×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Castilian for beginners, Pasado y presente.

Pasado y presente.

El gato araña la alfombra. (presente)

El gato arañó la alfombra. (pasado).

Yo evito los problemas. (presente)

Yo evité los problemas. (pasado)

Hoy evitamos el frío de la noche. (presente)

Ayer evitamos el frío de la noche. (pasado)

(el presente y pasado en plural tiene la misma forma 'evitamos' '-amos'.) Por favor, ¿desligáis las cuerdas? (presente)

El año pasado desligasteis las cuerdas de la tienda y el viento se la llevó volando. (pasado)

Esas plantas tardan mucho tiempo en florecer. (presente)

Mis amigos tardaron mucho en llegar. (pasado)

*(primera persona plural 'nosotros evitamos, amamos, en los verbos regulares terminados en -ar e -ir.)

Pasado y presente. ||present Past and present. Passado e presente.

El gato araña la alfombra. ||spider||rug Die Katze kratzt den Teppich. The cat scratches the carpet. (presente)

El gato arañó la alfombra. ||scratched|| Die Katze kratzte den Teppich. The cat scratched the carpet. (pasado).

Yo evito los problemas. |avoid|| I avoid the problems. (presente) present

Yo evité los problemas. |avoided|| (pasado)

Hoy evitamos el frío de la noche. |we avoid||||| Heute vermeiden wir die Kälte der Nacht. Today we avoid the cold of the night. (presente)

Ayer evitamos el frío de la noche. |we avoided||||| (pasado)

(el presente y pasado en plural  tiene la misma forma 'evitamos' '-amos'.) Por favor, ¿desligáis las cuerdas? ||you untie||ropes Bitte mach die Seile rückgängig? Please, undo the ropes? (presente)

El año pasado desligasteis las cuerdas de la tienda y el viento se la llevó volando. |||you all untied||||||||wind|||| Letztes Jahr haben Sie die Seile aus dem Laden gelöst und der Wind hat sie weggeblasen. Last year you untied the ropes from the store and the wind blew it away. (pasado)

Esas plantas tardan mucho tiempo en florecer. ||take a long time||||to bloom Those plants take a long time to bloom. (presente)

Mis amigos tardaron mucho en llegar. ||they took||| Meine Freunde brauchten lange, um anzukommen. My friends took a long time to arrive. (pasado)

*(primera persona plural 'nosotros evitamos, amamos, en los verbos regulares terminados en -ar e -ir.) |||||||||regular|finished|||| * (plural first person 'we avoid, we love, in regular verbs ending in -ar e -ir.)