Dia de PT, de Camões e das Comunidades Portuguesas
||Jour du Portugal||Camões|||Communautés portugaises|
||Portugal||Camões Day|||Communities|Portuguese
|||||||Comunidades|
Dia||||Camões||||
PT, Camões und Tag der portugiesischen Gemeinschaften
PT, Camões and Portuguese Communities Day
PT, Camões y el Día de las Comunidades Portuguesas
PT, Camões et Journée des communautés portugaises
PT, Giornata di Camões e delle comunità portoghesi
PT、カモンイスとポルトガル共同体の日
PT, 카모네스 및 포르투갈 커뮤니티의 날
PT, Camões i Dzień Wspólnot Portugalskich
День ПТ, Камоэнса и португальских общин
PT, Camões och de portugisiska gemenskapernas dag
День португальської мови, Камоенсе та португальських громад
PT、卡蒙斯和葡萄牙社区日
O Dia de Portugal, de Camões e das Comunidades Portuguesas assinala a data da morte de Camões, ocorrida a 10 de Junho de 1580.
||||||||||marque||date||mort|||survenue||||
|||||Camoens|||||marks||||death||Camões|occurred on||||
||||||||||conmemora|||||||ocurrida||||
|||||Camões||||||||||||ocorrida||||
The Day of Portugal, Camões and the Portuguese Communities marks the date of Camões' death, which occurred on June 10, 1580.
葡萄牙、卡蒙斯和葡萄牙社区日标志着卡蒙斯于 1580 年 6 月 10 日去世的日期。
Este é também o dia dedicado ao Anjo Custódio de Portugal, o dia da Língua Portuguesa, do cidadão e da cidadã nacional e das Forças Armadas.
|||||dédié à||Ange gardien|Gardien|||||||||citoyen|||citoyenne||||Forces armées|Forces armées
this|||||dedicated||Angel|Guardian Angel|||||||||citizen|||citizen (female)|national citizen|||Armed Forces|Armed Forces
||||||||Custodio|||||||||ciudadano|||ciudadana nacional|||||Fuerzas Armadas
This is also the day dedicated to the Guardian Angel of Portugal, the day of the Portuguese language, of the national citizen and of the Armed Forces.
这也是纪念葡萄牙守护天使的日子、葡萄牙语日、国民日和武装部队日。
Em Portugal, as comemorações do Dia de Portugal, de Camões e das Comunidades Portuguesas são celebradas por todo o país.
|||célébrations|||||||||Communautés portugaises|||célébrées||||
||the|celebrations||||||Camoens||of the||||celebrated||the whole||
|||celebraciones||||||||||||||||
In Portugal, the commemorations of the Day of Portugal, of Camões and of the Portuguese Communities are celebrated throughout the country.
在葡萄牙,全国各地都会庆祝葡萄牙日、卡蒙斯日和葡萄牙社区日。
No entanto , só as Comemorações Oficiais são presididas pelo Presidente da República e muitas outras grandes individualidades como o Presidente da Assembleia da República, o Primeiro-ministro, os Ministros, os Embaixadores e outras personalidades.
|||||officielles||présidées par||Président de la République|||||||personnalités importantes|||||Assemblée nationale|||||ministres||Ministres||Ambassadeurs|||
in|however|only||Commemorations|Official Commemorations||presided over|by the|President||Republic|||||personalities|such as|the|President of Assembly||Assembly of the Republic||Assembly of the Republic|||Prime Minister||Ministers||Ambassadors|||personalities
|no entanto|||||||||||||||||||||||||||||Embaixadores|||
No||||Conmemoraciones oficiales|Oficiales||presididas|||||||||personalidades importantes||||||||||||||embajadores|||
However, only Official Commemorations are presided over by the President of the Republic and many other great individuals such as the President of the Assembly of the Republic, the Prime Minister, Ministers, Ambassadors and other personalities.
然而,只有官方庆祝活动由共和国总统和许多其他重要人士主持,例如共和国议会议长、总理、部长、大使和其他人士。
As comemorações envolvem diversas cerimónias militares, exposições, concertos, cortejos e desfiles , além de uma cerimónia de condecorações feita pelo Presidente da República.
||impliquent||cérémonies|militaires|expositions|concerts|cortèges||défilés|en plus de|||cérémonie||décorations honorifiques|réalisée||||
|celebrations|involve|various|ceremonies|military|exhibitions|concerts|parades||parades|besides|of|a|ceremony||awards ceremony|held||President of the Republic||President of the Republic
||||cerimônias||||||||||||condecorações|||||
||involucran||ceremonias||exposiciones|conciertos|||||||||de condecoraciones|||||
|||||||koncerty||||||||||||||
The commemorations involve several military ceremonies, exhibitions, concerts, processions and parades, in addition to a ceremony of decorations made by the President of the Republic.
庆祝活动包括多项军事仪式、展览、音乐会、游行和游行,以及由共和国总统主持的授勋仪式。
Todos os anos o 10 de junho é feriado nacional em Portugal e é celebrado em todo mundo onde exista uma Comunidade Portuguesa.
|||||||holiday||||||célébré|||||existe|||
every|||||||holiday||||||celebrated||||where|there is|||Portuguese
Every year the 10th of June is a national holiday in Portugal and is celebrated all over the world where there is a Portuguese Community.
每年 6 月 10 日是葡萄牙的国定假日,全世界有葡萄牙社区的地方都会庆祝这一天。