تنین الكومودو
Komodowaran
Komodo dragon
Dragon de Komodo
Komodovaran
"منصور"
"منصور"
"منصور"
"منصور"
MANSOUR
"(منصور)"
MANSOUR
"تنين الكومودو"
"Komodo Dragons"
"ناصر"!
Nasser!
"ناصر"!
Nasser!
"ناصر"!
Nasser!
ماذا تريد؟ ألا ترى أنني مشغول بتحضير الاجتماع في مزرعة البن؟
Was möchtest du? Sehen Sie nicht, dass ich damit beschäftigt bin, mich auf das Treffen auf der Kaffeefarm vorzubereiten?
What do you want? I am busy preparing for my meeting at the coffee plantation.
يقولون على الإنترنت إنّ تنانين الكومودو
The net says there are Komodo Dragons
موجودة على هذه الجزيرة.
on the island.
- صحيح؟ - لا!
-Is that true? -No.
تنانين الكومودو موجودة على جزيرة الكومودو.
Komodo Dragons are on the Island of Komodo.
ثم ستقول إن تنانين الكومودو موجودة على كل جزر "إندونيسيا"،
Next, you’ll be saying there are Komodo Dragons on all of Indonesia’s
وعددها 18،307 جزيرة.
18,307 islands.
لا، لكنها موجودة على جزيرة "فلوريس".
No. But on Flores...
ليس لديّ الوقت لأجل ذلك.
I haven’t got time for this.
ستكون درجات تقرير مزرعة البن في سجلي الدائم، اتركني لأركز.
Die Noten Ihres Kaffeefarmberichts werden dauerhaft in meinen Unterlagen festgehalten, sodass ich mich darauf konzentrieren kann.
The mark for my report on the Coffee production goes on my permanent record.
تعطّل أحد مصابيح الإشارة ونحن نهبط بالطائرة.
One of the indicators lights came on when we were landing.
يجب أن أبقى هنا لأشرف على الصيانة.
Ich muss hier bleiben und die Wartung überwachen.
I will have to stay here and supervise the repairs.
لكنك وعدتنا أن تكون معنا يا أبي.
Dad, you promised we would hangout.
أعرف يا "منصور"،
I know, Mansour, and I am sorry. But you know,
وأنا آسف فعلًا، وكما تعرف
السلامة على رأس الأولويات.
safety comes first.
على العموم، سيكون "ناصر" معكم.
Anyway, Nasser will look after you.
لكن لديّ عمل مهم جدًا.
But I have important work to do.
لن يفتعل الأولاد أي مشاكل.
The boys won’t be of any trouble.
- صحيح يا أولاد؟ - بالتأكيد.
Will you, boys?
مستحيل.
No way!
نحن نفتعل المشاكل؟
Trouble? Us?
يمكنك أن تعتمد علينا يا أبي.
You can trust us, Dad.
جيد، اتفقنا.
Well, OK then.
هيا بنا.
Let's go!
مرحى!
Yay!
مرحبًا، اركبوا يا رفاق.
Hello, get in the car!
هيا بنا!
Let's go!
لقد طفح كيلي.
I’ve had just about enough of this.
اسمحوا لي، هل ترغبون في مشاهدة الجانب الآخر من الجزيرة؟
Boys would you like me to show you the other side of the island.
بالتأكيد!
Yes, please!
"تركي"،
Turki,
بما أنك الأهدأ من بينهم، يمكنك أن تكون مساعدي الخاص.
as you have been the most sensible, you can stay and be my assistant.
لكن...
But...
أعرف أنه شرف كبير! لا داعي للشكر.
I know, it is a great honor. There is no need to thank me.
إنه شرف كبير قطعًا.
A great honor indeed!
سأعود لاحقًا، استمتعوا! وداعًا.
Bye! I’ll pick you up later. Have fun!
وداعًا.
Bye!
هيا بنا، سنستمتع هنا قطعًا.
Come on, then. This will be fun.
- هل سعمتما الصوت يا رفاق؟ - ماذا؟
-Did you guys hear that? -What?
هذه الخشخشة؟
That rustling?
لا، سمعت صوت طقطقة ركبتيك فحسب.
Nein, ich habe nur deine Knie knacken hören.
No. I only hear the sound of your knee’s knocking...
يا للهول.
Oh!
وصوت أسنانك وهي تصطك.
Und das Klappern deiner Zähne.
...And your teeth chattering.
هل هذا هو...
Is that a…
تنين الكومودو.
Komodo dragon?
اركضا!
Yes, run!
أخبرتكما أن ثمة شيئًا هناك!
I told you there was something!
لنصعد تلك الشجرة بسرعة!
Quick, get up that tree!
تُعتبر القهوة من أعظم عطايا العرب للإنسانية.
Coffee is one of Arabia’s great gifts to humanity…
هذا أكيد.
Sure.
"ناصر"!
Nasser.
- ماذا نفعل الآن؟ - ننتظر.
What are we going to do?
يبدو أن هذا التنين لن يتحرك من مكانه.
That Komodo dragon isn't going anywhere.
سينقذنا "نانو" منه.
Nano will get rid of him.
هل تستطيع يا "نانو" أن تشتت انتباه تنين الكومودو؟
Nano can you distract that Komodo Dragon?
نعم يا "منصور"، عملية تشتيت
Yes, Mansour. Commencing Komodo dragon distraction routines now.
انتباه تنين الكومودو تبدأ الآن.
آه!
Ah!
الآن!
Now!
عندما تنمو الحبوب على الشجيرات،
Wenn Körner auf Büschen wachsen,
When growing on the bushes these beans may not look like much,
يعتقد المرء أن قيمتها قليلة،
لكن بمجرد تحويل هذه الحبوب إلى قهوة،
Aber sobald diese Bohnen in Kaffee verwandelt werden,
but once they are turned into coffee,
تصبح من أثمن السلع على وجه الأرض.
they become one of the most precious commodities.
هل أنت بخير؟
Are you alight?
نعم.
I’m fine.
أنا آسف، لم أر أمامي،
I’m sorry, I wasn’t looking where I was going,
كنت أبحث عن تنين الكومودو.
I was looking for a Komodo dragon.
يبدو أنه تنين الكومودو نفسه
It’s probably the same Komodo dragon
الذي تعاني منه أسرتي.
that my family have been having trouble with.
كانت لدينا 4 جواميس ترعى بسعادة في حقل الأرز،
Wir hatten 4 Büffel, die glücklich auf dem Reisfeld grasten,
We once had four Water Buffalo who would happily graze in our rice paddy
ولكن بعد فترة بقيت لدينا 3،
One day, we could only find three,
وبعد أسبوع بقي 2 منها،
a week or so later only two.
والآن لم يتبق لنا سوى جاموسة واحدة.
Jetzt haben wir nur noch einen Büffel.
And now, we only have one.
لا تستطيع أن تعطينا الحليب لشدة خوفها من التنين.
And it is so nervous it no longer makes milk.
لديّ فكرة لنعلّم التنين درسًا لن ينساه.
I have an idea on how to fix this Komodo dragon.
تعالوا!
Come!
100 متر.
100 meters,
75 مترًا.
75 meters,
- 50 مترًا. - لقد رأيته.
-50 meters -I see it.
15 مترًا.
15 meters,
10 أمتار، انطلق!
10 meters... Run!
هيا!
Now!
أعتقد أن الجميع يعرفون
I think everyone should be able
أن تنين الكومودو سيأتي الآن.
to hear that Komodo dragon coming now.
إنه تنين الكومودو الشرير، اخرج من هنا.
There is that nasty Komodo dragon again. Get out!
هاها!
Haha!
اختلاف النكهات يعتمد على نوعية الحبوب والتربة وطريقة التحميص.
Der Geschmacksunterschied hängt von der Qualität der Bohnen, dem Boden und der Röstmethode ab.
All the different flavors come from the type, the soil and the roasting process.
- بالتأكيد، لكن يا "ناصر"... - هذا الشيء
-Sure, but Nasser... -This thing is fascinating.
مذهل، كمية النكهات لانهائية تقريبًا.
Wow, die Menge an Geschmacksrichtungen ist nahezu endlos.
The range of flavors is almost endless.
ولم نتكلم بعد عن الإضافات الثانية مثل الكراميل
And that is before we even discuss the after-brew additives like caramel
والفانيليا.
and vanilla.
لن تصدقوا المسافة التي كانت بين تنين الكومودو و"ناصر".
You would not believe how close Nasser came to being eaten by a Komodo dragon.
- هل تصدقون أنه كان سيأكله؟ - فعلًا؟
-He was about to be eaten by it. -Really?
كانت هذه المسافة بينهما.
About this close.
كنا قريبين منه كثيرًا أيضًا، لكننا لم نهرب.
We got pretty close to. But we didn’t run away.
في الحقيقة، أنقذنا مزرعة عائلة
In fact, we saved a family’s farm
من تنين الكومودو.
from a Komodo dragon.
- هزمنا التنين. - بالجرس.
-We defeated a dragon! -With a bell.
ما الأمر؟
What is it?
آه!
Huh!
قلت لكم إن التنين كان على وشك أكله.
Told you the Komodo dragon was close to having Nasser for dinner.
- ولماذا لم تخبرني؟ - كنت أحاول أن أفهمك!
-Why didn’t you say anything? -I was trying to!
"عبيد"!
Obaid!
ظننا أنك تنين الكومودو!
You sound like a Komodo dragon!
تنين الكومودو! أين؟
Komodo Dragon, where?
ترجمة محمد غدّار
Subtitle translation by Mohammad Ghaddar