×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

costoXdestino, El Oro ¿Qué hacer? / Costo X Destino

El Oro ¿Qué hacer? / Costo X Destino

estoy en el oro un pueblo mágico en el

estado de mexico que además está el

famoso por su historia minera tiene una

singular estación de trenes un

restaurant muy original y además presos

en donde se puede realizar una gran

variedad de actividades ecoturísticas

acompañen a descubrir de cuánto es el

costo por visitar este destino

[Música]

el oro nació en la época colonial con el

nombre de ranchería de guadalupe en el

año 1787 al descubrirse vetas de oro que

dieron origen a la explotación minera se

le cambió el nombre a guadalupe del oro

más tarde se le asignó el nombre con el

que se le conoce actualmente el orden

hidalgo en homenaje al padre de la

patria

a principios del siglo 19 el oro vivió

un gran auge minero pues llegaron a

vivir aquí empresarios obreros y

comerciantes de distintas nacionalidades

convirtiéndolo en un lugar cosmopolita y

con una gran influencia europea en su

arquitectura misma que hoy en día se

sigue apreciando

fue precisamente esta actividad minera

la que hizo necesario el desarrollo de

un medio de transporte de sus clientes

por lo que en 1860 se construyó una

línea de ferrocarril y su estación

estilo europea mismos que a su vez

incrementaron la actividad económica del

lugar

[Música]

para desayunar pueden ir al mercado

álvaro obregón o si es que vienen un

lunes se pone un tianguis por gran parte

del oro me encontré con este puesto en

donde venden quesadillas la mies de

pollo vamos a ver qué tal estás

en el mercado álvaro obregón y en el

tianguis además de desayunar pueden

encontrar una gran variedad de frutas y

verduras así como ropa algunas

artesanías y otros productos aunque si

lo que quieren es apreciar la

arquitectura del oro y tomar fotografías

de este pintoresco lugar es preferible

que vengan cualquier otro día de la

semana pues el mercado sobreruedas

abarca gran parte de las calles

principales de este pueblo el palacio

municipal del oro es sin duda el

edificio más emblemático del pueblo en

su interior se encuentra un mural

titulado el génesis minero el cual

relata parte de la historia de este

pueblo mágico

además al visitarlo se puede acceder a

una sala que cuenta con una exposición

de imágenes tomadas durante el auge

minero

así como el salón de cabildos en donde

se llevan a cabo reuniones del cuerpo

municipal y se pueden apreciar fotos de

los presidentes municipales que ha

tenido el lugar

[Música]

y estando aquí en el oro nos dimos

cuenta que existe una bebida típica del

lugar que se llama chivas venimos con

doña marta para que nos platiqué un

poquito doña marta nos puede contar de

qué se trata esto en la chiva es una

bebida típica que es la tradicional de

aquí está hecha a base de hierbas y es

un licor que antes tomaban los mineros

que antes le decían el amargo ahora le

dicen la chiva por qué porque pues era

con que trabajaban los mineros la

tomaban y todo ella cuando se pasaron de

copitas pues se darán su responde sí y

entonces ya por se lo hicieron las

chivas las hierbas yo las ponga más cera

para que para que suelten su color el

licor las josé y les sirve para

cualquier dolor estomacales y yo se la

recomiendo cuando tengan unos cólicos o

cualquier

todo todo eso que tengan cualquier

malestar una cruz

buenísima y aquí doña marta me va a ser

favor de darme un traguito de la famosa

chiva porque obviamente la tengo que

probar claro que sí muchas gracias

está muy rica está muy rica de ciento y

favorito de la mitad de las vidas que

nos contó muy buenas y aparte de todo

para cualquier mal para cualquier dolor

estomacal perfecto pues muchas gracias

doña marta que les dejo con el bailarín

y espero que no sea la primera ni la

última

skilling en claro si esperamos pronto

claro que sí doña marta muchas gracias

había muy bien

este es el teatro juárez del oro a lo

largo de la historia ha sido utilizado

para funciones de cine eventos oficiales

y eventos artísticos si quieren pasar a

conocerlo la entrada cuesta solo 5 pesos

el teatro comenzó a construirse en 1906

y el 5 de febrero de 1907 se inauguró el

elegante edificio donde se daban cita

los mejores exponentes del arte como el

mismísimo enrico caruso

[Música]

para comer vienes del lugar que se llama

el vagón express minero y además de

restaurante es una atracción propia del

oro está muy padre porque es un vagón de

tren adaptado a un restaurante eso sí si

vienen en temporada alta hay que tener

un poquito de paciencia porque nada más

caben 30 personas y además nos permiten

reservaciones pero vamos a ver qué tal

está yo pedí una pechuga a la fábrica

está muy rica el estilo de la comida es

comida fusión la verdad está muy muy

buena

la mina del tiro norte tiene 493 metros

de profundidad y vale la pena visitarlo

pues su construcción de madera es

considerada la única estructura para

obras mineras que conserva su estado

original en todo méxico actualmente se

puede subir hasta su parte más alta y

observar el pueblo a través de su

mirador

[Música]

[Aplausos]

[Música]

el centro artesanal del oro se encuentra

en lo que antiguamente era la bodega de

la estación del tren en este lugar se

pueden adquirir piezas y souvenirs

representativos de este pueblo mágico

[Música]

la iglesia de santa maría de guadalupe

cuenta con un precioso atrio cerrado

famoso por llenarse de rosas durante

ciertas temporadas del año en su

interior tiene esculturas de la virgen

de guadalupe y algunos santos así como

elegantes candelabros y distintos

vitrales con imágenes religiosas

[Música]

el museo de minería se encuentra en las

instalaciones de la mina la providencia

lugar del cual se extraían minerales

hasta principios del siglo 20

actualmente se conservan sus áreas

verdes oficinas talleres salas de

máquinas y el tiro de aproximadamente

300 metros cuenta con una sala de

exposición temporal así como cinco salas

de exposición permanente las cuales

muestran mediante fotografías planos e

instrumentos la vida del pueblo a través

de la minería así como los minerales y

rocas propios del estado de mexico

a unos 10 minutos del centro se

encuentra la presa brockman un lugar

ideal para realizar actividades al aire

libre como paseos en lancha pesca y por

supuesto tomar la clásica fotografía en

su emblemático muelle

[Música]

y lo que gasté en este viaje fue 448

pesos de las casetas de ida y vuelta

desde la ciudad de mexico la entrada al

palacio municipal fue de 5 pesos el

acceso al teatro juárez costó 5 pesos 5

pesos el boleto para entrar al tiro

norte en total por los alimentos y

bebidas fue de 175 pesos así que el

total por mi viaje del oro fue de 638

pesos

[Música]

conocer la historia arquitectura y

escenarios naturales del oro transporta

al visitante a la época de bonanza que

el pueblo vivió a principios del siglo

19 y son estos mismos atractivos los que

hoy lo convierten en un mágico lugar que

sin duda se debe visitar

[Música]

desde el palacio municipal y con esta

preciosa vista del teatro juárez me

despido

definitivamente el oro es un pueblo

mágico que tienen que visitar la gente

es muy amable la comida está rica la

verdad está muy muy padre para pasar un

fin de semana o un día diferente nos

vemos en el próximo con su por destino

[Música]

[Música]

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

El Oro ¿Qué hacer? / Costo X Destino ||||Kosten|| ||||Cost|Costo|Destination ||||||Destino Das Gold Was tun? / Kosten X Ziel The Gold What to do? / Cost X Destination El Oro Que faire / Coût X Destination エル・オロ 何をする/コストX目的地 엘 오로 할 일/비용 X 목적지 El Oro Wat te doen / Kosten X Bestemming El Oro Co robić / Koszt X Miejsce docelowe El Oro O que fazer / Custo X Destino Эль-Оро Что делать / Стоимость X Место назначения El Oro Ne Yapmalı / Maliyet X Destinasyon Ель Оро Що робити / Вартість Х Напрямок 黃金 怎麼辦? / 費用 X 目的地

estoy en el oro un pueblo mágico en el |||Gold||Dorf|magischen Dorf|| I am||the|||||| ||||||mágico|| Ich bin im Gold eine magische Stadt in der I'm in the gold a magical town in the

estado de mexico que además está el ||Mexiko-Staat||außerdem|| ||Mexico|that||| mexikanischen Staat, der auch der state of Mexico that is also the

famoso por su historia minera tiene una ||||Bergbau|| ||||mining|has| ||||minera|| berühmt für seine Bergbaugeschichte, hat eine famous for its mining history has a

singular estación de trenes un |train station||trains| einzigartiger Bahnhof a unique train station

restaurant muy original y además presos ||||außerdem auch|Gefangene very original restaurant|||||prisoners ||original|||presos sehr originelles Restaurant und auch sehr teuer very original restaurant and also prisoners

en donde se puede realizar una gran ||||durchführen|| ||||to carry out|| ||||realizar|| wo eine Menge Arbeit geleistet werden kann where you can do a lot

variedad de actividades ecoturísticas ||Aktivitäten|ecotouristic ||activities|ecotouristic variedade||| Vielfalt an ökotouristischen Aktivitäten variety of ecotourism activities

acompañen a descubrir de cuánto es el begleiten|||||| accompany||to discover||how much|| ||descobrir quanto é o|||| kommen, um herauszufinden, wie viel die accompany us to discover how much is the

costo por visitar este destino ||besuchen|| ||visitar|| Kosten für den Besuch dieses Reiseziels cost to visit this destination

[Música] música [Musik]

el oro nació en la época colonial con el |Gold|entstand||||kolonialen Zeiten|| ||was born|||era|colonial|| |||||época colonial||| Das Gold entstand in der Kolonialzeit mit ihm gold was born in colonial times with the

nombre de ranchería de guadalupe en el ||Rancheria||Guadalupe|| ||ranch||Guadalupe|| ||||Guadalupe|| rancheria name of guadalupe in the

año 1787 al descubrirse vetas de oro que ||entdecken|Venen||| ||to be discovered|veins||| Jahr 1787, als Goldadern entdeckt wurden year 1787 when veins of gold were discovered

dieron origen a la explotación minera se ||||Bergbau|| gave rise to||||exploitation|| deram origem à|||||| führte zum Bergbau gave rise to mining

le cambió el nombre a guadalupe del oro |änderte|||||| a||||||| changed the name to guadalupe del oro

más tarde se le asignó el nombre con el ||||zugewiesen|||| ||||assigned|||| |||lhe|atribuiu|||| later it was assigned the name with the

que se le conoce actualmente el orden ||||derzeit||Ordnung ||||currently||order which order is currently known

hidalgo en homenaje al padre de la Edelmann||Hommage|||| gentleman||tribute|||| hidalgo in homage to the father of the

patria Heimat homeland homeland

a principios del siglo 19 el oro vivió |Anfänge||Jahrhundert|||lebte |principles|||||lived at the beginning of the 19th century gold lived

un gran auge minero pues llegaron a ||ein großer Boom|Bergbau||sie kamen| ||boom|mining||they arrived| a great mining boom because they reached

vivir aquí empresarios obreros y ||Unternehmer|Arbeiter| ||businesspeople|workers| live here workers entrepreneurs and

comerciantes de distintas nacionalidades Händler||verschiedenen|Nationalities merchants||different|nationalities merchants of different nationalities

convirtiéndolo en un lugar cosmopolita y es zu||||kosmopolitisch| turning it||||cosmopolitan| machen es zu einem kosmopolitischen Ort und making it a cosmopolitan and

con una gran influencia europea en su ||||europäischen|| ||||European|| with a great European influence in its

arquitectura misma que hoy en día se Architektur|||||| architecture|||||| architecture itself that today is

sigue apreciando |schätzen |appreciating keep appreciating

fue precisamente esta actividad minera |genau||Aktivität|mineral |precisely||| It was precisely this mining activity

la que hizo necesario el desarrollo de ||machte|||Entwicklung| which necessitated the development of

un medio de transporte de sus clientes |||Transport||| |||transport||| a means of transportation for your customers

por lo que en 1860 se construyó una |||||gebaut| so that in 1860, a new

línea de ferrocarril y su estación ||Eisenbahn||| ||railroad||| railway line and its station

estilo europea mismos que a su vez same European style that turn

incrementaron la actividad económica del erhöhten|||wirtschaftlichen| they increased|||economic| increased the economic activity of the

lugar

[Música]

para desayunar pueden ir al mercado ||können||| for breakfast you can go to the market

álvaro obregón o si es que vienen un Álvaro|Obregón|||||| |Obregón|||||| Álvaro Obregón or if they come a

lunes se pone un tianguis por gran parte Montag||||Markt||| ||||market||| Monday there is a tianguis for a large part

del oro me encontré con este puesto en ||||||Stand| of gold I found this post on

donde venden quesadillas la mies de |verkaufen|Quesadillas||Ernte| ||quesadillas||grain| where they sell quesadillas the harvest of

pollo vamos a ver qué tal estás chicken|wir gehen||||| chicken let's see how you are

en el mercado álvaro obregón y en el

tianguis además de desayunar pueden street markets in addition to breakfast can

encontrar una gran variedad de frutas y

verduras así como ropa algunas Gemüse|||Kleidung|

artesanías y otros productos aunque si Handwerkskunst|||Produkte|obwohl| handicrafts||||| handicrafts and other products although yes

lo que quieren es apreciar la what they want is to appreciate the

arquitectura del oro y tomar fotografías |||||photographs gold architecture and take pictures

de este pintoresco lugar es preferible ||malerisch|||vorzuziehen ||picturesque|||preferable of this picturesque place is preferable

que vengan cualquier otro día de la |kommen|jeden|||| |come||||| come any other day of the

semana pues el mercado sobreruedas Woche||||auf Rädern ||||on wheels Woche als der Markt überrollt week because the market on wheels

abarca gran parte de las calles deckt ab||||| covers||||| covers most of the streets

principales de este pueblo el palacio Haupt-|||||Palast

municipal del oro es sin duda el kommunal|||||Zweifel|

edificio más emblemático del pueblo en Gebäude||das markanteste Gebäude||Dorf| ||emblematic||| most emblematic building of the town in

su interior se encuentra un mural |||finds||

titulado el génesis minero el cual titled||Genesis||| titled||genesis||| titled the mining genesis which

relata parte de la historia de este erzählt|||||| relates||||||

pueblo mágico

además al visitarlo se puede acceder a ||besuchen|||zugreifen| ||visit it|||to access| In addition, when visiting it, you can access

una sala que cuenta con una exposición |Raum|||||Ausstellung |||features|||exhibition a room with an exhibition

de imágenes tomadas durante el auge |Bilder|genommen||| |images|taken|||peak of images taken during the boom

minero

así como el salón de cabildos en donde |||Saal||Ratszimmer|| |||||council chambers|| as well as the council hall where

se llevan a cabo reuniones del cuerpo |finden||statt|Sitzungen||Körper |||end||| Körperbesprechungen finden statt body meetings are held

municipal y se pueden apreciar fotos de städtisch|||||| municipal and you can see photos of

los presidentes municipales que ha |Bürgermeister|Gemeindevorsitzenden|| |mayors|municipal||

tenido el lugar eingenommen||Ort had the place

[Música]

y estando aquí en el oro nos dimos ||hier|||||gaben wir |being||||||we gave and being here in gold we gave ourselves

cuenta que existe una bebida típica del ||existiert||Getränk||Löschzeichen account|||||| account that there is a typical drink of the

lugar que se llama chivas venimos con Ort||||Ziegen|wir kommen| ||||goats|we come| Ort namens Chivas, wir kommen mit place called chivas we come with

doña marta para que nos platiqué un Frau|Marta||||erzählen kann| |Mrs Marta||||talk to us| Frau Marta, damit sie uns ein bisschen erzählt Doña Marta so that I could tell us a

poquito doña marta nos puede contar de ein bisschen|||||| ein wenig kann uns Frau Marta erzählen über Doña Marta can tell us a little about

qué se trata esto en la chiva es una ||||||Buseta|| ||||||goat|| worum geht es bei der ziege ist a what is this about in the chiva is a

bebida típica que es la tradicional de typical drink that is traditional

aquí está hecha a base de hierbas y es ||aus Kräutern gemacht||Basis||Kräutern|| ||||herbs||herbs||

un licor que antes tomaban los mineros |Schnaps||früher|tranken||Bergleute |liquor|||they drank||miners a liquor that miners used to drink

que antes le decían el amargo ahora le |||they called||the bitter|| |||||bitter|| that before they called him bitter, now he

dicen la chiva por qué porque pues era ||the goat|||||it was they say the goat why because well it was

con que trabajaban los mineros la ||worked||| ||they worked||| with which the miners worked

tomaban y todo ella cuando se pasaron de nahmen||||||they passed| ||||||they passed| they drank and all of it when they went from

copitas pues se darán su responde sí y shots|||they will give|||| little drinks|||they will give|||| drinks because they will give their answer yes and

entonces ya por se lo hicieron las |||||did| then they already did it to him

chivas las hierbas yo las ponga más cera |||||put||wax |||||||wax chivas die kräuter ich habe mehr wachs chivas the herbs I put more wax

para que para que suelten su color el ||||they release||| ||||let go||| so, dass die so that so that they release their color the

licor las josé y les sirve para liquor|||||| liquor the josé and it serves them for

cualquier dolor estomacales y yo se la ||stomach|||| any||stomach|||| any stomach pain and I know the

recomiendo cuando tengan unos cólicos o ||||colics| ||||cramps| I recommend when they have colic or

cualquier any

todo todo eso que tengan cualquier |||||any

malestar una cruz discomfort||cross discomfort a cross||cross upset a cross

buenísima y aquí doña marta me va a ser sehr gut|||||||| very good|||||||| very good and here doña marta is going to be me

favor de darme un traguito de la famosa ||to give me||drink||| ||||little drink||| please give me a drink of the famous

chiva porque obviamente la tengo que ||offensichtlich||| ||obviously||| chiva because obviously I have to

probar claro que sí muchas gracias try sure yes thank you very much

está muy rica está muy rica de ciento y |||||||a hundred| she's very rich she's very rich with a hundred and

favorito de la mitad de las vidas que |||half|||lives| ||||||lives| favorite of half the lives that

nos contó muy buenas y aparte de todo |told||||besides|| |told|||||| He told us very good and apart from everything

para cualquier mal para cualquier dolor |||for||for any pain for any evil for any pain

estomacal perfecto pues muchas gracias stomach|||| stomach||well|| perfect stomach thank you very much

doña marta que les dejo con el bailarín ||||I leave|||dancer |||||||dancer doña marta that I leave you with the dancer

y espero que no sea la primera ni la and I hope it's not the first or the

última last last

skilling en claro si esperamos pronto training||||| habilidad||||| skilling in clear if we wait soon

claro que sí doña marta muchas gracias of course, doña marta, thank you very much

había muy bien there was very good

este es el teatro juárez del oro a lo ||||Juárez|||| ||||Juárez|||| this is the juarez theater of the gold to the

largo de la historia ha sido utilizado |||||has|used ||||||used throughout history it has been used

para funciones de cine eventos oficiales |functions|||events|official |functions|||events|official

y eventos artísticos si quieren pasar a ||artistic|||to pass| ||artistic|||| and artistic events if they want to go to

conocerlo la entrada cuesta solo 5 pesos meet him the entrance costs only 5 pesos

el teatro comenzó a construirse en 1906 ||begann||to build| ||||to be built|

y el 5 de febrero de 1907 se inauguró el |||Februar|||inaugurated| |||February|||inaugurated|

elegante edificio donde se daban cita ||||they gave|meeting ||||were held| elegant building where they met

los mejores exponentes del arte como el ||exponents||art|| ||exponents|||| the best exponents of art such as the

mismísimo enrico caruso the very same|Enrico|Caruso very same|Enrico|Caruso Enrico Caruso selbst enrico caruso himself

[Música]

para comer vienes del lugar que se llama ||kommst|||||

el vagón express minero y además de |wagon|express|mining||in addition|von |wagon|express|||| the mining express car and in addition to

restaurante es una atracción propia del |||attraction|own| |||attraction||

oro está muy padre porque es un vagón de |||cool|||||

tren adaptado a un restaurante eso sí si |adapted|||||| |adapted||||||

vienen en temporada alta hay que tener they come||season|||| ||season||||

un poquito de paciencia porque nada más |a little||patience|||

caben 30 personas y además nos permiten fit|||||they allow fit|||||allow

reservaciones pero vamos a ver qué tal Reservierungen|||||| reservations||||||

está yo pedí una pechuga a la fábrica ||||breast|||factory ||||breast|||factory I ordered a breast from the factory.

está muy rica el estilo de la comida es ||||style|||food| is very tasty the style of the food is

comida fusión la verdad está muy muy |fusion||||| |fusion|||||

buena

la mina del tiro norte tiene 493 metros |mine||shaft|north|| |||shaft||| the northern shot mine is 493 meters

de profundidad y vale la pena visitarlo |depth||||| |depth|||||

pues su construcción de madera es ||construction||wood| ||construction|||

considerada la única estructura para considered|||Struktur| considered||||

obras mineras que conserva su estado works|mining||conserves|| |mining||preserves||

original en todo méxico actualmente se ||||currently| original throughout mexico is currently being

puede subir hasta su parte más alta y |to climb|||Teil||| can climb to its highest point and

observar el pueblo a través de su to observe||Dorf||through|| observe||||||

mirador viewpoint viewpoint lookout

[Música]

[Aplausos] Applause Applause

[Música]

el centro artesanal del oro se encuentra ||artisanal||||it is located ||artisan||||

en lo que antiguamente era la bodega de |||formerly|||cellar| ||||||cellar| in what used to be the warehouse of

la estación del tren en este lugar se

pueden adquirir piezas y souvenirs |acquire|pieces||souvenirs |to acquire|||souvenirs can be purchased as souvenirs and

representativos de este pueblo mágico representative|||Volk| representative||||

[Música]

la iglesia de santa maría de guadalupe |church|||||Guadalupe

cuenta con un precioso atrio cerrado hat|||precious|atrium|closed ||||atrium|closed It has a beautiful closed atrium

famoso por llenarse de rosas durante ||to fill oneself||| ||to fill up|||

ciertas temporadas del año en su bestimmte|Jahreszeiten|||| |seasons||||

interior tiene esculturas de la virgen ||sculptures|||virgin ||sculptures|||virgin

de guadalupe y algunos santos así como ||||saints|| ||||saints||

elegantes candelabros y distintos elegant|candelabra||distinct elegant|candelabra|| elegant and different chandeliers

vitrales con imágenes religiosas Buntglasfenster|||religiöse stained glass|||religious stained glass windows with religious images

[Música]

el museo de minería se encuentra en las |Museum||Bergbaumuseum||is located||

instalaciones de la mina la providencia Einrichtungen|||||Vorsehung |||||providence Einrichtungen der Mine La Providencia la providencia mine facilities

lugar del cual se extraían minerales ||||extracted|minerals ||||they extracted| Ort, aus dem Mineralien abgebaut wurden place from which minerals were extracted

hasta principios del siglo 20 |||Jahrhundert bis zu Beginn des 20. Jahrhunderts

actualmente se conservan sus áreas ||are preserved||Bereiche ||they conserve||

verdes oficinas talleres salas de |offices|Werkstätten|rooms| |offices|workshops|| green offices workshops rooms

máquinas y el tiro de aproximadamente machines||||| |||shot|| Maschinen und der Entwurf von ca. machines and the shot of about

300 metros cuenta con una sala de |counts|||Zimmer| 300 meters has a meeting room

exposición temporal así como cinco salas Ausstellung|temporary|||fünf|Räume |temporary|||| temporary exhibition as well as five rooms

de exposición permanente las cuales ||dauerhaft||diejenigen ||permanent|| of permanent exhibition which

muestran mediante fotografías planos e zeigen|||Pläne| show|||plans| show through photographs plans and

instrumentos la vida del pueblo a través Instrumente||||Volk||durch instruments||||||

de la minería así como los minerales y

rocas propios del estado de mexico rocks|eigenen|||| |own||||

a unos 10 minutos del centro se |about some||||

encuentra la presa brockman un lugar ||prey|Brockman||Ort ||prey|brockman|| find the brockman dam a place

ideal para realizar actividades al aire ideal|||||Freien

libre como paseos en lancha pesca y por ||Bootsfahrten||boat|Fischen|| ||boat fishing trips|||fishing||

supuesto tomar la clásica fotografía en angenommene|||klassische|Fotografie| |||classic|| of course take the classic photograph in

su emblemático muelle ||pier ||pier its emblematic pier

[Música]

y lo que gasté en este viaje fue 448 |||ausgab||||

pesos de las casetas de ida y vuelta |||Hütten||one way||Rückkehr

desde la ciudad de mexico la entrada al von|||||||

palacio municipal fue de 5 pesos el |kommunal||||

acceso al teatro juárez costó 5 pesos 5 Zugang||||kostete|

pesos el boleto para entrar al tiro ||Ticket|||| pesos the ticket to enter the shot

norte en total por los alimentos y ||gesamt|||Lebensmittel|

bebidas fue de 175 pesos así que el

total por mi viaje del oro fue de 638

pesos

[Música]

conocer la historia arquitectura y kennen|||| |||architecture|

escenarios naturales del oro transporta Szenarien|natürlichen|||transportiert scenarios|||| natural scenarios of gold transports

al visitante a la época de bonanza que |Besucher|||||Wohlstand| ||||||prosperity| the visitor to the boom season that

el pueblo vivió a principios del siglo ||||||Jahrhundert

19 y son estos mismos atractivos los que |||dieselben|attraktive||

hoy lo convierten en un mágico lugar que ||||||Ort|

sin duda se debe visitar |Zweifel|||

[Música] Musik

desde el palacio municipal y con esta ||Palast||||

preciosa vista del teatro juárez me precious||||| beautiful view of the juarez theater me

despido Entlassung dismissal dismissal

definitivamente el oro es un pueblo definitiv|||||

mágico que tienen que visitar la gente

es muy amable la comida está rica la

verdad está muy muy padre para pasar un ||||cool||verbringen|

fin de semana o un día diferente nos weekend or on a different day, we

vemos en el próximo con su por destino see you in the next one with your destination

[Música]

[Música]