×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

A Mi Aire (podclub) 17-190, A mi aire 44: La arruga es bella, el (18 de junio de 2010)

A mi aire 44: La arruga es bella, el (18 de junio de 2010)

mi aire 44: La arruga es bella, el Golfo de México y el Mundial de fútbol (18 de junio de 2010)

¡Hola a todos!

Bienvenidos hoy 18 de junio a un nuevo podcast de "A mi aire". Soy Alicia y estoy con vosotros para hablaros, en primer lugar, de cosas de mujeres. Sí, os voy a hablar de las arrugas [1], un tema que desespera [2] a partir de los 30 años a muchas mujeres. Después hablaré del problema del Golfo de México y de mi hermana Lucía que está por allí cerca. Para terminar hablaré un poco del Mundial de fútbol, porque el espectáculo ya ha comenzado. ¿Estáis preparados para escuchar? Pues, ¡espero que os guste! Hace ya un año más o menos que estoy en el Facebook.

Acepté una invitación de mi hermana Lucía cuando estaba en Cuba para sentirme más cerca de ella. ¿Os acordáis? Os lo conté en el podcast 19. En fin, pues desde entonces tengo ya 49 amigos. Todavía no he llegado a los 127 de mi hermana, pero no pienso llegar. No estoy muy activa en el Facebook y a veces me pone nerviosa lo que dice la gente: "estoy aburrida", "hace sol", "he hecho gimnasia"... ¡Ay, Dios mío! ¿y qué tengo yo que contestar? Esto no va conmigo. Pero bueno, también hay una parte positiva. He podido retomar el contacto con gente que estudió conmigo en la Universidad. Hace poco me contactó Olga Mariñas. Ella era una de las chicas más interesantes de la facultad por la expresión que tenía en su cara. Estábamos juntas en el grupo de teatro y nos lo pasábamos muy bien. Pues ahora Olga se ha puesto "botox" en la cara, sí, no tiene ni una arruga, y además, se ha puesto los labios supergordos. Si no me hubiera contactado ella, yo no la hubiera reconocido. ¡Ay, qué pena! ¿Por qué se habrá inyectado [3] botox? Su cara está completamente tersa [4], sin arrugas. Parece una chica más joven, es verdad, pero para mí ha perdido la vitalidad y la expresión que tenía antes. Me acuerdo que ella podía representar cualquier papel en el teatro. Su expresión reflejaba cualquier sentimiento, era genial. Ahora con esa cara tan estirada [5], no podría hacerlo. Claro que, ahora ella es funcionaria y quizás no necesite su expresión. Yo acepto mis arrugas, como acepto mi edad.

Pienso que las arrugas reflejan la personalidad de la gente; la cara es como un mapa donde puedes ver las alegrías, las sorpresas o los sustos vividos. En la cara tienes la huella [6] de las mil sonrisas regaladas y los mil sobresaltos [7] recibidos. Eso me gusta. Pero, sin embargo, creo que soy de las pocas mujeres que piensa que la arruga es bella. Leí hace poco un artículo de la periodista Rosa Montero que se titulaba así: "la última generación de la arruga es bella". En él Rosa afirmaba que cada día más y más mujeres se hacen la cirujía estética. Hablaba de las mujeres de 60 años como las de la última generación que no se opera. Si miro a mi alrededor, puede ser verdad. A mí me da pena que se pierda la naturalidad y se luche contra la edad. En fin, es la vida. Que cada uno haga lo que quiera. Yo, desde luego, nunca me operaré. *

Pues ahora, está a punto de [8] llegar el verano y en lo primero que pienso es en el mar.

Para mí "vacaciones" es ir al mar, siempre lo ha sido. Por eso no dejo de [9] pensar en la catrástrofe que se ha producido en el Golfo de México. Ya sabéis que el 20 de abril explotó la plataforma de Deepwater Horizont y se hundió dos días después. Esto ocurrió a 80 kilómetros de la costa de Luisiana y desde entonces hay una fuga [10] de petróleo, es decir, está saliendo constantemente petroleo al mar. El problema es que no se consigue parar, lo intentan una y otra vez sin éxito. Según he leído, hasta mediados de agosto no se va a detener definitivamente el escape. Mientras, se sigue contaminando el mar; los peces y las aves están sufriendo muchísimo. Hay cientos de kilómetros de costa afectados. Las playas están cerradas, es decir, el baño está prohibido y, en lugar de gente tomando el sol, ves a personas de todo tipo y toda nacionalidad limpiando la playa. Este acto de solidaridad de la gente me gusta mucho. La pena es que la solidaridad se tenga que mostrar de esta manera: recogiendo el chapapote [11] vertido al mar, limpiando la costa ensuciada por culpa de los humanos. ¡Es un desastre! La flora y la fauna están sufriendo la peor catástrofe natural de la historia del planeta. Mi hermana Lucía se ha ido a Cuba a ver a su amigo.

Allí también hay peligro de que llegue el petróleo, me ha dicho. Los huracanes pueden acercarlo a las costas cubanas. En fin, a ver qué pasa. Lucía de momento acaba de llegar [12] de nuevo a La Habana. Estuvo un año allí haciendo un máster y se enamoró de su profesor de baile. ¡Ay, nunca me acuerdo de su nombre! Tengo una memoria malísima para los nombres. Recuerdo las caras, eso sí, pero los nombres no. El caso es que Lucía se fue a vivir con este chico. Estaba muy enamorada. El le enseñó a mi hermana todos los rincones de La Habana, le presentó amigos, fueron juntos a conciertos y Lucía vivió la mejor época de su vida. Después ella tuvo que volver a España y ahora, al cabo de un año [13], ha vuelto a visitarle. Pero parece ser que él tiene una compañera, Lucía está echa polvo [14] porque sigue enamorada de él. "Lo nuestro se acabó" - me ha escrito Lucía, - "él está con una mulata [15] de Varadero". "¿Y qué vas a hacer?" - le pregunté yo en el chat. "El dice que viva con ellos, que me quede en su casa. ¿Te imaginas, Alicia? ¡Yo no quiero una relación como la de la película de Woody Allen!" - " ¡Ah! ¿como la de "Vicky, Cristina, Barcelona"? " - escribí yo. "Sí, eso es" - afirmó mi hermana -. "En esa peli Cristina vive con el pintor y su novia. ¡Yo no quiero una relación de tres! Así que me voy a un hotel." Pobre Lucía. Todavía estará por allí dos semanas, espero que se desenamore pronto y disfrute de todas formas de su estancia. *

Vamos a hablar de algo más alegre.

Ya ha empezado el Mundial de fútbol en Sudáfrica. ¡Qué bien! ¿Quién pensáis vosotros que va a ganar el campeonato? Yo voy con España. El miércoles pasado no pude ver el partido porque era a las cuatro de la tarde, pero espero poder ver los siguientes. Además, estoy muy contenta de que se permita ver y oir los partidos en bares y restaurantes. ¡Menos mal! Es que aquí en Zürich se discutió mucho si se podía ver el fútbol con sonido en terrazas. Imaginaros ver un partido sin sonido, ¡qué horror! Todo el mundo se hubiera quedado en su casa. A mí, como buena española, me encanta el follón [16] y el ruido, por eso me gusta ver los partidos con amigos en lugares públicos y si estos lugares están al aire libre, ¡pues mejor! Por cierto, os voy a contar un dato curioso.

Si los españoles se llevan la copa del Mundial a casa, es decir, si ganan el campeonato, entonces cada jugador va a cobrar 600.000 euros. Sí, habéis oido bien. Cada jugador va a ganar 600.000 euros. Ningún otro jugador de ningún otro equipo ganará tanto dinero. A mí me parece una locura, demasido dinero. España está en crisis, hay un paro del 20 %, el Gobierno está ahorrando por todas partes, se están recortando [17] ayudas estatales, pero... ¡Sí!, señoras y señores, ¡el fútbol es sagrado!, en el fútbol no hay crisis. Los jugadores del equipo español van a cobrar 600.000 euros cada uno si ganan el Mundial. Esta cantidad es el triple de lo que ganaron los futbolistas hace dos años por ser campeones de Europa. Parece un mal chiste. *

Bueno amigos, esto es todo por hoy.

Si tenéis tiempo, escribidme algún comentario en la página web: www.podclub.ch. Que siempre me gusta saber de vosotros. En dos semanas continuaré hablando del fútbol, oiréis cómo los chicos jóvenes viven el Mundial, y también hablaré del tenista Rafa Nadal. Hasta entonces, espero que disfrutéis del mejor fútbol y ¡que os vaya muy bien! [1] arruga: pliegue que se hace en la piel por la edad

[2] desesperar: exasperar, impacientar

[3] inyectar: meter, poner, introducir con una aguja unida a una jeringuilla un líquido en el cuerpo, en este caso en la cara para quitar las arrugas

[4] tersa: lisa, sin arrugas

[5] estirada: alisada, planchada para no tener arrugas

[6] huella: seña, rastro, impresión

[7] sobresalto: susto

[8] estar a punto de: va a llegar dentro de muy poco tiempo

[9] no dejo de: no paro de; siempre pienso

[10] fuga: escape, salida de un líquido por una abertura producida accidentalmente

[11] chapapote: aquí: el petróleo

[12] acaba de llegar: ha llegado hace muy poco tiempo

[13] al cabo de un año: un año después

[14] estar echo/a polvo: estar muy mal, fatal, muy triste por lo que ocurre

[15] mulata: mujer morena, de madre negra y padre blanco o al revés

[16] follón: alboroto, vocerío causado por varias personas

[17] recortando: disminuyendo

A mi aire 44: La arruga es bella, el (18 de junio de 2010) On my own 44: The wrinkle is beautiful, the (June 18, 2010) A mi aire 44 : La arruga es bella, el (18 juin 2010) A mi aire 44: La arruga es bella, el (18 июня 2010)

mi aire 44: La arruga es bella, el Golfo de México y el Mundial de fútbol (18 de junio de 2010) my air 44: The wrinkle is beautiful, the Gulf of Mexico and the World Cup (June 18, 2010)

¡Hola a todos!

Bienvenidos hoy 18 de junio a un nuevo podcast de "A mi aire". Soy Alicia y estoy con vosotros para hablaros, en primer lugar, de cosas de mujeres. Sí, os voy a hablar de las arrugas [1], un tema que desespera [2] a partir de los 30 años a muchas mujeres. Después hablaré del problema del Golfo de México y de mi hermana Lucía que está por allí cerca. Para terminar hablaré un poco del Mundial de fútbol, porque el espectáculo ya ha comenzado. To finish I will talk a little about the World Cup, because the show has already started. ¿Estáis preparados para escuchar? Pues, ¡espero que os guste! Hace ya un año más o menos que estoy en el Facebook. It's been a year or so since I'm on Facebook.

Acepté una invitación de mi hermana Lucía cuando estaba en Cuba para sentirme más cerca de ella. ¿Os acordáis? Os lo conté en el podcast 19. En fin, pues desde entonces tengo ya 49 amigos. Todavía no he llegado a los 127 de mi hermana, pero no pienso llegar. I haven't reached my sister's 127 yet, but I'm not going to. No estoy muy activa en el Facebook y a veces me pone nerviosa lo que dice la gente: "estoy aburrida", "hace sol", "he hecho gimnasia"... ¡Ay, Dios mío! I am not very active on Facebook and sometimes what people say makes me nervous: "I'm bored", "it's sunny", "I've done gymnastics" ... Oh, my God! ¿y qué tengo yo que contestar? And what do I have to answer? Esto no va conmigo. This is not with me. Pero bueno, también hay una parte positiva. He podido retomar el contacto con gente que estudió conmigo en la Universidad. I have been able to resume contact with people who studied with me at the University. Hace poco me contactó Olga Mariñas. Ella era una de las chicas más interesantes de la facultad por la expresión que tenía en su cara. She was one of the most interesting girls in college because of the expression on her face. Estábamos juntas en el grupo de teatro y nos lo pasábamos muy bien. We were together in the theater group and we had a great time. Pues ahora Olga se ha puesto "botox" en la cara, sí, no tiene ni una arruga, y además, se ha puesto los labios supergordos. Well now Olga has put "botox" on her face, yes, she does not have a wrinkle, and also, she has put on her super fat lips. Si no me hubiera contactado ella, yo no la hubiera reconocido. If she hadn't contacted me, I wouldn't have recognized her. ¡Ay, qué pena! ¿Por qué se habrá inyectado [3] botox? Why have [3] botox been injected? Su cara está completamente tersa [4], sin arrugas. Parece una chica más joven, es verdad, pero para mí ha perdido la vitalidad y la expresión que tenía antes. She looks like a younger girl, it's true, but for me she has lost the vitality and expression she had before. Me acuerdo que ella podía representar cualquier papel en el teatro. I remember that she could play any role in the theater. Su expresión reflejaba cualquier sentimiento, era genial. Her expression reflected any feeling, it was great. Ahora con esa cara tan estirada [5], no podría hacerlo. Claro que, ahora ella es funcionaria y quizás no necesite su expresión. Of course, she is a civil servant now and may not need your expression. Yo acepto mis arrugas, como acepto mi edad.

Pienso que las arrugas reflejan la personalidad de la gente; la cara es como un mapa donde puedes ver las alegrías, las sorpresas o los sustos vividos. En la cara tienes la huella [6] de las mil sonrisas regaladas y los mil sobresaltos [7] recibidos. On your face you have the imprint [6] of the thousand smiles given and the thousand shocks [7] received. Eso me gusta. Pero, sin embargo, creo que soy de las pocas mujeres que piensa que la arruga es bella. But still, I think I'm one of the few women who thinks wrinkles are beautiful. Leí hace poco un artículo de la periodista Rosa Montero que se titulaba así: "la última generación de la arruga es bella". I recently read an article by the journalist Rosa Montero entitled: "The last generation of wrinkles is beautiful." En él Rosa afirmaba que cada día más y más mujeres se hacen la cirujía estética. Hablaba de las mujeres de 60 años como las de la última generación que no se opera. He spoke of women in their 60s as those of the last generation that does not operate. Si miro a mi alrededor, puede ser verdad. If I look around, it may be true. A mí me da pena que se pierda la naturalidad y se luche contra la edad. I am sorry that you lose the naturalness and fight against age. En fin, es la vida. Que cada uno haga lo que quiera. Let everyone do what they want. Yo, desde luego, nunca me operaré. ***

Pues ahora, está a punto de [8] llegar el verano y en lo primero que pienso es en el mar. Well now, summer is about to [8] arrive and the first thing I think about is the sea.

Para mí "vacaciones" es ir al mar, siempre lo ha sido. For me "vacation" is to go to the sea, it always has been. Por eso no dejo de [9] pensar en la catrástrofe que se ha producido en el Golfo de México. Ya sabéis que el 20 de abril explotó la plataforma de Deepwater Horizont y se hundió dos días después. You already know that on April 20 the Deepwater Horizont platform exploded and sank two days later. Esto ocurrió a 80 kilómetros de la costa de Luisiana y desde entonces hay una fuga [10] de petróleo, es decir, está saliendo constantemente petroleo al mar. El problema es que no se consigue parar, lo intentan una y otra vez sin éxito. The problem is that you can't stop, they try again and again without success. Según he leído, hasta mediados de agosto no se va a detener definitivamente el escape. As I have read, it is not until mid-August that the leak will be permanently stopped. Mientras, se sigue contaminando el mar; los peces y las aves están sufriendo muchísimo. Meanwhile, the sea continues to be polluted; fish and birds are suffering a lot. Hay cientos de kilómetros de costa afectados. There are hundreds of kilometers of coastline affected. Las playas están cerradas, es decir, el baño está prohibido y, en lugar de gente tomando el sol, ves a personas de todo tipo y toda nacionalidad limpiando la playa. The beaches are closed, that is, bathing is prohibited and, instead of people sunbathing, you see people of all kinds and all nationalities cleaning the beach. Este acto de solidaridad de la gente me gusta mucho. La pena es que la solidaridad se tenga que mostrar de esta manera: recogiendo el chapapote [11] vertido al mar, limpiando la costa ensuciada por culpa de los humanos. The pity is that solidarity has to be shown in this way: collecting the chapapote [11] dumped into the sea, cleaning the dirty coast because of humans. ¡Es un desastre! La flora y la fauna están sufriendo la peor catástrofe natural de la historia del planeta. Mi hermana Lucía se ha ido a Cuba a ver a su amigo.

Allí también hay peligro de que llegue el petróleo, me ha dicho. There is also danger that oil will arrive, he told me. Los huracanes pueden acercarlo a las costas cubanas. Hurricanes can bring it closer to the Cuban coast. En fin, a ver qué pasa. Anyway, let's see what happens. Lucía de momento acaba de llegar [12] de nuevo a La Habana. Lucía has just arrived [12] back in Havana for the time being. Estuvo un año allí haciendo un máster y se enamoró de su profesor de baile. He spent a year there doing a master's degree and fell in love with his dance teacher. ¡Ay, nunca me acuerdo de su nombre! Oh, I never remember his name! Tengo una memoria malísima para los nombres. Recuerdo las caras, eso sí, pero los nombres no. I remember the faces, yes, but not the names. El caso es que Lucía se fue a vivir con este chico. The fact is that Lucia went to live with this boy. Estaba muy enamorada. El le enseñó a mi hermana todos los rincones de La Habana, le presentó amigos, fueron juntos a conciertos y Lucía vivió la mejor época de su vida. He taught my sister all the corners of Havana, he introduced her friends, they went to concerts together and Lucia lived the best time of her life. Después ella tuvo que volver a España y ahora, al cabo de un año [13], ha vuelto a visitarle. Later she had to return to Spain and now, after a year [13], she has visited him again. Pero parece ser que él tiene una compañera, Lucía está echa polvo [14] porque sigue enamorada de él. But it seems that he has a partner, Lucia is dusty [14] because she is still in love with him. "Lo nuestro se acabó" -  me ha escrito Lucía, - "él está con una mulata [15] de Varadero". "Ours is over" - Lucia has written to me - "he is with a mulatto [15] from Varadero". "¿Y qué vas a hacer?" "And what are you going to do?" -  le pregunté yo en el chat. "El dice que viva con ellos, que me quede en su casa. "He says to live with them, to stay at home. ¿Te imaginas, Alicia? Can you imagine Alicia? ¡Yo no quiero una relación como la de la película de Woody Allen!" I don't want a relationship like the one in the Woody Allen movie! " - " ¡Ah! ¿como la de "Vicky, Cristina, Barcelona"? " Like "Vicky, Cristina, Barcelona"? " - escribí yo. "Sí, eso es" - afirmó mi hermana -. "Yes, that's it" - affirmed my sister -. "En esa peli Cristina vive con el pintor y su novia. ¡Yo no quiero una relación de tres! I don't want a threesome! Así que me voy a un hotel." So I'm going to a hotel." Pobre Lucía. Poor Lucia. Todavía estará por allí dos semanas, espero que se desenamore pronto y disfrute de todas formas de su estancia. He will still be there for two weeks, I hope he falls out of love soon and enjoys his stay anyway. ***

Vamos a hablar de algo más alegre.

Ya ha empezado el Mundial de fútbol en Sudáfrica. ¡Qué bien! ¿Quién pensáis vosotros que va a ganar el campeonato? Who do you think is going to win the championship? Yo voy con España. El miércoles pasado no pude ver el partido porque era a las cuatro de la tarde, pero espero poder ver los siguientes. Last Wednesday I couldn't watch the game because it was at four in the afternoon, but I hope to see the next ones. Además, estoy muy contenta de que se permita ver y oir los partidos en bares y restaurantes. Also, I am very happy to be able to see and hear the games in bars and restaurants. ¡Menos mal! Goodness! Es que aquí en Zürich se discutió mucho si se podía ver el fútbol con sonido en terrazas. It's just that here in Zürich there was a lot of discussion about whether you could watch football with sound on terraces. Imaginaros ver un partido sin sonido, ¡qué horror! Imagine watching a game without sound, what horror! Todo el mundo se hubiera quedado en su casa. Everyone would have stayed at home. A mí, como buena española, me encanta el follón [16] y el ruido, por eso me gusta ver los partidos con amigos en lugares públicos y si estos lugares están al aire libre, ¡pues mejor! As a good Spaniard, I love the noise [16] and the noise, that's why I like to watch games with friends in public places and if these places are outdoors, so much the better! En bon Espagnol, j'aime le bruit [16] et le vacarme, alors j'aime regarder les matchs avec des amis dans des lieux publics, et si ces lieux sont en plein air, tant mieux ! Por cierto, os voy a contar un dato curioso. By the way, I am going to tell you a curious fact.

Si los españoles se llevan la copa del Mundial a casa, es decir, si ganan el campeonato, entonces cada jugador va a cobrar 600.000 euros. If the Spanish take the World Cup home, that is, if they win the championship, then each player will collect 600,000 euros. Sí, habéis oido bien. Yes, you heard correctly. Cada jugador va a ganar 600.000 euros. Ningún otro jugador de ningún otro equipo ganará tanto dinero. No other player from any other team will win as much money. A mí me parece una locura, demasido dinero. It seems crazy to me, too much money. España está en crisis, hay un paro del 20 %, el Gobierno está ahorrando por todas partes, se están recortando [17] ayudas estatales, pero... Spain is in crisis, there is a 20% unemployment, the Government is saving everywhere, state aid is being cut [17], but ... ¡Sí!, señoras y señores, ¡el fútbol es sagrado!, en el fútbol no hay crisis. Los jugadores del equipo español van a cobrar 600.000 euros cada uno si ganan el Mundial. Esta cantidad es el triple de lo que ganaron los futbolistas hace dos años por ser campeones de Europa. This amount is triple what footballers earned two years ago as champions of Europe. Parece un mal chiste. It seems like a bad joke. ***

Bueno amigos, esto es todo por hoy.

Si tenéis tiempo, escribidme algún comentario en la página web: www.podclub.ch. Que siempre me gusta saber de vosotros. En dos semanas continuaré hablando del fútbol, oiréis cómo los chicos jóvenes viven el Mundial, y también hablaré del tenista Rafa Nadal. Hasta entonces, espero que disfrutéis del mejor fútbol y ¡que os vaya muy bien! Until then, I hope you enjoy the best football and that you do very well! [1] arruga: pliegue que se hace en la piel por la edad

[2] desesperar: exasperar, impacientar [2] despair: exasperate, impatience

[3] inyectar: meter, poner, introducir con una aguja unida a una jeringuilla un líquido en el cuerpo, en este caso en la cara para quitar las arrugas [3] inject: put, put, introduce a liquid into the body with a needle attached to a syringe, in this case in the face to remove wrinkles

[4] tersa: lisa, sin arrugas [4] smooth: smooth, wrinkle-free

[5] estirada: alisada, planchada para no tener arrugas

[6] huella: seña, rastro, impresión

[7] sobresalto: susto [7] startle: scare

[8] estar a punto de: va a llegar dentro de muy poco tiempo [8] be about to: it will arrive in a very short time

[9] no dejo de: no paro de; siempre pienso [9] I don't stop: I don't stop; I always think

[10] fuga: escape, salida de un líquido por una abertura producida accidentalmente [10] leak: escape, exit of a liquid through an opening produced accidentally

[11] chapapote: aquí: el petróleo [11] tar: here: oil

[12] acaba de llegar: ha llegado hace muy poco tiempo [12] just arrived: has arrived very recently

[13] al cabo de un año: un año después [13] after one year: one year later

[14] estar echo/a polvo: estar muy mal, fatal, muy triste por lo que ocurre [14] to be made/powdered: to be very bad, fatal, very sad about what is happening

[15] mulata: mujer morena, de madre negra y padre blanco o al revés [15] mulatto: dark-haired woman, with a black mother and a white father or vice versa

[16] follón: alboroto, vocerío causado por varias personas [16] mess: uproar, loudness caused by several people

[17] recortando: disminuyendo [17] trimming: decreasing