MODA
FASHION
MODA
MODE
olha esse amigo eu gostei a uma tarde em
-Look this one. -Girl, I like it. Hello, good afternoon. How can I help you?
Mira esta. - Me gusta. - Hola, buenas tardes. ¿Necesitan ayuda?
Guarda questo. - Che bello, mi piace. - Salve, buon pomeriggio.
que possa ajudar
Hi, sweetie. Thank you, we're just taking a look.
- Posso aiutarvi? - Grazie, cara, stavamo solo dando un'occhiata.
oi querida brigada só dando uma
olhadinha meio claro fica à vontade seu
- Abdala. - Abdala. Yo me llamo Mulala, ¿vale?
Abdala. Io sono Mulala, ok?
nome é abdallah al abdallah meu nome é
No dude en decirme cualquier duda que tenga.
mulatta coisa só você me chamaram na
I really like this collection.
barricada mesmo amigo gostei muito das
Mira esta. Te pega.
coleções de referência aqui olha só a
Pues sí.
Bello davvero.
cara homem meio de uma loja do galo é
Abdala, ese que has escogido es de la nueva colección.
Abdala, questo che hai scelto è della nuova collezione.
esse que você escolheu da coleção 9 um
-No kidding! -By the way, this whole rack...
tiro é inclusive toda essa parada que
-was at the Iran fashion show. -Wow, so cool.
- Wow. - Che bello!
ele participou do desfile no irã olha
-Super popular. -Nice, huh? What's this fabric?
- Súper exclusivo. - Me gusta.
- Tutti lo vogliono. - Mi piace!
que bacana da busca em equipe ter sido
¿Y de qué tejido está hecho?
È tessuto per burka.
isso aí é ter sido de busca mesmo no
En este caso tejido de burca original.
Originale.
caso da original menina parece uma coisa
- Mamma mia, ma sembra così leggero. - È leggerissimo.
de uma leveza é super leve inclusive
essa que você escolheu tem petróleo
chumbo e grafite para dar uma variada a
-No, I'm going with black. -The classic.
Ah, no. Me quedo con el negro.
Ti tieni sul basico.
não vou no pretinho mesmo no básico é
It goes well with everything, right?
que vai com tudo né gente tem cabo mesmo
Makes you look skinnier. It's gonna look great on you.
- È un modello bellissimo. - Ti starà benissimo.
já dá uma afinada modelo kah ótima e
-What's your size? -It愀 Large, I扉e just gave birth.
Qual è la sua taglia?
você vai ver o tamanho é gênio que
Ah... Pues te va a quedar muy bien.
- Large. Ho appena avuto un figlio. - Ah, senti...
acabei de pare olhe só mas já fica ótimo
Hámila, por favor. Dame dos burcas talla L.
Ramila, per favore, mi porti due burka large?
rami lá por favor desse duas bocas jean
- Ramila, porta anche extra large? Non si sa mai. - Ma no... figurati!
na tragédia também alguma coisa imagina
Gracias, amor.
- Grazie, cara, grazie. - E per te?
ficar ótimo você é obrigada morrer pra
¿Y usted va a querer alguna cosa?
você hoje você vai escolher alguma coisa
I didn't find anything that was my style...
No veo nada que combine conmigo...
na chegada que combinasse comigo
Mira esta. Es súper coqueta.
Guarda che carino questo.
aimar gaguim na super gracinha essa olha
Sono io che per i burka sono noiosissima.
que eu sou chata pra burro é chatíssimo
moura então olha só o último tem uma
outra que já é coleção nova e essa aqui
é alto verão 2014 já a all não tem nada
Stop, girl! Stop it!
mais cotado
era ótimo mostrar temos uma loja uma só
Tenemos un burca en la tienda que muestra un ojo. - Ala... Un ojo... - No vas a comprarlo.
Allora ti faccio vedere. Ne abbiamo uno in negozio uno solo. Questo fa vedere gli occhi. - Non lo farai. - Che bello.
essa que ela mostra oito não vai fazer o
¿Quieres probártelo?
molho experimentar e eva prova na prova
Póntelo. Te va a sentar muy bien.
Il problema è che mi mette nei casini.
vai ficar maravilhosa é [ __ ] que ferra
pra mim né porque é só daqui a pouco ele
-Can I pay in installments? -Up to 12 installments.
- ¿Puedo pagar a plazos? - Sí. Hasta en 12 plazos.
- Si può rateizzare? - In 12 rate.
vai preferir ela seus parcel 12 vezes
Let's see... I am not sure...
Vamos a ver...
- Allora vediamo? - Non so, ragazze.
e aí como é que ficou ferida oi cmv
Look at her! So naughty! So?
Mírala... Qué loca. ¿Te gusta?
Guardatela, che bella. Come ti sembra?
olha ela gente que dá nada e aí há um
- Es aireado. - Yo creo que es moderno.
- È ventilato. - Hai un look moderno.
tiro nem vagabunda não tá eu puder no
-Oh, no... -Oh, Girl...
Ay, tía...
- Oddio. - Ahi.
neto usado né ita anjo ou pagar o táxi
-Oh... -Here again, guys? Twice today.
¿Aquí otra vez? Es la segunda vez hoy...
Ma di nuovo qui?
otta ou elas aqui de novo gente segunda
Querida, me voy a llevar sólo esos dos, ¿vale?
Prendiamo solo quei due, ok?
vez o e querida querida vamos levar só
aqueles dois tatus
[Música]
-This one? -No, I don't like it.
No... No me gusta.
Provane un altro.
e essa a não gostei da sua não vai outra
¿Y este?
E questo?
e é essa a nossa estou achando que
No. Te hace más vieja. Necesitas otro que te haga más joven.
No, questo ti invecchia. Provane uno più giovanile.
assinam envelhecida weinmann jovial não
¿Y este?
que isso e essa não que não tem mais
Ya no tienes edad para llevar eso.
Vai.
idade para isso a garota vai
¿Y este...?
E questo?
e é essa eu tô achando que ela ficou
Lo veo demasiado exagerado. No va a funcionar para el verano.
Mi sembra un po' pesante.
meio pesadas aproveiram vai funcionar
And this one?
¿Este?
não vaiou o time smooth essa eu acho que
valorizou colo é acima da cintura para
baixo também que gordhan duékoué tem
acordo com lott
essa tá ótima garota
vamo leva essa valorizou a z