×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Aesop’s Fables, THE ASS IN THE LION'S SKIN

THE ASS IN THE LION'S SKIN An Ass found a Lion's Skin, and dressed himself up in it. Then he went about frightening every one he met, for they all took him to be a lion, men and beasts alike, and took to their heels when they saw him coming. Elated by the success of his trick, he loudly brayed in triumph. The Fox heard him, and recognised him at once for the Ass he was, and said to him, "Oho, my friend, it's you, is it? I, too, should have been afraid if I hadn't heard your voice."

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

THE ASS IN THE LION'S SKIN An Ass found a Lion's Skin, and dressed himself up in it. Un âne trouva une peau de lion et s'en habilla. Then he went about frightening every one he met, for they all took him to be a lion, men and beasts alike, and took to their heels when they saw him coming. ثم بدأ يخيف كل من يلتقيه، لأنهم جميعًا ظنوه أسدًا، رجالًا وحيوانات، وهربوا عندما رأوه قادمًا. Puis il s'en alla effrayer tous ceux qu'il rencontrait, car tous, hommes et bêtes, le prenaient pour un lion et prenaient leurs jambes à leur cou lorsqu'ils le voyaient arriver. Elated by the success of his trick, he loudly brayed in triumph. لقد كان مسرورًا بنجاح خدعته، وأطلق صرخة عالية في الانتصار. Enthousiasmé par la réussite de son tour, il poussa un grand cri de triomphe. The Fox heard him, and recognised him at once for the Ass he was, and said to him, "Oho, my friend, it's you, is it? Le renard l'entendit, le reconnut aussitôt pour l'âne qu'il était et lui dit : "Oh ! mon ami, c'est toi, n'est-ce pas ? I, too, should have been afraid if I hadn't heard your voice." أنا أيضًا كان ينبغي أن أشعر بالخوف لو لم أسمع صوتك. Moi aussi, j'aurais eu peur si je n'avais pas entendu ta voix."