×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

NOS OP 3, Taiwan: het land dat geen land is

Taiwan: het land dat geen land is

Wat weet jij over...

...Taiwan?

Nee, niks.

Taiwan? Ehh...

...ver land?

Taiwan... Is een land.

Een land. In Azië volgens mij.

Volgens mij heeft het ook met China te maken.

Azië... Een land.

Een land in Azië?

Ik weet dat het een land is. Maar verder eigenlijk ook niet zo heel veel.

Ja, daar ga je al.

Het eiland Taiwan - vlak voor de kust van China - is helemaal geen land.

En o wee als je het wel een land noemt.

Zoals Fast & The Furious-acteur John Cena per ongeluk deed in een interview.

Taiwan zal het eerste land zijn...

Even sorry zeggen tegen China, John.

Hallo China, ik ben John Cena.

Ik heb een fout gemaakt.

Sorry, sorry en nog eens sorry.

Sorry, sorry en nog eens sorry.

Ik hou van China en respecteer het Chinese volk.

Het spijt me.

Geen land dus.

Toch heeft Taiwan een parlement, verkiezingen...

...een leger, een eigen munteenheid, een bloeiende economie...

...en zelfs Taiwanese paspoorten.

Dus hoezo... geen land?

Nou, Taiwan wordt gewoon niet als zodanig erkend door de Verenigde Naties.

En dat heeft dus alles te maken met...

China zegt: Taiwan ís China.

Maar Taiwan zegt: als Taiwan al China is, dan wel het enige échte China...

...en als we dan historisch doorredeneren: de rest van China ook.

Nee... het ene China is het andere niet.

Maar áls dit China vindt dat Taiwan bij hun hoort...

...waarom walst deze Goliath dan niet gewoon over die kleine David heen?

Dát heeft weer alles te maken met...

In deze video leg ik uit hoe dit vlekje op de kaart...

...het strijdtoneel is in de geopolitieke twist tussen deze twee supermachten.

Dít moet je weten over Taiwan.

Taiwan is dus een eiland, ongeveer even groot als Nederland.

En er wonen 23,5 miljoen mensen. De hoofdstad is Taipei.

Ken je misschien wel van deze beroemde wolkenkrabber. Tot 2007 zelfs het hoogste gebouw ter wereld.

Maar om het Taiwan van nu te snappen...

...gaan we eerst terug in de tijd.

Eerste bewoners? Taiwanese aboriginals. En die wonen er nog steeds

Van oudsher is er veel contact met omliggende gebieden. Ook met China.

Slechts 180 kilometer verderop.

En dan: Europees kolonialisme.

Eerst langsvarende Portugezen, zij noemen het eiland 'Ilha Formosa'. Betekent: prachtig eiland.

Waarom? Nou ja, hierom.

Ook de Spanjaarden melden zich.

Maar vooral Nederland krijgt er zo'n 40 jaar lang een koloniale vinger in de pap...

...als de VOC de bevolking aan zich onderwerpt.

Tot de militaire leider Koxinga van de Ming-dynastie Nederland eruit trapt en er zijn eigen koninkrijk vestigt.

Is van korte duur.

Taiwan wordt ruim twee eeuwen lang onderdeel van het keizerrijk van de Qing-dynastie.

Dan komen de Japanners die de macht overnemen, tot het einde van de Tweede Wereldoorlog.

En nu wordt het echt interessant.

Taiwan komt opnieuw in Chinese handen.

Binnen de Republiek China van de Nationalistische Partij: de Kwomintang.

Een militaire dictatuur die de macht claimt over dít grondgebied.

Maar na de strijd tegen de Japanse bezetter is de Kwomintang ernstig verzwakt.

In een burgeroorlog verslaat het Volksbevrijdingsleger van de communisten...

...onder leiding van Mao Zedong - de kwomintang...

...die geen kant meer op kunnen en zich moeten terugtrekken op het eiland Taiwan.

China wordt communistisch, en volgens mij gingen toen de kapitalisten naar Taiwan.

Dat weet ik ook.

Dus dit wás de Republiek China, en dit ís de Republiek China.

En op het vasteland roept Mao de Volksrepubliek China uit.

Mao wil dan doorpakken en Taiwan definitief inlijven.

Maar precies dan breekt er een oorlog uit op het Koreaanse schiereiland.

Oost-Azië wordt hét strijdtoneel van de Koude Oorlog en dus is Amerika...

...er als de kippen bij om tegen communisten te vechten.

Niet alleen in Zuid-Korea, maar óók op Taiwan tegen communistisch China.

Dus het is de Republiek China tegen de Volksrepubliek China.

De militair oppermachtige Amerikanen dwingen Mao om zijn plannen op te geven Taiwan binnen te vallen.

Anders krijgt-ie met die nog grotere reus te maken.

Waarom Taiwan strategisch zo belangrijk is?

Dat vroeg ik aan onze correspondent in China Sjoerd den Daas.

Je kunt het een beetje zien als een vliegdekschip voor de kust van China.

Een vliegdekschip waarvan de Chinezen vinden dat alleen het volksbevrijdingsleger...

...daar thuishoort. Men wil daar geen bemoeienis van andere landen.

En al helemaal niet de Amerikanen natuurlijk.

Het is een vliegdekschip met...

...een levendige democratie maar ook een hele florerende economie. Heel veel high-tech bedrijven...

...zitten daar op het eiland.

Er zitten enorme techbedrijven die de toon zetten.

Het is een van de grootste halfgeleiderproducenten ter wereld.

Dus ook technologisch is Taiwan ontzettend belangrijk.

Er zijn dus eigenlijk twee China's. Deze twee.

Maar wat vindt de rest van de wereld?

Ondanks dat van de Republiek China alleen nog maar dit vlekje over is...

...behoudt het zijn zetel die het al had in de VN-Veiligheidsraad.

Maar dat verandert...

...als het enorme China van Mao steeds belangrijker wordt op het wereldtoneel...

...en het strategisch allemaal logischer is om de Volksrepubliek te erkennen als 'het ware China'.

Op 25 oktober 1971 neemt de VN deze resolutie aan.

Ook de VS ruilt de diplomatieke banden met Taipei in voor Beijing.

Nog maar een paar kleine landen erkennen Taiwan als het ware China...

...maar de rest van de wereld dat graag handel drijft met het grote China...

...erkent de Volksrepubliek.

Status: ingewikkeld.

Waar de Volksrepubliek de erkenning van het Westen heeft, krijgt Taiwan de sympathie.

Én militaire steun van de Verenigde Staten.

Zo gaat het nu al meer dan 70 jaar.

Maar tussendoor is er wel het een en ander veranderd.

Vanaf de jaren 80 is het eerst Taiwan dat een economische groeispurt doormaakt.

Ook wordt het een democratie met vrije verkiezingen.

Taiwan ontpopt zich zelfs tot het meest progressieve land in de regio.

Zo legaliseren ze bijvoorbeeld het homohuwelijk.

Het eerste Aziatische land waar het homohuwelijk was.

En zijn er veel vrouwen in het parlement.

Een groot contrast met China, dat vooral een autoritair bewind voert.

Met nog altijd Taiwan op hun wensenlijstje.

Want Beijing hanteert het 'één China principe'. Dus dat Taiwain gewoon bij hun hoort.

Als dat goedschiks niet lukt door economische banden te intensiveren...

...dan maar kwaadschiks, is de gedachte daar.

In 1996 vuurt het land raketten af voor de kust van Taiwan.

Maar dat laat zich niet intimideren.

En heeft de ruggensteun van de Amerikanen...

...die als reactie op China ter plekke de militaire spierballen laten zien.

China houdt zich weer even koest, maar ontwikkelt zich in de jaren daarna economisch razendsnel...

...en wordt een grote speler op het wereldtoneel.

En had ik al gezegd dat China Taiwan graag wil hebben?

China denkt dat Taiwan van China is. En Taiwan is gewoon onafhankelijk.

O wee als Taiwan denkt zichzelf onafhankelijk te verklaren.

Sorry, sorry en nog eens sorry.

In 2005 neemt China zelfs een wet aan waarin formeel wordt vastgelegd dat áls Taiwan dat zou doen...

...ze militaire middelen in mogen zetten.

Maar wederom laat Taiwan zich niet intimideren.

Dat lukt ook nog steeds best prima, met deze backup.

Dan de 21ste eeuw.

Taiwan en China groeien een aantal jaren een beetje naar elkaar toe en halen de economische banden aan.

Maar door de jaren heen gaan de Taiwanezen zichzelf steeds meer Taiwanees voelen.

In plaats van een soort alternatieve Chinees.

Vooral de jonge generatie.

Zeker als ze zien dat, iets verderop, Hongkong steeds minder autonoom wordt, en steeds meer China.

Hebben we deze video over gemaakt: tip. De vraag is: is Taiwan de volgende?

En hoe dan?

Vorig jaar publiceerde de Chinese luchtmacht deze Hollywood-achtige video...

...waarin gesuggereerd wordt dat Chinese bommenwerpers...

...de Amerikaanse legerbasis op het eiland Guam, niet heel ver van Taiwan, platleggen.

In andere woorden: eh Amerika, we zijn niet meer zo bang voor jullie...

...beter steunen jullie Taiwan niet langer.

En dit zei de Chinese leider Xi Jinping dit jaar nog:

De problemen in Taiwan stammen uit een tijd dat ons land zwak was.

Dat gaan we oplossen, op weg naar de grote wederopstanding van ons land.

Ook laat China steeds vaker, provocerend, gevechtsvliegtuigen rondom Taiwan vliegen.

De voormalig hoogste Amerikaanse militair in Oost-Azië...

...is er zelfs van overtuigd dat China Taiwan zal binnenvallen. Binnen nu en zes jaar.

De Amerikanen zeggen Taiwan te zullen blijven steunen.

Trump belde zelfs in 2016 hoogstpersoonlijk met de Taiwanese president.

En daar was China goed pissig over.

Maar Biden zet die lijn door en noemt de onderlinge banden 'rock solid', keihard.

Waar gaat dit heen?

Wie het weet mag het zeggen. Sjoerd?

Waar gaat dit heen? De druk vanuit China, vanuit de Chinese bevolking, natuurlijk ook gevoed door...

...de staatspropaganda, om iets te doen aan dat...

...'Taiwan-probleem' die neemt wel echt toe.

Men heeft ook het gevoel dat Amerika langzaam wat zwakker aan het worden is.

Dus dat het moment om in te grijpen misschien wel veel dichterbij komt.

Tegelijkertijd blijft de vraag natuurlijk: is dat volksbevrijdingsleger opgewassen tegen de Amerikanen?

De Amerikanen die natuurlijk nooit hebben gezegd dat zij sowieso zullen ingrijpen...

...als Taiwan wordt aangevallen.

Maar alleen al de dreiging dat dat zou kunnen...

...maakt dat het volksbevrijdingsleger tot nu toe in elk geval zijn hok blijft zitten.

Conclusie?

China wil Taiwan.

Taiwan wil dat niet.

De VS steunt Taiwan.

Dus zou dit potentieel weleens kunnen uitdraaien op een directe confrontatie tussen de twee supermachten van dit moment.

Iets om in de gaten te houden.

Dat doen wij natuurlijk ook voor je, dus abonneer je op ons kanaal.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Taiwan: het land dat geen land is Taiwan|das|Land|das|kein|Land|ist Taiwan|the|country|that|no|country| Ταϊβάν: η χώρα που δεν είναι χώρα Taiwan: the country that is not a country Taiwán: el país que no es un país Taiwan : le pays qui n'est pas un pays Taiwan: il paese che non è un paese 台湾:国ではない国 Tajwan: kraj, który nie jest krajem Taiwan: o país que não é um país Тайвань: страна, которая не является страной Tayvan: ülke olmayan ülke 台湾:一个不是国家的国家 Taiwan: das Land, das kein Land ist

Wat weet jij over... Was|weiß|du|über What|know|you|about What do you know about... Que savez-vous de... O que você sabe sobre... Was weißt du über...

...Taiwan? Taiwan Taiwan ...Taiwan?

Nee, niks. Nein|nichts No nothing|nothing No nothing. Nein, nichts.

Taiwan? Ehh... Taiwan|Ehh Tayvan| Taiwan? Hmm...|um Taiwan? Ehh...

...ver land? weit| over there| ...far country? ...pays lointain ? ...遠い国? ...ein Land?

Taiwan... Is een land. Taiwan|ist|ein|Land |is|| |is|a| Taiwan... Is a country. Taïwan... est un pays. Taiwan... Ist ein Land.

Een land. In Azië volgens mij. ||||according to| Ein|Land|In|Asien|laut|mir ||in|Asia|according to|my opinion A country. In Asia in my opinion. Un pays - en Asie, je crois. 国。アジアではそう思います。 Ein Land. In Asien, glaube ich.

Volgens mij heeft het ook met China te maken. Meiner Meinung nach|mir|hat|es|auch|mit|China|zu|tun göre||var|bu|değil|ilgili|Çin||etmek according to|me|has|it|also|to do with|China|to do|to do with I think it also has to do with China. Acho que também tem a ver com a China. Meiner Meinung nach hat es auch mit China zu tun.

Azië... Een land. Asien|Ein|Land Asia||country Asia... One country. Asien... Ein Land.

Een land in Azië? Ein|Land|in|Asien bir|ülke|| ||in|Asia Ein Land in Asien?

Ik weet dat het een land is. Maar verder eigenlijk ook niet zo heel veel. |||||||||aslında||||| Ich|weiß|dass|es|ein|Land|ist|Aber|weiter|eigentlich|auch|nicht|so|sehr|viel I|||it||||but|further|actually||not|that much|very| I know it's a country. But other than that, not so much really. Je sais que c'est un pays. Mais à part ça, pas grand-chose. 私はそれが国であることを知っています。しかし、それほど多くはありません。 Eu sei que é um país. Mas não tanto. Ich weiß, dass es ein Land ist. Aber sonst eigentlich auch nicht so viel.

Ja, daar ga je al. Ja|dort|gehst|du|schon evet|||| Yes|there|go|you|already Yes, there you go. Oui, c'est déjà ça. はい、行きます。 Sim, lá vai. Ja, da gehst du schon.

Het eiland Taiwan - vlak voor de kust van China - is helemaal geen land. Das|Insel|Taiwan|direkt|vor|die|Küste|von|China|ist|überhaupt|kein|Land |ada||düz|önünde||kıyı|||||| |island|Taiwan|just off|||coast||China||not at all|not at all| The island of Taiwan - just off the coast of China - is not a country at all. L'île de Taïwan, située juste au large de la Chine, n'est pas un pays du tout. A ilha de Taiwan - ao largo da costa da China - não é um país. Die Insel Taiwan - direkt vor der Küste Chinas - ist überhaupt kein Land.

En o wee als je het wel een land noemt. |o|wee||||||| Und|o|wehe|wenn|du|es|wirklich|ein|Land|nennst oh|oh|woe betide|||||||calls And woe betide if you do call it a country. Et malheur si vous l'appelez un pays. そして、あなたがそれを国と呼んだら、悲惨なことになります。 E ai de você se você chamar isso de país. Und wehe, wenn du es doch ein Land nennst.

Zoals Fast & The Furious-acteur John Cena per ongeluk deed in een interview. |Fast|de|Furious||John|Cena|||||| Wie|Fast|Die|||John|Cena|per|aus Versehen|tat|in|einem|Interview like|Fast|The|Furious|actor|John|John Cena|by|by accident|did|in||interview As Fast & The Furious actor John Cena accidentally did in an interview. Comme l'a fait accidentellement l'acteur de Fast & The Furious, John Cena, lors d'une interview. Come ha fatto accidentalmente l'attore di Fast & The Furious John Cena in un'intervista. ワイルド・スピードの俳優ジョン・シナが誤ってインタビューで行ったように。 Como o ator de Velozes e Furiosos John Cena acidentalmente fez em uma entrevista. Wie der Fast & The Furious-Schauspieler John Cena versehentlich in einem Interview tat.

Taiwan zal het eerste land zijn... Taiwan|wird|das|erste|Land|sein Tayvan||||ülke| |will|||| Taiwan will be the first country... Taïwan sera le premier pays Taiwan sarà il primo paese 台湾が最初の国になります... Taiwan será o primeiro país... Taiwan wird das erste Land sein...

Even sorry zeggen tegen China, John. kurz|Entschuldigung|sagen|gegenüber|China|John |sorry|to say|to|China|John Say sorry to China, John. Je m'excuse auprès de la Chine, John. ジョン、中国にごめんなさい。 Peça desculpas à China, John. Sag einfach kurz Entschuldigung zu China, John.

Hallo China, ik ben John Cena. Hallo|China|ich|bin|John|Cena Hallo||||| Hello|||am||Cena こんにちは中国、私はジョン・シナです。 Hallo China, ich bin John Cena.

Ik heb een fout gemaakt. Ich|habe|einen|Fehler|gemacht |||mistake|made I have made a mistake. 私は間違いを犯しました。 Ich habe einen Fehler gemacht.

Sorry, sorry en nog eens sorry. Entschuldigung|Entschuldigung|und|noch|einmal|Entschuldigung sorry|sorry|||| Sorry, sorry and sorry again. すみません、すみません、またごめんなさい。 Entschuldigung, Entschuldigung und nochmals Entschuldigung.

Sorry, sorry en nog eens sorry. Entschuldigung|Entschuldigung|und|noch|einmal|Entschuldigung Entschuldigung, Entschuldigung und nochmals Entschuldigung.

Ik hou van China en respecteer het Chinese volk. Ich|liebe|von|China|und|respektiere|das|chinesische|Volk |love|||China|respect|the|Chinese|people I love China and respect the Chinese people. J'aime la Chine et je respecte le peuple chinois. 私は中国を愛し、中国の人々を尊重しています。 Ich liebe China und respektiere das chinesische Volk.

Het spijt me. Es|leid|mir |sorry| Es tut mir leid.

Geen land dus. Kein|Land|also So no country. Pas de pays, donc. したがって、国はありません。 Kein Land also.

Toch heeft Taiwan een parlement, verkiezingen... Doch|hat|Taiwan|ein|Parlament|Wahlen ||||parliament|elections Yet Taiwan has a parliament, elections... Pourtant, Taïwan dispose d'un parlement, d'élections... それでも台湾には議会、選挙があります... No entanto, Taiwan tem um parlamento, eleições... Dennoch hat Taiwan ein Parlament, Wahlen...

...een leger, een eigen munteenheid, een bloeiende economie... ein|Heer|eine|eigene|Währung|eine|blühende|Wirtschaft |army||own|currency||thriving|economy ...an army, its own currency, a thriving economy... ...une armée, sa propre monnaie, une économie florissante... ...um exército, sua própria moeda, uma economia próspera... ...eine Armee, eine eigene Währung, eine florierende Wirtschaft...

...en zelfs Taiwanese paspoorten. und|sogar|taiwanesische|Pässe ||Taiwanese|Taiwanese passports ...Et même les passeports taïwanais. ...そして台湾のパスポートさえ。 ...e até passaportes taiwaneses. ...und sogar taiwanesische Pässe.

Dus hoezo... geen land? Also|wieso|kein|Land |how come|| Alors comment... pas de pays ? Então por que... nenhum país? Also warum... kein Land?

Nou, Taiwan wordt gewoon niet als zodanig erkend door de Verenigde Naties. Na ja|Taiwan|wird|einfach|nicht|als|solches|anerkannt|durch|die|Vereinigten|Nationen |Taiwan||simply|||as such|recognized|||United Nations|United Nations Well, Taiwan is just not recognized as such by the United Nations. Eh bien, Taïwan n'est tout simplement pas reconnu comme tel par les Nations unies. ええと、台湾は国連によってそのように認識されていないだけです。 Bem, Taiwan não é reconhecido como tal pelas Nações Unidas. Nun, Taiwan wird einfach nicht als solches von den Vereinten Nationen anerkannt.

En dat heeft dus alles te maken met... Und|das|hat|also|alles|zu|tun|mit And so that has everything to do with.... Cela a donc tout à voir avec... そしてそれはすべてと関係があります… E isso tem tudo a ver… Und das hat also alles zu tun mit...

China zegt: Taiwan ís China. China|sagt|Taiwan|ist|China |||is| La Chine dit : Taiwan ís la Chine. 中国は言う:台湾は中国です。 China diz: Taiwan é China. China sagt: Taiwan ist China.

Maar Taiwan zegt: als Taiwan al China is, dan wel het enige échte China... Aber|Taiwan|sagt|wenn|Taiwan|schon|China|ist|dann|doch|das|einzige|echte|China |Taiwan|says||||China|||||only|real| But Taiwan says: if Taiwan is China, then the only real China... Mais Taïwan affirme que si Taïwan est la Chine, c'est la seule véritable Chine... しかし、台湾は言います:台湾が中国であるならば、それから唯一の本当の中国... Mas Taiwan diz: se Taiwan é a China, então a única China real... Aber Taiwan sagt: Wenn Taiwan schon China ist, dann das einzige echte China...

...en als we dan historisch doorredeneren: de rest van China ook. und|wenn|wir|dann|historisch|weiterdenken|der|Rest|von|China|auch ||||historically|reason further||the rest|||also ...and if we then reason historically: the rest of China too. ...Et si l'on raisonne en termes historiques, le reste de la Chine fait de même. ...e se raciocinarmos historicamente: o resto da China também. ...und wenn wir dann historisch weiterdenken: der Rest von China auch.

Nee... het ene China is het andere niet. Nein|das|eine|China|ist|das|andere|nicht ||one||||other| No... one China is not the other. Non... une Chine n'est pas l'autre. いいえ...一方の中国はもう一方の中国ではありません。 Não... uma China não é a outra. Nein... das eine China ist nicht das andere.

Maar áls dit China vindt dat Taiwan bij hun hoort... |||deze|||||| Aber|wenn|dies|China|findet|dass|Taiwan|zu|ihnen|gehört |if||||||||belongs to But if this China thinks Taiwan belongs to them... Mais cette Chine pense que Taïwan lui appartient... Ma la Cina pensa che Taiwan gli appartenga... しかし、この中国が台湾が彼らに属していると考えるなら... Mas se esta China pensa que Taiwan pertence a eles... Aber wenn dieses China denkt, dass Taiwan zu ihnen gehört...

...waarom walst deze Goliath dan niet gewoon over die kleine David heen? warum|rollt|dieser|Goliath|dann|nicht|einfach|über|den|kleinen|David|hinweg |rolt||Goliath|||||||David| |"crushes"||giant or bully|||||that|little|David|"over" ...why doesn't this Goliath just waltz over little David? ...Alors pourquoi ce Goliath ne se contente-t-il pas d'écraser le petit David ? ...Allora perché questo Golia non passa sopra al piccolo Davide? ...なぜこのゴリアテは小さなダビデをワルツで覆わないのですか? ...warum walzt dieser Goliath dann nicht einfach über den kleinen David hinweg?

Dát heeft weer alles te maken met... Das|hat|wieder|alles|zu|machen|mit That has everything|||||| That has everything to do with... Cela a tout à voir avec... それはすべてと関係があります... Das hat wieder alles zu tun mit...

In deze video leg ik uit hoe dit vlekje op de kaart... In|dieses|Video|lege|ich|aus|wie|dieser|Fleck|auf|die|Karte ||video||||||spot|||map In this video I explain how this spot on the card... Dans cette vidéo, j'explique comment ce point sur la carte... In questo video spiego come questo punto della mappa... このビデオでは、カードのこのスポットがどのようになっているのかを説明します... Nesse vídeo eu explico como essa mancha no cartão... In diesem Video erkläre ich, wie dieser Fleck auf der Karte...

...het strijdtoneel is in de geopolitieke twist tussen deze twee supermachten. das|Schlachtfeld|ist|in|der|geopolitischen|Konflikt|zwischen|diesen|zwei|Supermächte |the battleground||||geopolitical|conflict||||superpowers ...the battleground is in the geopolitical strife between these two superpowers. ...est le champ de bataille de la lutte géopolitique entre ces deux superpuissances. ...è il campo di battaglia nella lotta geopolitica tra queste due superpotenze. ...das Schlachtfeld in dem geopolitischen Streit zwischen diesen beiden Supermächten ist.

Dít moet je weten over Taiwan. Das|musst|du|wissen|über|Taiwan This|must|you|know||Taiwan This is what you need to know about Taiwan. Voici ce qu'il faut savoir sur Taïwan. Isto é o que você precisa saber sobre Taiwan. Das musst du über Taiwan wissen.

Taiwan is dus een eiland, ongeveer even groot als Nederland. Taiwan|ist|also|eine|Insel|ungefähr|ebenso|groß|wie|die Niederlande ||||island|||big|as| Taiwan is therefore an island, about the same size as the Netherlands. Taïwan est donc une île de la même taille que les Pays-Bas. Taiwan ist also eine Insel, ungefähr so groß wie die Niederlande.

En er wonen 23,5 miljoen mensen. De hoofdstad is Taipei. Und|dort|leben|Millionen|Menschen|Die|Hauptstadt|ist|Taipeh |||||the|capital||Taipei Und es leben 23,5 Millionen Menschen dort. Die Hauptstadt ist Taipeh.

Ken je misschien wel van deze beroemde wolkenkrabber. Tot 2007 zelfs het hoogste gebouw ter wereld. Kennst|du|vielleicht|schon|von|diesem||Wolkenkratzer|Bis|sogar|das|höchste|Gebäude|der|Welt ||||||famous|skyscraper||even||highest|building|in the|world You may know about this famous skyscraper. In fact, until 2007, the tallest building in the world. Vielleicht kennst du diesen berühmten Wolkenkratzer. Bis 2007 war es sogar das höchste Gebäude der Welt.

Maar om het Taiwan van nu te snappen... Aber|um|das|Taiwan|von|jetzt|zu|verstehen ||||||to|understand But to understand Taiwan today... Mais pour comprendre le Taïwan d'aujourd'hui... Aber um das Taiwan von heute zu verstehen...

...gaan we eerst terug in de tijd. gehen|wir|zuerst|zurück|in|die|Zeit ...gehen wir zuerst zurück in der Zeit.

Eerste bewoners? Taiwanese aboriginals. En die wonen er nog steeds Erste|Bewohner|Taiwanesische|Ureinwohner|Und|sie|leben|dort|noch|immer first|inhabitants|Taiwanese|indigenous people|||||| First residents? Taiwanese aborigines. And they still live there Premiers habitants : les aborigènes de Taïwan - et ils y vivent toujours Erste Bewohner? Taiwanesische Ureinwohner. Und die leben immer noch dort.

Van oudsher is er veel contact met omliggende gebieden. Ook met China. Von|alters|ist|es|viel|Kontakt|mit|umliegenden|Gebieten|Auch|mit|China |van oudsher|||||||||| |traditionally||there|a lot of|contact||surrounding|regions|also|with| There has always been a lot of contact with surrounding areas. Also with China. Traditionnellement, les contacts avec les régions environnantes sont nombreux. Ainsi qu'avec la Chine. Tradizionalmente, ci sono stati molti contatti con le aree circostanti. Anche con la Cina. Traditionell gab es viel Kontakt mit den umliegenden Gebieten. Auch mit China.

Slechts 180 kilometer verderop. Nur|Kilometer|weiter entfernt Only|kilometers|further away Only 180 kilometers away. A seulement 180 kilomètres. Nur 180 Kilometer entfernt.

En dan: Europees kolonialisme. Und|dann|Europäisches|Kolonialismus ||European|colonialism And then: European colonialism. Und dann: Europäischer Kolonialismus.

Eerst langsvarende Portugezen, zij noemen het eiland 'Ilha Formosa'. Betekent: prachtig eiland. |||||||Ilha|Formosa||| Zuerst|vorbeifahrende|Portugiesen|sie|nennen|die|Insel|Ilha|Formosa|Bedeutet|wunderschön|Insel |passing by|Portuguese|||the island||beautiful island|beautiful island||beautiful island| First passing Portuguese, they call the island 'Ilha Formosa'. Means: beautiful island. Les Portugais ont d'abord navigué sur l'île, qu'ils ont appelée "Ilha Formosa". Ce qui signifie : belle île. Prima di navigare i portoghesi chiamano l'isola "Ilha Formosa". Significa: isola bella. Os primeiros portugueses de passagem, chamam a ilha de 'Ilha Formosa'. Significa: bela ilha. Zuerst vorbeifahrende Portugiesen, sie nennen die Insel 'Ilha Formosa'. Bedeutet: schöne Insel.

Waarom? Nou ja, hierom. Warum|naja|ja|hierum |||"That's why." Why? Well, here's why. Pourquoi ? Eh bien, à cause de ceci. Por quê? Bem, aqui está o porquê. Warum? Nun ja, deshalb.

Ook de Spanjaarden melden zich. Auch|die|Spanier|melden|sich ||Spaniards|report themselves| The Spaniards also report. Les Espagnols rapportent également. Auch die Spanier melden sich.

Maar vooral Nederland krijgt er zo'n 40 jaar lang een koloniale vinger in de pap... Aber|vor allem|die Niederlande|bekommt|es|so einen|Jahre|lang|einen|kolonialen|Finger|in|die|Pap |||gets||||long||colonial|finger in pie|||say in the matter But especially the Netherlands gets a colonial finger in the pie for about 40 years... Mais les Pays-Bas, en particulier, y mettent un doigt colonial depuis une quarantaine d'années Ma i Paesi Bassi, in particolare, hanno un dito coloniale in corpo per circa 40 anni. Mas especialmente a Holanda recebe um dedo colonial na torta por cerca de 40 anos... Aber vor allem die Niederlande bekommen über etwa 40 Jahre lang einen kolonialen Einfluss...

...als de VOC de bevolking aan zich onderwerpt. als|die|VOC|die|Bevölkerung|an|sich|unterwirft ||VOC||population|to||subjugates ...when the VOC subjugates the population. ...Au fur et à mesure que la VOC soumettait la population. ...quando a VOC submete a população a si mesma. ...als die VOC die Bevölkerung unterwirft.

Tot de militaire leider Koxinga van de Ming-dynastie Nederland eruit trapt en er zijn eigen koninkrijk vestigt. ||||Koxinga|||Ming|dynastie||||||||| Bis|der|militärische|Führer|Koxinga|von|der|||die Niederlande|heraus|tritt|und|er|sein|eigenes|Königreich|gründet ||military|leader|Koxinga|||Ming dynasty|dynasty||out|"kicks out"|||||kingdom|establishes Until the military leader Koxinga of the Ming dynasty kicks the Netherlands out and establishes his own kingdom there. Jusqu'à ce que le chef militaire Koxinga de la dynastie Ming chasse les Pays-Bas et y établisse son propre royaume. Finché il capo militare Koxinga della dinastia Ming non cacciò i Paesi Bassi e vi stabilì il proprio regno. Bis der militärische Führer Koxinga der Ming-Dynastie die Niederlande vertreibt und sein eigenes Königreich gründet.

Is van korte duur. Ist|von|kurzer|Dauer is||| é||| Is short-lived. Est de courte durée. É de curta duração. Ist von kurzer Dauer.

Taiwan wordt ruim twee eeuwen lang onderdeel van het keizerrijk van de Qing-dynastie. ||||||||||||Qing| Taiwan|wird|über|zwei|Jahrhunderte|lang|Teil|des|das|Kaiserreich|der||| Taiwan||over||centuries|||||empire|||Qing dynasty|Qing dynasty Taiwan becomes part of the Qing dynasty empire for more than two centuries. Taïwan fait partie de l'empire de la dynastie Qing pendant plus de deux siècles. Taiwan faz parte do império da dinastia Qing por mais de duas centenas de anos. Taiwan wird über zwei Jahrhunderte Teil des Kaiserreichs der Qing-Dynastie.

Dan komen de Japanners die de macht overnemen, tot het einde van de Tweede Wereldoorlog. |||||||overnemen||||||| Dann|kommen|die|Japaner|die|die|Macht|übernehmen|bis|das|Ende|des|die|Zweiten|Weltkrieg |||the Japanese|||power|take over|||end|||Second|World War Then come the Japanese who take power, until the end of World War II. Les Japonais ont ensuite pris le pouvoir, jusqu'à la fin de la Seconde Guerre mondiale. Então vêm os japoneses que tomam o poder, até o final da Segunda Guerra Mundial. Dann kommen die Japaner, die die Macht übernehmen, bis zum Ende des Zweiten Weltkriegs.

En nu wordt het echt interessant. Und|jetzt|wird|es|wirklich|interessant ||||really|interesting And now it gets really interesting. C'est maintenant que les choses deviennent vraiment intéressantes. Und jetzt wird es wirklich interessant.

Taiwan komt opnieuw in Chinese handen. Taiwan|kommt|erneut|in|chinesische|Hände ||again|||hands Taiwan returns to Chinese hands. Taïwan revient aux mains des Chinois. Taiwan torna in mani cinesi. Taiwan kommt erneut in chinesische Hände.

Binnen de Republiek China van de Nationalistische Partij: de Kwomintang. |||||||||Kwomintang Innerhalb|der|Republik|China|von|der|Nationalistischen|Partei|der|Kuomintang Within||Republic||of||Nationalist|Party||Kuomintang Party Within the Republic of China of the Nationalist Party: the Kwomintang. Au sein de la République de Chine du parti nationaliste : le Kwomintang. All'interno della Repubblica di Cina del Partito Nazionalista: il Kwomintang. Innerhalb der Republik China der Nationalistischen Partei: der Kuomintang.

Een militaire dictatuur die de macht claimt over dít grondgebied. Eine|militärische|Diktatur|die|die|Macht|beansprucht|über|dieses|Gebiet ||military dictatorship||||claims||this territory|territory A military dictatorship claiming power over this territory. Une dictature militaire revendiquant le pouvoir sur CE territoire. Eine Militärdiktatur, die die Macht über dieses Gebiet beansprucht.

Maar na de strijd tegen de Japanse bezetter is de Kwomintang ernstig verzwakt. |||||||işgalci|||||zayıflamış Aber|nach|der|Kampf|gegen|den|japanischen|Besatzer|ist|die|Kuomintang|ernsthaft|geschwächt |||struggle|||Japanese|occupying force|||Kuomintang|seriously|"weakened significantly" But after fighting the Japanese occupation, the Kwomintang was severely weakened. Mais après avoir lutté contre l'occupation japonaise, le Kwomintang a été gravement affaibli. Ma dopo aver combattuto contro l'occupazione giapponese, il Kwomintang si era gravemente indebolito. Aber nach dem Kampf gegen den japanischen Besatzer ist der Kuomintang schwer geschwächt.

In een burgeroorlog verslaat het Volksbevrijdingsleger van de communisten... In|einen|Bürgerkrieg|besiegt|die|Volksbefreiungsarmee|der|die|Kommunisten ||civil war|defeats||People's Liberation Army|||communists In a civil war, the Communists' People's Liberation Army defeats... Au cours d'une guerre civile, l'Armée populaire de libération des communistes... In una guerra civile, l'Esercito Popolare di Liberazione dei comunisti sconfigge... In einem Bürgerkrieg besiegt die Volksbefreiungsarmee der Kommunisten...

...onder leiding van Mao Zedong - de kwomintang... |||Mao|Zedong|| unter|Führung|von|Mao|Zedong|die|Kuomintang |lead||Mao Zedong|Mao Zedong||Kuomintang Party ||||||Kuomintang ...under the leadership of Mao Zedong - the quomintang... ...dirigé par Mao Zedong - le quomintang... ...unter der Führung von Mao Zedong - die Kuomintang...

...die geen kant meer op kunnen en zich moeten terugtrekken op het eiland Taiwan. die|kein|Richtung|mehr|auf|können|und|sich|müssen|zurückziehen|auf|die|Insel|Taiwan |||||||||fall back||||Taiwan ...who have no way out and have to withdraw to the island of Taiwan. ...qui n'ont plus d'autre choix et doivent se replier sur l'île de Taïwan. ...die keinen Ausweg mehr finden können und sich auf die Insel Taiwan zurückziehen müssen.

China wordt communistisch, en volgens mij gingen toen de kapitalisten naar Taiwan. China|wird|kommunistisch|und|gemäß|mir|gingen|damals|die|Kapitalisten|nach|Taiwan |becomes|communist|and|according to||went|||capitalists|| China is going to be communist, and I think that's when the capitalists went to Taiwan. La Chine devient communiste et je pense que c'est à ce moment-là que les capitalistes se sont rendus à Taïwan. La Cina diventa comunista e credo che sia stato allora che i capitalisti sono andati a Taiwan. China wird kommunistisch, und meiner Meinung nach gingen die Kapitalisten dann nach Taiwan.

Dat weet ik ook. Das|weiß|ich|auch |||too I know that too. Je le sais aussi. Das weiß ich auch.

Dus dit wás de Republiek China, en dit ís de Republiek China. Also|dies|war|die|Republik|China|und|dies|ist|die|Republik|China so|this|was||||||||| So this WAS the Republic of China, and this ís the Republic of China. C'était donc la République de Chine, et c'est la République de Chine. Also das war die Republik China, und das ist die Republik China.

En op het vasteland roept Mao de Volksrepubliek China uit. Und|auf|das|Festland|ruft|Mao|die|Volksrepublik|China|aus |||mainland|proclaims|Mao||People's Republic|| And on the mainland, Mao proclaims the People's Republic of China. Sur le continent, Mao proclame la République populaire de Chine. Sulla terraferma, Mao proclama la Repubblica Popolare Cinese. Und auf dem Festland ruft Mao die Volksrepublik China aus.

Mao wil dan doorpakken en Taiwan definitief inlijven. |||||||annexeren Mao|will|dann|durchgreifen|und|Taiwan|endgültig|eingliedern |||push forward||Taiwan|definitely annex|annex Mao then wants to go ahead and permanently annex Taiwan. Mao veut alors aller de l'avant et annexer définitivement Taïwan. Mao will dann durchgreifen und Taiwan endgültig eingliedern.

Maar precies dan breekt er een oorlog uit op het Koreaanse schiereiland. Aber|genau|dann|bricht|er|ein|Krieg|aus|auf|das|koreanische|Halbinsel |exactly||"breaks out"|||war breaks out||||Korean|Korean Peninsula But just then war breaks out on the Korean Peninsula. C'est alors que la guerre éclate dans la péninsule coréenne. Aber genau dann bricht ein Krieg auf der koreanischen Halbinsel aus.

Oost-Azië wordt hét strijdtoneel van de Koude Oorlog en dus is Amerika... ||wird|das|Schlachtfeld|des||Kalten|Krieges|und|also|ist|Amerika East|||the main|the battleground||||War||||America East Asia is becoming the battleground of the Cold War, so America is… L'Asie de l'Est devient le champ de bataille de la guerre froide et l'Amérique... L'Asia orientale sta diventando il campo di battaglia della Guerra Fredda e quindi l'America... Ostasien wird zum Schauplatz des Kalten Krieges und daher ist Amerika...

...er als de kippen bij om tegen communisten te vechten. er|wie|die|Hühner|schnell|um|gegen|Kommunisten|zu|kämpfen er|als|||||||| ||the|chickens||||communists||fight against ...getting ready to fight against communists. ...être les premiers à combattre les communistes. ...sofort zur Stelle, um gegen Kommunisten zu kämpfen.

Niet alleen in Zuid-Korea, maar óók op Taiwan tegen communistisch China. Nicht|nur|in|||sondern|auch|auf|Taiwan|gegen|kommunistisch|China |||South|Korea||"also"||Taiwan|against|| Not only in South Korea, but also on Taiwan against communist China. Non seulement en Corée du Sud, mais aussi à Taïwan contre la Chine communiste. Nicht nur in Südkorea, sondern auch in Taiwan gegen das kommunistische China.

Dus het is de Republiek China tegen de Volksrepubliek China. Also|es|ist|die|Republik|China|gegen|die|Volksrepublik|China ||||Republic||||| So it's the Republic of China against the People's Republic of China. C'est donc la République de Chine contre la République populaire de Chine. Also ist es die Republik China gegen die Volksrepublik China.

De militair oppermachtige Amerikanen dwingen Mao om zijn plannen op te geven Taiwan binnen te vallen. Der|Militär|überlegene|Amerikaner|zwingen|Mao|zu|seine|Pläne|auf|zu|aufzugeben|Taiwan|innerhalb|zu|angreifen |soldier|militarily superior|Americans|force|||his|plans||||Taiwan|to invade|| The militarily powerful Americans force Mao to give up his plans to invade Taiwan. La supériorité militaire des Américains contraint Mao à renoncer à son projet d'invasion de Taïwan. Gli americani, militarmente supremi, costringono Mao ad abbandonare i suoi piani di invasione di Taiwan. Die militärisch überlegenen Amerikaner zwingen Mao, seine Pläne aufzugeben, Taiwan anzugreifen.

Anders krijgt-ie met die nog grotere reus te maken. Sonst|||mit|dem|noch|größeren|Riesen|zu|tun |will face|he||||bigger|giant|| Otherwise he will have to deal with that even bigger giant. Sinon, il devra faire face à un géant encore plus grand. Sonst hat er es mit diesem noch größeren Riesen zu tun.

Waarom Taiwan strategisch zo belangrijk is? Warum|Taiwan|strategisch|so|wichtig|ist why||strategic||important| Why Taiwan is strategically important? Pourquoi Taïwan est-elle stratégiquement importante ? Warum Taiwan strategisch so wichtig ist?

Dat vroeg ik aan onze correspondent in China Sjoerd den Daas. ||||||||Sjoerd|de|Daas Das|fragte|ich|an|unseren|Korrespondenten|in|China|Sjoerd|den|Daas ||||our|correspondent|||Sjoerd|the|den Daas I asked that of our correspondent in China Sjoerd den Daas. J'ai interrogé notre correspondant en Chine, Sjoerd den Daas, à ce sujet. Das habe ich unseren Korrespondenten in China, Sjoerd den Daas, gefragt.

Je kunt het een beetje zien als een vliegdekschip voor de kust van China. Du|kannst|es|ein|bisschen|sehen|als|ein|Flugzeugträger|vor|die|Küste|von|China ||||||||aircraft carrier||||| ||||||||Aircraft carrier|||coast|| You can think of it a bit like an aircraft carrier off the coast of China. C'est un peu comme un porte-avions au large des côtes chinoises. Man kann es ein bisschen wie ein Flugzeugträger vor der Küste Chinas sehen.

Een vliegdekschip waarvan de Chinezen vinden dat alleen het volksbevrijdingsleger... Ein|Flugzeugträger|von dem|die|Chinesen|finden|dass|nur|das|Volksbefreiungsarmee |aircraft carrier|of which||Chinese people|||||People's Liberation Army An aircraft carrier that the Chinese feel only the People's Liberation Army... Un porte-avions que les Chinois estiment réservé à l'Armée populaire de libération... 中国人相信只有解放军的航母…… Ein Flugzeugträger, von dem die Chinesen der Meinung sind, dass nur die Volksbefreiungsarmee...

...daar thuishoort. Men wil daar geen bemoeienis van andere landen. dort|hingehört|Man|will|dort|keine|Einmischung|von|anderen|Ländern |belongs there|one||||interference|||countries ...belongs there; people don't want interference from other countries there. ...y ont leur place. Les gens ne veulent pas d'ingérence de la part d'autres pays. ...appartengono a quel Paese. La gente non vuole interferenze da altri Paesi. ...pertence lá. Eles não querem interferência de outros países. ...dort hingehört. Man möchte dort keine Einmischung anderer Länder.

En al helemaal niet de Amerikanen natuurlijk. Und|überhaupt|gar nicht|nicht|die|Amerikaner|natürlich ||||||of course And certainly not the Americans, of course. Et certainement pas les Américains, bien sûr. E certamente non gli americani, ovviamente. Und ganz besonders nicht die Amerikaner natürlich.

Het is een vliegdekschip met... Es|ist|ein|Flugzeugträger|mit |||aircraft carrier| Es ist ein Flugzeugträger mit...

...een levendige democratie maar ook een hele florerende economie. Heel veel high-tech bedrijven... |||||||bloeiende|||||| eine|lebendige|Demokratie|aber|auch|eine|ganze|florierende|Wirtschaft|Sehr|viele|||Unternehmen |vibrant|democracy|||||thriving||very||high-tech|high-tech|companies ...a vibrant democracy but also a very thriving economy. Lots of high-tech companies... ...une démocratie dynamique, mais aussi une économie très florissante. Beaucoup d'entreprises de haute technologie... ...una democrazia vivace ma anche un'economia molto fiorente. Molte aziende high-tech... ...einer lebendigen Demokratie, aber auch einer sehr florierenden Wirtschaft. Sehr viele High-Tech-Unternehmen...

...zitten daar op het eiland. sitzen|dort|auf|das|Insel ...sitting there on the island. ...está sentado lá na ilha. ...sind dort auf der Insel.

Er zitten enorme techbedrijven die de toon zetten. Es|sitzen|enorme|Techunternehmen|die|den|Ton|setzen ||huge|tech companies|||set the tone| There are huge tech companies setting the tone. De grandes entreprises technologiques donnent le ton. Ci sono grandi aziende tecnologiche che danno il tono. Existem grandes empresas de tecnologia dando o tom. Es gibt enorme Techunternehmen, die den Ton angeben.

Het is een van de grootste halfgeleiderproducenten ter wereld. ||||||semiconductor producers|| Es|ist|ein|von|die|größten|Halbleiterproduzenten|der|Welt |||||largest|semiconductor manufacturers|in|world It is one of the largest semiconductor manufacturers in the world. Elle est l'un des plus grands producteurs de semi-conducteurs au monde. È uno dei maggiori produttori di semiconduttori al mondo. Es ist einer der größten Halbleiterproduzenten der Welt.

Dus ook technologisch is Taiwan ontzettend belangrijk. Also|auch|technologisch|ist|Taiwan|unglaublich|wichtig ||technologically|||incredibly| So Taiwan is also incredibly important technologically. Sur le plan technologique également, Taïwan est d'une importance capitale. Also ist Taiwan auch technologisch unglaublich wichtig.

Er zijn dus eigenlijk twee China's. Deze twee. Es|sind|also|eigentlich|zwei|Chinas|Diese|zwei ||||two|China's|| So there are actually two China, these two. Es gibt also eigentlich zwei Chinas. Diese beiden.

Maar wat vindt de rest van de wereld? Aber|was|denkt|die|Rest|der|die|Welt ||||rest||| But what does the rest of the world think? Mais qu'en pense le reste du monde ? Aber was denkt der Rest der Welt?

Ondanks dat van de Republiek China alleen nog maar dit vlekje over is... Trotz|dass|von|der|Republik|China|nur|noch|aber|dieser|Fleck|übrig|ist Despite||||Republic||||||small spot|| Despite the fact that only this speck remains of the Republic of China... Malgré le fait que la République de Chine ne compte plus que cette tache. Trotz der Tatsache, dass von der Republik China nur noch dieser kleine Fleck übrig ist...

...behoudt het zijn zetel die het al had in de VN-Veiligheidsraad. behält|es|seinen|Sitz|die|es|bereits|hatte|im|dem|| retains|||seat||||had|||United Nations|Security Council ...it will retain its seat it already held on the UN Security Council. ...conserve le siège qu'elle occupait déjà au Conseil de sécurité des Nations unies. ...mantiene il seggio che già aveva nel Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite. ...behält sie ihren Sitz, den sie bereits im UN-Sicherheitsrat hatte.

Maar dat verandert... Aber|das|ändert ||changes that Mais cela change... Aber das ändert sich...

...als het enorme China van Mao steeds belangrijker wordt op het wereldtoneel... wenn|das|enorme|China|von|Mao|immer|wichtiger|wird|auf|die|Weltbühne |||||||more important||||world stage ...as Mao's vast China becomes more and more important on the world stage... ...alors que l'immense Chine de Mao prend de plus en plus d'importance sur la scène mondiale... ...wenn das riesige China von Mao auf der Weltbühne immer wichtiger wird...

...en het strategisch allemaal logischer is om de Volksrepubliek te erkennen als 'het ware China'. und|das|strategisch|alles|logischer|ist|um|die|Volksrepublik|zu|erkennen|als|das|wahre|China ||||more logical||||People's Republic||recognize|||true| ...and it all makes more strategic sense to recognize the People's Republic as 'the true China'. ...et il est plus stratégique de reconnaître la République populaire comme "la vraie Chine". ...und es strategisch viel logischer ist, die Volksrepublik als 'das wahre China' anzuerkennen.

Op 25 oktober 1971 neemt de VN deze resolutie aan. Am|Oktober|nimmt|die|VN|diese|Resolution|an |October|takes||||resolution|adopt On Oct. 25, 1971, the UN adopts this resolution. Le 25 octobre 1971, les Nations unies adoptent cette résolution. 联合国于1971年10月25日通过了这项决议。 Am 25. Oktober 1971 nimmt die UN diese Resolution an.

Ook de VS ruilt de diplomatieke banden met Taipei in voor Beijing. Auch|die|USA|tauscht|die|diplomatischen|Beziehungen|mit|Taipeh|ein|gegen|Peking ||United States|"trades"||diplomatic|diplomatic ties|||||Beijing The US is also exchanging diplomatic ties with Taipei for Beijing. Les États-Unis échangent également leurs liens diplomatiques avec Taipei au profit de Pékin. Gli Stati Uniti stanno anche scambiando le relazioni diplomatiche con Taipei con quelle con Pechino. Auch die USA tauschen die diplomatischen Beziehungen mit Taipeh gegen Peking ein.

Nog maar een paar kleine landen erkennen Taiwan als het ware China... Noch|aber|ein|paar|kleine|Länder|erkennen|Taiwan|als|das|wahres|China ||||||recognize||||as it were| Only a few small countries still recognize Taiwan as China... Seuls quelques autres petits pays reconnaissent Taïwan comme la véritable Chine... Solo pochi altri piccoli paesi riconoscono Taiwan come la vera Cina... Apenas alguns pequenos países reconhecem Taiwan como China... Nur noch ein paar kleine Länder erkennen Taiwan als das wahre China...

...maar de rest van de wereld dat graag handel drijft met het grote China... aber|die|Rest|von|der|Welt|die|gerne|Handel|treibt|mit|das|große|China ||||||||trade|does business|||| ...but the rest of the world that likes to trade with great China... ...mais le reste du monde qui aime commercer avec la grande Chine... ...ma il resto del mondo che ama commerciare con la grande Cina... ...aber der Rest der Welt, der gerne mit dem großen China Handel treibt...

...erkent de Volksrepubliek. erkennt|die|Volksrepublik recognizes|| ...recognizes the People's Republic. ...reconnaît la République populaire. ...erkennt die Volksrepublik.

Status: ingewikkeld. Status|kompliziert status|Status: complicated. Status: complicated. Statut : compliqué. Status: kompliziert.

Waar de Volksrepubliek de erkenning van het Westen heeft, krijgt Taiwan de sympathie. Wo|die|Volksrepublik|die|Anerkennung|von|dem|Westen|hat|bekommt|Taiwan|die|Sympathie Where||||recognition||||has|gets|Taiwan||support Where the People's Republic has the recognition of the West, Taiwan gets the sympathy. Alors que la République populaire bénéficie de la reconnaissance de l'Occident, Taïwan bénéficie de sa sympathie. Laddove la Repubblica Popolare ha il riconoscimento dell'Occidente, Taiwan ottiene la simpatia. Wo die Volksrepublik die Anerkennung des Westens erhält, bekommt Taiwan die Sympathie.

Én militaire steun van de Verenigde Staten. Und|militärische|Unterstützung|von|die|Vereinigten|Staaten I military support||military support|||United|States And military support from the United States. ET le soutien militaire des États-Unis. Und militärische Unterstützung der Vereinigten Staaten.

Zo gaat het nu al meer dan 70 jaar. So|geht|es|jetzt|schon|mehr|als|Jahre It has been this way for more than 70 years. Il en est ainsi depuis plus de 70 ans. So geht es nun schon seit mehr als 70 Jahren.

Maar tussendoor is er wel het een en ander veranderd. Aber|zwischendurch|ist|er|doch|das|ein|und|anderes|verändert but|"in the meantime"||||||||changed But in between, things have changed. Mais les choses ont changé entre-temps. Aber zwischendurch hat sich einiges verändert.

Vanaf de jaren 80 is het eerst Taiwan dat een economische groeispurt doormaakt. ||||||||||groeispurt| Ab|den|80|ist|es|zuerst|Taiwan|das|ein|wirtschaftliche|Wachstumsschub|durchmacht |||||first|Taiwan|||economic|growth spurt|experiences Starting in the 1980s, it is Taiwan that first experienced an economic growth spurt. À partir des années 1980, c'est Taïwan qui a connu la première poussée de croissance économique. A partire dagli anni '80, è Taiwan ad aver sperimentato per la prima volta un'impennata della crescita economica. Seit den 80er Jahren ist es zunächst Taiwan, das einen wirtschaftlichen Aufschwung erlebt.

Ook wordt het een democratie met vrije verkiezingen. Auch|wird|es|eine|Demokratie|mit|freien|Wahlen ||||||free|elections Es wird auch eine Demokratie mit freien Wahlen.

Taiwan ontpopt zich zelfs tot het meest progressieve land in de regio. |ontpopt||||||progressieve|||| Taiwan|entwickelt|sich|sogar|zu|das|am meisten|progressive|Land|in|der|Region Taiwan|emerges||even||||progressive||||region Taiwan is even emerging as the most progressive country in the region. En fait, Taïwan apparaît comme le pays le plus progressiste de la région. In effetti, Taiwan sta emergendo come il Paese più progressista della regione. Taiwan entwickelt sich sogar zum fortschrittlichsten Land in der Region.

Zo legaliseren ze bijvoorbeeld het homohuwelijk. So|legalisieren|sie|beispielsweise|das|homosexuelle Ehe |legalize||for example||gay marriage For example, they legalize same-sex marriage. So legalisieren sie beispielsweise die Ehe für gleichgeschlechtliche Paare.

Het eerste Aziatische land waar het homohuwelijk was. Das|erste|asiatische|Land|wo|die|Homo-Ehe|war ||Asian||||same-sex marriage| The first Asian country to practice same-sex marriage. Il primo Paese asiatico ad avere il matrimonio tra persone dello stesso sesso. Das erste asiatische Land, in dem die Ehe für gleichgeschlechtliche Paare legalisiert wurde.

En zijn er veel vrouwen in het parlement. Und|sind|es|viele|Frauen|im|das|Parlament Und es gibt viele Frauen im Parlament.

Een groot contrast met China, dat vooral een autoritair bewind voert. ||||||||autoritair|bewind| Ein|großes|Kontrast|mit|China|das|vor allem|eine|autoritäre|Herrschaft|führt ||great contrast||||||authoritarian rule|authoritarian regime|"conducts" وهو تناقض كبير مع الصين، التي تتمتع بشكل أساسي بنظام استبدادي. A big contrast with China, which mainly has an authoritarian regime. Le contraste est saisissant avec la Chine, qui est principalement un régime autoritaire. Un netto contrasto con la Cina, che è per lo più un regime autoritario. Ein großer Kontrast zu China, das vor allem eine autoritäre Herrschaft führt.

Met nog altijd Taiwan op hun wensenlijstje. Mit|noch|immer|Taiwan|auf|ihr|Wunschliste ||||||wish list With Taiwan still on their wish list. Taïwan figure toujours sur leur liste de souhaits. Con Taiwan ancora nella lista dei desideri. Mit Taiwan immer noch auf ihrer Wunschliste.

Want Beijing hanteert het 'één China principe'. Dus dat Taiwain gewoon bij hun hoort. Weil|Peking|anwendet|das|'ein|China|Prinzip|Also|dass|Taiwan|einfach|zu|ihnen|gehört |Beijing|"applies"||one||principle|so|that|Taiwan|||| Because Beijing uses the 'one China principle'. So that Taiwan just belongs to them. Parce que Pékin applique le principe de la "Chine unique". Le Taiwain leur appartient donc en propre. Perché Pechino applica il "principio di una sola Cina". Quindi quella Taiwain appartiene solo a loro. Denn Peking verfolgt das 'Ein-China-Prinzip'. Also gehört Taiwan einfach zu ihnen.

Als dat goedschiks niet lukt door economische banden te intensiveren... Wenn|das|gutmütig|nicht|gelingt|durch|wirtschaftliche|Beziehungen|zu|intensivieren ||op een goede manier||||||| ||"amicably"|||||economic ties||intensify If that doesn't work out willingly by intensifying economic ties... Si cela ne fonctionne pas bien en intensifiant les liens économiques... Se questo non funziona bene, intensificando i legami economici... 如果这不能通过加强经济联系来解决...... Wenn das nicht gut gelingt, indem man die wirtschaftlichen Beziehungen intensiviert...

...dan maar kwaadschiks, is de gedachte daar. dann|aber|gewaltsam|ist|die|Gedanken|dort ||in boosheid|||| ||by force|is||thought| ...then bad luck, is the thought there. ...Alors le mal, c'est ce que l'on pense. ...Allora il male, è questo il pensiero. ...然后运气不好,是那里的想法。 ...dann eben mit Gewalt, so der Gedanke dort.

In 1996 vuurt het land raketten af voor de kust van Taiwan. Im|feuert|das|Land|Raketen|ab|vor|die|Küste|von|Taiwan |fires off|||rockets|||||| In 1996, the country fired missiles off the coast of Taiwan. En 1996, le pays a tiré des missiles au large des côtes de Taïwan. 1996 feuert das Land Raketen vor der Küste Taiwans ab.

Maar dat laat zich niet intimideren. Aber|das|lässt|sich|nicht|einschüchtern |||||be intimidated by But that will not be intimidated. Ma non si lascerà intimidire. Aber das lässt sich nicht einschüchtern.

En heeft de ruggensteun van de Amerikanen... Und|hat|die|Rückendeckung|von|die|Amerikaner |||back support||| |||back support||| And has the backing of the Americans... Et bénéficie du soutien des Américains E tem o apoio dos americanos... Und hat die Rückendeckung der Amerikaner...

...die als reactie op China ter plekke de militaire spierballen laten zien. die|als|Reaktion|auf|China|vor|Ort|die|militärischen|Muskeln|lassen|sehen ||response|to|||on the spot|||military muscle-flexing||show ...who flex their military muscles on the spot in response to China. ...en faisant preuve de puissance militaire sur le terrain en réponse à la Chine. ...mostrando i muscoli militari sul terreno in risposta alla Cina. ...que flexionam seus músculos militares no local em resposta à China. ......他们在现场展示他们的军事力量以回应中国。 ...die als Reaktion auf China vor Ort ihre militärische Stärke demonstrieren.

China houdt zich weer even koest, maar ontwikkelt zich in de jaren daarna economisch razendsnel... China|hält|sich|wieder|kurz|ruhig|aber|entwickelt|sich|in|den|Jahren|danach|wirtschaftlich|rasend schnell |||||keeps quiet||develops rapidly||||||economically|at breakneck speed China keeps quiet for a while, but in the following years develops economically at lightning speed... La Chine reste silencieuse pendant un certain temps, mais se développe rapidement sur le plan économique au cours des années suivantes La Cina torna in silenzio per un po', ma negli anni successivi si sviluppa rapidamente dal punto di vista economico. A China fica quieta por um tempo, mas nos anos seguintes se desenvolve economicamente na velocidade da luz... 中国沉寂了一段时间,但在接下来的几年里,经济发展迅速…… China hält sich wieder etwas zurück, entwickelt sich aber in den folgenden Jahren wirtschaftlich rasant weiter...

...en wordt een grote speler op het wereldtoneel. |||||||internationale arena und|wird|ein|großer|Spieler|auf|der|Weltbühne ||||player|||world stage ...and becomes a major player on the world stage. ...und wird ein großer Akteur auf der Weltbühne.

En had ik al gezegd dat China Taiwan graag wil hebben? Und|hatte|ich|schon|gesagt|dass|China|Taiwan|gerne|will|haben ||||said||||would like|| And did I mention that China wants Taiwan? Und habe ich schon gesagt, dass China Taiwan gerne hätte?

China denkt dat Taiwan van China is. En Taiwan is gewoon onafhankelijk. China|denkt|dass|Taiwan|von|China|ist|Und|Taiwan|ist|einfach|unabhängig |thinks|||||||||gewoon|onafhankelijk |thinks|||||||||just|independent China thinks Taiwan belongs to China. And Taiwan is just independent. La Chine pense que Taïwan lui appartient. Or, Taïwan est tout simplement indépendante. La Cina pensa che Taiwan appartenga alla Cina. E Taiwan è semplicemente indipendente. China denkt, dass Taiwan zu China gehört. Und Taiwan ist einfach unabhängig.

O wee als Taiwan denkt zichzelf onafhankelijk te verklaren. Oh|weh|wenn|Taiwan|denkt|sich selbst|unabhängig|zu|erklären |och wee||||||| |woe||||itself|independent||to declare Oh woe if Taiwan thinks it will declare itself independent. Malheur si Taïwan pense à se déclarer indépendante. Guai se Taiwan pensasse di dichiararsi indipendente. 哦,如果台湾认为它会宣布自己独立,那就太糟糕了。 Oh weh, wenn Taiwan denkt, sich unabhängig erklären zu können.

Sorry, sorry en nog eens sorry. Entschuldigung|Entschuldigung|und|noch|einmal|Entschuldigung Entschuldigung, Entschuldigung und nochmals Entschuldigung.

In 2005 neemt China zelfs een wet aan waarin formeel wordt vastgelegd dat áls Taiwan dat zou doen... Im|nimmt|China|sogar|ein|Gesetz|an|in der|formell|wird|festgelegt|dass|falls|Taiwan|das|würde|tun |adopts||even||law|||||is established||if|||| In 2005, China even passed a law formally stating that if Taiwan were to do that… En 2005, la Chine a même adopté une loi stipulant formellement que si Taïwan... Nel 2005, la Cina ha persino approvato una legge che afferma formalmente che se Taiwan... Im Jahr 2005 verabschiedet China sogar ein Gesetz, das formal festlegt, dass, falls Taiwan das tun würde...

...ze militaire middelen in mogen zetten. sie|militärischen|Mittel|in|dürfen|einsetzen ||military resources||| ...they may deploy military resources. ...ils peuvent utiliser des moyens militaires. ...militärische Mittel eingesetzt werden dürfen.

Maar wederom laat Taiwan zich niet intimideren. Aber|erneut|lässt|Taiwan|sich|nicht|einschüchtern |opnieuw||||| |once again||||| But again, Taiwan will not be intimidated. Mais là encore, Taïwan ne se laissera pas intimider. Ma ancora una volta, Taiwan non si lascerà intimidire. Aber erneut lässt sich Taiwan nicht einschüchtern.

Dat lukt ook nog steeds best prima, met deze backup. Das|klappt|auch|noch|immer|ziemlich|gut|mit|diesem|Backup |||||||||backup It still works quite well with this backup. Cela fonctionne encore très bien avec cette sauvegarde. Con questo backup funziona ancora abbastanza bene. 它仍然可以很好地使用此备份。 Das klappt auch weiterhin ganz gut mit diesem Backup.

Dan de 21ste eeuw. Dann|das|21|Jahrhundert Puis le 21e siècle. Dann das 21. Jahrhundert.

Taiwan en China groeien een aantal jaren een beetje naar elkaar toe en halen de economische banden aan. Taiwan|und|China|wachsen|een|Anzahl|Jahre|ein|ein wenig|naar|elkaar|toe|und|ziehen|die|wirtschaftlichen|Beziehungen|an |||naderen|||||||elkaar|samen||versterken|||relaties| ||||||||||||||||economic ties| For a number of years, Taiwan and China have grown closer together and are strengthening economic ties. Depuis quelques années, Taïwan et la Chine se rapprochent l'une de l'autre et renforcent leurs liens économiques. Da qualche anno Taiwan e la Cina si stanno avvicinando l'una all'altra e stanno rafforzando i legami economici. Taiwan und China nähern sich über einige Jahre einander an und intensivieren die wirtschaftlichen Beziehungen.

Maar door de jaren heen gaan de Taiwanezen zichzelf steeds meer Taiwanees voelen. Aber|im Laufe van|die|Jahre|hindurch|werden|die|Taiwanesen|sich selbst|immer|mehr|Taiwanesisch|fühlen |||||||Taiwanese people|themselves|||Taiwanese|feel like But over the years, Taiwanese have started to feel themselves more and more Taiwanese. Mais au fil des ans, les Taïwanais commencent à se sentir de plus en plus Taïwanais eux-mêmes. 但这些年来,台湾人开始觉得自己越来越台湾人了。 Aber im Laufe der Jahre werden die Taiwanesen sich immer mehr als Taiwanesen fühlen.

In plaats van een soort alternatieve Chinees. In|statt|von|einer|Art|alternativen|Chinesisch |||||alternative|Chinese cuisine Rather than some sort of alternative Chinese. Au lieu d'une sorte de chinois alternatif. 而不是某种替代中文。 Statt einer Art alternativen Chinesisch.

Vooral de jonge generatie. Vor allem|die|junge|Generation Especially||| Especially||| Especially the young generation. Surtout la jeune génération. Soprattutto la generazione più giovane. Besonders die junge Generation.

Zeker als ze zien dat, iets verderop, Hongkong steeds minder autonoom wordt, en steeds meer China. ||||||||||autonoom||||| Sicher|wenn|sie|sehen|dass|etwas|weiter weg|Hongkong|immer|weniger|autonom|wird|und|immer|mehr|China ||||||further on|Hong Kong|||autonomous||||| Especially when they see that, a little further on, Hong Kong is becoming less and less autonomous, and more and more China. Surtout quand ils voient qu'un peu plus loin, Hong Kong devient de moins en moins autonome et de plus en plus chinois. Soprattutto quando vedono che, poco più avanti, Hong Kong sta diventando sempre meno autonoma e sempre più Cina. Sicher, wenn sie sehen, dass Hongkong immer weniger autonom wird und immer mehr zu China gehört.

Hebben we deze video over gemaakt: tip. De vraag is: is Taiwan de volgende? Haben|wir|dieses|Video|über|gemacht|Tipp|Die|Frage|ist||Taiwan|die|nächste |||||||||||||next one We made this video about: tip. The question is: is Taiwan next? Nous avons réalisé cette vidéo à ce sujet : conseil. La question est de savoir si Taïwan est la prochaine destination. Abbiamo realizzato questo video al riguardo: suggerimento. La domanda è: Taiwan sarà il prossimo? 我们制作了这个视频:小费。问题是:下一个是台湾吗? Wir haben dieses Video darüber gemacht: Tipp. Die Frage ist: Ist Taiwan das Nächste?

En hoe dan? Und|wie|dann And how? Et comment ? Und wie dann?

Vorig jaar publiceerde de Chinese luchtmacht deze Hollywood-achtige video... Voriges|Jahr|veröffentlichte|die|chinesische|Luftwaffe|dieses|||Video ||published|||air force||Hollywood|Hollywood-like| ||||||||estilo Hollywood| Last year, the Chinese Air Force released this Hollywood-esque video… L'année dernière, l'armée de l'air chinoise a publié cette vidéo de style hollywoodien... L'anno scorso, l'aeronautica cinese ha pubblicato questo video in stile hollywoodiano... Letztes Jahr veröffentlichte die chinesische Luftwaffe dieses Hollywood-ähnliche Video...

...waarin gesuggereerd wordt dat Chinese bommenwerpers... worin|vorgeschlagen|wird|dass|chinesische|Bomber in which|suggested||||bombers ...suggérant que les bombardiers chinois... ...suggerendo che i bombardieri cinesi... ...这表明中国轰炸机... ...in dem angedeutet wird, dass chinesische Bomber...

...de Amerikaanse legerbasis op het eiland Guam, niet heel ver van Taiwan, platleggen. ||||||Guam|||||| die|amerikanische|Militärbasis|auf|die|Insel|Guam|nicht|sehr|weit|von|Taiwan|zerstören ||military base||||Guam||||||shut down ...to shut down the US military base on the island of Guam, not far from Taiwan. ...écraser la base de l'armée américaine sur l'île de Guam, pas très loin de Taïwan. ... appiattire la base dell'esercito statunitense sull'isola di Guam, non molto distante da Taiwan. ...die US-Militärbasis auf der Insel Guam, nicht weit von Taiwan entfernt, zerstören.

In andere woorden: eh Amerika, we zijn niet meer zo bang voor jullie... In|andere|Worte|eh|Amerika|wir|sind|nicht|mehr|so|ängstlich|vor|euch ||||||||||afraid|| In other words, um America, we're not so afraid of you anymore.... En d'autres termes, hum... Amérique, nous n'avons plus tellement peur de vous... In altre parole, um America, non abbiamo più tanta paura di te... 换句话说:呃美国,我们不再那么害怕你了...... Mit anderen Worten: eh Amerika, wir haben nicht mehr so viel Angst vor euch...

...beter steunen jullie Taiwan niet langer. besser|unterstützen|ihr|Taiwan|nicht|länger |support|||| ...mieux vaut ne plus soutenir Taïwan. ...besser unterstützt ihr Taiwan nicht länger.

En dit zei de Chinese leider Xi Jinping dit jaar nog: Und|dies|sagte|der|chinesische|Führer|Xi|Jinping|dies|Jahr|noch ||||||Xi|Jinping||| ||||||Xi Jinping|Xi Jinping||| And this is what Chinese leader Xi Jinping said this year: C'est ce qu'a déclaré le dirigeant chinois Xi Jinping cette année : Und das sagte der chinesische Führer Xi Jinping noch in diesem Jahr:

De problemen in Taiwan stammen uit een tijd dat ons land zwak was. Die|Probleme|in|Taiwan|stammen|aus|einer|Zeit|als|unser|Land|schwach|war ||||originate|||||||weak| The problems in Taiwan stem from a time when our country was weak. Les problèmes de Taïwan remontent à une époque où notre pays était faible. I problemi di Taiwan risalgono a un periodo in cui il nostro Paese era debole. 台湾的问题源于我们国家的弱点。 Die Probleme in Taiwan stammen aus einer Zeit, als unser Land schwach war.

Dat gaan we oplossen, op weg naar de grote wederopstanding van ons land. |||||||||wederopstanding||| Das|werden|wir|lösen|auf|dem Weg|zur|die|großen|Wiederauferstehung|von|unserem|Land |||solve||||||resurgence||| We are going to solve that, on the way to the great resurrection of our country. Nous y remédierons, sur la voie de la grande résurrection de notre pays. Lo risolveremo, sulla strada della grande resurrezione del nostro Paese. Das werden wir lösen, auf dem Weg zur großen Wiederauferstehung unseres Landes.

Ook laat China steeds vaker, provocerend, gevechtsvliegtuigen rondom Taiwan vliegen. ||||||gevechtsvliegtuigen|omtrent|| Auch|lässt|China|immer|häufiger|provokant|Kampfflugzeuge|um|Taiwan|fliegen |||increasingly|more often|provocatively|fighter jets|around|| China is also increasingly provocatively flying fighter jets around Taiwan. La Chine laisse également voler de plus en plus d'avions de chasse autour de Taïwan, de manière provocante. Auch lässt China immer häufiger provokant Kampfflugzeuge um Taiwan fliegen.

De voormalig hoogste Amerikaanse militair in Oost-Azië... Der|ehemalige|höchste|amerikanische|Militär|in|| |oud|||||| |former|highest||military||| The former top US military officer in East Asia... L'ancien haut responsable militaire américain en Asie de l'Est 前美国驻东亚军官... Der ehemalige höchste amerikanische Militär in Ostasien...

...is er zelfs van overtuigd dat China Taiwan zal binnenvallen. Binnen nu en zes jaar. ist|er|sogar|von|überzeugt|dass|China|Taiwan|wird|einmarschieren|Binnen|jetzt|und|sechs|Jahre ||even||convinced|||||invade||||| ...is even convinced that China will invade Taiwan. Within now and six years. ...est même convaincu que la Chine envahira Taïwan. D'ici six ans. ... è addirittura convinto che la Cina invaderà Taiwan. Entro oggi e sei anni. ...ist sogar überzeugt, dass China Taiwan innerhalb der nächsten sechs Jahre angreifen wird.

De Amerikanen zeggen Taiwan te zullen blijven steunen. Die|Amerikaner|sagen|Taiwan|zu|werden|bleiben|unterstützen ||||||remain|support The Americans say they will continue to support Taiwan. Les Américains affirment qu'ils continueront à soutenir Taïwan. Os americanos dizem que continuarão a apoiar Taiwan. Die Amerikaner sagen, dass sie Taiwan weiterhin unterstützen werden.

Trump belde zelfs in 2016 hoogstpersoonlijk met de Taiwanese president. Trump|rief|sogar|im|höchstpersönlich|mit|dem|taiwanesischen|Präsident Trump|||||||| Trump|called|||personally|||| Trump even personally called the Taiwanese president in 2016. M. Trump a même passé un appel téléphonique très personnel à la présidente taïwanaise en 2016. Trump ha persino fatto una telefonata molto personale al presidente taiwanese nel 2016. 特朗普甚至在 2016 年亲自致电台湾总统。 Trump hat sogar 2016 persönlich mit dem taiwanesischen Präsidenten telefoniert.

En daar was China goed pissig over. Und|darüber|war|China|richtig|sauer|darüber |||||pissed| |||||very pissed off| And China was well pissed about that. Et la Chine en a été très contrariée. E a China ficou muito chateada com isso. Und darüber war China ziemlich wütend.

Maar Biden zet die lijn door en noemt de onderlinge banden 'rock solid', keihard. Aber|Biden|setzt|die|Linie|fort|und|nennt|die|untereinander|Beziehungen|rock|solide|unerschütterlich |Biden||||||||||rock|robuust| |Biden||||||||mutual|bonds|rock|rock solid|rock solid But Biden continues that line and calls the mutual ties 'rock solid'. Mais M. Biden n'est pas de cet avis et qualifie les liens qui les unissent de "solides comme le roc", de "solides comme le roc". Ma Biden insiste su questa linea, definendo i legami tra i due "rock solid", solidi come una roccia. Aber Biden setzt diesen Kurs fort und bezeichnet die bilateralen Beziehungen als 'rock solid', also sehr stabil.

Waar gaat dit heen? Wo|geht|dies|hin Where is this going? Où cela va-t-il nous mener ? Wohin führt das?

Wie het weet mag het zeggen. Sjoerd? Wer|es|weiß|darf|es|sagen|Sjoerd ||||||Sjoerd, any idea? Who knows may say. Sjoerd? Qui sait peut dire. Sjoerd ? 谁知道可以说。斯约德? Wer es weiß, darf es sagen. Sjoerd?

Waar gaat dit heen? De druk vanuit China, vanuit de Chinese bevolking, natuurlijk ook gevoed door... Wo|geht|das|hin|Der|Druck|aus|China|aus|der|chinesischen|Bevölkerung|natürlich|auch||von |||||pressure||||||population|||fueled by| Where is this going? The pressure from China, from the Chinese population, of course also fueled by... Où cela va-t-il nous mener ? La pression de la Chine, du peuple chinois, bien sûr aussi alimentée par... Dove si va a parare? La pressione della Cina, del popolo cinese, ovviamente alimentata anche da... Wohin führt das? Der Druck aus China, von der chinesischen Bevölkerung, wird natürlich auch genährt durch...

...de staatspropaganda, om iets te doen aan dat... die|Staatspropaganda|um|etwas|zu|tun|gegen|das |state propaganda|||||| ...the state propaganda, to do something about that... ...la propagande d'État, de faire quelque chose à ce sujet... ...la propaganda di Stato, per fare qualcosa al riguardo... ...die Staatspropaganda, um etwas gegen das...

...'Taiwan-probleem' die neemt wel echt toe. ||die|nimmt|wirklich|echt|zu ...'Taiwan problem' is really increasing. ... "problème taïwanais" qui s'aggrave réellement. ...'Taiwan-Problem', das nimmt wirklich zu.

Men heeft ook het gevoel dat Amerika langzaam wat zwakker aan het worden is. Man|hat|auch|das|Gefühl|dass|Amerika|langsam|etwas|schwächer|an|das|werden|ist |||||||||weaker|||| There is also the feeling that America is slowly getting weaker. On a également le sentiment que l'Amérique s'affaiblit lentement. C'è anche la sensazione che l'America si stia lentamente indebolendo. Man hat auch das Gefühl, dass Amerika langsam etwas schwächer wird.

Dus dat het moment om in te grijpen misschien wel veel dichterbij komt. |||||||in te grijpen||||| Also|dass|der|Zeitpunkt|um||||vielleicht|wohl|viel|näher|kommt |||||||intervene||||much closer| So that the moment to intervene may be much closer. Le moment d'intervenir pourrait donc être beaucoup plus proche. 这样干预的时刻可能会更近。 Also dass der Moment, um einzugreifen, vielleicht viel näher kommt.

Tegelijkertijd blijft de vraag natuurlijk: is dat volksbevrijdingsleger opgewassen tegen de Amerikanen? ||||||||up to the task||| Gleichzeitig|bleibt|die|Frage|natürlich|ist|diese|Volksbefreiungsarmee|gewachsen|gegen|die|Amerikaner "At the same time"|remains||||||people's liberation army|up to par||| At the same time, of course, the question remains: is the People's Liberation Army up to the Americans? En même temps, bien sûr, la question demeure : l'Armée populaire de libération est-elle à la hauteur des Américains ? Gleichzeitig bleibt natürlich die Frage: Ist die Volksbefreiungsarmee gegen die Amerikaner gewappnet?

De Amerikanen die natuurlijk nooit hebben gezegd dat zij sowieso zullen ingrijpen... Die|Amerikaner|die|natürlich|nie|haben|gesagt|dass|sie|sowieso|werden|eingreifen |||||||||in any case||intervene The Americans who, of course, never said they would intervene anyway... Les Américains qui, bien sûr, n'ont jamais dit qu'ils interviendraient de toute façon Gli americani che, ovviamente, non hanno mai detto che sarebbero intervenuti in ogni caso Die Amerikaner, die natürlich nie gesagt haben, dass sie sowieso eingreifen werden...

...als Taiwan wordt aangevallen. wenn|Taiwan|wird|angegriffen |||attacked ...If Taiwan is attacked. ...Si Taïwan est attaqué. ...wenn Taiwan angegriffen wird.

Maar alleen al de dreiging dat dat zou kunnen... Aber|nur|schon|die|Bedrohung|das|das|würde|können ||||threat|||| But the mere threat that it could... Mais la simple menace que cela puisse... 但仅仅是它可能的威胁...... Aber allein die Drohung, dass das passieren könnte...

...maakt dat het volksbevrijdingsleger tot nu toe in elk geval zijn hok blijft zitten. macht|dass|das|Volksbefreiungsarmee|bis|jetzt|bisher|in|jedem|Fall|sein|Käfig|bleibt|sitzen |||||||||||cage|remains| ...means that the People's Liberation Army will at least remain in its cage until now. ...permet à l'Armée populaire de libération de rester au moins dans son grenier jusqu'à présent. ……意味着解放军至少会一直待在笼子里。 ...sorgt dafür, dass die Volksbefreiungsarmee bis jetzt jedenfalls in ihrem Käfig bleibt.

Conclusie? Schlussfolgerung Fazit?

China wil Taiwan. China|will|Taiwan |wants| La Chine veut Taïwan. China will Taiwan.

Taiwan wil dat niet. Taiwan|will|das|nicht Taiwan will das nicht.

De VS steunt Taiwan. Die|USA|unterstützt|Taiwan ||ondersteunt| ||supports| The U.S. supports Taiwan. Les États-Unis soutiennent Taïwan. Os EUA apoiam Taiwan. Die USA unterstützen Taiwan.

Dus zou dit potentieel weleens kunnen uitdraaien op een directe confrontatie tussen de twee supermachten van dit moment. Also|würde|dies|potenziell|vielleicht|könnten|enden|in|eine|direkte|Konfrontation|zwischen|den|zwei|Supermächte|von|diesem|Moment |||potentially|could possibly||"turn into"|||direct|direct conflict||||superpowers||| So this could potentially turn into a direct confrontation between the two superpowers of the moment. Il pourrait donc s'agir d'une confrontation directe entre les deux superpuissances du moment. 因此,这可能会变成当下两个超级大国之间的直接对抗。 Also könnte dies potenziell auf eine direkte Konfrontation zwischen den beiden Supermächten dieser Zeit hinauslaufen.

Iets om in de gaten te houden. Etwas|um|in|die|Augen|zu|behalten ||||eyes on|| Something to keep an eye on. Un point à surveiller. Algo para ficar de olho. Etwas, das man im Auge behalten sollte.

Dat doen wij natuurlijk ook voor je, dus abonneer je op ons kanaal. Das|tun|wir|natürlich|auch|für|dich|also|abonniere|dich|auf|unseren|Kanal ||||||||subscribe|||| Of course we do that for you too, so subscribe to our channel. Nous ferons de même pour vous, bien sûr, alors abonnez-vous à notre chaîne. Das tun wir natürlich auch für dich, also abonniere unseren Kanal.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.33 de:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=219 err=0.00%) translation(all=175 err=0.00%) cwt(all=1575 err=1.97%)