×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

developing tactics for listening, 7- listening 1

7- listening 1

1. A: Could you put your seat forward now, sir? We'll be landing shortly.

B: So soon? Great!

2. A: Could you fill out this customs form before we arrive, please?

B: Sure.

A: Thank you.

3. A: Sir, you're sitting in the exit row. Did you read the safety information card?

B: Yes.

A: Do you understand the instructions? Sir. I need you to say "Yes" or "No."

B: Oh, sorry! Yes, of course.

4. A: Could you fasten your seat belt. sir?

B: Excuse me?

A: The pilot's turned on the "Fasten Seat Belt" sign. We may be having some turbulence.

B: I hope it doesn't get too bumpy.

A: I'm sure it will be fine. Whoops!

5. A: I'm collecting the headphones. We'll be landing in a few minutes. Would you mind passing them to me, please?

B: No problem. Here you go.

6. A: Excuse me. ma'am?

B: Yes?

A: Let me put that bag in the overhead compartment for you. It's too big to leave under your seat.

B: Oh, okay. Thanks.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

7- listening 1 7- Hören 1 7- escucha 1 7- ascolto 1 7 - słuchanie 1 7- audição 1

1. A: Could you put your seat forward now, sir? ||вы|||||| |||move|||forward|| R: ¿Podría adelantar su asiento, señor? A: 先生,您现在能把座椅放向前吗? We'll be landing shortly. 我们将||降落| ||landing| мы||| Aterrizaremos en breve. 我们即将降落。

B: So soon? B: ¿Tan pronto? B: 这么快? Great!

2. A: Could you fill out this customs form before we arrive, please? |||заполнить|||||||| ||||||customs||||| ||||||海关表格||||| R: ¿Podría rellenar este formulario de aduanas antes de que lleguemos, por favor?

B: Sure.

A: Thank you.

3. A: Sir, you're sitting in the exit row. ||||||выход| ||||||Notausgangsreihe|Reihe ||||||exit(1)| R: Señor, está sentado en la fila de salida. Did you read the safety information card? ||||safety|| ¿Has leído la tarjeta de información de seguridad?

B: Yes.

A: Do you understand the instructions? |||||Anweisungen |||||instructions R: ¿Entiendes las instrucciones? Sir. I need you to say "Yes" or "No." Necesito que digas "Sí" o "No".

B: Oh, sorry! Yes, of course.

4. A: Could you fasten your seat belt. ||||||安全带 |||anschnallen||| |||buckle||| 4. A: Podría abrocharse el cinturón de seguridad. A: 你能系好安全带吗? sir?

B: Excuse me?

A: The pilot's turned on the "Fasten Seat Belt" sign. ||飞行员|||||||标志 |||hat eingeschaltet|||||| ||pilot||||||| R: El piloto ha encendido la señal de "Abróchense los cinturones". A: 飞行员已经开启了“系好安全带”标志。 We may be having some turbulence. 我们|||||颠簸 |||||Turbulenzen |||||rough air conditions Puede que tengamos turbulencias. 可能会有些颠簸。

B: I hope it doesn't get too bumpy. |我||||||颠簸 |||||wird||holprig |||||||rough or uneven ||надеюсь||||| B: Ich hoffe, es wird nicht zu holprig. B: Espero que no se agite demasiado. B: 希望不会太颠簸。

A: I'm sure it will be fine. R: Estoy seguro de que todo irá bien. A: 我肯定会没事的。 Whoops! 哎呀! Oops 哎呀!

5. 5. A: I'm collecting the headphones. |Я||| |Ich bin|ich hole|| ||||headphones ||||耳机 R: Estoy recogiendo los auriculares. We'll be landing in a few minutes. Aterrizaremos en unos minutos. 我们将在几分钟内着陆。 Would you mind passing them to me, please? ¿Le importaría pasármelas, por favor? 你可以把它们递给我吗?

B: No problem. B: 没问题。 Here you go. Hier|| ||go Aquí tienes.

6. A: Excuse me. ma'am? 女士? madam

B: Yes?

A: Let me put that bag in the overhead compartment for you. |||放置|||在|||行李舱|| ||||||||Gepäckablage|Fach|| |||||||||storage space|| A: Lassen Sie mich die Tasche für Sie ins Gepäckfach legen. R: Deje que le ponga la maleta en el compartimento superior. A:让我帮你把那个包放到头顶的行李舱里。 It's too big to leave under your seat. Es demasiado grande para dejarlo debajo del asiento. 它太大了,放在座位底下不合适。

B: Oh, okay. B:哦,好的。 Thanks. Gracias.