×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Peter Pan, Chapter Six - The Jolly Roger

Chapter Six - The Jolly Roger

There is a yellow moon in the night sky. The folly Roger is in the

bay near Kidd's Creek. The children are on the pirate ship. They are

prisoners of Captain Hook and his cruel pirates.

Captain Hook looks at them and says, 'This time it's Peter Pan

or me! You idiots! Peter Pan can't save you now.' Hook laughs and

then calls Smee. 'Smee, get the plank ready!'

'Yes sir!' says Smee.

'Now listen to me,' says Hook. 'You must all walk the plank!'

'Walk the plank?' asks John.

'Yes! First you walk the plank and then you fall into the sea with

the crocodile. It will eat you! Ha, ha!' laughs Hook. 'But I can save

two of you. I want two young pirates. Who wants to be a pirate?'

The Lost Boys look at John. John looks at Michael and says,

'The life of a pirate is exciting. I don't want to walk the plank. I don't

want to be food for the crocodile. Let's be pirates!' Michael looks at

his brother. Then they look at Wendy. She doesn't like their idea.

Captain Hook laughs and moves his hook in front of their faces.

'Do you want to be pirates, yes or no?' he asks.

John and Michael say, 'Never!'

Captain Hook is angry and says, 'Then you must walk the plank

and die!'

Wendy is afraid. She loves her brothers and the Lost Boys. She

has tears in her eyes.

The boys stand near the plank and Wendy watches them. A

pirate asks, 'Who is the first to walk the plank?'

At that moment there is a loud noise. 'Tick! Tock! Tick! Tock!'

Captain Hook's face is white. He says, 'The crocodile is here.

He wants ME!' He runs to his cabin and hides there.

'Who is the first to walk the plank?' asks a pirate. 'Come on!

Let's go! The crocodile is hungry.'

Suddenly Peter Pan appears on the pirate ship. Tinker Bell

follows him. Wendy and the boys cheer. They are very happy to see

their young hero.

Hook and his pirates are furious. Hook takes his sword and

says, 'I want to fight you, Pan! Tonight you will die!'

Hook fights with his long sword and with his hook. Peter fights

courageously. He pushes Hook to the back of the ship. It is a terrible

fight. John, Michael and the Lost Boys fight the pirates. After a long

fight they throw the pirates into the sea.

Peter and Hook move all around the big ship. Their swords

make a loud noise. Suddenly Peter takes Hook's sword and pushes

him into the sea! Hook shouts, 'OH, NO!' He falls into the sea and

into the mouth of the hungry crocodile.

'Oh, Peter, we are proud of you!' says Wendy. She kisses him

on the cheek. The boys cheer. Peter smiles and says, 'The Jolly

Roger is ours now. Let's go home

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chapter Six - The Jolly Roger Глава Шесть - Весёлый Роджер|||Весёлый|Весёлый Роджер |||Fröhlich| 장||||로저 章|||| Розділ Шостий - Веселий Роджер|||| Sechstes Kapitel - Die Piratenflagge Κεφάλαιο Έκτο - Ο Jolly Roger Chapter Six - The Jolly Roger Capítulo Seis - El Jolly Roger Chapitre six - Le Jolly Roger Capitolo 6 - Il Jolly Roger 第六章 ジョリーロジャー 6장 - 졸리 로저 Šeštas skyrius - Linksmasis rožeris Hoofdstuk Zes - De vrolijke vlag Capítulo Seis - O Roger Alegre Глава 6 - Веселый Роджер Altıncı Bölüm - Jolly Roger Розділ шостий - Веселий Роджер Chương Sáu - Roger Vui Tính 第六章海盗旗 第六章海盜旗

There is a yellow moon in the night sky. Там|есть||жёлтая|луна|||ночь|небе |||jaune|lune|||| |||||||evening sky| ||||ay|||| ||||lua|||| There is a yellow moon in the night sky. Hay una luna amarilla en el cielo nocturno. Il y a une lune jaune dans le ciel nocturne. 夜空には黄色い月。 Nakties danguje šviečia geltonas mėnulis. Há uma lua amarela no céu noturno. В ночном небе желтая луна. Gece gökyüzünde sarı bir ay var. Có một mặt trăng màu vàng trên bầu trời đêm. 夜空中有一轮黄色的月亮。 夜空中有一輪黃色的月亮。 The folly Roger is in the этой|глупость|||| |la folie|Roger la folie||| |the folly|||| |a tolice|||| |sự ngu ngốc|||| |Dummheit|Der Unsinn||| |aptallık|||| |어리석음|||| |愚蠢行为|||| |kvailystė|Rogerio kvailyst||| |الحماقة|||| |głupota|||| |дурість|||| |glupost Rogera|||| |la locura|||| Der Wahnsinn Roger ist in der The folly Roger is in the La locura de Roger está en el 愚かなロジャーは Głupota Rogera jest w A loucura de Roger está no Глупость Роджера в Roger'ın çılgınlığı Roger điên rồ đang ở trong 罗杰的愚蠢之处在于 羅傑的愚蠢在於

bay near Kidd's Creek. бухта возле ручья Кидда|рядом с|Кидда|Бухта рядом с ручьем Кидда. baie|||creek inlet||Kidd's|Small stream baía||de Kidd|riacho körfez||Kidd's|Dere 만||키드의|개울 öböl||| ||基德|小溪 įlanka||Kido|upelis |||خور zatoka||| затока біля Кіддс-Крік||| vịnh||Kidd|suối bay||| 湾||キッドの|クリーク bahía|cerca de|Kidd| Bucht bei Kidd's Creek. bay near Kidd's Creek. bahía cerca de Kidd's Creek. Kidd's Creek melletti öböl. キッズ クリーク近くの湾。 įlanka netoli Kidd's Creek. baía perto de Kidd's Creek. залив возле Киддс-Крик. Kidd's Creek yakınlarındaki koy. vịnh gần Kidd's Creek. 基德溪 (Kidd's Creek) 附近的海湾。 基德溪附近的海灣。 The children are on the pirate ship. |||на||пиратский корабль|корабль |||||korsan| |||||해적| |||||cướp biển| The children are on the pirate ship. Los niños están en el barco pirata. A gyerekek a kalózhajón vannak. 子供たちは海賊船に乗っている。 Vaikai yra piratų laive. As crianças estão no barco pirata. Дети на пиратском корабле. Çocuklar korsan gemisinde. 孩子们在海盗船上。 孩子們在海盜船上。 They are Those individuals are| Ellos son Bunlar 他们是

prisoners of Captain Hook and his cruel pirates. пленники капитана Крюка||Капитан|Капитан Крюк|||жестокий|пираты the prisoners||||||harsh and ruthless| os prisioneiros||||||cruel| Kaptan Hook ve acımasız korsanlarının esirleri||||||| ||||||grausamen| 포로들||||||잔인한|후크 선장 해적들 foglyok||||||gonosz| 胡克船长的囚犯||||||| ||||||القُساة| ||||||tàn nhẫn| ||||||cruel| フック船長の囚人||||||残酷な| Gefangene von Kapitän Hook und seinen grausamen Piraten. prisoners of Captain Hook and his cruel pirates. prisioneros del Capitán Garfio y sus crueles piratas. フック船長と彼の残酷な海賊の囚人。 kapitono Kablys ir jo žiaurių piratų kaliniai. prisioneiros do Capitão Gancho e dos seus cruéis piratas. пленники капитана Крюка и его жестоких пиратов. Kaptan Hook ve zalim korsanlarının tutsakları. tù nhân của thuyền trưởng Hook và những tên cướp biển độc ác của hắn. 胡克船长和他残暴的海盗们的囚犯。 虎克船長和他殘忍的海盜的囚犯。

Captain Hook looks at them and says, 'This time it's Peter Pan ||смотрит на них|||||Этот раз|На этот раз||| |||||||dieses Mal|||| |||||||이번|||| Kapitän Hook schaut sie an und sagt: 'Dieses Mal ist es Peter Pan' Captain Hook looks at them and says, 'This time it's Peter Pan El Capitán Garfio los mira y dice: "Esta vez es Peter Pan". Hook kapitány rájuk néz, és azt mondja: "Ezúttal Pán Péter az. フック船長は彼らを見て「今度はピーターパンだ」 Kapitonas Kukas pažvelgia į juos ir sako: "Šį kartą tai - Piteris Penas. Capitão Gancho olha para eles e diz: 'Desta vez é Peter Pan Капитан Крюк смотрит на них и говорит: «На этот раз это Питер Пэн». Kaptan Kanca onlara bakar ve 'Bu sefer Peter Pan' der. Thuyền trưởng Hook nhìn họ và nói, 'Lần này là Peter Pan 胡克船长看着他们说:“这次是彼得潘 虎克船長看著他們說:「這次是彼得潘

or me! |私を oder ich! ¡O yo! vagy én! それともわたし! ou eu! или я! veya ben! 或者我! You idiots! |Вы идиоты! |Ihr Idioten! |바보들 |バカたち |fools Ihr Idioten! You idiots! ¡Idiotas! Idióták! 馬鹿どもめ! Seus idiotas! Salaklar! Các ngươi thật ngu ngốc! 你们这群白痴! 你們這些白痴! Peter Pan can't save you now.' |||retten|| Peter Pan kann dich jetzt nicht retten.' Peter Pan can't save you now.' Peter Pan no puede salvarte ahora.' Pán Péter most már nem menthet meg téged. ピーターパンはもうあなたを救えない』。 Piteris Penas dabar tavęs neišgelbės. Peter Pan não pode salvá-lo agora. Питер Пэн не может спасти тебя сейчас. Peter Pan şimdi seni kurtaramaz.' Peter Pan không thể cứu các ngươi bây giờ. 彼得潘现在无法救你。’ 彼得潘現在救不了你了。 Hook laughs and |<Смеётся>| |laughs| |Kanca güler ve| |cười| Hook lacht und Hook nevet és フックは笑って Hook ri e Крюк смеется и Kanca güler ve Hook cười và 胡克笑了起来

then calls Smee. |звонит| ||스미 |Smee'yi arar| |gọi| ||スミー entonces|| luego llama a Smee. majd felhívja Smee-t. そしてスミーに電話する。 tada paskambina Simei. e depois chama o Barrica. затем звонит Сми. sonra Smee'yi arar. sau đó gọi cho Smee. 然后打电话给 Smee。 然後打電話給斯密。 'Smee, get the plank ready!' Сми|||доску|готовь |||plank = board| |||plank| |||tábua de madeira| |||tấm ván| |bereite|den|Planke|bereit machen |||Tahta köprüyü hazırla!| |||널빤지| |||跳板| |||lentą| |||اللوح الخشبي| |||deska| |||板| |prepara||tabla de madera| 'Smee, mach das Brett bereit!' 'Smee, get the plank ready!' '¡Smee, prepara la tabla!' Smee, prépare la planche ! "Smee, készítsd elő a deszkát! 「スメー、板を用意して!」 "Smee, paruošk lentą! 'Smee, prepare a prancha!' — Сми, приготовь доску! "Smee, tahtayı hazırla!" 'Smee, chuẩn bị sẵn tấm ván!' “斯米,准备好木板!” “斯米,準備好木板!”

'Yes sir!' |Да, сэр! |Evet efendim! 'Ja, Sir!' 'Yes sir!' 'Evet efendim!' '是的先生!' '是的先生! ' says Smee. sagt Smee. とスミーは言う。 斯米说道。

'Now listen to me,' says Hook. 'Now listen to me,' says Hook. 'Ahora escúchenme,' dice Hook. Most pedig figyelj rám - mondta Hook. よく聞いてくれ」とフックは言う。 "Agora me escute", diz Hook. "Şimdi beni dinle" diyor Hook. “现在听我说,”胡克说。 'You must all walk the plank!' вы|||пройти по доске||доска |||||plank |||||널 „Ihr müsst alle über die Planke gehen!“ 'You must all walk the plank!' '¡Todos deben caminar por la tabla!' "Mindannyian a deszkán kell járnotok! 「あなたは皆板を歩かなければなりません!」 "Jūs visi privalote vaikščioti pagal taisykles! 'Vocês todos devem andar na prancha!' «Вы все должны ходить по доске!» 'Hepiniz tahta üzerinde yürümek zorundasınız!' 'Tất cả các bạn phải đi trên ván!' “你们都必须走跳板!”

'Walk the plank?' 走上||木板 ||wooden board ||널빤지 ||板 ||Доска "Über die Planke gehen? 'Walk the plank?' '¿Caminar por la tabla?' 「板歩きの刑?」 "Pasivaikščiojimas ant lentos? "Andar na prancha? "Пройтись по доске? 'Tahtada yürümek mi?' 'Đi trên ván?' “走跳板?” “走木板?” asks John. спрашивает Джон.| pregunta John. 约翰问道。 約翰問。

'Yes! '¡Sí! '是的! First you walk the plank and then you fall into the sea with ||идёшь по доске||||||падаешь в море|в море||море| ||||||||||||mit hinein ||||||entonces|||en||| ||||||然后|||||| Erst gehst du über die Planke und dann fällst du ins Meer mit First you walk the plank and then you fall into the sea with Primero caminas por la tabla y luego caes al mar con Először a deszkán sétálsz, aztán a tengerbe zuhansz... Prima si cammina sulla tavola e poi si cade in mare con まずは板を歩き、それから海に落ちる。 Pirmiausia eini per lentą, o paskui krenti į jūrą su Primeiro você anda na prancha e depois cai no mar com Сначала ты идешь по доске, а потом падаешь в море с Önce kalasta yürürsün, sonra denize düşersin. Спочатку ви проходите дошку, а потім падаєте в море Đầu tiên bạn sẽ đi bộ trên chiếc ván và sau đó bạn sẽ rơi xuống biển với 你先是走跳板,然后掉进海里 首先你走木板,然後你掉進海裡

the crocodile. |крокодил |Das Krokodil. |ワニ the crocodile. el cocodrilo. a krokodil. il coccodrillo. ワニだ。 o crocodilo. timsah. con cá sấu. 鱷魚。 It will eat you! ||съест тебя| It will eat you! Meg fog enni téged! Ti mangerà! 食べられてしまう! Ele vai comer você! Seni yiyecek! Nó sẽ ăn bạn! 它会吃掉你的! 它會吃掉你! Ha, ha!' Hả| Ha, ha!| Ha, ha!| laughter|laughter Ха, ха!| ハ、ハ!』。 Ha, ha!' 哈哈!' laughs Hook. <смеётся Хук.>| смеется Хук. cười mỉm. 胡克笑道。 胡克笑道。 'But I can save |||Но я могу спасти |||Aber ich kann retten. 'Aber ich kann retten 'Pero puedo salvar "De meg tudom menteni Ma posso salvare しかし、私は救うことができる 'Mas eu posso salvar «Но я могу спасти 'Ama kurtarabilirim 'Nhưng tôi có thể cứu “但我可以拯救 '但我可以拯救

two of you. dos de ustedes. kettőtöknek. due di voi. 二人とも du iš jūsų. dois de vocês. двое из вас. ikiniz. hai bạn. 你们两个。 你們兩個。 I want two young pirates. |Ich will||Ich möchte zwei junge Piraten.| |||jóvenes| I want two young pirates. Két fiatal kalózt akarok. 若い海賊が2人欲しい。 Noriu dviejų jaunų piratų. Eu quero dois jovens piratas. İki genç korsan istiyorum. Tôi muốn hai tên cướp biển trẻ. 我想要两个年轻的海盗。 Who wants to be a pirate?' |möchte|||| 누구|||||해적 Who wants to be a pirate?' 誰が海賊になりたいんだ? Quem quer ser pirata? Kim korsan olmak ister?' Ai muốn trở thành một tên cướp biển? 谁想当海盗?’

The Lost Boys look at John. |Потерянные мальчики|Мальчики||| ||Die Jungen||| The Lost Boys look at John. Los Niños Perdidos miran a John. Az elveszett fiúk Johnra néznek. ロスト・ボーイズはジョンを見る。 Os Rapazes Perdidos olham para o João. Kayıp Çocuklar John'a bakar. Những cậu bé lạc mất nhìn John. 迷失的男孩看着约翰。 迷失的男孩們看著約翰。 John looks at Michael and says, |смотрит на||Джон смотрит на Майкла и говорит,|| |||Michael|| John looks at Michael and says, John mira a Michael y dice, ジョンはマイケルを見て言う、 John olha para Michael e diz: John, Michael'a bakar ve şöyle der: 约翰看着迈克尔说, 約翰看著麥可說:

'The life of a pirate is exciting. ||||||vzrušující |жизнь пирата|||||захватывающая |Das Leben|||||aufregend 'The life of a pirate is exciting. 'La vida de un pirata es emocionante. "A kalózok élete izgalmas. 海賊の生活は刺激的だ。 "Pirato gyvenimas yra įdomus. 'A vida de um pirata é excitante. 'Bir korsanın hayatı heyecan vericidir. 'Cuộc sống của một tên cướp biển thật thú vị. “海盗的生活很令人兴奋。 「海盜的生活是令人興奮的。 I don't want to walk the plank. ||||||доска ||||||板 ||||||deszka Ich will nicht über die Planke gehen. I don't want to walk the plank. Nem akarok a deszkán járni. 桟橋は歩きたくない。 Eu não quero andar na prancha. Я не хочу ходить по доске. Tahta yürümek istemiyorum. Tôi không muốn đi trên ván. 我不想走跳板。 I don't 私はしない Não tenho Yapmıyorum Tôi không 我不

want to be food for the crocodile. want to be food for the crocodile. veulent être de la nourriture pour le crocodile. ワニの餌になりたい。 timsah için yiyecek olmak istiyorum. muốn làm thức ăn cho cá sấu 想成为鳄鱼的食物。 Let's be pirates!' Seamos|| Let's be pirates!' ¡Seamos piratas! Legyünk kalózok!' 海賊になろうぜ!』。 Būkime piratais! Vamos ser piratas!' Haydi korsan olalım!' Hãy trở thành cướp biển!' 让我们成为海盗吧!' 讓我們成為海盜吧! Michael looks at Miguel mira a Michael ránéz マイケルは次のように見ている。 Майкл смотрит на Michael bakar

his brother. su hermano. 彼の弟だ。 его брат. onun kardeşi. 他的兄弟。 Then they look at Wendy. ||||Венди ||||Wendy an. そしてウェンディを見る。 Tada jie pažvelgia į Vendę. Então eles olham para Wendy. Sonra Wendy'ye bakarlar. She doesn't like their idea. |||ihre| ||||아이디어 She doesn't like their idea. Nem tetszik neki az ötletük. 彼女は彼らの考えが気に入らない。 Ela não gosta da ideia deles. Ей не нравится их идея. Fikirlerini beğenmiyor. 她不喜歡他們的想法。

Captain Hook laughs and moves his hook in front of their faces. ||<смеётся>||двигает||крюк капитана Крюка||перед лицами|||лиц |||||||||||visages ||chuckles||gestures||||||| |||||||||||rostos ||||di chuyển||cái móc||||| ||||bewegt||||vor ihren Gesichtern|||Gesichter ||||hareket ettirir|||||||yüzlerinin önünde ||||||갈고리||||| |||||||||||面前 ||||||kabliukas||||| Kapitän Hook lacht und hält ihnen seinen Haken vor die Nase. Captain Hook laughs and moves his hook in front of their faces. El Capitán Garfio se ríe y mueve su garfio frente a sus caras. Hook kapitány nevetve mozgatja a kampóját az arcuk előtt. フック船長は笑いながら、彼らの顔の前でフックを動かします。 Kapitonas Kablys juokiasi ir judina savo kablį prieš jų veidus. O Capitão Gancho ri e move seu anzol na frente de seus rostos. Капитан Крюк смеется и водит крюком перед их лицами. Kaptan Kanca güler ve kancasını yüzlerinin önünde hareket ettirir. Thuyền trưởng Hook cười lớn và đưa lưỡi câu của mình ra trước mặt họ. 虎克船长大笑起来,并将他的钩子移到他们面前。 虎克船長笑了,把他的鉤子移到他們面前。

'Do you want to be pirates, yes or no?' Wollt ihr Piraten sein, ja oder nein? 'Do you want to be pirates, yes or no?' '¿Queréis ser piratas, sí o no?' 海賊になりたいか、イエスかノーか』。 Querem ser piratas, sim ou não? 'Korsanlar olmak istiyor musunuz, evet mi hayır mı?' 'Bạn có muốn trở thành cướp biển, có hay không?' “你想成為海盜嗎?是或不是?” he asks. と彼は尋ねる。 O sorar.

John and Michael say, 'Never!' John and Michael say, 'Never!' John y Michael dicen: '¡Nunca!' ジョンとマイケルは『絶対にない!』と言う。 John ve Michael, 'Asla!' diyorlar. John và Michael nói, 'Không bao giờ!'

Captain Hook is angry and says, 'Then you must walk the plank |||зол|||||должен||| Kapitän Hook ist wütend und sagt: "Dann musst du über die Planke gehen. Captain Hook is angry and says, 'Then you must walk the plank El Capitán Garfio está enojado y dice: 'Entonces debes caminar por el tablón フック船長は怒り、「それなら、板を歩け」と言う。 O Capitão Gancho fica zangado e diz: "Então tens de andar na prancha Капитан Крюк сердится и говорит: "Тогда ты должен пройти по доске. Kaptan Kanca sinirlenir ve 'O halde kalas üzerinde yürümelisin' der. Thuyền trưởng Hook tức giận và nói, 'Vậy thì bạn phải đi trên tấm ván' 虎克船长很生气,说:“那你就得走跳板

and die!' |и умри! |und sterben! |¡y muere! und sterben!' ¡y muere!' és meghalsz! そして死ね!』。 e morrer! ve öldü!' và chết!'

Wendy is afraid. ||боится ||ängstlich ||asustada Wendy hat Angst. Wendy is afraid. Wendy tiene miedo. Wendy fél. ウェンディは恐れている。 A Wendy tem medo. Wendy korkuyor. Wendy sợ hãi. 温迪很害怕。 She loves her brothers and the Lost Boys. |любит||братьев|||Потерянные мальчишки| She loves her brothers and the Lost Boys. Ama a sus hermanos ya los Niños Perdidos. 彼女は兄弟とロスト・ボーイズを愛している。 Она любит своих братьев и потерянных мальчиков. Kardeşlerini ve Kayıp Çocuklar'ı seviyor. Cô ấy yêu các anh trai của mình và những cậu bé lạc. 她爱她的兄弟和迷失的男孩们。 She Ela Cô ấy

has tears in her eyes. |слёзы в глазах|||глаза |des larmes||| |lágrimas||| |nước mắt||| |Tränen in den Augen|||Augen |gözyaşları||| |眼泪||| |ašaros||| |łzy||| has tears in her eyes. tiene lágrimas en los ojos. könnyes a szeme. 彼女の目には涙が浮かんでいる。 tem lágrimas nos olhos. у нее слезы на глазах. gözlerinde yaş var. có nước mắt trong mắt cô ấy. 她的眼睛里含着泪水。 她的眼裡含著淚。

The boys stand near the plank and Wendy watches them. ||стоят|||доска|||наблюдает за ними| ||||||||beobachtet| |||||널판지|||| ||||||||observa|a ellos ||||||||watches| Die Jungen stehen in der Nähe der Planke und Wendy beobachtet sie. The boys stand near the plank and Wendy watches them. Los chicos se paran cerca de la tabla y Wendy los observa. Les garçons se tiennent près de la planche et Wendy les observe. A fiúk a deszka mellett állnak, Wendy pedig figyeli őket. 少年たちは桟橋の近くに立ち、ウェンディはそれを見ている。 Os meninos ficam perto da prancha e Wendy os observa. Мальчики стоят возле доски, и Венди наблюдает за ними. Çocuklar tahtanın yanında duruyor ve Wendy onları izliyor. Những cậu bé đứng gần tấm ván và Wendy quan sát họ. 男孩们站在木板旁边,温迪看着他们。 A A A A

pirate asks, 'Who is the first to walk the plank?' |||||erste|||| korsan||||||||| fragt der Pirat: "Wer ist der erste, der über die Planke geht? pirate asks, 'Who is the first to walk the plank?' pirata pregunta: '¿Quién es el primero en caminar por la tabla?' 桟橋を最初に歩くのは誰か? pirata pergunta: "Quem é o primeiro a andar na prancha? Пират спрашивает: "Кто первым пройдет по доске?". Korsan, 'Kasayı ilk yürüyen kim?' diye sorar. 海盗问:“谁是第一个走跳板的人?”

At that moment there is a loud noise. ||||||hlasitý| ||момент||||громкий|шум ||||||lautes|Lärm At that moment there is a loud noise. En ese momento se escucha un fuerte ruido. Ebben a pillanatban hangos zaj hallatszik. その瞬間、大きな音がする。 Tuo metu pasigirsta didelis triukšmas. Nesse momento há um barulho alto. В этот момент раздается громкий шум. O sırada büyük bir gürültü duyulur. 就在这时,一声巨响。 就在這時,一聲巨響。 'Tick! Галочка! '¡Marcar! ダニ』! 'Tik! 'Tích tắc! Tock! Тик! Tock(1) ¡Toc! Tick! ¡Marcar! Tock!'

Captain Hook's face is white. |Крюка|лицо капитана Крюка|является|белый ||yüzü|| Das Gesicht von Kapitän Hook ist weiß. Captain Hook's face is white. La cara del Capitán Garfio es blanca. フック船長の顔が白い。 A cara do Capitão Gancho é branca. Лицо капитана Крюка белое. Kaptan Hook'un yüzü beyazdır. 虎克船长的脸色惨白。 虎克船長的臉色慘白。 He says, 'The crocodile is here. He says, 'The crocodile is here. Él dice, 'El cocodrilo está aquí.' クロコダイルはここにいる。 Он говорит: «Крокодил здесь. 'Timsah burada' diyor. 他说,“鳄鱼就在这儿。” 他說:『鱷魚在這裡。

He wants ME!' He wants ME!' ¡Él me quiere! Engem akar!' 彼は私を狙っている!』。 Ele me quer!' O BENİ istiyor!' 他想要我!’ 他想要我! He runs to his cabin and hides there. |бежит|||кабина||прячется| ||||cabane||| ||||小屋||| ||||cabana||se esconde| ||||kulübesine||| ||||||versteckt sich| ||||오두막||숨는다| ||||小屋||| ||||مقصورته||| ||||cabin||| ||||小屋||| Er rennt in seine Hütte und versteckt sich dort. He runs to his cabin and hides there. Corre a su cabaña y se esconde allí. 彼は小屋に逃げ込み、そこに隠れる。 Jis nubėga į savo namelį ir ten pasislepia. Ele corre para sua cabana e se esconde lá. Он бежит в свою каюту и прячется там. Kulübesine koşar ve orada saklanır. Anh ta chạy đến cabin của mình và trốn ở đó. 他跑回自己的小屋并躲在那里。 他跑到他的小屋並躲在那裡。

'Who is the first to walk the plank?' Wer ist der Erste, der über die Planke geht? 'Who is the first to walk the plank?' '¿Quién es el primero en caminar por el tablón?' 最初に板を歩くのは誰か? 'Quem é o primeiro a andar na prancha?' «Кто первым пойдет по доске?» "Tahtada ilk yürüyen kim?" 'Ai là người đầu tiên đi trên ván?' “谁是第一个走跳板的人?” asks a pirate. 一个海盗问道。 一名海盜問。 'Come on! 'Come on! '¡Vamos! Gyerünk! 'Vamos! 'Ну давай же! 'Cố lên! '快点!

Let's go! Let's go! ¡Vamos! Vamos! Поехали! Đi nào! 我们走吧! The crocodile is hungry.' The crocodile is hungry.' Timsah aç.'

Suddenly Peter Pan appears on the pirate ship. Внезапно|||появляется|||| |||나타난다|||| Plötzlich|||erscheint|||| |||belirir|||| |||出现|||| |||pasirodo|||| |||يظهر|||| |||appears|||| de repente||||||| Plötzlich erscheint Peter Pan auf dem Piratenschiff. Suddenly Peter Pan appears on the pirate ship. De repente, Peter Pan aparece en el barco pirata. Hirtelen Pán Péter megjelenik a kalózhajón. 突然、ピーターパンが海賊船に現れる。 De repente, o Peter Pan aparece no navio pirata. Внезапно на пиратском корабле появляется Питер Пэн. Aniden korsan gemisinde Peter Pan belirir. Đột nhiên Peter Pan xuất hiện trên con tàu cướp biển. 突然,彼得·潘出现在海盗船上。 突然彼得潘出現在海盜船上。 Tinker Bell Динь-Динь|Динь-Динь Glöckchen|Glocke Glöckchen 小叮当

follows him. следует за ним| lo sigue| Lo siguen. 彼の後を追う。 следует за ним. onu takip eder. Wendy and the boys cheer. ||||аплодируют ||||they cheer ||||cheer ||||torcem ||||tezahürat yapmak ||||jubeln ||||응원하다 ||||üdvözlik ||||欢呼 ||||švenčia ||||يهتفون بحماس ||||cieszą ||||cổ vũ ||||cheer = shout with ||||応援する ||||animan Wendy und die Jungs jubeln. Wendy and the boys cheer. Wendy y los niños aplauden. ウェンディと男の子たちは歓声をあげます。 Wendy e os meninos aplaudem. Венди и мальчики ликуют. 溫蒂和孩子們歡呼雀躍。 They are very happy to see They are very happy to see Están muy felices de ver Nagyon boldogok, hogy látják 彼らはとても喜んでいる。 gördükleri için çok mutlular

their young hero. ||их юный герой ||hero ||anh hùng ||ihr junger Held ||genç kahramanları ||若き英雄 ihren jungen Helden. their young hero. su joven héroe. fiatal hősük. seu jovem herói. их юного героя. onların genç kahramanı.

Hook and his pirates are furious. |||||в ярости |||||wütend |||해적들||격분한 |||||įsiutę |||||rozzuření |||||激怒している Hook und seine Piraten sind wütend. Hook and his pirates are furious. Garfio y sus piratas están furiosos. フックと海賊たちは激怒する。 Kablys ir jo piratai įsiutę. Крюк и его пираты в ярости. Hook ve korsanları öfkeli. Hook và những tên cướp biển của hắn đang rất tức giận. 胡克和他的海盜們非常憤怒。 Hook takes his sword and Крюк берет меч|берёт||меч| |||kalaviją| |||sword weapon| Hak|||| Hook nimmt sein Schwert und Hook takes his sword and Garfio toma su espada y フックは剣を取り Крюк берет свой меч и Kanca kılıcını alır ve Hook cầm thanh kiếm và 胡克拿起他的劍,

says, 'I want to fight you, Pan! ||||драться|| ||||||بان diyor|||||| sagt: "Ich will mit dir kämpfen, Pan! says, 'I want to fight you, Pan! dice: '¡Quiero luchar contigo, Pan! azt mondja: "Meg akarok küzdeni veled, Pan! と言う! говорит: "Я хочу сразиться с тобой, Пан! 'Seninle dövüşmek istiyorum Pan! nói, 'Tôi muốn chiến đấu với bạn, Pan! 說:『我想和你戰鬥,潘! Tonight you will die!' Сегодня ночью||| Heute Nacht||| Esta noche||| Heute Nacht wirst du sterben!' Tonight you will die!' ¡Esta noche morirás!' Ma este meg fogsz halni! 今夜、お前は死ぬ!』。 Esta noite morrerás! Сегодня ты умрешь! Bu gece öleceksin!' Tối nay bạn sẽ chết!'

Hook fights with his long sword and with his hook. |дерётся||||меч||||крюк |savaşır||||kılıcı||||kanca Hook kämpft mit seinem Langschwert und mit seinem Haken. Hook fights with his long sword and with his hook. Garfio lucha con su larga espada y con su garfio. フックは長剣とフックで戦う。 Kablys kovoja ilgu kardu ir kabliu. Gancho luta com sua longa espada e com seu gancho. Крюк сражается своим длинным мечом и своим крюком. Kanca, uzun kılıcı ve kancasıyla savaşır. Hook chiến đấu bằng thanh kiếm dài và lưỡi câu của mình. 胡克用他的長劍和鉤子戰鬥。 Peter fights |дерется Питер борется

courageously. Отважно. With great bravery. corajosamente cesurca Mutig. 용감하게 bátran با شجاعت drąsiai dũng cảm odvážně 勇敢に mutig. courageously. 勇気を持って。 drąsiai. мужественно. cesurca. can đảm. He pushes Hook to the back of the ship. |толкает||||корму|||корабль |pousse||||||| |pushes||||||| |empurra||||||| |İter||||||| |밀어||||||| |推动||||||| |đẩy||||||| |押す||||||| |||||la parte trasera||| Er schiebt Hook in den hinteren Teil des Schiffes. He pushes Hook to the back of the ship. Empuja a Garfio a la parte trasera de la nave. Hookot a hajó hátuljába tolja. 彼はフックを船の後ろに押します。 Ele empurra Hook para a parte de trás do navio. Он толкает Крюк к задней части корабля. Hook'u geminin arkasına iter. Anh ấy đẩy Hook ra phía sau con tàu. 他把胡克推到船尾。 It is a terrible |||Это ужасно. |||Es ist schrecklich. |||Korkunç bir şey. It is a terrible Ez egy szörnyű ひどい話だ。 Tai siaubinga é um terrível bu korkunç Đó là một điều khủng khiếp 這是一個可怕的

fight. драться kämpfen. luta. John, Michael and the Lost Boys fight the pirates. ||||Потерянные мальчишки||сражаются с|| John, Michael und die Lost Boys kämpfen gegen die Piraten. John, Michael and the Lost Boys fight the pirates. John, Michael y los Niños Perdidos luchan contra los piratas. John, Michael és az elveszett fiúk harcolnak a kalózok ellen. ジョン、マイケル、ロスト・ボーイズは海賊と戦う。 O João, o Miguel e os Rapazes Perdidos lutam contra os piratas. John, Michael ve Kayıp Çocuklar korsanlarla savaşır. After a long después de|| 長かった Po ilgo Depois de um longo Uzunca bir zamandan sonra Sau một thời gian dài

fight they throw the pirates into the sea. сражении||бросают||||| ||jettent||||| ||jogam||||| ||ném||||| ||werfen||||| ||at||korsanları||| ||던진다||||| Kampf werfen sie die Piraten ins Meer. fight they throw the pirates into the sea. lucha arrojan a los piratas al mar. 海賊は海に投げ込まれる。 kovoti jie išmeta piratus į jūrą. luta, eles jogam os piratas no mar. бороться они бросают пиратов в море. savaşır, korsanları denize atarlar. cuộc chiến, họ ném bọn cướp biển xuống biển. 戰鬥中他們把海盜丟進海裡。

Peter and Hook move all around the big ship. Питер|||двигаются||вокруг||| ||||||||hajó Peter und Hook bewegen sich rund um das große Schiff. Peter and Hook move all around the big ship. Peter y Hook se mueven por todo el gran barco. Peter et Crochet se déplacent tout autour du grand bateau. ピーターとフックは大きな船の周りを動き回ります。 Peter e Hook se movem ao redor do grande navio. Питер и Крюк перемещаются по большому кораблю. Peter ve Hook büyük geminin etrafında dolaşıyor. Peter và Hook di chuyển quanh chiếc tàu lớn. 彼得和胡克在大船上走動。 Their swords |Их мечи |spade |swords |suas espadas |kiếm |Kılıçları |kardjaik |他们的剑 |jų kalavijai |meče A kardjaik 彼らの剣 Jų kardai As suas espadas Их мечи onların kılıçları 他們的劍

make a loud noise. ||громкий|громкий шум make a loud noise. hacer un ruido fuerte. 大きな音を立てる。 skleisti garsų triukšmą. fazer um barulho alto. yüksek bir ses çıkart. 大聲喧嘩。 Suddenly Peter takes Hook's sword and pushes Внезапно||берет||меч||толкает ||||||stößt Aniden|||||| Plötzlich nimmt Peter Hook das Schwert und stößt Suddenly Peter takes Hook's sword and pushes De repente, Peter toma la espada de Garfio y empuja 突然、ピーターがフックの剣を奪い、フックを押す。 De repente, Peter pega a espada de Gancho e a empurra Внезапно Питер берет меч Крюка и толкает его. Aniden Peter, Hook'un kılıcını alır ve iter. Đột nhiên Peter cầm lấy thanh kiếm của Hook và đẩy

him into the sea! él|al|| him into the sea! él en el mar! a tengerbe! 彼を海に沈めた! ele no mar! onu denize! 他下海了! Hook shouts, 'OH, NO!' |кричит|| |crie|| Hook|exclaims|| |kêu|| |bağırır|| |叫ぶ|| |grita|| Hook schreit: "OH, NEIN! Hook shouts, 'OH, NO!' Garfio grita: "¡Oh, no!". フックは「オー、ノー!」と叫ぶ。 Kablys šaukia: "O, NE! Hook grita: 'OH, NÃO!' Крюк кричит: "О, нет!". Hook, 'OH, HAYIR!' diye bağırır. He falls into the sea and |падает в море|||| He falls into the sea and Cae al mar y 彼は海に落ち Ele cai no mar e Denize düşer ve Anh ấy rơi xuống biển và 他掉進海裡然後

into the mouth of the hungry crocodile. ||в пасть|||| in den||Mund|||| ||ağzına||||crocodile |||||faminto| into the mouth of the hungry crocodile. en la boca del cocodrilo hambriento. az éhes krokodil szájába. 飢えたワニの口の中へ。 į alkano krokodilo burną. na boca do crocodilo faminto. aç timsahın ağzına. vào miệng của con cá sấu đói.

'Oh, Peter, we are proud of you!' ||||гордимся|| ||||orgogliosi|| ||||자랑스러워|| ||||stolz|| ||||gurur duyuyoruz|| oh|Péter|||büszkék|| ||||骄傲|| ||||hrdí|| 'Oh, Peter, wir sind stolz auf dich!' 'Oh, Peter, we are proud of you!' —¡Oh, Peter, estamos orgullosos de ti! 「ああ、ピーター、私たちはあなたを誇りに思っています!」 'Oh, Peter, estamos orgulhosos de você!' "Ah, Peter, seninle gurur duyuyoruz!" 'Ôi, Peter, chúng tôi tự hào về bạn!' “哦,彼得,我們為你感到驕傲!” says Wendy. 溫迪說。 She kisses him |целует его| |hôn| She kisses him キスをする ela o beija onu öper 她吻他

on the cheek. ||на щеке ||sulla guancia ||face side ||na bochecha ||auf die Wange ||yanağı ||na tvář ||mejilla auf die Wange. on the cheek. 頬に。 na bochecha. yanaktan. 在臉頰上。 The boys cheer. ||Мальчики ликуют. ||they cheer ||torcem ||응원하다 ||Die Jungen jubeln. ||tezahürat ||šoka ||jásat Die Jungen jubeln. The boys cheer. Los chicos animan. 少年たちは歓声を上げる。 Мальчики ликуют. Çocuklar tezahürat yapıyor. 男孩們歡呼起來。 Peter smiles and says, 'The Jolly |улыбается|||| |lächelt und sagt|||| Peter lächelt und sagt: "Der Jolly Peter smiles and says, 'The Jolly ピーターは微笑んで言います。

Roger is ours now. ||наш| ||à nous| Roger||possessive pronoun| ||nosso| ||của chúng ta| ||unserer|jetzt ||bizimki| 罗杰||| ロジャー||| Roger is ours now. Roger es nuestro ahora. ロジャーは今、私たちのものです。 Dabar Rodžeris yra mūsų. Roger é nosso agora. Роджер теперь наш. Roger artık bizim. Roger bây giờ là của chúng ta. 羅傑現在是我們的了。 Let's go home Let's go home 家に帰ろう Hadi eve gidelim