×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Aesop’s Fables, THE POMEGRANATE, THE APPLE-TREE, AND THE BRAMBLE

THE POMEGRANATE, THE APPLE-TREE, AND THE BRAMBLE

A Pomegranate and an Apple-tree were disputing about the quality of their fruits, and each claimed that its own was the better of the two. High words passed between them, and a violent quarrel was imminent, when a Bramble impudently poked its head out of a neighbouring hedge and said, "There, that's enough, my friends; don't let us quarrel."

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

THE POMEGRANATE, THE APPLE-TREE, AND THE BRAMBLE الرمان وشجرة التفاح والشجيرة LE GRENADIER, LE POMMIER ET LA RONCE

A Pomegranate and an Apple-tree were disputing about the quality of their fruits, and each claimed that its own was the better of the two. كانت شجرة رمان وشجرة تفاح تتنازعان في ثمرهما، فكانت كل شجرة تدعي أن ثمرها أفضل. Un grenadier et un pommier se disputaient la qualité de leurs fruits et chacun prétendait que le sien était le meilleur des deux. High words passed between them, and a violent quarrel was imminent, when a Bramble impudently poked its head out of a neighbouring hedge and said, "There, that's enough, my friends; don't let us quarrel." تبادلا كلمات عالية، وكان شجار عنيف على وشك الحدوث، عندما أخرج شجر العليق رأسه بوقاحة من سياج مجاور وقال، "هذا يكفي يا أصدقائي؛ لا تدعونا نتشاجر". Ils s'échangèrent de vives paroles et une violente querelle était imminente, lorsqu'une ronce sortit impudemment la tête d'une haie voisine et dit : "Voilà, c'est assez, mes amis ; ne nous querellez pas."