×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Buenas Ideias, A INTENTONA COMUNISTA | EDUARDO BUENO

A INTENTONA COMUNISTA | EDUARDO BUENO

Meu, esse programa tá muito de direita. Não é possível, cara. Só fala em Barão, em

baile da monarquia, já andou falando até em ditadura militar. Tá na hora de

esquerdizar esse programa, cara. Vamos dar uma guinada à esquerda

Já! Agora! Detona! Detona! Venha comigo participar da intentona comunista.

Aaah. Nada como uma democracia liberal pra gente poder atacar a democracia.

Então, você sabe, né? Revolução de 30. Daí a Revolução Constitucionalista de

1932, em São Paulo. Quando São Paulo exigiu que o Brasil tivesse uma nova

Constituição. Afinal, o Vargas tinha rasgado aos pedaços

a constituição de 1889. Sim, o Brasil teve uma constituição em 1889 e ela

durou até a Revolução de 30. Em 30 não teve mais constituição, 31 também não, 32

os paulistas se revoltaram. Em 33 teve uma constituinte e, em julho de 1934, foi

promulgada a Nova Constituição.

Meus senhores, agora o senhor chefe do governo provisório vai transmitir no

governo, após as formalidades legais, ao presidente constitucional da república.

Era uma constituição bem liberal. Inclusive, dizem que ela se baseava um pouco na

constituição da República de Weimar. A República de Weimar,

aquela que vai mal, que piada horrível, né?Você sabe o que foi, foi aquele período desde

o fim da Primeira Guerra, na Alemanha, até a ascensão do nazismo inclusive dizem

que foi a liberalidade dessa constituição de Weimar que permitiu o

surgimento e depois da ascensão do nazismo. Sabe que aqui não foi muito

diferente? Se bem que não foi o nazismo que tentou subir, como você vai ver.

Porque essa constituição é de julho de 1934 e, em abril de 1935, surge uma nova

organização no Brasil, ela se chamava ANL é a Aliança Nacional Libertadora.

De início, ela era assim parecia de

centro-esquerda, né? Até que se descobriu muito rapidamente que, por trás dela,

estava o Luiz Carlos Prestes. Estava atrás do Prestes ainda, estava a

Internacional Comunista, estava toda uma articulação de Moscou.

Mas sabe quem era o porta voz, quem foi o porta voz, quem foi o cara que anunciou

para o brasil o surgimento dessa Aliança Nacional Libertadora? Um jovem estudante

de direito chamado Carlos Lacerda. Palavras de Carlos Lacerda especialmente para esta

gravação. Do passado de um povo, levantam-se vozes que ecoam no seu futuro.

É, ele mesmo. Ele mesmo. O cara que ia virar depois o maior anti comunista da

história do Brasil. O cara que foi muito responsável pelo suicídio de Getúlio, que

foi muito responsável pela queda do governo João Goulart, que foi bastante

responsável pelo golpe militar de 1964. Ele começou a sua carreira política como

um cara muito ligado ao comunismo. Nunca tive medo dos comunistas. Sou contra o comunismo.

Interessante, não é mesmo? Então, quando surge a Aliança Nacional

Libertadora, nesse março de 1935, ele anuncia para o Brasil e para o mundo quiçá,

de que havia uma organização de esquerda ponta para lutar pela tomada do

poder no Brasil porque a democracia permitia que se lutasse pela tomada

do poder. Ele não diz qual eram os métodos que iam usar. Em breve descobriríamos quais eram

os métodos, mas parece que o Getúlio descobriu antes porque pelo surgimento

dessa organização, ele conseguiu fazer com que, em abril de 1935,

mais especificamente no dia 4 de abril de 1935, o Congresso aprovasse a lei de

segurança nacional. Se tu parar para pensar, como é que eram os anos 30 especialmente

em 1935, tu vai ver que estava o Franquismo

já, o ovo da serpente do Franquismo já em plena gestação na Espanha. Em

seguida, ia surgir lá a Guerra Civil Espanhola. O nazismo

já em em quase completo domínio da Alemanha. O fascismo de Mussolini também

efervescendo, na Itália. E o Stalin maravilhoso, fantástico e inigualável

Stalin no poder lá

na união das repúblicas socialistas soviéticas, as quais evidentemente o Luiz

Carlos Prestes era muito ligado. Então, com essa lei de Segurança Nacional

aprovada pelo congresso a pedido de Vargas em abril de de 1935 e, em julho de

1935, a Aliança Nacional Libertadora foi expurgada, foi deixada

fora da lei, mas é óbvio que eles não pararam de agir porque, logo em seguida, no

dia 5 de julho de 1935, no qual se comemorava o 13º aniversário do

levante dos Dezoito do Forte, que algum dia faremos aqui, é o início do movimento

tenentista no Brasil. O Carlos Lacerda vai às rádios fazer um discurso em

nome de, se sabe hoje que esse discurso foi escrito pelo Luiz Carlos Prestes,

embora lido pelo Lacerda. Nesse discurso ele chama o governo Vargas de odioso

governo Vargas, que, aliás, de certa forma nesse período

talvez não deixasse realmente de ser odioso, embora viesse a ficar muito mais odioso

dois anos depois, inclusive por causa dessas provocações vindas da

esquerda, e ele diz "Todo poder à Aliança Nacional Libertadora!

Todo o poder a Luiz Carlos Prestes!" Luiz Carlos Prestes, você sabe é óbvio, era um

capitão do exército brasileiro, tinha nascido em Porto Alegre, tinha em 1924

iniciado um levante que acabou resultando na Coluna Prestes, a grande

marcha do cavaleiro da esperança pelo Brasil inteiro, que algum dia

evidentemente vai ser tema de algum episódio aqui no Enem. E aí, quando a

coluna foi desbaratada, ele fugiu primeiro para a Argentina, não quis participar

da Revolução de 30, diz que a Revolução de 30 era uma revolução burguesa e ele se

refugia. Se refugia não, ele estava no exílio, mas ele vai para a União

Soviética. Ele fica até 1935, de 31 de novembro de 1931 até o início de 35 na

União Soviética recebendo treinamento etc e tal, recebendo o chamado ouro de

Moscou e volta, na clandestinidade, volta secretamente para o Brasil, em março de

1935. Portanto, ele que está por trás discursos do Lacerda, cara, do LACERDA.

É inacreditável, né, cara? A história seria

uma piada se não fosse trágica, né? Então ele, na clandestinidade,

já faz toda essa agitação por trás da Aliança Libertadora Nacional, Nacional

Libertadora. E aí quando a ANL é posta na clandestinidade, eles resolvem então

deflagrar a chamada Intentona Comunista de 1935. Ela eclodiu pela primeira vez

foi no dia 23 novembro de 1935, em Natal, no Rio Grande do Norte, quando militares

sublevados, militares de esquerda. É muito legal, cara, porque toda essa

sublevação, todo esse protesto vem dos quartéis, vem de militares de esquerda, né?

A gente está acostumado a associar militares, com toda razão inclusive, à

direita, mas esses eram tenentistas, né? Dos anos

20, que haviam na sua trajetória política guinado cada vez mais à

esquerda, muito especialmente porque o Prestes de fato

era uma figura carismática, era uma liderança, que os levou para a esquerda.

Então, o primeiro levante é num quartel em Natal, em 23 de novembro de 1935.

Só que segundo o historiador Hélio Silva, foi muito mais um carnaval,

uma festa popular do que uma revolução propriamente dita.

Tanto é que durou 12 horas, quando o levante foi sufocado pelas tropas leais

ao governo Vargas. Só que daí, em 26 de novembro de 1935, portanto três dias

depois do levante de Natal, o Vargas consegue aprovar no congresso a Lei do

Estado de Sítio. O Brasil entra num Estado de Sítio que permitia um regime

de exceção, no qual o governo poderia agir duramente contra qualquer tentativa

de derrubá-lo porque nessa mesma época, como nós veremos, também a ação

integralista brasileira, ação fascista, né? Os integralistas eram

fascistas, eram de direita, de extrema direita até, também estavam convulsionados

e também queriam tomar o poder, como a gente vai ver num episódio

aqui no Não Vai Cair No Enem. Então, com a aprovação dessa lei do Estado de Sítio,

ele consegue reprimir mais duramente qualquer manifestação. Mesmo assim, cara, é

inacreditável porque um dia depois da decretação do Estado de Sítio, o Prestes

determina que regimentos militares aqui do Rio de Janeiro se ergam

contra o governo. Então, o 3º Regimento de Infantaria lá da Praia Vermelha, cara.

Sempre a Praia Vermelha. A Escola Militar da Praia Vermelha, que já tinha participado

de vários levantes golpistas no Brasil, se ergue contra o governo e também

uma guarnição de aviação do Campo dos Afonsos.

Então, quem liderou esse levante da Escola Militar da Praia Vermelha no dia

26 de novembro de 1935 foi um militar chamado Agildo

Barata. Ele era um cara que tinha sangue de, sangue...

Sangue inflamado nas veias, né? Agildo Barata tinha sido um dos tenentes de 1922 e

13 anos depois estava ali em plena efervescência revolucionária, né?

Querendo transformar o Brasil num país comunista. Ele liderou o levante e

aí o levante foi um fraca... Cara, o levante foi assim brancaleoneco, cara. Foi um

levante patético durou 13 horas. 13 horas que eles acharam que vários

outros quartéis iam se unir a eles que nem já tinha acontecido em 1922, né? Em 1922

eles acharam que várias guarnições militares iam se levantar contra o

governo e apenas o Forte de Copacabana se levantou e sobraram 18, não é? Dessa

vez foi quase 18. Você vai ver essa foto maravilhosa que

eu tô te mostrando aqui, que o Agildo Barata e seus companheiros saíram de

braços dados da Praia Vermelha, né? De peito aberto.

Poderiam, inclusive, ter sido fuzilados, dizimados pelas forças repressivas do

Vargas e, naquele momento não foram, foram apenas presos.

Presos, mas se deram mal demais porque caíram na mão do Filinto Müller, o

patrono das armas, da repressão policial no

Brasil em todos os tempos um dos maiores repressores, né? Era um cara realmente

terrível, um torturador com vários torturadores a seu dispor. E esses

torturadores acabam arrancando do Agildo Barata e de seus colaboradores o fato

de que o Luiz Carlos Prestes tinha voltado na clandestinidade pro Brasil e

aí, em março de 1936, numa pequena casinha no Méier

o Prestes é preso. Quando ele tinha vindo para o Brasil, ele veio junto com a sua

namorada Olga Benário, né? Que era uma agente secreta a serviço da União

Soviética, sob a qual falaremos algum dia só sobre ela porque ela merece um

capítulo só sobre ela. A prisão do Prestes nesse dia e ele ficaria preso até

1945 deixou claro a influência de Moscou nesse movimento.

O Prestes sempre negou, mas William Wack. Link, hein? É o William Wack, aquele mesmo, aquele

mesmo, que andou dizendo merda, etcetera e tal, né? Inclusive é meu amigo William Wack.

Não negarei minha amizade com William Wack escreveu o melhor livro sobre essa

Intentona Comunista, se chama Camaradas. Aliás agora que William Wack tá meio de folga

ele pode voltar a escrever. Eu também queria aproveitar para dizer pra ele que

é o seguinte branco buzina mais que negão, né William Wack? Mas, de qualquer forma,

querido William Wack, o livro é muito bom.

Espero que tu escreva mais livros e esse livro comprova por que o William Waack

morou em Berlim e morou em Moscou e pesquisou documentos originais, fontes

primárias originais, que provam a existência do chamado ouro de Moscou.

Porque durante muito tempo se discutiu terá sido a União Soviética, que

patrocinou a Intentona Comunista de 35? E o Prestes sempre negou. Era um movimento

genuinamente nacional, eram forças esquerdistas brasileiras, que lutavam

contra o governo das oligarquias, né? E não era, né, cara? Podia ser um

levante contra as oligarquias, podia ser um levante contra defeitos que o Brasil

certamente tinha, mas era um levante patrocinado pelo comunismo internacional,

pelo ouro de Moscou e o melhor-pior de tudo é que esse levante só fez a

repressão da direita, a repressão varguista no período mais duro da

ditadura de Vargas viesse a se acelerar, tornasse o Brasil um país ainda mais

restritivo. Portanto, é o seguinte, não é, meu? Não deu

certo. Aliás, falando com toda a franqueza, não deu certo em lugar nenhum, né? Então tá.

O que você acaba de ver está repleto de generalizações e simplificações, mas o

quadro geral era esse aí mesmo. Agora se você quiser saber como as

coisas de fato foram. Aaah, então você vai ter que ler.


A INTENTONA COMUNISTA | EDUARDO BUENO DER KOMMUNISTISCHE VERSUCH | EDUARDO BUENO THE COMMUNIST INTENTIONS | EDUARDO BUENO

Meu, esse programa tá muito de direita. Não é possível, cara. Só fala em Barão, em Mann, dieses Programm ist so rechtslastig. Das gibt's doch nicht, Mann. Sie spricht nur über Baron, über Bro, this show is too right winger

baile da monarquia, já andou falando até em ditadura militar. Tá na hora de Monarchie, er hat sogar von einer Militärdiktatur gesprochen. Es ist an der Zeit dance of the monarchy, has been talking in military dictatorship. It's time for

esquerdizar esse programa, cara. Vamos dar uma guinada à esquerda Verlassen Sie dieses Programm, Mann. Lass uns nach links abbiegen lefthis program, dude. Let's go take a left turn

Já! Agora! Detona! Detona! Venha comigo participar da intentona comunista. Jetzt! Jetzt! Detonieren! Detonieren! Schließen Sie sich mir im kommunistischen Bestreben an. Already! Now! Detona! Detona! Come with me participate in the communist attempt.

Aaah. Nada como uma democracia liberal pra gente poder atacar a democracia. Aaah. Es geht nichts über eine liberale Demokratie, um die Demokratie anzugreifen. Aaah. Nothing like a liberal democracy to to attack democracy.

Então, você sabe, né? Revolução de 30. Daí a Revolução Constitucionalista de Also, Sie wissen schon? Die Revolution der 1930er Jahre, dann die konstitutionalistische Revolution der So, you know, right? Revolution of 30. Hence the Constitutionalist Revolution of

1932, em São Paulo. Quando São Paulo exigiu que o Brasil tivesse uma nova 1932, in São Paulo. Als São Paulo forderte, dass Brasilien ein neues 1932, in São Paulo. When São Paulo demanded that Brazil have a new

Constituição. Afinal, o Vargas tinha rasgado aos pedaços Verfassung. Schließlich hatte Vargas sie in Fetzen gerissen Constitution. After all, Vargas had ripped to pieces

a constituição de 1889. Sim, o Brasil teve uma constituição em 1889 e ela the constitution of 1889. Yes, Brazil had a constitution in 1889 and she

durou até a Revolução de 30. Em 30 não teve mais constituição, 31 também não, 32 lasted until the Revolution of 30. In 30 had more constitution, 31 also no, 32

os paulistas se revoltaram. Em 33 teve uma constituinte e, em julho de 1934, foi the Paulistas revolted. In 33 it had a constituent, and in July 1934 it was

promulgada a Nova Constituição. promulgated the New Constitution.

Meus senhores, agora o senhor chefe do governo provisório vai transmitir no Meine Damen und Herren, der Chef der provisorischen Regierung wird nun in der Sendung Gentlemen, now the head of the government will broadcast on

governo, após as formalidades legais, ao presidente constitucional da república. Regierung, nach den gesetzlichen Formalitäten, an den verfassungsmäßigen Präsidenten der Republik. government, after legal formalities, to the constitutional president of the republic.

Era uma constituição bem liberal. Inclusive, dizem que ela se baseava um pouco na Es war eine sehr liberale Verfassung. Man sagt sogar, sie basiere ein wenig auf der It was a very liberal constitution. Including, say that she relied a little on the

constituição da República de Weimar. A República de Weimar, Verfassung der Weimarer Republik. Die Weimarer Republik, constitution of the Weimar Republic. THE Republic of Weimar,

aquela que vai mal, que piada horrível, né?Você sabe o que foi, foi aquele período desde der, dem es schlecht geht, was für ein furchtbarer Witz, weißt du? The one that goes wrong, what a horrible joke, right? know what it was, it was that period since

o fim da Primeira Guerra, na Alemanha, até a ascensão do nazismo inclusive dizem das Ende des Ersten Weltkriegs in Deutschland bis hin zum Aufkommen des Nationalsozialismus, heißt es the end of World War I in Germany, the rise of Nazism even say

que foi a liberalidade dessa constituição de Weimar que permitiu o dass es die Liberalität dieser Weimarer Verfassung war, die es den which was the liberality of this constitution of Weimar that allowed the

surgimento e depois da ascensão do nazismo. Sabe que aqui não foi muito Aufstieg und dann der Aufstieg des Nationalsozialismus. Sie wissen, es war nicht sehr emergence and after the rise of Nazism. You know that here was not much

diferente? Se bem que não foi o nazismo que tentou subir, como você vai ver. anders? Obwohl es nicht der Nationalsozialismus war, der versuchte, sich zu erheben, wie Sie sehen werden. different? Although it was not Nazism who tried to rise, as you will see.

Porque essa constituição é de julho de 1934 e, em abril de 1935, surge uma nova Denn diese Verfassung stammte vom Juli 1934, und im April 1935 trat eine neue Verfassung in Kraft. Because this constitution is from July 1934, and in April 1935 a new

organização no Brasil, ela se chamava ANL é a Aliança Nacional Libertadora. organization in Brazil, it was called ANL is the National Liberating Alliance.

De início, ela era assim parecia de Am Anfang sah sie so aus At first, it was so looked

centro-esquerda, né? Até que se descobriu muito rapidamente que, por trás dela, Mitte-Links, richtig? Bis man sehr schnell entdeckte, dass dahinter, center-left, right? Until it was discovered very quickly that, behind it,

estava o Luiz Carlos Prestes. Estava atrás do Prestes ainda, estava a war Luiz Carlos Prestes. Ich war noch hinter Prestes, da war was Luiz Carlos Prestes. I was still behind Prestes, I was

Internacional Comunista, estava toda uma articulação de Moscou. Kommunistischen Internationale, gab es eine ganze Moskauer Organisation. Communist International, there was a articulation of Moscow.

Mas sabe quem era o porta voz, quem foi o porta voz, quem foi o cara que anunciou Aber wissen Sie, wer der Sprecher war, wer der Sprecher war, wer derjenige war, der es angekündigt hat? But do you know who was the spokesperson, who was the spokesman, who was the guy who announced

para o brasil o surgimento dessa Aliança Nacional Libertadora? Um jovem estudante Das Entstehen der Nationalen Befreiungsallianz für Brasilien? Ein junger Student for brazil the emergence of this alliance National Liberator? A young student

de direito chamado Carlos Lacerda. Palavras de Carlos Lacerda especialmente para esta namens Carlos Lacerda. Die Worte von Carlos Lacerda speziell zu diesem Thema entitled Carlos Lacerda. Carlos Lacerda's words especially for this

gravação. Do passado de um povo, levantam-se vozes que ecoam no seu futuro. Aufnahme. Aus der Vergangenheit eines Volkes werden Stimmen erhoben, die in seiner Zukunft widerhallen. recording. From the past of a people there are voices echoing in their future.

É, ele mesmo. Ele mesmo. O cara que ia virar depois o maior anti comunista da Ja, er. Er selbst. Der Typ, der später der größte Antikommunist der Welt werden sollte. It is, himself. Himself. The guy who was going to to become the greatest anti-Communist in the

história do Brasil. O cara que foi muito responsável pelo suicídio de Getúlio, que history of Brazil. The guy who was very responsible for the suicide of Getúlio, who

foi muito responsável pela queda do governo João Goulart, que foi bastante war maßgeblich für den Sturz der Regierung João Goulart verantwortlich, die ziemlich was very responsible for the fall in João Goulart government, which was

responsável pelo golpe militar de 1964. Ele começou a sua carreira política como responsible for the military coup of 1964. He began his political career as a

um cara muito ligado ao comunismo. Nunca tive medo dos comunistas. Sou contra o comunismo. a guy very attached to communism. Never I was afraid of the Communists. I am against communism.

Interessante, não é mesmo? Então, quando surge a Aliança Nacional Interesting, is not it? So when the National Alliance comes

Libertadora, nesse março de 1935, ele anuncia para o Brasil e para o mundo quiçá, Liberator, in that March of 1935, he announces for Brazil and for the world perhaps,

de que havia uma organização de esquerda ponta para lutar pela tomada do that there was an organization of left to fight for the

poder no Brasil porque a democracia permitia que se lutasse pela tomada power in Brazil because democracy allowed to be fought for by the

do poder. Ele não diz qual eram os métodos que iam usar. Em breve descobriríamos quais eram of power. He does not say what the methods were use. We would soon find out which

os métodos, mas parece que o Getúlio descobriu antes porque pelo surgimento the methods, but it seems that the Getúlio discovered earlier because because of the

dessa organização, ele conseguiu fazer com que, em abril de 1935, organization, he was able to with which, in April 1935,

mais especificamente no dia 4 de abril de 1935, o Congresso aprovasse a lei de more specifically on April 4 1935, Congress passed the law of

segurança nacional. Se tu parar para pensar, como é que eram os anos 30 especialmente National security. If you stop to think, how were the 30's especially

em 1935, tu vai ver que estava o Franquismo in 1935, you will see that the Francoism

já, o ovo da serpente do Franquismo já em plena gestação na Espanha. Em already, the snake egg of Francoism already in full gestation in Spain. In

seguida, ia surgir lá a Guerra Civil Espanhola. O nazismo then the Civil War Spanish. The Nazism

já em em quase completo domínio da Alemanha. O fascismo de Mussolini também already in almost complete control of the Germany. Mussolini's fascism also

efervescendo, na Itália. E o Stalin maravilhoso, fantástico e inigualável effervescendo, in Italy. And Stalin wonderful, fantastic and unparalleled

Stalin no poder lá Stalin in power there

na união das repúblicas socialistas soviéticas, as quais evidentemente o Luiz in the union of the socialist republics the Soviet Union, which evidently Luiz

Carlos Prestes era muito ligado. Então, com essa lei de Segurança Nacional Carlos Prestes was very connected. So, with this National Security Law

aprovada pelo congresso a pedido de Vargas em abril de de 1935 e, em julho de approved by the Congress at the request Vargas in April of 1935 and in July of

1935, a Aliança Nacional Libertadora foi expurgada, foi deixada 1935, the National Liberating Alliance was purged, it was left

fora da lei, mas é óbvio que eles não pararam de agir porque, logo em seguida, no outside the law, but it is obvious that they stopped acting because, soon after, in the

dia 5 de julho de 1935, no qual se comemorava o 13º aniversário do July 5, 1935, at the which was the 13th anniversary of the

levante dos Dezoito do Forte, que algum dia faremos aqui, é o início do movimento from the Eighteen of the Fort, that some We'll do it here, the beginning of the movement.

tenentista no Brasil. O Carlos Lacerda vai às rádios fazer um discurso em tenentista in Brazil. The Carlos Lacerda go to the radio to make a speech in

nome de, se sabe hoje que esse discurso foi escrito pelo Luiz Carlos Prestes, name, if it is known today that this discourse was written by Luiz Carlos Prestes,

embora lido pelo Lacerda. Nesse discurso ele chama o governo Vargas de odioso although read by Lacerda. In this speech he calls the Vargas government detestable

governo Vargas, que, aliás, de certa forma nesse período Vargas government, which, to some extent, in this period

talvez não deixasse realmente de ser odioso, embora viesse a ficar muito mais odioso perhaps he did not really stop being hateful, although it would become much more odious

dois anos depois, inclusive por causa dessas provocações vindas da two years later, including for these provocations from the

esquerda, e ele diz "Todo poder à Aliança Nacional Libertadora! left, and he says "All power to the National Liberating Alliance!

Todo o poder a Luiz Carlos Prestes!" Luiz Carlos Prestes, você sabe é óbvio, era um All power to Luiz Carlos Prestes! " Luiz Carlos Prestes, you know, it was obvious.

capitão do exército brasileiro, tinha nascido em Porto Alegre, tinha em 1924 captain of the Brazilian army, had born in Porto Alegre, had in 1924

iniciado um levante que acabou resultando na Coluna Prestes, a grande started an uprising that ended resulting in the Prestes Column, the great

marcha do cavaleiro da esperança pelo Brasil inteiro, que algum dia march of the knight of hope by Whole Brazil, that someday

evidentemente vai ser tema de algum episódio aqui no Enem. E aí, quando a obviously will be the subject of some episode here on Enem. And then, when

coluna foi desbaratada, ele fugiu primeiro para a Argentina, não quis participar column was broken, he ran away first for Argentina, did not want to participate

da Revolução de 30, diz que a Revolução de 30 era uma revolução burguesa e ele se of the Revolution of 30, says that the Revolution of 30 was a bourgeois revolution and he

refugia. Se refugia não, ele estava no exílio, mas ele vai para a União refugee If he does not, he was in the exile, but he goes to the

Soviética. Ele fica até 1935, de 31 de novembro de 1931 até o início de 35 na Soviet Union. It stands until 1935, from 31 from November 1931 to the beginning of 35

União Soviética recebendo treinamento etc e tal, recebendo o chamado ouro de Soviet Union receiving training etc. and such, receiving the so-called gold of

Moscou e volta, na clandestinidade, volta secretamente para o Brasil, em março de Moscow and back, back in the underground, back secretly to Brazil, in March of

1935\. Portanto, ele que está por trás discursos do Lacerda, cara, do LACERDA. 1935\. Therefore, he who is behind speeches from Lacerda, cara, from LACERDA.

É inacreditável, né, cara? A história seria It's unbelievable, right, man? History would be

uma piada se não fosse trágica, né? Então ele, na clandestinidade, a joke if it was not tragic, right? So he, in clandestinity,

já faz toda essa agitação por trás da Aliança Libertadora Nacional, Nacional already makes all this agitation behind the National Liberation Alliance, National

Libertadora. E aí quando a ANL é posta na clandestinidade, eles resolvem então Liberating And then when the ANL is put in clandestinity, they then resolve

deflagrar a chamada Intentona Comunista de 1935. Ela eclodiu pela primeira vez to unleash the so-called Communist Intent 1935. It broke out for the first time

foi no dia 23 novembro de 1935, em Natal, no Rio Grande do Norte, quando militares was on November 23, 1935, in Natal, in Rio Grande do Norte, when military personnel

sublevados, militares de esquerda. É muito legal, cara, porque toda essa uprising, left-wing military. IS very cool, dude, because all this

sublevação, todo esse protesto vem dos quartéis, vem de militares de esquerda, né? All this protest comes from the barracks, comes from left-wing military, right?

A gente está acostumado a associar militares, com toda razão inclusive, à We are used to associating military forces, and even rightly

direita, mas esses eram tenentistas, né? Dos anos right, but these were tenentistas, right? Two years

20, que haviam na sua trajetória política guinado cada vez mais à 20, which were on the way increasingly directed towards the

esquerda, muito especialmente porque o Prestes de fato left very especially since the Prestes in fact

era uma figura carismática, era uma liderança, que os levou para a esquerda. was a charismatic figure, it was a that led them to the left.

Então, o primeiro levante é num quartel em Natal, em 23 de novembro de 1935. Then, the first uprising is in a barracks in Christmas, November 23, 1935.

Só que segundo o historiador Hélio Silva, foi muito mais um carnaval, Only according to the historian Hélio Silva, was much more a carnival,

uma festa popular do que uma revolução propriamente dita. a popular party than a revolution properly.

Tanto é que durou 12 horas, quando o levante foi sufocado pelas tropas leais So much it lasted 12 hours, when the was stifled by loyal troops.

ao governo Vargas. Só que daí, em 26 de novembro de 1935, portanto três dias to the Vargas government. Only then, on 26 November of 1935, therefore three days

depois do levante de Natal, o Vargas consegue aprovar no congresso a Lei do after the Christmas uprising, Vargas can approve in Congress the Law of

Estado de Sítio. O Brasil entra num Estado de Sítio que permitia um regime State of siege. Brazil enters a State of Siege that allowed a regime

de exceção, no qual o governo poderia agir duramente contra qualquer tentativa exception, in which the government could act hard against any attempt

de derrubá-lo porque nessa mesma época, como nós veremos, também a ação of knocking him down because in that time, as we shall see, also the action

integralista brasileira, ação fascista, né? Os integralistas eram Brazilian integralist, action fascist, right? The Integralists were

fascistas, eram de direita, de extrema direita até, também estavam convulsionados fascists, they were right-wing, extreme right up, were also convulsed

e também queriam tomar o poder, como a gente vai ver num episódio and also wanted to take the power, as we will see in an episode

aqui no Não Vai Cair No Enem. Então, com a aprovação dessa lei do Estado de Sítio, here in the Will not Fall In the Enem. Then eat approval of this law of the State of

ele consegue reprimir mais duramente qualquer manifestação. Mesmo assim, cara, é he can crack down harder any manifestation. Even so, man, it's

inacreditável porque um dia depois da decretação do Estado de Sítio, o Prestes unbelievable because one day after the decrees of the State of Siege, the Prestes

determina que regimentos militares aqui do Rio de Janeiro se ergam determines that military regiments here in Rio de Janeiro stand

contra o governo. Então, o 3º Regimento de Infantaria lá da Praia Vermelha, cara. against the government. Then, the 3rd Regiment of Infantry there on Red Beach, man.

Sempre a Praia Vermelha. A Escola Militar da Praia Vermelha, que já tinha participado Always Red Beach. The Military School of Praia Vermelha, which had already participated

de vários levantes golpistas no Brasil, se ergue contra o governo e também of several coup uprisings in Brazil, against the government and also

uma guarnição de aviação do Campo dos Afonsos. a Field Aviation Trim dos Afonsos.

Então, quem liderou esse levante da Escola Militar da Praia Vermelha no dia So who led this uprising of the Red Beach Military School on the day

26 de novembro de 1935 foi um militar chamado Agildo November 26th of 1935 was a military man named Agildo

Barata. Ele era um cara que tinha sangue de, sangue... Cockroach. He was a guy who had blood, blood ...

Sangue inflamado nas veias, né? Agildo Barata tinha sido um dos tenentes de 1922 e Blood inflamed in the veins, right? Agildo Barata had been one of the Lieutenants of 1922 and

13 anos depois estava ali em plena efervescência revolucionária, né? 13 years later I was there in full revolutionary effervescence, right?

Querendo transformar o Brasil num país comunista. Ele liderou o levante e Wanting to turn Brazil into a communist country. He led the uprising and

aí o levante foi um fraca... Cara, o levante foi assim brancaleoneco, cara. Foi um there the lift was weak ... Man, the lift It was so white-faced, man. It was a

levante patético durou 13 horas. 13 horas que eles acharam que vários pathetic uprising lasted 13 hours. 13 hours that they found that several

outros quartéis iam se unir a eles que nem já tinha acontecido em 1922, né? Em 1922 other barracks were to join them nor had it already happened in 1922, right? In 1922

eles acharam que várias guarnições militares iam se levantar contra o they thought that several garrisons the military were to stand up against the

governo e apenas o Forte de Copacabana se levantou e sobraram 18, não é? Dessa government and only the Copacabana Fortress Got up and left 18, right? Of that

vez foi quase 18. Você vai ver essa foto maravilhosa que time was almost 18. You will see this wonderful photo that

eu tô te mostrando aqui, que o Agildo Barata e seus companheiros saíram de I'm showing you here, that Agildo Barata and his companions left

braços dados da Praia Vermelha, né? De peito aberto. arms given from Red Beach, right? In open chest.

Poderiam, inclusive, ter sido fuzilados, dizimados pelas forças repressivas do They might even have been shot, decimated by the repressive forces of

Vargas e, naquele momento não foram, foram apenas presos. Vargas and, at that moment, were not, were just trapped.

Presos, mas se deram mal demais porque caíram na mão do Filinto Müller, o Prisoners, but they got too bad because fell into the hands of Filinto Müller, the

patrono das armas, da repressão policial no patron of arms police repression in the

Brasil em todos os tempos um dos maiores repressores, né? Era um cara realmente Brazil at all times one of the largest repressors, right? It was a guy really

terrível, um torturador com vários torturadores a seu dispor. E esses terrible, a torturer with several torturers at their disposal. And these

torturadores acabam arrancando do Agildo Barata e de seus colaboradores o fato torturers end up taking from Agildo Barata and his collaborators the fact

de que o Luiz Carlos Prestes tinha voltado na clandestinidade pro Brasil e of which Luiz Carlos Prestes had going underground for Brazil and

aí, em março de 1936, numa pequena casinha no Méier there, in March 1936, in a small Meier

o Prestes é preso. Quando ele tinha vindo para o Brasil, ele veio junto com a sua Prestes is arrested. When he had come for Brazil, it came along with his

namorada Olga Benário, né? Que era uma agente secreta a serviço da União girlfriend Olga Benário, right? That it was a secret agent at the service of the

Soviética, sob a qual falaremos algum dia só sobre ela porque ela merece um Soviet Union, under which we will talk someday only about her because she deserves a

capítulo só sobre ela. A prisão do Prestes nesse dia e ele ficaria preso até chapter just about it. The arrest of the Prestes on that day and he would be stuck until

1945 deixou claro a influência de Moscou nesse movimento. 1945 made clear the influence of Moscow in this movement.

O Prestes sempre negou, mas William Wack. Link, hein? É o William Wack, aquele mesmo, aquele Prestes always denied, but William Wack. Link, huh? It's William Wack, that one, that one.

mesmo, que andou dizendo merda, etcetera e tal, né? Inclusive é meu amigo William Wack. even, that he was saying shit, etcetera and such, right? It's even my friend William Wack.

Não negarei minha amizade com William Wack escreveu o melhor livro sobre essa I will not deny my friendship with William Wack wrote the best book on this

Intentona Comunista, se chama Camaradas. Aliás agora que William Wack tá meio de folga Communist Intent, his name is Comrades. By the way now that William Wack is half off

ele pode voltar a escrever. Eu também queria aproveitar para dizer pra ele que he can rewrite. Me too I wanted to enjoy telling him that

é o seguinte branco buzina mais que negão, né William Wack? Mas, de qualquer forma, is the following white horn rather than black, right William Wack? But anyway,

querido William Wack, o livro é muito bom. dear William Wack, the book is very good.

Espero que tu escreva mais livros e esse livro comprova por que o William Waack I hope you write more books and this one. This book proves why William Waack

morou em Berlim e morou em Moscou e pesquisou documentos originais, fontes lived in Berlin and lived in Moscow and searched for original documents, sources

primárias originais, que provam a existência do chamado ouro de Moscou. original documents, proving the existence of the so-called Moscow gold.

Porque durante muito tempo se discutiu terá sido a União Soviética, que Because it was discussed for a long time it would have been the Soviet Union, which

patrocinou a Intentona Comunista de 35? E o Prestes sempre negou. Era um movimento sponsored the Communist Intent of 35? And Prestes always denied it. It was a movement

genuinamente nacional, eram forças esquerdistas brasileiras, que lutavam were national forces. Brazilian leftists, who fought

contra o governo das oligarquias, né? E não era, né, cara? Podia ser um against the government of the oligarchies, huh? And it was not, right, man? It could be a

levante contra as oligarquias, podia ser um levante contra defeitos que o Brasil against the oligarchies, it could be an uprising against defects that Brazil

certamente tinha, mas era um levante patrocinado pelo comunismo internacional, certainly had, but it was an uprising sponsored by international communism,

pelo ouro de Moscou e o melhor-pior de tudo é que esse levante só fez a by Moscow's gold and the best-worst of all that this uprising only made the

repressão da direita, a repressão varguista no período mais duro da repression of the right, repression of in the toughest period of the

ditadura de Vargas viesse a se acelerar, tornasse o Brasil um país ainda mais Vargas's dictatorship was to accelerate, to make Brazil a country even more

restritivo. Portanto, é o seguinte, não é, meu? Não deu restrictive. So it's the next, is not it, my? Did not

certo. Aliás, falando com toda a franqueza, não deu certo em lugar nenhum, né? Então tá. right. By the way, frankly speaking, it did not work anywhere, right? All right then.

O que você acaba de ver está repleto de generalizações e simplificações, mas o What you have just seen is full of generalizations and simplifications, but the

quadro geral era esse aí mesmo. Agora se você quiser saber como as that was the whole picture. Now if you want to know how the

coisas de fato foram. Aaah, então você vai ter que ler. things indeed were. Aaah, then you go have to read.