×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

A Mi Aire (podclub) 17-190, A mi aire 110: Hablando con mi madre sob (7 de junio, 2013)

A mi aire 110: Hablando con mi madre sob (7 de junio, 2013)

mi aire 110: Hablando con mi madre sobre la situación en España (7 de junio, 2013)

Hola amigos, soy Alicia. Bienvenidos hoy 7 de junio a este podcast especial de "A mi aire". Digo especial porque hoy tengo en el estudio a mi madre Belén y voy a hablar con ella. Nos va a contar cómo está la situación por España, cómo se vive la crisis, nos comentará cosas sobre el paro juvenil y sobre la sanidad, porque se quieren privatizar centros de salud y hospitales. La gente está indignada.

*

A: Hola mamá, ¡qué bien tenerte aquí otra vez! Bienvenida.

B: Hola otra vez a todos vosotros. Me gusta mucho estar en el estudio y colaborar contigo en este podcast. Gracias.

A: ¿Cuándo llegasteis?

B: Llegamos el viernes 24 a Zúrich para pasar con vosotros estas pequeñas vacaciones, que para nosotros son lo mejor del año.

A: ¿Y tuvistéis un buen vuelo? ¿con qué compañía viajastéis?

B: Viajamos con Swiss. El vuelo fue muy bueno, llegamos muy rápido a Suiza. ¡En dos horas ya estábamos aquí! Volamos con esta compañía porque viajar con Iberia puede ser complicado, sobre todo si se saca el billete con antelación [1]. Iberia está en un momento difícil, la empresa quiere hacer una reestructuración importante y los sindicatos están programando huelgas [2] y manifestaciones, por eso es arriesgado sacar el billete con tanto tiempo por delante.

A: Cuéntame, ¿cómo está la situación por España? ¿Se nota la crisis?

B: Bueno, la crisis se nota muchísimo. El problema más grande es el paro, sobre todo el paro juvenil. Hay mucha gente joven que no puede tener su primer empleo. También hay muchas familias en las que todos sus miembros están en el paro y sobreviven [3] gracias a la ayuda de otros familiares y a organizaciones como Cáritas o Cruz Roja. El problema es realmente muy grave.

A: ¿Conoces a alguien que se haya ido de España a buscar trabajo?

B: Sí, sí que conocemos y no sólo un caso, conocemos varios. Por ejemplo, chicos amigos tuyos como Pedro. Él y su mujer se han marchado con dos hijos pequeños a un país de Africa. Por suerte están muy contentos, allí tienen un buen trabajo y un buen sueldo. Además tienen alquilada su casa de Barcelona para los tres o cuatro años que piensan estar fuera. Por otro lado están los que se han ido al extranjero para tener su primer trabajo. Conocemos el caso de un chico que a los 24 años era ya arquitecto con premio extraordinario y que no conseguía encontrar nada en Madrid. Ahora está en París con un buen trabajo. En fin, desgraciadamente es un problema muy real.

A: ¿Y vosotros personalmente en qué notáis la crisis?

B: Nosotros tenemos la suerte de no tener problemas con la situación laboral de los hijos y nos va bastante bien, aunque se habla de hacer ajustes [4] y reformas en las pensiones y eso nos preocupa, claro.

A: Me dijiste que tenéis amigos jubilados que se van con regularidad durante 3 meses a vivir a una ciudad europea.

B: El caso de mi amiga Ana es genial. Ella y su marido tienen nuestra edad, tienen hijos como los nuestros, ya independientes, y su situación económica es parecida a la nuestra. Han decidido ir cada año 3 meses a vivir a un país diferente, ya lo han hecho en Francia, en Inglaterra y ahora están en Islandia. Son verdaderamente animados [5] y valientes.

A: La Comunidad de Madrid ofrece viajes organizados para jubilados que están muy bien, ¿no es así?

B: Sí, así es, tenemos amigos que disfrutan mucho con esos viajes, están muy bien de precio y son interesantes. Además los ofrecen de distintos tipos: culturales, de naturaleza o de relax en balnearios.

A: ¿Vosotros habéis hecho alguno de estos viajes?

B: No, tenemos nuestra vida organizada de tal modo [6] que no tenemos tiempo para eso. Claro que como siempre se trata de prioridades, a tu padre le encanta el golf y eso le llena [7] mucho. A mí me ocupan tiempo mi madre, que es muy mayor, y mis actividades de cerámica, mi gimnasia... y mil cosas más.

A: Cambiando completamente de tema, mamá, quiero que me hables un poco de la Sanidad Pública. He oído que el gobierno quiere ahorrar en ese campo.

B: El gobierno quiere ahorrar en el presupuesto de sanidad privatizando centros y servicios. Piensa que nuestro sistema sanitario es de los mejores del mundo, es gratuito, tiene unos profesionales estupendos, abarca [8] todos los problemas de salud, desde operaciones, hasta rehabilitaciones. En fin, es un sistema verdaderamente avanzado. Si se privatizan hospitales y centros sanitarios, despedirán personal, recortarán en medios y bajarán la calidad.

A: ¿Hay algún tipo de protesta por parte de la gente?

B: Pues sí, hace unos días empezó una campaña para recoger firmas de la gente. Se quieren conseguir más de medio millon de votos. Para esto han puesto urnas[9] por todo Madrid. Yo firmé el otro día para que no se privaticen 6 hospitales públicos ni un gran número de centros de salud de la comunidad de Madrid.

A: ¿Quién ha organizado esta campaña? ¿Quién recoge firmas?

B: Pues el personal sanitario, enfermeros, médicos... Ellos luchan contra la privatización.

A: Bueno, pues a ver si se consigue algo. Por cierto, también ha subido el precio de los medicamentos, ¿no?

B: Pues mira, para los jubilados los medicamentos antes eran gratis, pero con la crisis el ministerio de sanidad ha decidido que hay que pagar un porcentaje del precio. Además, primero Barcelona y luego Madrid decidieron cobrar 1 euro por receta. ¿Sabes lo que hacía la gente? Pues se iba a la farmacia del primer pueblo de la comunidad vecina. Si tenían que comprar muchos medicamentos compensaba [10] el viaje. Yo, por ejemplo, reunía varias recetas y las compraba el fin de semana cuando íbamos al pueblo. Esta medida por suerte la declararon inconstitucional y la retiraron [11].

A: Ahora que hablas de los medicamentos para los jubilados pienso en la abuela, ¿cómo está?

B: La abuela está bien pero tiene 91 años y necesita más cuidados que antes. Es duro ver que cada día tiene más limitaciones. Pero bueno, es que ella es muy mayor. ¿Sabes lo que decía tu tío Millán que era un médico estupendo? Él decía que a partir de los 50 años, si te levantas de la cama y no te duele nada, es que estás muerto. Hay mucha gente que esto no lo acepta y se niega [12] a envejecer. En mi círculo de amistades no tanto, pero sí conozco mujeres sobre todo, que hacen mil cosas para parecer más jóvenes, como ponerse botox o hacerse la cirujía estética.

A: Yo creo que hay que dar importancia a otras cosas, no sólo al físico. En mi opinión es importante tener alguna ocupación cuando se llega a la jubilación. Tú estás ahora haciendo pulseras y collares.

B: Pues sí, estoy preparando mi nueva colección de bisutería, he hecho unas pulseras [13] y unos collares [14] muy bonitos. También estoy haciendo un curso de Photoshop y estoy aprendiendo a trabajar fotografías.

A: Es verdad has hecho unas fotografías preciosas.

B: Yo creo que sí, sobre todo es algo que me gusta mucho.

A: Bueno, tenemos que terminar la entrevista. Te deseo mucho éxito en tus nuevos proyectos de fotos y bisutería. Muchas gracias por haber estado con nosotros.

B: Gracias a ti y a todos vosotros. Para mí ha sido un placer estar aquí y acercaros a los problemas actuales de mi país.

A: Queridos amigos, yo también me despido de vosotros hasta el 21 de junio. Volveré a estar aquí, en la página web www.podclub.ch, para seguir contándoos cosas sobre la actualidad. Por cierto, seguid escribiéndome comentarios, que me encanta leerlos. Cuidaros y que os vaya muy bien.

1 con antelación: con tiempo por delante

2 huelga: interrupción del trabajo para protestar por algo

3 sobrevivir: vivir con pocos medios y ayudas

4 hacer ajustes: cambiar, modificar algo

5 animados: alegres y divertidos

6 de tal modo: de una forma, de una manera

7 le llena: le ocupa su tiempo

8 abarca: comprende, contiene

9 urna: caja para introducir el voto

10 compensar: merecer la pena

11 retirar: quitar, anular

12 se niega: no quiere de ninguna forma

13 pulseras: adornos que se ponen en las muñecas

14 collares: adornos que se ponen en el cuello

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

A mi aire 110: Hablando con mi madre sob (7 de junio, 2013) A mi aire 110: Talking to my mother (June 7, 2013)

mi aire 110: Hablando con mi madre sobre la situación en España (7 de junio, 2013)

Hola amigos, soy Alicia. Bienvenidos hoy 7 de junio a este podcast especial de "A mi aire". Digo especial porque hoy tengo en el estudio a mi madre Belén y voy a hablar con ella. Nos va a contar cómo está la situación por España, cómo se vive la crisis, nos comentará cosas sobre el paro juvenil y sobre la sanidad, porque se quieren privatizar centros de salud y hospitales. La gente está indignada.

***

A: Hola mamá, ¡qué bien tenerte aquí otra vez! Bienvenida.

B: Hola otra vez a todos vosotros. Me gusta mucho estar en el estudio y colaborar contigo en este podcast. Gracias.

A: ¿Cuándo llegasteis?

B: Llegamos el viernes 24 a Zúrich para pasar con vosotros estas pequeñas vacaciones, que para nosotros son lo mejor del año. B: We arrived in Zurich on Friday the 24th to spend with you these little holidays, which for us are the best of the year.

A: ¿Y tuvistéis un buen vuelo? ¿con qué compañía viajastéis? What company do you travel with?

B: Viajamos con Swiss. El vuelo fue muy bueno, llegamos muy rápido a Suiza. ¡En dos horas ya estábamos aquí! Volamos con esta compañía porque viajar con Iberia puede ser complicado, sobre todo si se saca el billete con antelación [1]. We fly with this company because traveling with Iberia can be difficult, especially if you get your ticket in advance [1]. Iberia está en un momento difícil, la empresa quiere hacer una reestructuración importante y los sindicatos están programando huelgas [2] y manifestaciones, por eso es arriesgado sacar el billete con tanto tiempo por delante. Iberia is in a difficult moment, the company wants to carry out a major restructuring and the unions are planning strikes [2] and demonstrations, which is why it is risky to get the ticket with so much time ahead.

A: Cuéntame, ¿cómo está la situación por España? ¿Se nota la crisis?

B: Bueno, la crisis se nota muchísimo. B: Well, the crisis is very noticeable. El problema más grande es el paro, sobre todo el paro juvenil. The biggest problem is unemployment, especially youth unemployment. Hay mucha gente joven que no puede tener su primer empleo. También hay muchas familias en las que todos sus miembros están en el paro y sobreviven [3] gracias a la ayuda de otros familiares y a organizaciones como Cáritas o Cruz Roja. El problema es realmente muy grave.

A: ¿Conoces a alguien que se haya ido de España a buscar trabajo?

B: Sí, sí que conocemos y no sólo un caso, conocemos varios. Por ejemplo, chicos amigos tuyos como Pedro. Él y su mujer se han marchado con dos hijos pequeños a un país de Africa. Por suerte están muy contentos, allí tienen un buen trabajo y un buen sueldo. Además tienen alquilada su casa de Barcelona para los tres o cuatro años que piensan estar fuera. They also have their Barcelona house rented for the three or four years they plan to be away. Por otro lado están los que se han ido al extranjero para tener su primer trabajo. On the other hand, there are those who have gone abroad to have their first job. Conocemos el caso de un chico que a los 24 años era ya arquitecto con premio extraordinario y que no conseguía encontrar nada en Madrid. We know the case of a boy who at the age of 24 was already an architect with an extraordinary prize and who could not find anything in Madrid. Ahora está en París con un buen trabajo. En fin, desgraciadamente es un problema muy real. In short, unfortunately it is a very real problem.

A: ¿Y vosotros personalmente en qué notáis la crisis? A: And you personally how do you notice the crisis?

B: Nosotros tenemos la suerte de no tener problemas con la situación laboral de los hijos y nos va bastante bien, aunque se habla de hacer ajustes [4] y reformas en las pensiones y eso nos preocupa, claro.

A: Me dijiste que tenéis amigos jubilados que se van con regularidad durante 3 meses a vivir a una ciudad europea.

B: El caso de mi amiga Ana es genial. B: The case of my friend Ana is great. Ella y su marido tienen nuestra edad, tienen hijos como los nuestros, ya independientes, y su situación económica es parecida a la nuestra. She and her husband are our age, they have children like ours, already independent, and their financial situation is similar to ours. Han decidido ir cada año 3 meses a vivir a un país diferente, ya lo han hecho en Francia, en Inglaterra y ahora están en Islandia. They have decided to go every year for 3 months to live in a different country, they have already done it in France, in England and now they are in Iceland. Son verdaderamente animados [5] y valientes. They are truly lively [5] and brave.

A: La Comunidad de Madrid ofrece viajes organizados para jubilados que están muy bien, ¿no es así? A: The Community of Madrid offers organized trips for retirees that are very good, don't they?

B: Sí, así es, tenemos amigos que disfrutan mucho con esos viajes, están muy bien de precio y son interesantes. Además los ofrecen de distintos tipos: culturales, de naturaleza o de relax en balnearios. They also offer them of different types: cultural, nature or relaxation in spas.

A: ¿Vosotros habéis hecho alguno de estos viajes?

B: No, tenemos nuestra vida organizada de tal modo [6] que no tenemos tiempo para eso. Claro que como siempre se trata de prioridades, a tu padre le encanta el golf y eso le llena [7] mucho. Of course, since it's always about priorities, your father loves golf and that fills him [7] a lot. A mí me ocupan tiempo mi madre, que es muy mayor, y mis actividades de cerámica, mi gimnasia... y mil cosas más. I am occupied by my mother, who is very old, and my ceramic activities, my gymnastics ... and a thousand other things.

A: Cambiando completamente de tema, mamá, quiero que me hables un poco de la Sanidad Pública. A: Changing the subject completely, mom, I want you to tell me a little about Public Health. He oído que el gobierno quiere ahorrar en ese campo. I have heard that the government wants to save in that field.

B: El gobierno quiere ahorrar en el presupuesto de sanidad privatizando centros y servicios. B: The government wants to save on the health budget by privatizing centers and services. Piensa que nuestro sistema sanitario es de los mejores del mundo, es gratuito, tiene unos profesionales estupendos, abarca [8] todos los problemas de salud, desde operaciones, hasta rehabilitaciones. En fin, es un sistema verdaderamente avanzado. In short, it is a truly advanced system. Si se privatizan hospitales y centros sanitarios, despedirán personal, recortarán en medios y bajarán la calidad. If hospitals and health centers are privatized, they will lay off staff, cut media and lower quality.

A: ¿Hay algún tipo de protesta por parte de la gente? A: Is there some kind of protest from the people?

B: Pues sí, hace unos días empezó una campaña para recoger firmas de la gente. B: Yes, a few days ago a campaign began to collect signatures from people. Se quieren conseguir más de medio millon de votos. Para esto han puesto urnas[9] por todo Madrid. For this they have put urns [9] throughout Madrid. Yo firmé el otro día para que no se privaticen 6 hospitales públicos ni un gran número de centros de salud de la comunidad de Madrid.

A: ¿Quién ha organizado esta campaña? ¿Quién recoge firmas? Who collects signatures?

B: Pues el personal sanitario, enfermeros, médicos... Ellos luchan contra la privatización. B: Well, healthcare personnel, nurses, doctors ... They fight against privatization.

A: Bueno, pues a ver si se consigue algo. A: Well, let's see if something is achieved. Por cierto, también ha subido el precio de los medicamentos, ¿no? By the way, the price of medicines has also risen, right?

B: Pues mira, para los jubilados los medicamentos antes eran gratis, pero con la crisis el ministerio de sanidad ha decidido que hay que pagar un porcentaje del precio. Además, primero Barcelona y luego Madrid decidieron cobrar 1 euro por receta. In addition, first Barcelona and then Madrid decided to charge 1 euro per prescription. ¿Sabes lo que hacía la gente? Pues se iba a la farmacia del primer pueblo de la comunidad vecina. Well, he was going to the pharmacy in the first town of the neighboring community. Si tenían que comprar muchos medicamentos compensaba [10] el viaje. If they had to buy a lot of medicine, [10] it compensated the trip. Yo, por ejemplo, reunía varias recetas y las compraba el fin de semana cuando íbamos al pueblo. For example, I would collect several recipes and buy them on the weekend when we went to town. Esta medida por suerte la declararon inconstitucional y la retiraron [11]. Fortunately, this measure was declared unconstitutional and withdrawn [11].

A: Ahora que hablas de los medicamentos para los jubilados pienso en la abuela, ¿cómo está?

B: La abuela está bien pero tiene 91 años y necesita más cuidados que antes. Es duro ver que cada día tiene más limitaciones. It is hard to see that each day has more limitations. Pero bueno, es que ella es muy mayor. ¿Sabes lo que decía tu tío Millán que era un médico estupendo? Do you know what your uncle Millán said that he was a great doctor? Él decía que a partir de los 50 años, si te levantas de la cama y no te duele nada, es que estás muerto. He said that from the age of 50, if you get out of bed and nothing hurts, you are dead. Hay mucha gente que esto no lo acepta y se niega [12] a envejecer. There are many people who do not accept this and refuse [12] to grow old. En mi círculo de amistades no tanto, pero sí conozco mujeres sobre todo, que hacen mil cosas para parecer más jóvenes, como ponerse botox o hacerse la cirujía estética. Not so much in my circle of friends, but I do know women above all, who do a thousand things to look younger, like putting on botox or having cosmetic surgery.

A: Yo creo que hay que dar importancia a otras cosas, no sólo al físico. En mi opinión es importante tener alguna ocupación cuando se llega a la jubilación. Tú estás ahora haciendo pulseras y collares. You are now making bracelets and necklaces.

B: Pues sí, estoy preparando mi nueva colección de bisutería, he hecho unas pulseras [13] y unos collares [14] muy bonitos. B: Yes, I am preparing my new jewelry collection, I have made some very nice bracelets [13] and necklaces [14]. También estoy haciendo un curso de Photoshop y estoy aprendiendo a trabajar fotografías. I am also taking a Photoshop course and learning to work with photographs.

A: Es verdad has hecho unas fotografías preciosas.

B: Yo creo que sí, sobre todo es algo que me gusta mucho.

A: Bueno, tenemos que terminar la entrevista. Te deseo mucho éxito en tus nuevos proyectos de fotos y bisutería. I wish you a lot of success in your new photo and jewelry projects. Muchas gracias por haber estado con nosotros.

B: Gracias a ti y a todos vosotros. Para mí ha sido un placer estar aquí y acercaros a los problemas actuales de mi país. It has been a pleasure for me to be here and to approach the current problems of my country.

A: Queridos amigos, yo también me despido de vosotros hasta el 21 de junio. Volveré a estar aquí, en la página web www.podclub.ch, para seguir contándoos cosas sobre la actualidad. Por cierto, seguid escribiéndome comentarios, que me encanta leerlos. Cuidaros y que os vaya muy bien.

1    con antelación: con tiempo por delante 1 in advance: ahead of time

2    huelga: interrupción del trabajo para protestar por algo

3    sobrevivir: vivir con pocos medios y ayudas

4    hacer ajustes: cambiar, modificar algo 4 make adjustments: change, modify something

5    animados: alegres y divertidos 5 animated: happy and fun

6    de tal modo: de una forma, de una manera 6 in such a way: one way, one way

7    le llena: le ocupa su tiempo

8    abarca: comprende, contiene 8 covers: includes, contains

9    urna: caja para introducir el voto

10  compensar: merecer la pena 10 compensate: worth it

11  retirar: quitar, anular 11 remove: remove, cancel

12  se niega: no quiere de ninguna forma 12 refuses: does not want in any way

13  pulseras: adornos que se ponen en las muñecas 13 bracelets: ornaments that are put on the wrists

14  collares: adornos que se ponen en el cuello