×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Talk about... sports, 12. Me he lesionado la muñeca

12. Me he lesionado la muñeca

- Creo que me he lesionado la muñeca, me duele mucho

- ¿Pero no te la has roto verdad?

- No creo, tantísimo no me duele, y además, puedo moverla.

- Si puedes moverla no creo que se haya roto, seguramente será un esguince.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

12. Me he lesionado la muñeca ||verletzen||Handgelenk I||injured||wrist 12. Ich habe mich am Handgelenk verletzt 12\. I have injured my wrist 12. Je me suis blessé au poignet 12. Mi sono ferito al polso 12.手首を痛めた 12. Aš susižeidžiau riešą 12. Ik heb mijn pols geblesseerd 12. Zraniłem się w nadgarstek 12. Magoei o meu pulso 12. Я повредил запястье 12\. Jag har skadat min handled 12. Bileğimi incittim 12. Я пошкодив зап'ястя.

- Creo que me he lesionado la muñeca, me duele mucho ||||||Handgelenk||| ||I||injured||wrist||it hurts|a lot - I think I've injured my wrist, it hurts a lot

- ¿Pero no te la has roto verdad? |||||gebrochen| |||||broken|truth - Aber du hast sie dir doch nicht gebrochen, oder? - But you haven't broken it, right? - Mais tu ne l'as pas cassé, n'est-ce pas ?

- No creo, tantísimo no me duele, y además, puedo moverla. |||||||||bewegen ||so much|||hurts||besides|I can|it - Ich glaube nicht, es tut mir nicht so weh, und außerdem kann ich sie bewegen. - I don't think so, it doesn't hurt so much, and besides, I can move it. - Je ne pense pas, ça ne fait pas trop mal, et en plus, je peux le bouger.

- Si puedes moverla no creo que se haya roto, seguramente será un esguince. |||||||habe|||||verstauchung If|you can|move it||I believe|||has|||it will be||sprain - Wenn du sie bewegen kannst, denke ich nicht, dass sie gebrochen ist, es wird wahrscheinlich eine Verstauchung sein. - If you can move it, I don't think it's broken, it's probably a sprain.