فن اللامبالاة مارك مانسون لعيش حياة تخالف المألوف .. الكتاب الذي قرأه محمد صلاح .. أكثر الكتب مبيعا
The art of indifference, Mark Manson, to live a life that goes against the ordinary. The book that Mohamed Salah read.. a bestseller
L'Art de l'Indifférence Mark Manson pour vivre une vie qui va à l'encontre de l'ordinaire... Le livre que Mohamed Salah a lu... Un best-seller
Abejingumo menas Markas Mansonas gyventi prieštaraujantį įprastam gyvenimui... Knyga, kurią perskaitė Mohamedas Salahas... Perkamiausia knyga
De kunst van onverschilligheid, Mark Manson, om een leven te leiden dat tegen het gewone ingaat. Het boek dat Mohamed Salah las.. een bestseller
Kayıtsızlık Sanatı Mark Manson'ın sıradanlığa aykırı bir hayat yaşaması... Mohamed Salah'ın okuduğu kitap... Çok satan bir kitap
هذا الملخص مقدم لكم من قناة ملخصات كتب
This summary is brought to you by Books Summaries
Ce résumé vous est présenté par la chaîne Book Summaries
مع قناة ملخصات كتب
mit dem Abstracts Channel Books präsentiert.
with the Abstracts channel Books
avec la chaîne Abstracts Livres
met het Abstracts-kanaal Boeken
med Abstracts-kanalen Books
med Abstracts-kanalen Books
Özetler kanalı Kitaplar'dan
كل الكتب بين يديك في ملخص
Alle Bücher in Ihren Händen in der Abstract Die
All the books in Your Hands in the Abstract The
Tous les livres entre vos mains dans l'abstrait L'
Alle boeken in Your Hands in the Abstract The
Alle bøkene i hendene dine i abstrakt The
All the books in Your Hands in the Abstract The
sizlere sunulmuştur . Elinizdeki Tüm Kitaplar
فن اللامبالاة المؤلف : مارك مانسون
Kunst der Gleichgültigkeit Autor: Mark Manson Die
Art of Indifference Author: Mark Manson The
art de l'indifférence Auteur: Mark Manson L'
Art of Indifference Auteur: Mark Manson The
Art of Indifference Forfatter: Mark Manson The
Art of Indifference Författare: Mark Manson The
Özde Kayıtsızlık Sanatı Yazar: Mark Manson
فن اللامبالاة لعيش حياة تخالف المألوف
Kunst der Gleichgültigkeit, ein Leben gegen die Normen zu führen Das
Art of Indifference To Live a Life Against the Norms The
art de l'indifférence Vivre une vie contre les normes Le
Art of Indifference om een leven tegen de normen te leven Het
Art of Indifference To Live a Life Against the Norms
Art of Indifference To Live a Life Against the Norms
Normlara Karşı Bir Hayat Yaşamak İçin Kayıtsızlık Sanatı
الكتاب يتحدث عن أن الإنسان
Buch spricht darüber, dass Menschen
book talks about that human beings
livre parle du fait qu'une personne
boek vertelt dat mensen
Boken snakker om at mennesker
Boken talar om att människor
Kitap, bir kişinin her zaman pozitif olmak zorunda
لا يجب بالضرورة أن يكون إيجابيا طوال الوقت
nicht unbedingt immer positiv sein müssen
do not necessarily have to be positive all the time
ne doit pas nécessairement être positive tout le temps
niet per se altijd positief hoeven te zijn
ikke nødvendigvis trenger å være positive hele tiden
inte nödvändigtvis behöver vara positiva hela tiden
olmadığından ve anahtarın daha güçlü ve mutlu bir insan olmasından
وأن المفتاح إلى بشر أكثر قوة وسعادة
und dass der Schlüssel zu einem mächtigeren und glücklicheren Menschen
and that the key to a more powerful and happy human being
et que la clé est d'un être humain plus puissant et heureux
en dat de sleutel tot een machtiger en gelukkiger mens
og at nøkkelen til et mer kraftfullt og lykkelig menneske
och att nyckeln till en mer kraftfull och lycklig människa
bahsediyor.
كامن في التعامل مع الشدائد
Es ist besser, im Umgang mit Widrigkeiten zu lauern
Lurking in dealing with adversity is
Il vaut mieux se cacher face à l'adversité
Op de loer liggen bij het omgaan met tegenslagen is
Lurer i å håndtere motgang er
Lurar i att hantera motgångar är
Zorluklarla başa çıkmada gizlenmek
تعاملا أفضل.
better.
beter.
bedre.
bättre.
daha iyidir.
يقول مانسون :
Manson sagt:
Manson says:
Manson dit:
Manson zegt:
Manson sier:
Manson säger:
Manson'un kitabı
"فلنكن صادقين السىء سيء
"Seien wir ehrlich, das Böse ist schlecht, und
"Let us be honest, the bad is bad, and
"Soyons honnêtes, le mal est mauvais, et
"Laten we eerlijk zijn, het slechte is slecht, en
"La oss være ærlige, de dårlige er dårlige, og
"Låt oss vara ärliga, det dåliga är dåligt, och
, mantıksal yolundan uzaklaşan
وعلينا أن نتعايش مع هذا
wir müssen damit leben und
we must live with this
nous devons vivre avec cela et
we moeten hiermee leven en
vi må leve med dette og
vi måste leva med detta och
insan engellerinin nasıl aşılacağına dair
ولا نتهرب من الحقائق
die Fakten nicht vermeiden und
and not evade the facts and
ne pas éviter les faits et
de feiten niet vermijden en
ikke unngå fakta og
inte undvika fakta och
bölümlerle ilgileniyor :
ولا نغلفها بالسكر،
sie nicht mit Zucker bedecken,
do not cover them with sugar,
ne pas les couvrir de sucre,
ze niet met suiker bedekken,
ikke dekke dem med sukker,
inte täcka dem med socker,
"Dürüst olalım kötüdür
بل نقولها كما هي
aber wir sagen sie, da
but we say them as it is
mais nous les disons comme c'est
maar we zeggen ze zoals het is
men vi sier dem som det er
men vi säger dem eftersom det är
ve bununla yaşamak zorundayız
ان جرعة من الحقيقة الفجة الصادقة المنعشة
uns heute eine Dosis roher, ehrlicher und erfrischender Wahrheit
that a dose of raw, honest and refreshing truth
qu'une dose de vérité crue, honnête et rafraîchissante
dat een dosis rauwe, eerlijke en verfrissende waarheid
at en dose rå, ærlig og forfriskende sannhet
att en dos av rå, ärlig och uppfriskande sanningen
gerçeklerden
هي ما ينقصنا اليوم.
fehlt.
is what we lack today.
est ce qui nous manque aujourd'hui.
is wat we vandaag missen.
er det vi mangler i dag.
är vad vi saknar
ve Nglvha şekerinden kaçmaz,
يتناول الكتاب في فصوله
In seinen Kapiteln geht es darum,
In its chapters, the book deals with
Dans ses chapitres, le livre traite de la
In de hoofdstukken gaat het boek over
I kapitlene handler det om
i dag i dess kapitel, boken handlar
ama bugün eksik
كيفية تغلب الإنسان على عقبات حياته
wie ein Mensch die Hindernisse seines Lebens
how man overcomes the obstacles of his life
façon dont une personne surmonte les obstacles de sa vie
hoe een persoon de obstakels van zijn leven
hvordan en person overvinner hindringene i sitt liv
om hur en person övervinner hinder av sitt liv
olan bir gerçeklik dozu kaba, içten ferahlatıcıdır
بطريقة منطقية
auf logische Weise weit entfernt
in a logical way
de manière logique
op een logische manier
på en logisk måte
på ett logiskt sätt
بعيدا عن التهرب والخوف منها.
überwindet ." Über Ausweichen und Angst davor.
far away. On Evasion and Fear Of It.
au loin." À propos de l'évasion et de la peur.
ver weg overwint ." Over ontwijking en angst ervoor
langt borte." On Evasion and Fear Of It
långt borta.." On Evasion and Fear Of It.
Kaçınma ve Ondan Korkma Üzerine
ملخص الكتاب -
Buchzusammenfassung -
Book Summary -
Résumé du livre -
Boeksamenvatting -
Boksammendrag -
Boköversikt -
Kitap Özeti -
الفصل الأول: لا تحاول
Kapitel 1: Versuchen Sie es nicht
Chapter 1: Don't Try
Chapitre 1: N'essayez pas
Hoofdstuk 1: Probeer het niet
Kapittel 1: Ikke prøv
Kapitel 1: Försök inte
Bölüm 1:
يقول مارك مانسون
Mark Manson sagt,
Mark Manson says
Mark Manson dit
Mark Manson zegt
Mark Manson sier
Mark Manson säger
Denemeyin Mark Manson
إن ثقافتنا المتمثلة في الحصول على المزيد من المعلومات
dass unsere Kultur, mehr Informationen zu erhalten,
that our culture of getting more information
que notre culture consistant à obtenir plus d'informations
dat onze cultuur om meer informatie te krijgen
at vår kultur for å få mer informasjon
att vår kultur för att få mer information
, daha fazla bilgi edinme kültürümüzün sahip olduklarımıza değil
تركز على ما نفتقر إليه،
sich auf das konzentriert, was uns fehlt, nicht
focuses on what we lack,
se concentre sur ce qui nous manque,
zich concentreert op wat we missen,
fokuserer på det vi mangler,
fokuserar på vad vi saknar,
, sahip olduklarımıza
لا ما نمتلكه.
auf das, was wir besitzen.
not what we possess.
pas sur ce que nous possédons.
niet op wat we bezitten.
ikke det vi har.
inte vad vi har.
odaklandığını söylüyor
- كذلك أن نصائح تنمية الذات السائدة
- Und allgemeine Ratschläge zur Selbstentwicklung
- And mainstream self-development advice
- Et les conseils généraux de développement personnel
- En algemeen advies voor zelfontwikkeling
- Og vanlige råd om selvutvikling
- Och vanliga råd om självutveckling
- Ve ana akım kişisel gelişim tavsiyesi
هي كل الطرق للقول بأنك غير كاف
sind der ganze Weg, um zu sagen, dass Sie nicht genug sind. es
is all the way to say you're not enough. it
permettent de dire que vous n'êtes pas assez. tout a
is helemaal om te zeggen dat je niet genoeg bent. het
er hele veien for å si at du ikke er nok. det
är hela vägen för att säga att du inte räcker. det
, sizin yeterli olmadığınızı söylemenin yolu.
وتم تصميمها جميعا لتجعلك تشعر بالسوء
war alles konzipiert , dass Sie fühlen sich schlecht zu machen
was all designed to make you feel bad
été conçu pour que vous vous sentiez mal
was allemaal ontworpen om je slecht te voelen
hele var designet for å få deg til å føle deg dårlig
var alla utformade för att få dig att känna dåligt
. yaşama iyi anahtar olarak çok daha şeyler ilgisizliği verme konusunda değil
ولشراء المزيد من الأشياء
und mehr Dinge zu kaufen
and to buy more things
et pour acheter plus de choses
en om meer dingen te kopen
og å kjøpe flere ting
och att köpa mer saker
güvenen adam bir şey ispat etmek ihtiyacını hissetmez
( التي غالبا لا تحتاجها ).
(oft nicht brauchen.)
(often do not need.)
(souvent pas besoin.)
(vaak niet nodig hebt.)
(ofte ikke trenger.)
(ofta inte behöver.)
ama daha az ilgisizlik sağlıyoruz
- أن الرجل الواثق لا يشعر بالحاجة إلى إثبات أي شيء.
- der Mann zuversichtlich, nicht die Notwendigkeit, etwas zu beweisen, fühlt sich
- the man confident does not feel the need to prove anything.
- l'homme confiant ne ressent pas le besoin de prouver quoi que ce soit. une
- de man vertrouwen niet de behoefte om iets te bewijzen een goed
- mannen trygg føler ikke behovet for å bevise noe.
- mannen övertygade inte känner behov av att bevisa något
gelince, (a -. (. genelde gerekmez)
مفتاح الحياة الجيدة
gut Schlüssel zum Leben geht es
good key to life is
bonne clé de la vie
gevoel sleutel tot het leven is
god nøkkel til livet handler
bra nyckeln till livet handlar
tüm kötü hisseder
لا يتعلق بإعطاء مبالاة للأمور بقدر أكثر.
nicht um Gleichgültigkeit, die Dinge so viel mehr zu geben,
not about giving indifference to things as much more.
ne consiste pas à donner plus d'indifférence aux choses
niet over het geven van onverschilligheid om alles zo veel
ikke om å gi likegyldighet til ting så mye mer.
inte om att ge likgiltighet för saker så mycket
ve daha fazla şeyler satın almak için
بل الأمر يتعلق بإعطاء مبالاة بشكل أقل.
aber es kommt Indifferenz weniger zu geben (a...
but it comes to giving indifference less.
mais il s'agit de donner moins d'indifférence.
meer, maar het gaat om het geven onverschilligheid minder (a...
men det kommer til å gi likegyldighet mindre.
mer, men det gäller att ge likgiltighet mindre (a...
yapmak için tasarlanmıştır. Sosyal Medya ..
( أ ) - وسائل التواصل الاجتماعي ..
Social Media ..
(a Social Media ..
(a Médias sociaux.
Sociale media ..
(a Sosiale medier ..
Sociala medier ..
Mark Manson, sosyal medyanın
يقول مارك مانسون إن وسائل التواصل الاجتماعي
Mark Manson sagt, dass Social Media
Mark Manson says that social media has
Mark Manson dit que les médias sociaux ont
Mark Manson zegt dat sociale media een cultuur heeft
Mark Manson sier at sosiale medier har
Mark Manson säger att sociala medier har
yeterince memnun olmama kültürünün altını
أبرزت ثقافة عدم الاكتفاء بالقدر الكافي.
eine Kultur hervorgehoben hat, in der man sich nicht mit genug
highlighted a culture of not being content with
mis en évidence une culture de ne pas se contenter de suffisamment.
benadrukt waarin je niet tevreden bent met genoeg.
fremhevet en kultur for ikke å være fornøyd med
lyft fram en kultur av att inte vara nöjd med
çizdiğini söylüyor.Tüm gördüğümüz insanlar ne kadar harika
كل ما نراه هو أشخاص يحاولون إظهار مدى عظمتهم
zufrieden gibt . Wir sehen nur Menschen, die versuchen zu zeigen, wie großartig sie sind und
enough. All we see are people trying to show how great they are and
Tout ce que nous voyons, ce sont des gens qui essaient de montrer à quel point ils sont bons et à
We zien alleen dat mensen proberen te laten zien hoe geweldig ze zijn en
nok. Alt vi ser er folk som prøver å vise hvor flotte de er og
tillräckligt. Allt vi ser är människor som försöker visa hur bra de är och
olduklarını ve daha iyi bir yaşam için ne kadar harika
ومدي امتلاكهم لحياة أفضل
wie großartig sie für ein besseres Leben sind
how great they are for a better life
quel point ils sont bons pour une vie meilleure
hoe geweldig ze zijn voor een beter leven
hvor gode de er for et bedre liv
hur bra de är för ett bättre liv
olduklarını göstermeye çalışan
( انهم يتحدون بعضهم البعض )
(sie fordern sich gegenseitig heraus), und
(they challenge each other) and
(ils se défient mutuellement) et
(ze dagen elkaar uit) en
(de utfordrer hverandre) og
(de utmanar varandra) och
(birbirlerine meydan okuyorlar) ve
وعندما لا نستطيع المقارنة
wenn wir nicht vergleichen können,
when we cannot compare we
quand nous ne pouvons pas comparer, nous nous
als we niet kunnen vergelijken,
når vi ikke kan sammenligne,
när vi inte kan jämföra
kıyaslayamadığımızda neyin yanlış
نتساءل ما هو الخطأ الذي نواجهه فيجعل حياتنا أقل من هؤلاء.
fragen wir uns , was falsch ist Was wir sehen, macht unser Leben weniger als diese.
wonder what is wrong Which we face makes our lives less than these.
demandons ce qui ne va pas Ce à quoi nous sommes confrontés rend nos vies moins que celles-ci.
vragen we ons af wat er mis is Waar we voor staan, maakt ons leven minder dan deze.
lurer vi på hva som er galt Som vi møter gjør livene våre mindre enn disse.
undrar vi vad som är fel Som vi möter gör våra liv mindre än dessa.
olduğunu merak ediyoruz. Karşılaştığımız şey hayatımızı bundan daha az yapıyor.
(ب) - قبول التجربة السلبية
(B) - Akzeptanz negativer Erfahrungen
(B) - Acceptance of negative experience
(B) - Acceptation d'une expérience négative
(B) - Acceptatie van negatieve ervaringen
(B) - Aksept av negativ opplevelse
(B) - Accept av negativ upplevelse
(B) - Olumsuz deneyimin kabulü
ثم يقترح المؤلف أن الرغبة في تجربة أكثر إيجابية
Dann schlägt der Autor vor, dass das Verlangen nach einer positiveren Erfahrung
Then the author suggests that wanting a more positive experience
L'auteur suggère alors que vouloir une expérience plus positive
Dan suggereert de auteur dat het willen van een positievere ervaring
Da foreslår forfatteren at det å ønske seg en mer positiv opplevelse
Då föreslår författaren att det är i sig en negativ upplevelse
Daha sonra yazar, daha olumlu bir deneyim istemenin
هي في حد ذاتها تجربة سلبية.
an sich eine negative Erfahrung ist.
is in itself a negative experience.
est en soi une expérience négative.
op zich een negatieve ervaring is.
i seg selv er en negativ opplevelse.
att vilja ha en mer positiv upplevelse.
kendi içinde olumsuz bir deneyim olduğunu öne sürer .
وقبول التجربة السلبية هو في حد ذاته تجربة إيجابية.
Eine negative Erfahrung zu akzeptieren ist an sich schon eine positive Erfahrung.
Accepting a negative experience is in itself a positive experience.
Accepter une expérience négative est en soi une expérience positive.
Het accepteren van een negatieve ervaring is op zichzelf een positieve ervaring.
Å akseptere en negativ opplevelse er i seg selv en positiv opplevelse.
Att acceptera en negativ upplevelse är i sig en positiv upplevelse.
Olumsuz bir deneyimi kabul etmek, kendi başına olumlu bir deneyimdir.
ان محاولة تجنب الألم
Der Versuch, Schmerzen zu vermeiden
Trying to avoid pain
Essayer d'éviter la douleur,
Pijn proberen te vermijden
Å prøve å unngå smerte
Att försöka undvika smärta
Acıdan kaçınmaya çalışmak, ağrıya
هو إعطاء الكثير من المبالاة للألم.
, schenkt dem Schmerz zu viel Aufmerksamkeit.
is giving too much attention to pain.
c'est accorder trop d'attention à la douleur.
is teveel aandacht schenken aan pijn.
er å gi for mye oppmerksomhet til smerte.
är att ge för mycket uppmärksamhet åt smärta.
çok fazla ilgi göstermektir.
و بدلا من ذلك
Wenn Sie stattdessen
Instead,
Au lieu de cela,
In plaats daarvan,
I stedet
I stället,
Bunun yerine,
عندما تصبح قادر على إعطاء أقل قدر من المبالاة للألم
in der Lage sind, dem Schmerz die geringste Gleichgültigkeit zu verleihen, wird
when you become able to give the least amount of indifference to pain
lorsque vous devenez capable de donner le moins d'indifférence à la douleur,
wanneer u in staat wordt om de minste hoeveelheid onverschilligheid aan pijn te besteden, wordt
når du blir i stand til å gi minst mulig likegyldighet mot smerte
när du kan ge minsta likgiltighet mot smärta blir
acıya en az miktarda kayıtsızlık verebildiğinizde
تصبح حياتك أفضل
Ihr Leben besser
your life becomes better
votre vie devient meilleure
uw leven beter
, blir livet ditt bedre
ditt liv bättre
hayatınız daha iyi hale gelir
(ج ) - إعطاء أقل قدر من المبالاة
(c) - geben Sie die geringste Gleichgültigkeit,
(c) - give the least amount of indifference
(c) - donnez le moins d'indifférence
(c) - geef de minste hoeveelheid onverschilligheid
(c) - gi minst mulig likegyldighet
(c) - ge minst likgiltighet
(c) - hayatımızda sınırlı sayıda ve miktarda kayıtsızlığa
أن لدينا عددا وقدرا محدودا من المبالاة في حياتنا.
dass wir eine begrenzte Anzahl und Gleichgültigkeit in unserem Leben haben.
that we have a limited number and amount of indifference in our life.
que nous avons un nombre limité et une quantité d'indifférence dans notre vie.
dat we een beperkt aantal en een beperkte hoeveelheid onverschilligheid in ons leven hebben.
at vi har et begrenset antall og likegyldighet i livet vårt.
att vi har ett begränsat antal och likgiltighet i vårt liv.
sahip olduğumuza en az miktarda kayıtsızlık verin .
يجب الا ننفق كل ما نملك من قدر المبالاة التي نمتلكها.
Wir sollten nicht all die Gleichgültigkeit ausgeben, die wir haben.
We should not spend all the indifference we have.
Nous ne devons pas dépenser toute l'indifférence que nous avons.
We moeten niet al onze onverschilligheid besteden.
Vi skal ikke bruke all likegyldigheten vi har.
Vi bör inte spendera all likgiltighet vi har.
Sahip olduğumuz tüm kayıtsızlığı harcamamalıyız.
ان ذلك سيحرر وقتنا ومواردنا العقلية
ان ذلك سيحرر وقتنا ومواردنا العقلية
Es wird unsere Zeit und geistigen Ressourcen
It will free up our time and mental resources
Cela libérera notre temps et nos ressources mentales
Het zal onze tijd en mentale middelen vrijmaken
Det vil frigjøre tid og mentale ressurser
Det kommer att frigöra vår tid och våra mentala resurser
Gerçekten önemsediğimiz şeyler için
للأشياء التي نهتم بها حقا.
للأشياء التي نهتم بها حقا.
für die Dinge freisetzen, die uns wirklich wichtig sind.
for the things we really care about.
pour les choses qui nous tiennent vraiment à cœur.
voor de dingen waar we echt om geven.
for de tingene vi virkelig bryr oss om.
för de saker vi verkligen bryr oss om.
zamanımızı ve zihinsel kaynaklarımızı boşaltacak .
(د) - استخدام وسيلة المبالاة ..
(D) - Verwenden der Methode der Gleichgültigkeit.
(D) - Using the method of indifference ..
(D) - Utiliser la méthode de l'indifférence.
(D) - De methode van onverschilligheid gebruiken.
(D) - Bruk av likegyldighetsmetoden ..
(D) - Användning av likgiltighetsmetoden ..
(D) - Kayıtsızlık yöntemini kullanmak ..
1- عدم إعطاء مبالاة لا يعني عدم الاكتراث.
1- Wenn keine Gleichgültigkeit angegeben wird, bedeutet dies keine Gleichgültigkeit.
1- Failure to give indifference does not mean indifference.
1- Ne pas donner l'indifférence ne signifie pas l'indifférence.
1- Het nalaten om onverschilligheid te betonen, betekent niet onverschilligheid.
1 - Unnlatelse av å gi likegyldighet betyr ikke likegyldighet.
1- Underlåtenhet att ge likgiltighet betyder inte likgiltighet.
1- Kayıtsızlık vermemek kayıtsızlık anlamına gelmez.
الأمر يتعلق باختيار ما يجب أن نبالي به
Es geht darum zu entscheiden, was uns wichtig ist
It is a matter of choosing what we should care about
Il s'agit de choisir ce à quoi nous devons nous soucier
Het is een kwestie van kiezen waar we om zouden moeten geven
Det handler om å velge hva vi skal bry oss om
Det handlar om att välja vad vi ska bry oss om
Neyi önemseyeceğimizi ve neyi
وما يجب إلا نبالي به ..
und was uns nicht wichtig ist .
and what we should not care about ..
et ce dont nous ne devrions pas nous soucier.
en waar we niet om zouden moeten geven.
og hva vi ikke skal bry oss om ..
och vad vi inte bör bry oss om ...
önemsemeyeceğimizi seçme meselesi… Yaşadığımız ve yaptığımız
لا يمكننا ان نبالي بكل شئ نمر به ويمر بنا.
Wir können nicht gleichgültig sein gegenüber allem, was wir durchmachen und was an uns vorbeigeht.
We cannot be indifferent to everything we go through and that passes by us.
Nous ne pouvons pas être indifférents à tout ce que nous traversons et qui passe par nous.
We kunnen niet onverschillig staan voor alles wat we doormaken en dat voorbijgaat.
Vi kan ikke være likegyldige overfor alt vi går gjennom og som går forbi oss.
Vi kan inte vara likgiltiga för allt vi går igenom och som går förbi oss.
her şeye kayıtsız kalamayız.
-2- إعطاء المبالاة يكون للشيء الأكثر أهمية من الأمور.
Gleichgültigkeit ist das Wichtigste.
-2- Giving indifference is the most important thing.
-2- Donner de l'indifférence est la chose la plus importante.
-2- Onverschilligheid geven is het belangrijkste.
-2- Å gi likegyldighet er det viktigste.
-2- Att ge likgiltighet är det viktigaste.
-2- Kayıtsız kalmak en önemli şeydir.
3- أختر دائما ما يشكل أهمية ومنفعة.
3- Wählen Sie immer, was wichtig und nützlich ist.
3- Always choose what is important and useful.
3- Choisissez toujours ce qui est important et utile.
3- Kies altijd wat belangrijk en nuttig is.
3- Velg alltid det som er viktig og nyttig.
3- Välj alltid vad som är viktigt och användbart.
3- Daima neyin önemli ve yararlı olduğunu seçin.
لذلك اختر شيئا ذا مغزى.
Wählen Sie also etwas Sinnvolles.
So choose something meaningful.
Alors choisissez quelque chose de significatif.
Kies dus iets zinvols.
Så velg noe meningsfylt.
Så välj något meningsfullt.
O halde anlamlı bir şey seçin.
الفصل الثاني: السعادة مشكلة
Kapitel 2: Glück ist ein Problem
Chapter 2: Happiness is a Problem
Chapitre 2: Le bonheur est un problème
Hoofdstuk 2: Geluk is een probleem
Kapittel 2: Lykke er et problem
Kapitel 2: Lycka är ett problem
Bölüm 2: Mutluluk Bir Problemdir
- يقول مارك مانسون إن السعادة ليست معادلة قابلة للحل
- Mark Manson sagt, dass Glück keine lösbare Gleichung ist
- Mark Manson says that happiness is not a solvable equation
- Mark Manson dit que le bonheur n'est pas une équation résoluble
- Mark Manson zegt dat geluk geen oplosbare vergelijking is
- Mark Manson sier at lykke ikke er en løsbar ligning
- Mark Manson säger att lycka inte är en lösbar ekvation
- Mark Manson, mutluluğun çözülebilir bir denklem
أو شيء يمكن العمل عليه.
oder etwas, an dem gearbeitet werden kann.
or something that can be worked on.
ou quelque chose sur lequel on peut travailler.
of iets waaraan kan worden gewerkt.
eller noe man kan jobbe med.
eller något som man kan arbeta med.
ya da üzerinde çalışılabilecek bir şey olmadığını söylüyor.
- يقترح بدلا من ذلك سؤال مختلف
Stattdessen schlägt er eine andere Frage vor:
Instead, he suggests a different question:
Au lieu de cela, il suggère une question différente:
In plaats daarvan stelt hij een andere vraag voor:
I stedet foreslår han et annet spørsmål:
Istället föreslår han en annan fråga:
Bunun yerine, farklı bir soru öneriyor:
ما هو الألم الذي تريده في حياتك .. ؟
Welchen Schmerz willst du in deinem Leben?
What pain do you want in your life?
quelle douleur voulez-vous dans votre vie?
welke pijn wil je in je leven?
Hvilken smerte vil du ha i livet ditt?
Vilken smärta vill du ha i ditt liv?
Hayatınızda ne tür bir acı istiyorsunuz?
- السعادة تأخذ قدرا من النضال
Glück erfordert viel Kampf und
Happiness takes a lot of struggle and
Le bonheur demande beaucoup de lutte et
Geluk vergt veel strijd en
Lykke tar mye kamp og
Lycka kräver mycket kamp och
Mutluluk çok fazla mücadele
وتتطلب مواجهة عددا من المشاكل.
erfordert die Bewältigung einer Reihe von Problemen.
requires confronting a number of problems.
nécessite de faire face à un certain nombre de problèmes.
vereist het aanpakken van een aantal problemen.
krever å konfrontere en rekke problemer.
kräver att man möter ett antal problem.
gerektirir ve
- وإليكم المقصد الجميل
Hier ist der Sweet Spot,
Here's the sweet spot
Voici le bon endroit
Hier is de goede plek
Her er det søte stedet
Här är sweet spot
bir dizi sorunla yüzleşmeyi gerektirir.
إذا كنت تريد المكافآت وتتجنب النضال
wenn du Belohnungen willst und Kämpfe vermeidest,
if you want rewards and avoid struggle,
si vous voulez des récompenses et évitez les luttes,
als je beloningen wilt en strijd wilt vermijden,
hvis du vil ha belønninger og unngå kamp, vil
om du vill ha belöningar och undvika kamp,
Eğer ödülleri ve önlemek mücadelesini istiyorsanız burada tatlı nokta,
فأنت لا تريدها ( السعادة ) حقا.
willst du es nicht wirklich (Glück).
you don't really want it (happiness).
vous n'en voulez pas vraiment (bonheur).
je wilt het niet echt (geluk).
du ikke virkelig ha det (lykke).
vill du inte verkligen det (lycka).
gerçekten (mutluluk) istemiyoruz.
- يحدد كفاحنا نجاحاتنا،
Unser Kampf definiert unsere Erfolge,
Our struggle defines our successes,
Notre lutte définit nos succès,
Onze strijd bepaalt onze successen,
Vår kamp definerer våre suksesser,
Vår kamp definierar våra framgångar,
Mücadelemiz başarılarımızı,
وتحدد مشاكلنا سعادتنا
unsere Probleme bestimmen unser Glück, wenn
our problems define our happiness as
nos problèmes définissent notre bonheur alors que
onze problemen bepalen ons geluk terwijl
våre problemer definerer vår lykke når
våra problem definierar vår lycka när
sorunlarımız devam etmek için mücadele ederken
ونحن نكافح للاستمرار.
wir darum kämpfen, weiterzumachen.
we struggle to continue.
nous luttons pour continuer.
we worstelen om door te gaan.
vi sliter med å fortsette.
vi kämpar för att fortsätta.
mutluluğumuzu tanımlar .
لأن الفرح في النضال نفسه.
Weil die Freude im Kampf selbst liegt.
Because the joy is in the struggle itself.
Parce que la joie est dans la lutte elle-même.
Omdat de vreugde in de strijd zelf zit.
Fordi gleden er i selve kampen.
Eftersom glädjen är i själva kampen.
Çünkü neşe mücadelenin kendisinde.
الفصل الثالث
Kapitel 3
Chapter Three
Chapitre trois
Hoofdstuk drie
Kapittel tre
Kapitel tre
Üçüncü Bölüm
أنت غير خارق/مميز ( انت عادي )
Sie sind nicht übernatürlich / unterschieden (Sie sind normal)
You Are Not Supernatural / Distinguished (You Are Normal)
Vous n'êtes pas surnaturel / distingué (vous êtes normal)
Je bent niet bovennatuurlijk / onderscheiden (je bent normaal)
Du er ikke overnaturlig / fremtredende (du er normal)
Du är inte övernaturlig / framstående (du är normal)
Doğaüstü / Özel Değilsiniz (Normalsiniz)
- إن هناك المزيد من الكتب التي تخبرك بأنك خارق للعادة
- Es gibt weitere Bücher, die Ihnen sagen, dass Sie übernatürlich sind und
- There are more books that tell you that you are supernatural and
- Il y a plus de livres qui vous disent que vous êtes surnaturel et que
- Er zijn meer boeken die je vertellen dat je bovennatuurlijk bent en dat
- Det er flere bøker som forteller deg at du er overnaturlig, og at
- Det finns fler böcker som säger att du är övernaturlig och
- Size doğaüstü olduğunuzu ve her şeyi istediğiniz zaman yapabileceğinizi
ويمكنك فعل كل شئ في اي وقت.
jederzeit alles tun können.
you can do everything at any time.
vous pouvez tout faire à tout moment.
je alles op elk moment kunt doen.
du kan gjøre alt når som helst.
du kan göra allt när som helst.
söyleyen daha fazla kitap var .
كل هذا يؤدي إلى عقلية الاستحقاق
Dies alles führt zu einer Anspruchshaltung
This all leads to an entitlement mindset
Tout cela conduit à une mentalité de droit
Dit alles leidt tot een manier van denken
Alt dette fører til en rettighetstankegang
Allt detta leder till ett rättstänkande
Her şey bir hak kazanma zihniyetine yol açar
- بمجرد أن تقبل بأنك "عادي"
- sobald Sie akzeptieren, dass Sie "normal" sind
- once you accept that you are "normal"
- une fois que vous acceptez que vous êtes «normal»,
- als je eenmaal accepteert dat je "normaal" bent
- når du godtar at du er "normal"
- när du väl accepterat att du är "normal"
- "normal" olduğunuzu kabul ettiğinizde
فهذا يعني أنك تحررت.
, bedeutet dies, dass Sie befreit sind.
it means that you are liberated.
cela signifie que vous êtes libéré.
, betekent dit dat je bevrijd bent.
betyr det at du blir frigjort.
betyder det att du befrias.
bu, özgürleştiğiniz anlamına gelir.
- ستتمكن من الاستمتاع بالجانب الممل الجميل من الحياة
Sie werden in der Lage sein, die langweilige, süße Seite des Lebens
You will be able to enjoy the boring, sweet side of life
Vous pourrez profiter du côté ennuyeux et doux de la vie
Je zult kunnen genieten van de saaie, zoete kant van het leven,
Du vil kunne nyte den kjedelige, søte siden av livet
Du kommer att kunna njuta av den tråkiga, söta sidan av livet
Arkadaşlıklar, iyi kitaplar okumak, kahkaha atmak
مثل الصداقات
wie Freundschaften zu genießen ,
like friendships,
comme les amitiés,
zoals vriendschappen,
som vennskap,
som vänskap,
ve bir şeyler yaratmak
وقراءة الكتب الجيدة ، والضحك ، وخلق شيء.
gute Bücher zu lesen, zu lachen und etwas zu erschaffen.
reading good books, laughter, and creating something.
lire de bons livres, rire et créer quelque chose.
goede boeken lezen, lachen en iets creëren.
lese gode bøker, latter og skape noe.
läsa bra böcker, skratt och skapa något.
gibi hayatın sıkıcı, tatlı yanlarından zevk alabileceksiniz .
الفصل الرابع: قيمة المعاناة
Kapitel 4: Der Wert des Leidens
Chapter Four: The Value of Suffering
Chapitre quatre: La valeur de la souffrance
Hoofdstuk vier: De waarde van lijden
Kapittel fire: Verdien av lidelse
Kapitel fyra: Lidandets värde
Dördüncü Bölüm: Acı Çekmenin Değeri
- إن السؤال ليس عن كيفية إيقاف المعاناة
- Die Frage ist nicht, wie man mit dem Leiden aufhört,
- The question is not about how to stop suffering
- La question n'est pas de savoir comment arrêter la souffrance,
- De vraag gaat niet over hoe je kunt stoppen met lijden,
- Spørsmålet handler ikke om hvordan du skal stoppe lidelse,
- Frågan handlar inte om hur man ska sluta lida
- Soru, acıyı nasıl durduracağınız
ولكن عن الغرض الذي تعاني لأجله
sondern nach dem Zweck, für den Sie leiden.
but about the purpose for which you are suffering
mais le but pour lequel vous souffrez
maar over het doel waarvoor je lijdt
men om formålet du lider for
utan om syftet för vilket ni lider
değil, acı çekmenin amacı ile ilgilidir
- يجب أن تكون قيمك قائمة على الواقع
Ihre Werte müssen realitätsbezogen,
- your values must be reality-based,
- vos valeurs doivent être fondées sur la réalité,
. Je waarden moeten op de realiteit zijn gebaseerd,
- verdiene dine må være virkelighetsbaserte,
- era värderingar måste vara verklighetsbaserade,
- değerleriniz gerçekliğe dayalı,
ومفيدة اجتماعيا ويمكن التحكم فيها.
sozial vorteilhaft und kontrollierbar sein.
socially beneficial, and controllable.
socialement bénéfiques et contrôlables.
sociaal gunstig en controleerbaar zijn.
samfunnsnyttige og kontrollerbare.
socialt fördelaktiga och kontrollerbara.
sosyal olarak yararlı ve kontrol edilebilir olmalıdır.
على سبيل المثال
Zum Beispiel
For example,
Par exemple,
Bijvoorbeeld,
For eksempel er det å
Att
Örneğin,
كونك مشهورا
ist Berühmtheit
being famous
être célèbre
beroemd zijn
være kjent
vara berömd
ünlü olmak
هو أمر يعتمد على الآخرين وبالتالي
von anderen abhängig und daher
is dependent on others and therefore
dépend des autres et donc
is afhankelijk van anderen en dus
avhengig av andre og derfor
är till exempel beroende av andra och därför
başkalarına bağlıdır ve bu nedenle
فهي ليست قيمة جيدة
kein guter Wert. Wenn
not a good value
pas d'une bonne valeur
niet een goede prijs
ikke en god verdi
inte ett bra värde
iyi bir değer değildir
- كما يسمح لنا اختيار القيم الجيدة
wir gute Werte auswählen und entscheiden,
- choosing and deciding on
- choisir et décider de
- het kiezen en beslissen over
- valg og beslutning om
- att välja och besluta om
- iyi değerleri seçmek ve
والبت فيها
können wir
good values also allows us
bonnes valeurs nous permet également
goede waarden kunnen
gode verdier lar oss
bra värden gör det också möjligt för oss
bunlara karar vermek,
بالقيام بالمبالاة عن الأشياء التي تهمنا
auch gleichgültig gegenüber Dingen sein, die für uns
to be indifferent about things that matter to us
d'être indifférent à l'égard des choses qui comptent pour nous
we ook onverschillig over dingen die belangrijk zijn voor ons
også være likegyldige om ting som betyr noe for oss
att vara likgiltiga om saker som spelar roll för oss
bizim ve başkaları için önemli olan şeylere kayıtsız
ومن أجل الآخرين.
und für andere wichtig sind .
and for others.
et pour les autres.
en voor anderen.
og for andre.
och för andra.
kalmamızı da sağlar .
الفصل الخامس: أنت تختار دائما
Kapitel V: Sie wählen immer
Chapter V: You always choose
Chapitre V: Vous choisissez toujours
Hoofdstuk V: Jij kiest altijd
Kapittel V: Du velger alltid
Kapitel V: Du väljer alltid
Bölüm V: Her zaman seçim
- إننا لا نستطيع دائما التحكم في ما يحدث لنا
- wir können nicht immer kontrollieren, was mit uns passiert,
- we can not always control what happens to us
- nous ne pouvons pas toujours contrôler ce qui nous arrive
- we hebben niet altijd controle over wat er met ons gebeurt,
- vi kan ikke alltid kontrollere hva som skjer med oss,
- vi kan inte alltid kontrollera vad som händer med oss
- her zaman bize ne kontrol edemez
ولكن يمكننا بالتأكيد اختيار ما يعنيه لنا
aber wir können sicher wählen, was es für uns bedeutet und wie
but we can certainly choose what it means for us
mais nous pouvons certainement choisir ce que cela signifie pour nous
maar we kunnen zeker kiezen wat het voor ons betekent
men vi kan absolutt velge hva det betyr for oss
men vi kan verkligen välja vad det betyder för oss
ama biz kesinlikle bizim için ve nasıl
وكيف نرد عليه
wir darauf reagieren sollen.
and how to respond to it,
et comment y répondre,
en hoe we erop reageren,
og hvordan vi skal svare på det,
och hur vi ska svara på det,
ne anlama geldiğini seçebilir
مما يكون لدينا العادة الدائمة
Wir haben die Angewohnheit, permanent
which we have a habit of permanent
ce que nous avons une habitude de permanent
waarvan we de gewoonte hebben om permanent
som vi har for vane å ha det
vilket vi har för vana att ständigt ha
Kitabın "Alışkanlıkları Güç Sen açıklama
نفس المفهوم الموجود في كتاب " قوة العادات
dasselbe Konzept zu finden, das im Buch " Die Kraft der Gewohnheiten" zu finden ist.
same concept found in the book " The Power of Habits
même concept trouvé dans le livre " Le pouvoir des habitudes
hetzelfde concept te vinden in het boek " De kracht van gewoonten.
samme konseptet som finnes i boken "Kraften til vaner
samma koncept som finns i boken "Kraften hos vanor
Bölüm VI You ilişkisini bulacaksınız
يمكنك يمكنك الاستماع لهذا الملخص
Sie können diese Zusammenfassung anhören.
You can listen to this summary
Vous pouvez écouter ce résumé
Je kunt naar deze samenvatting luisteren,
Du kan lytte til dette sammendraget.
Du kan lyssna på denna sammanfattning,
bu özetin dinleyebilirsiniz bulunan daimi
ستجد رابطه بالوصف
Sie finden eine Assoziation der Beschreibung.
you will find association of description
vous trouverez association de description
je vindt de associatie van de beschrijving
Du vil finne tilknytning til beskrivelsen
du hittar koppling till beskrivning
aynı kavramın bir alışkanlığı var
الفصل السادس
Kapitel VI
Chapter VI
Chapitre VI
Hoofdstuk VI
Kapittel VI
Kapitel VI
buna cevap veren, hiç
أنت على خطأ، تقريبا في كل شيء
Sie Falsch, fast alles
You Wrong, almost everything
Vous Faux, presque tout
Jij Fout, bijna alles
Du Feil, nesten alt
Du Fel, nästan allt
Yanlış, neredeyse her şey - her
- من الأسهل الاعتماد على اليقين
- es ist einfacher, sich auf Gewissheit zu verlassen,
- it is easier to rely on certainty
- il est plus facile de se fier à la certitude
- het is gemakkelijker om op zekerheid te vertrouwen,
- det er lettere å stole på sikkerhet
- det är lättare att lita på säkerhet
şey olumsuz olduğunda bile
حتى عندما تكون الأمور سلبية.
selbst wenn die Dinge negativ sind.
even when things are negative.
même lorsque les choses sont négatives.
zelfs als de dingen negatief zijn.
selv når ting er negative.
även när saker är negativa.
kesinliğe güvenmek daha kolaydır .
- بدلا من ذلك
Vielmehr müssen
Rather,
Au contraire,
In plaats daarvan moet
I stedet
Snarare
Bunun yerine,
عليك مقاومة إغراء التأكد
Sie der Versuchung widerstehen, dies festzustellen
you must resist the temptation to ascertain
vous devez résister à la tentation de vérifier
je de verleiding weerstaan om vast te stellen
må du motstå fristelsen til å fastslå
måste du motstå frestelsen att försäkra dig
"her şeyi bilmiyorum" kuralına göre,
- من خلال قاعدة " أنا لا أعلم كل شئ ".
- nach der Regel „Ich weiß nicht alles“.
- by the rule of “I don't know everything.”
- par la règle du «je ne sais pas tout».
- door de regel van 'Ik weet niet alles'.
- med regelen "Jeg vet ikke alt."
- med regeln "Jag vet inte allt."
tespit etme cazibesine direnmelisiniz
سوف تجبر على الحفاظ على عقل مفتوح
Sie werden gezwungen sein, einen offenen Geist zu bewahren,
You will be forced to maintain an open mind that
Vous serez obligé de maintenir un esprit ouvert qui
Je zult gedwongen worden om een open geest te behouden die op
Du vil bli tvunget til å opprettholde et åpent sinn som
Du kommer att tvingas behålla ett öppet sinne som
. Keşif ve bilgi arayan
يسعى إلى الاكتشاف والمعرفة.
der nach Entdeckung und Wissen sucht
seeks discovery and knowledge .
recherche la découverte et la connaissance .
zoek is naar ontdekking en kennis .
søker oppdagelse og kunnskap. .
söker upptäckt och kunskap .
açık bir zihne sahip olmaya zorlanacaksınız. .
- بعض الأسئلة التي ينصح مارك مانسون بأن تسألها هي:
?. - die Fragen, einige, dass Mark Manson fragen geraten ist:
- some of the questions that Mark Manson is advised to ask:
- certaines des questions que Mark Manson est invité à se poser:
- enkele van de vragen die Mark Manson wordt aangeraden te stellen:
- noen av spørsmålene som Mark Manson rådes til å stille:
- en del av de frågor som Mark Manson är rekommenderas att fråga:
- Mark Manson'a sorması tavsiye edilen sorulardan bazıları:
ماذا لو كنت مخطئا .. ؟
wenn ich falsch ..
What if I'm wrong ..?
Et si je me trompe ..?
Wat als ik het mis heb ...?
Hva om jeg tar feil ..?
Vad händer om jag har fel ..
Ya yanılıyorsam ..? Yanılıyorsam
ماذا سيعني لو كنت مخطئا .. ؟
Was wäre, wenn ich falsch bin Was
What would mean if I am wrong ..?
Que signifierait si je me trompe ..?
Wat zou betekenen als ik het mis heb ...?
Hva vil bety hvis jeg tar feil ..?
Vad skulle innebära om jag har fel ..
ne anlama gelir ..?
** هل سيكون من الخطأ أن أكون مخطئا .. ؟
.. ** Sie wäre falsch, falsch zu sein ..
** you would be wrong to be wrong ..?
** vous auriez tort de vous tromper ..?
** je zou ongelijk hebben als je het bij het verkeerde eind hebt ...?
** vil du ha feil når du tar feil ...?
** du skulle vara fel att vara fel ..
** Hatalı olman yanlış olur ..?
الفصل السابع:
Kapitel VII:?
Chapter VII:
Chapitre VII: l'
Hoofdstuk VII:
Kapittel VII:
kapitel VII:?
Bölüm VII:
الفشل هو الطريق إلى الأمام
Versagen der Weg nach vorne ist
failure is the way forward
échec est la voie à suivre
mislukking is de weg vooruit
feil er veien videre
misslyckande är vägen framåt
Başarısızlık ileriye giden yoldur
- أن الإخفاقات تأتي من اختيار القيم الخاطئة.
-, dass die Versäumnisse Kommt von der Wahl falscher
- that the failures Comes from choosing wrong
- que les échecs Vient du choix de mauvaises
- dat de mislukkingen Het komt voort uit het kiezen van verkeerde
- at feilene Kommer fra å velge gale
- att misslyckanden Kommer från att välja fel
- başarısızlıklar Yanlış değerler
والحياة تعني الوقوع ثم الوقوف مجددا
Werte. Leben bedeutet fallen und wieder stehen
values.Life means falling and standing again
valeurs La vie signifie tomber et se relever
waarden. Leven betekent vallen en weer staan
verdier. Liv betyr å falle og stå igjen
värden. Liv betyder att falla och stå igen
seçmekten gelir Hayat düşmek ve yeniden ayakta durmaktır
الفصل الثامن
Kapitel 8 Die
Chapter 8 The
Chapitre 8 L'
Hoofdstuk 8 Het
Kapittel 8
Kapitel 8
Bölüm 8
أهمية قول لا
Wichtigkeit, nein zu sagen
importance of saying no
importance de dire non
belang van nee zeggen
Viktigheten av å si nei
Vikten av att säga nej
Hayır demenin önemi
- أن الحرية كمفهوم في حد ذاته لا يعني شيئا.
- diese Freiheit als Konzept an und für sich bedeutet nichts.
- that freedom as a concept in and of itself means nothing.
- que la liberté en tant que concept en soi ne signifie rien
- dat vrijheid als concept op zichzelf niets betekent
- at frihet som et begrep i seg selv betyr ingenting.
- att frihet som ett begrepp i och för sig betyder ingenting.
- bir kavram olarak özgürlüğün hiçbir anlamı olmadığı
- إن الطريقة الوحيدة لتحقيق إحساس بالمعنى في حياتك
- Der einzige Weg, einen Sinn in Ihrem Leben zu erreichen,
- The only way to achieve a sense of meaning in your life
- La seule façon de parvenir à un sens dans votre vie
- De enige manier om een gevoel van betekenis in je leven te krijgen,
- Den eneste måten å oppnå en følelse av mening i livet ditt
- Det enda sättet att uppnå en känsla av mening i ditt liv
- Hayatınızda bir anlam duygusu elde etmenin tek yolu,
هي رفض الحرية الكاملة وغير المحدودة
besteht darin, vollständige und unbegrenzte Freiheit abzulehnen und
is to reject complete and unlimited freedom and
est de rejeter la liberté totale et illimitée et de
is door volledige en onbeperkte vrijheid af te wijzen en in
er å avvise fullstendig og ubegrenset frihet og i
är att avvisa fullständig och obegränsad frihet och
tam ve sınırsız özgürlüğü reddetmek ve
واختيار بدلا من ذلك
sich stattdessen
choose instead to
choisir plutôt de
plaats daarvan ervoor te kiezen
stedet velge å
istället välja att
bunun yerine bir şeye bağlı
الالتزام بشيء ما
für etwas zu entscheiden.
commit to something.
s'engager dans quelque chose.
je ergens aan te verbinden.
forplikte seg til noe.
förbinda sig till något.
kalmayı seçmektir . bir
مثل مكان أو علاقة أو حتى اعتقاد.
wie ein Ort oder eine Beziehung oder sogar ein Glaube.
such as a place or relationship or even a belief.
comme un lieu ou une relation ou même une croyance.
zoals een plaats of relatie of zelfs een overtuiging.
som et sted eller forhold eller til og med en tro.
såsom en plats eller relation eller till och med en tro.
yer, ilişki veya hatta bir inanç gibi.
- يستخدم المؤلف نفسه كمثال
- verwendet Der Autor selbst, der sich zum Beispiel
- uses The author himself, as an example,
- utilise L'auteur lui-même, à titre d'exemple, se
- gebruikt De auteur zelf, bijvoorbeeld, die
- bruker Forfatteren selv, som et eksempel, med
- användningar Författaren själv, som ett exempel, med
- kullanımları Yazarın kendisi, örnek olarak,
التركيز على الكتابة فقط
auf das Schreiben konzentrierte,
focusing on writing only
concentrant sur l'écriture a seulement
zich concentreerde op schrijven, gaf zijn positie
fokus på skriving, ga bare
fokus på skrivning, gav bara
sadece yazmaya odaklanması,
أعطى موقعه نجاحا أكثر مما يمكن أن يتخيله على الإطلاق
gab seiner Position nur mehr Erfolg, als er sich jemals vorstellen konnte.
gave his position more success than he could ever imagine.
donné à sa position plus de succès qu'il ne pourrait l'imaginer
alleen maar meer succes dan hij zich ooit had kunnen voorstellen.
sin posisjon mer suksess enn han noen gang kunne forestille seg.
sin position mer framgång än han någonsin kunde föreställa sig.
pozisyonuna hayal edebileceğinden daha fazla başarı sağladı
الفصل التاسع : ... ثم تموت
Kapitel 9: ... dann stirbst du
Chapter 9: ... Then you die
Chapitre 9: ... alors tu meurs
Hoofdstuk 9: ... dan sterf je
Kapittel 9: ... Så dør du
Kapitel 9: ... Då dör du
Bölüm 9: ... O zaman ölürsün
- في نهاية الأمر لابد وان تموت
- am Ende musst du sterben
- in the end, you must die
- à la fin, tu dois mourir
- uiteindelijk moet je sterven
- til slutt må du dø
- till slut måste du dö
- sonunda
- الموت يخيفنا.
- der Tod macht uns Angst.
- death scares us.
- la mort nous fait peur.
- de dood maakt ons bang.
- døden skremmer oss.
- döden skrämmer oss.
ölmelisin - ölüm bizi korkutur.
ولأنها فكرة تخيفنا
Und weil es eine Idee ist, die uns Angst macht,
And because it's an idea that frightens us,
Et parce que c'est une idée qui nous fait peur,
En omdat het een idee is dat ons beangstigt,
Og fordi det er en idé som skremmer oss,
Och eftersom det är en idé som skrämmer oss,
Ve bizi korkutan bir fikir olduğu
نتجنب التفكير فيها والتحدث عنها
vermeiden wir es, darüber nachzudenken, darüber zu sprechen und es
we avoid thinking about it, talking about it, and
on évite d'y penser, d'en parler, et
vermijden we erover na te denken, erover te praten en
unngår vi å tenke på det, snakke om det, og
undviker vi att tänka på det, prata om det och
için bunun hakkında düşünmekten, onun hakkında konuşmaktan ve
وأحيانا نعترف بها
manchmal sogar zuzugeben,
sometimes even admitting it
parfois même de l'admettre
soms zelfs het toe te geven
noen ganger til og med innrømme det
ibland till och med erkänna det
hatta bazen
حتى عندما يحدث لشخص قريب منا.
wenn es jemandem passiert, der uns nahe steht.
when it happens to someone close to us.
quand cela arrive à un proche.
als het iemand overkomt die dicht bij ons staat.
når det skjer med noen nær oss.
när det händer någon nära oss.
bize yakın birinin başına geldiğinde bunu
- ومع ذلك، نجد ان الموت
Trotzdem finden wir, dass der Tod
Nevertheless, we find that death
Néanmoins, nous constatons que la mort
Niettemin ontdekken we dat de dood
Likevel finner vi at døden
Ändå finner vi att döden
kabul etmekten kaçınırız
هو الضوء الذي يقاس به ظل كل معنى الحياة.
das Licht ist, an dem der Schatten allen Lebens gemessen wird.
is the light by which the shadow of all life is measured.
est la lumière par laquelle l'ombre de toute vie est mesurée.
het licht is waarmee de schaduw van al het leven wordt gemeten.
er lyset som skyggen av alt liv måles med.
är det ljus genom vilket skuggan av allt liv mäts.
. Yine de, ölümün , tüm yaşamın gölgesinin ölçüldüğü ışık olduğunu görüyoruz .
- فبدون الموت ، سنشعر بأن كل شيء بأنه غير منطقي
Ohne Tod wird sich alles unlogisch anfühlen und
Without death, everything will feel illogical and
Sans la mort, tout semblera illogique et
Zonder de dood zal alles onlogisch aanvoelen en
Uten døden vil alt føles ulogisk, og
Utan döden kommer allt att kännas ologiskt och
Ölüm olmadan her şey mantıksız hissedecek ve
وكلها تجربة عشوائية
es ist eine zufällige Erfahrung
it is a random experience
c'est une expérience aléatoire
is het een willekeurige ervaring
det er en tilfeldig opplevelse,
det är en slumpmässig upplevelse
bu rastgele bir deneyimdir
وكل المقاييس والقيم تصبح فجأة صفرا.
und alle Maße und Werte werden plötzlich Null.
and all of the measures and values suddenly become zero.
et toutes les mesures et valeurs deviennent soudainement nulles.
en worden alle maten en waarden plotseling nul.
og alle tiltakene og verdiene blir plutselig null.
och alla mått och värden blir plötsligt noll.
ve tüm ölçümler ve değerler birdenbire sıfır olur.
- هل سبق لك أن تحدثت عن الموت؟
Hast du jemals über den Tod gesprochen?
Have you ever talked about death?
Avez-vous déjà parlé de la mort?
Heb je het ooit over de dood gehad?
Har du noen gang snakket om døden?
Har du någonsin pratat om döden?
Hiç ölümden bahsettin mi?
على الأغلب لا
Meistens
Mostly
La plupart du temps
Meestal
For det meste
För det mesta gör
Çoğunlukla
نحن لا نفعل ذلك
tun wir das nicht, wir tun es nicht, und
we do not, we do not, and
nous ne le faisons pas, nous ne le faisons pas, et
niet, we niet, en
gjør vi det ikke, det gjør vi ikke, og
vi det inte, det gör vi inte, och
bilmiyoruz, etmiyoruz ve
وهناك سببان أساسيان وراء اكتشاف ذلك
es gibt zwei grundlegende Gründe für diese Entdeckung:
there are two basic reasons behind this discovery
il y a deux raisons fondamentales derrière cette découverte
er zijn twee fundamentele redenen achter deze ontdekking
det er to grunnleggende årsaker bak denne oppdagelsen
det finns två grundläggande orsaker bakom denna upptäckt - ”
bu keşfin arkasında iki temel neden var:
1- "رعب الموت
1- „Der Schrecken des Todes
1- “The horror of death
1- "L'horreur de la mort
1- "De gruwel van de dood
1 - "Dødens redsel
Dödens skräck
1- “
وهو القلق الوجودي العميق
, die tiefe existenzielle Angst
, which is the deep existential anxiety
, qui est la profonde anxiété existentielle
, dat is de diepe existentiële angst
, som er den dype eksistensielle angsten
, som är den djupa existentiella ångest
Düşündüğümüz veya yaptığımız her şeyin arkasında yatan
الذي يكمن وراء كل ما نفكر به أو نفعله.
, die hinter allem steckt, was wir denken oder tun.
that lies behind everything we think or do.
qui se cache derrière tout ce que nous pensons ou faisons.
die schuilt achter alles wat we denken of doen.
som ligger bak alt vi tenker eller gjør.
som ligger bakom allt vi tänker eller gör.
derin varoluşsal kaygı olan ölüm korkusu .
2- "مشاريع الخلود
2-“ Unsterblichkeitsprojekte
2-“ Immortality projects
2-" Projets d'immortalité
2-" Onsterfelijkheidsprojecten
2-" Udødelighetsprosjekter
2-” Odödlighetsprojekt
2-“ Ölümsüzlük projeler
البشر لديهم نفوس
Menschen haben physische Seelen
Human beings have physical souls
Les êtres humains ont une âme
Mensen hebben fysieke zielen
Mennesker har fysiske sjeler
Människor har fysiska själar
İnsanların fiziksel
جسدية وايضا ذات مفاهيمية
und sind auch konzeptionell darüber, wer
and are also conceptually about who
physique et sont aussi conceptuellement de qui
en zijn ook conceptueel over wie
og handler også konseptuelt om hvem
och handlar också konceptuellt om vem
ruhları var ve kavramsal olarak kim
هي هويتنا
wir sind
we are
nous sommes
we zijn
vi er
vi är
olduğumuz
أو كيف نرى أنفسنا
oder wie wir uns selbst sehen.
or how we see ourselves.
ou comment nous nous voyons.
of hoe we onszelf zien.
eller hvordan vi ser oss selv.
eller hur vi ser oss själva.
veya kendimizi nasıl gördüğümüzle ilgili.
وكما نعلم أن قدرنا الجسدي هو الموت
So wie wir wissen, dass unser physisches Schicksal der Tod ist,
Just as we know that our physical destiny is death,
Tout comme nous savons que notre destin physique est la mort,
Net zoals we weten dat onze fysieke bestemming de dood is,
Akkurat som vi vet at vår fysiske skjebne er døden,
Precis som vi vet att vårt fysiska öde är döden,
Fiziksel kaderimizin ölüm
فإننا نحاول أن نضمن
versuchen wir sicherzustellen,
we try to ensure
nous essayons de nous assurer
proberen we ervoor te zorgen
prøver vi å sikre
försöker vi se till
olduğunu bildiğimiz gibi, kendi fikirlerimizin de unutulmamasını
ألا تنسى مفاهيمنا الذاتية.
dass unsere eigenen Vorstellungen nicht vergessen werden.
that our own notions are not forgotten.
que nos propres notions ne sont pas oubliées.
dat onze eigen opvattingen niet worden vergeten.
at våre egne forestillinger ikke blir glemt.
att våra egna föreställningar inte glömmas bort.
sağlamaya çalışırız .
- "هذا هو السبب في أن الناس يحاولون جاهدين الحصول على أسمائهم
- "Deshalb bemühen sich die Menschen so sehr, ihre Namen
- "This is why people try so hard to get their names
- "C'est pourquoi les gens essaient si dur d'obtenir leurs noms
- "Dit is waarom mensen zo hard proberen om hun naam
- "Dette er grunnen til at folk prøver så hardt å få navnene sine
- "Det är därför människor försöker så hårt att få sina namn
- "Bu yüzden insanlar isimlerini
على المباني والتماثيل وعلى أعمدة الكتب
auf Gebäuden, Statuen und Buchstangen zu finden.
on buildings, statues and on book poles
sur les bâtiments, les statues et les poteaux de livres
op gebouwen, standbeelden en op boekenpalen te krijgen
på bygninger, statuer og på bokstolper
på byggnader, statyer och på bokstavar
binalara, heykellere ve kitap direklerine yazdırmak için çok uğraşıyorlar
- الفكرة هي أن الناس لا يعيشون حقا لأغراض الحياة
Die Idee ist, dass Menschen nicht wirklich zum Zweck des Lebens leben,
- the idea is that people don't really live for the purposes of life
- l'idée est que les gens ne vivent pas vraiment pour les besoins de la vie
- het idee is dat mensen niet echt leven voor de doeleinden van het leven,
- ideen er at folk ikke egentlig lever for livsformål,
- tanken är att människor inte verkligen lever för livsändamål
- fikir şu ki, insanlar gerçekten yaşamın amaçları
ولكن لمشاريع الخلود
sondern für Unsterblichkeitsprojekte, die
but for immortality projects
mais pour des projets d'immortalité,
maar voor onsterfelijkheidsprojecten
men for udødelighetsprosjekter
utan för odödlighetsprojekt
için değil, ölümsüzlük projeleri
نحن نعيش مع الرغبة في عدم الموت حقا
wir mit dem Wunsch leben, nicht wirklich zu sterben, damit wir nicht wirklich leben." Der Tod folgt der Angst vor dem Leben. Ein volllebiger Mann ist jederzeit bereit zu sterben. '' - Mark Twain - Der einzige Weg, sich beim Tod auszuruhen, besteht darin, sich selbst als größer als sich selbst zu verstehen und zu sehen. - Werte zu wählen, die über das Dienen hinausgehen, die einfach und unmittelbar sind und sein können Übernimm die Kontrolle darüber. - Und dann tolerierst du die chaotische Welt um dich herum. Dies ist die grundlegende Wurzel allen Glücks. - Aber weil wir das Gefühl haben, dass wir wert sind, dass wir das Zentrum des Universums sind, dass wir mehr leiden, dass wir Größe mehr verdienen als jeder andere, weil wir uns mit dem Tod nicht wohl fühlen. Deshalb leben wir nicht wirklich. - Es gibt nichts zu befürchten. Wie wenden Sie das Buch an? 1- Wählen Sie die Dinge aus, die Sie interessieren möchten. Wählen Sie Ihre Leidenschaft, konzentrieren Sie sich darauf und konzentrieren Sie sich darauf. Definieren Sie, worauf es in Ihrem Leben wirklich ankommt Eine großartige Möglichkeit, Ihr Leben zu verbessern 2- Verwenden Sie die Regel (Sie werden irgendwann sterben), um das zu tun, was Sie wollen. Das letzte Kapitel hat mir besonders gut gefallen, da es uns an etwas sehr Wichtiges erinnert: Wir werden alle sterben. Diese Regel ist nicht nur traurig, sondern sagt uns auch, wie sich die Dinge entwickeln werden. Denken Sie darüber nach und fragen Sie dann Sie selbst: Sollten Sie Ihre Zeit damit verschwenden, Dinge zu tun, die Sie nicht mögen oder die Sie nicht interessieren? 3- Verwenden Sie die Regel (ich habe einen Tag). Kümmern Sie sich um etwas Größer als du. Auf diese Weise können Sie auch nicht viele Dinge betrachten, die Sie heute nicht geben sollten, obwohl Sie dies täglich tun.
we live with a desire not to really die so we don't really live." Death follows the fear of life. A fully-lived man is ready to die at any time. '' - Mark Twain - The only way to rest with death is to understand and see yourself as greater than yourself. - To choose values that extend beyond serving yourself, which are simple and immediate and can be Take control of it. - And then you tolerate the chaotic world around you. This is the basic root of all happiness. - But because we feel that we are worth, that we are the center of the universe, that we suffer more, that we deserve greatness more than anyone else, because we are not comfortable with death. This is why we do not really live. - There is nothing to be afraid of. How do you apply the book ..? 1- Choose the things you want to care about .. Choose your passion, then focus on it, then focus on it. Defining what really matters in your life is A great way to improve your life 2- Use the rule (You will eventually die) to go what you want I especially liked the last chapter, as it reminds us of something very important: We will all die. This rule is not only sad but it tells us how things will turn out. Reflect on that then ask Yourself: Should you waste your time doing things that you do not like or do not care about ..? 3- Use the rule (I have one day) Take care of something Bigger than yourself. This will also allow you not to look at a lot of the things you shouldn't be giving today despite doing so on a daily basis.
nous vivons avec le désir de ne pas vraiment mourir, donc nous ne vivons pas vraiment." La mort suit la peur de la vie. Un homme pleinement vécu est prêt à mourir à tout moment. '' - Mark Twain - La seule façon de se reposer avec la mort est de se comprendre et de se voir plus grand que soi. - De choisir des valeurs qui vont au-delà de se servir soi-même, qui sont simples et immédiates et peuvent être Prenez-en le contrôle. - Et puis vous tolérez le monde chaotique qui vous entoure. C'est la racine fondamentale de tout bonheur. - Mais parce que nous sentons que nous valons, que nous sommes le centre de l'univers, que nous souffrons plus, que nous méritons la grandeur plus que quiconque, parce que nous ne sommes pas à l'aise avec la mort. C'est pourquoi nous ne vivons pas vraiment. - Il n'y a rien à craindre. Comment appliquez-vous le livre ..? 1- Choisissez les choses qui vous intéressent .. Choisissez votre passion, puis concentrez-vous dessus, puis concentrez-vous dessus. Définir ce qui compte vraiment dans votre vie est Un excellent moyen d'améliorer votre vie 2- Utilisez la règle (Vous finirez par mourir) pour aller ce que vous voulez J'ai particulièrement aimé le dernier chapitre, car il nous rappelle quelque chose de très important: nous mourrons tous. Cette règle est non seulement triste, mais elle nous dit comment les choses vont se passer. Réfléchissez à cela puis demandez Vous-même: Devriez-vous perdre votre temps à faire des choses que vous n'aimez pas ou dont vous ne vous souciez pas ..? 3- Utilisez la règle (j'ai un jour) Prenez soin de quelque chose Plus grand que vous. Cela vous permettra également de ne pas regarder beaucoup de choses que vous ne devriez pas donner aujourd'hui malgré le fait de le faire quotidiennement.
leven we met een verlangen om niet echt te sterven, dus we leven niet echt." De dood volgt de angst voor het leven. Een volledig geleefde man staat op elk moment klaar om te sterven. '' - Mark Twain - De enige manier om te rusten met de dood is door jezelf te begrijpen en te zien als groter dan jezelf. - Om waarden te kiezen die verder gaan dan jezelf dienen, die eenvoudig en onmiddellijk zijn en kunnen worden Neem de controle erover. - En dan tolereer je de chaotische wereld om je heen. Dit is de basiswortel van al het geluk. - Maar omdat we voelen dat we waard zijn, dat we het centrum van het universum zijn, dat we meer lijden, dat we grootsheid verdienen meer dan wie dan ook, omdat we ons niet op ons gemak voelen bij de dood. Dit is waarom we niet echt leven. - Er is niets om bang voor te zijn. Hoe pas je het boek toe ...? 1- Kies de dingen die je belangrijk vindt .. Kies je passie, concentreer je erop en concentreer je erop. Bepalen wat er echt toe doet in je leven is Een geweldige manier om je leven te verbeteren 2- Gebruik de regel (je zult uiteindelijk sterven) om te gaan wat je wilt. Ik vond vooral het laatste hoofdstuk leuk, omdat het ons herinnert aan iets heel belangrijks: we zullen allemaal sterven. Deze regel is niet alleen triest, maar het vertelt ons ook hoe de dingen zullen aflopen. Denk daarover na en vraag Jezelf: Moet je je tijd verdoen met dingen doen die je niet leuk vindt of waar je niet om geeft ...? 3- Gebruik de regel (ik heb één dag) Zorg voor iets Groter dan jijzelf. Hierdoor kun je ook niet kijken naar veel van de dingen die je vandaag niet zou moeten geven, ondanks dat je dat dagelijks doet.
vi lever med et ønske om ikke å virkelig dø slik at vi ikke virkelig lever." Døden følger frykten for livet. En fullt levd mann er klar til å dø når som helst. '' - Mark Twain - Den eneste måten å hvile med døden på er å forstå og se deg selv som større enn deg selv. - Å velge verdier som går utover å tjene deg selv, som er enkle og umiddelbare og kan være Ta kontroll over det. - Og så tolererer du den kaotiske verdenen rundt deg. Dette er den grunnleggende roten til all lykke. - Men fordi vi føler at vi er verdt, at vi er sentrum av universet, at vi lider mer, at vi fortjener storhet mer enn noen annen, fordi vi ikke er komfortable med døden. Dette er grunnen til at vi ikke egentlig lever. - Det er ingenting å være redd for. Hvordan bruker du boka ..? 1- Velg de tingene du vil bry deg om .. Velg din lidenskap, så fokuser på den, og fokuser deretter på den. Definere hva som virkelig betyr noe i livet ditt er En flott måte å forbedre livet ditt på. 2- Bruk regelen (Du vil til slutt dø) for å gå det du vil. Jeg likte spesielt det siste kapittelet, da det minner oss om noe veldig viktig: Vi vil alle dø. Denne regelen er ikke bare trist, men den forteller oss hvordan ting vil bli. Reflektere over det, så spør Selv: Skal du kaste bort tiden din på å gjøre ting du ikke liker eller ikke bryr deg om ..? 3- Bruk regelen (jeg har en dag) Ta vare på noe Større enn deg selv. Dette vil også tillate deg å ikke se på mange ting du ikke burde gi i dag til tross for at du gjør det på en daglig basis.
lever vi med en önskan att inte riktigt dö så att vi inte riktigt lever." Döden följer rädslan för livet. En fullt levd man är redo att dö när som helst. '' - Mark Twain - Det enda sättet att vila med döden är att förstå och se dig själv som större än dig själv. - Att välja värden som sträcker sig bortom att tjäna dig själv, som är enkla och omedelbara och kan vara Ta kontroll över det. - Och sedan tolererar du den kaotiska världen omkring dig. Detta är den grundläggande roten till all lycka. - Men för att vi känner att vi är värda, att vi är universums centrum, att vi lider mer, att vi förtjänar storhet mer än någon annan, för att vi inte är bekväma med döden. Det är därför vi inte verkligen lever. - Det finns inget att vara rädd för. Hur tillämpar du boken ..? 1- Välj de saker du vill bry dig om .. Välj din passion, fokusera sedan på den och fokusera sedan på den. Definiera vad som verkligen betyder något i ditt liv är Ett bra sätt att förbättra ditt liv 2- Använd regeln (Du kommer så småningom att dö) för att gå vad du vill Jag gillade särskilt det sista kapitlet, eftersom det påminner oss om något väldigt viktigt: Vi kommer alla att dö. Den här regeln är inte bara sorglig utan den berättar hur saker kommer att bli. Tänk på det och fråga sedan Själv: Ska du slösa bort din tid på att göra saker som du inte gillar eller inte bryr dig om ..? 3- Använd regeln (jag har en dag) Ta hand om något Större än dig själv. Detta gör det också möjligt för dig att inte titta på många saker som du inte borde ge idag trots att du gör det dagligen.
için gerçekten ölmeme arzusuyla yaşıyoruz, bu yüzden gerçekten yaşamıyoruz." Ölüm, yaşam korkusunun ardından gelir. Tamamen yaşanmış bir adam her an ölmeye hazırdır. '' - Mark Twain - Ölümle dinlenmenin tek yolu anlamak ve kendinizi kendinizden daha büyük görmektir. - Kendinize hizmet etmenin ötesine geçen, basit, anlık ve olabilen değerleri seçmek. Onu kontrol altına alın - Ve sonra çevrenizdeki kaotik dünyaya tahammül edersiniz.Bu, tüm mutluluğun temel köküdür - Ama biz değerli olduğumuzu, evrenin merkezinde olduğumuzu, daha çok acı çektiğimizi, büyüklüğü herkesten daha çok hak ettiğimizi, çünkü ölüm konusunda rahat olmadığımızı düşündüğümüz için. Bu yüzden gerçekten yaşamıyoruz. - Korkacak bir şey yok. Kitabı nasıl uyguluyorsunuz ..? 1- İlgilendiğiniz şeyleri seçin .. Tutkunuzu seçin, sonra ona odaklanın, sonra ona odaklanın. Hayatınızda gerçekten önemli olanı tanımlamaktır. Hayatınızı iyileştirmenin harika bir yolu 2- İstediğiniz şeye gitmek için (Eninde sonunda öleceksiniz) kuralı kullanın.Özellikle son bölümü sevdim, çünkü bize çok önemli bir şeyi hatırlatıyor: Hepimiz öleceğiz Bu kural sadece üzücü değil, aynı zamanda işlerin nasıl sonuçlanacağını da anlatıyor. Kendiniz: Sevmediğiniz veya umursamadığınız şeyleri yaparak zamanınızı boşa mı harcarsınız? 3- Kuralı kullanın (Bir günüm var) Bir şeyi önemseyin Senden daha büyük. Bu aynı zamanda, günlük olarak yapmanıza rağmen bugün vermemeniz gereken pek çok şeye bakmamanızı sağlayacaktır.
لذلك نحن لا نعيش حقا.
Wir leben also nicht wirklich.
So we don't really live.
Donc on ne vit pas vraiment.
Dus we leven niet echt.
Så vi lever egentlig ikke.
Så vi lever inte riktigt.
Yani gerçekten yaşamıyoruz.
- "الخوف من الموت يتبع الخوف من الحياة
- "Todesangst folgt auf Lebensangst.
- "Fear of death follows fear of life.
- "La peur de la mort suit la peur de la vie.
- "Angst voor de dood volgt op angst voor het leven.
- "Frykt for døden følger frykten for livet.
- "Rädslan för döden följer livets rädsla.
- "Ölüm korkusu, yaşam korkusunun ardından gelir.
إن الرجل الذي يعيش بشكل كامل
Ein Mann, der vollständig lebt, ist
A man who lives fully is
Un homme qui vit pleinement est
Een man die volledig leeft, is
En mann som lever fullt ut er
En man som lever fullt är
Tam olarak yaşayan bir adam
مستعد للموت في أي وقت"
jederzeit bereit zu sterben
ready to die at any time
prêt à mourir à tout moment
bereid om op elk moment te sterven
klar til å dø når som helst
redo att dö när som helst
her an ölmeye hazırdır
- مارك توين
. " Mark Twain
. " Mark Twain
. " Mark Twain
. " Mark Twain
. " Mark Twain
. " Mark Twain
. " Mark Twain - Ölüme
- إن الطريقة الوحيدة للراحة مع الموت
- Der einzige Weg, sich mit dem Tod vertraut zu machen,
- The only way to get comfortable with death
- La seule façon de se sentir à l'aise avec la mort
- De enige manier om je op je gemak te voelen met de dood,
- Den eneste måten å bli komfortabel med døden
- Det enda sättet att bli bekväm med döden
alışmanın tek yolu,
هي أن تفهم وترى نفسك على أنها أكبر من نفسك.
besteht darin, sich selbst als größer als sich selbst zu verstehen und zu sehen.
is to understand and see yourself as greater than yourself.
est de se comprendre et de se voir plus grand que soi.
is door jezelf te begrijpen en te zien als groter dan jezelf.
er å forstå og se deg selv som større enn deg selv.
är att förstå och se dig själv som större än dig själv.
kendinizi anlamak ve kendinizden daha büyük görmektir.
- لاختيار القيم
Werte zu wählen
To choose values
Choisir des valeurs
Om waarden te kiezen
Å velge verdier
Att välja värden
Kendinize hizmet
التي تمتد إلى أبعد من خدمة نفسك
, die über das Dienen hinausgehen und
that extend beyond serving yourself and
qui vont au-delà de se servir soi-même et
die verder gaan dan jezelf dienen en
som går utover å tjene deg selv og
som sträcker sig bortom att tjäna dig själv och
etmenin ötesine geçen ve
والتي هي بسيطة وفورية
einfach, unmittelbar
that are simple, immediate,
qui sont simples, immédiates
die eenvoudig, onmiddellijk
som er enkle, umiddelbare
som är enkla, omedelbara
basit, anında ve kontrol edilebilir
ويمكن السيطرة عليها
und kontrollierbar sind
and controllable
et contrôlables
en controleerbaar zijn
og kontrollerbare
och kontrollerbara
değerler seçmek
- ومن ثم تتسامح مع العالم الفوضوي من حولك
- und dann die chaotische Welt um dich herum zu tolerieren.
- and then tolerate the chaotic world around you.
- puis tolérer le monde chaotique qui vous entoure:
- en vervolgens de chaotische wereld om je heen tolereren.Dit
- og deretter tåler den kaotiske verdenen rundt deg.
- och sedan tolererar den kaotiska världen omkring dig.
- ve sonra çevrenizdeki kaotik dünyaya tahammül etmek
هذا هو الجذر الأساسي لكل السعادة.
Dies ist die Hauptwurzel allen Glücks.
This is the primary root of all happiness.
c'est la racine première de tout bonheur.
is de primaire wortel van al het geluk.
Dette er den primære roten til all lykke.
Detta är den primära roten till all lycka.
Bu, tüm mutluluğun temel köküdür.
- ولكن لأننا نشعر بأننا تستحق
- Aber weil wir uns würdig fühlen,
- But because we feel that we are worthy,
- Mais parce que nous sentons que nous sommes dignes,
- Maar omdat we vinden dat we het waard zijn,
- Men fordi vi føler at vi er verdige,
- Men för att vi känner att vi är värda,
- Ama layık olduğumuzu hissettiğimiz için
وأننا مركز الكون
dass wir das Zentrum des Universums sind,
that we are the center of the universe,
que nous sommes le centre de l'univers,
dat we het centrum van het universum zijn,
at vi er sentrum av universet,
att vi är universums centrum,
, evrenin merkezinde
وأننا نعاني أكثر
dass wir mehr leiden,
that we suffer more,
que nous souffrons plus,
dat we meer lijden,
at vi lider mer,
att vi lider mer och
olduğumuzu, daha çok acı çektiğimizi,
وأننا نستحق العظمة
dass wir mehr als jeder andere
that we deserve greatness
que nous méritons la grandeur
dat we grootsheid verdienen
at vi fortjener storhet
att vi förtjänar storhet
büyüklüğü herkesten daha fazla
أكثر من أي شخص آخر
Größe verdienen ,
more than anyone else
plus que quiconque
meer dan wie dan ook,
mer enn noen annen
mer än någon annan
hak ettiğimizi çünkü ölümden
لأننا لسنا مرتاحين بالموت.
weil wir uns mit dem Tod nicht wohl fühlen.
because we are not comfortable with death.
parce que nous ne sommes pas à l'aise avec la mort.
omdat we ons niet op ons gemak voelen bij de dood.
fordi vi ikke er komfortable med døden.
för att vi inte är bekväma med döden.
rahatsız olduğumuzu düşünüyoruz .
- وهذا هو السبب في أننا لا نعيش حقا.
- Und deshalb leben wir nicht wirklich.
- And that's why we don't really live.
- Et c'est pourquoi nous ne vivons pas vraiment.
- En daarom leven we niet echt.
- Og det er derfor vi egentlig ikke lever.
- Och därför lever vi inte riktigt.
- İşte bu yüzden gerçekten yaşamıyoruz.
- لا يوجد شيء نخاف منه.
- Es gibt nichts zu befürchten.
- There is nothing to be afraid of.
- Il n'y a rien à craindre.
- Er is niets om bang voor te zijn.
- Det er ingenting å være redd for.
- Det finns inget att vara rädd för.
- Korkulacak bir şey yok.
كيف يمكنك تطبيق الكتاب .. ؟
Wie wenden Sie das Buch an ..?
How do you apply the book ..?
Comment appliquez-vous le livre ..?
Hoe pas je het boek toe ..?
Hvordan bruker du boka ..?
Hur tillämpar du boken ..?
Kitabı nasıl uyguluyorsunuz ..?
1- اختر الأشياء التي تريد أن تبالي بها ..
1- Wählen Sie die Dinge aus, die Sie interessieren.
1- Choose the things you want to care about ..
1- Choisissez les choses qui vous intéressent ..
1- Kies de dingen die je belangrijk vindt ..
1 - Velg de tingene du vil bry deg om ..
1 - Välj de saker du vill bry dig om ..
1- Önem vermek istediğiniz şeyleri seçin ..
اختر شغفك ثم ركز عليه ثم ركز عليه اكثر
Wählen Sie Ihre Leidenschaft, konzentrieren Sie sich darauf und konzentrieren Sie sich dann mehr darauf
Choose your passion, focus on it, then focus on it more
Choisissez votre passion, concentrez-vous dessus, puis concentrez-vous davantage sur elle
Kies je passie, concentreer je erop en concentreer je er dan meer op
Velg din lidenskap, fokuser på den, og fokuser deretter på den mer
Välj din passion, fokusera sedan på den, fokusera sedan mer på den
Tutkunuzu seçin, ona odaklanın, sonra ona daha fazla odaklanın
فإن تحديد ما يهم في حياتك حقا
. Zu erkennen, was in Ihrem Leben wirklich wichtig
. Identifying what really matters in your life
Identifier ce qui compte vraiment dans votre vie
. Identificeren wat er echt toe doet in je leven
. Å identifisere hva som virkelig betyr noe i livet ditt
. Att definiera vad som verkligen betyder något i ditt liv
Hayatınızda gerçekten neyin önemli olduğunu belirlemek, hayatınızı
هو طريقة رائعة لتحسين حياتك.
ist, ist eine großartige Möglichkeit, Ihr Leben zu verbessern.
is a great way to improve your life.
est un excellent moyen d'améliorer votre vie.
is een geweldige manier om je leven te verbeteren.
er en fin måte å forbedre livet ditt på.
är ett bra sätt att förbättra ditt liv.
iyileştirmenin harika bir yoludur.
2- استخدام قاعدة ( في النهاية ستموت )
2- Mit der Regel (Am Ende wirst du sterben)
2- Using the rule (In the end you will die)
2- En utilisant la règle (à la fin tu mourras)
2- De regel gebruiken (uiteindelijk ga je dood)
2 - Ved å bruke regelen (Til slutt vil du dø) for
2 - Genom att använda regeln (i slutändan kommer du att dö) för
2- İstediğiniz yere gitmek
للذهاب إلى ما تريد
, um zu gehen, was du willst, hat
to go what you want
pour aller comme tu veux
om te gaan wat je wilt.
å gå det du vil,
att gå vad du vill.
için kuralı kullanmak (sonunda öleceksiniz)
لقد أحببت بشكل خاص الفصل الأخير
mir das letzte Kapitel besonders gut gefallen,
I especially liked the last chapter
J'ai particulièrement aimé le dernier chapitre
Ik vond vooral het laatste hoofdstuk leuk
likte jeg spesielt det siste kapittelet,
Jag gillade särskilt det sista kapitlet
Özellikle son bölümü çok sevdim
حيث أنه يذكرنا بشيء مهم جدا
da es uns an etwas sehr Wichtiges erinnert, dass
as it reminds us of something very important
car il nous rappelle quelque chose de très important,
omdat het ons herinnert aan iets heel belangrijks dat
da det minner oss om noe veldig viktig at
eftersom det påminner oss om något mycket viktigt att
çünkü bize çok önemli bir şeyi hatırlatıyor hepimiz
سنموت جميعا.
wir alle sterben werden.
we will all die.
nous mourrons tous.
we allemaal zullen sterven.
vi alle vil dø.
vi alla kommer att dö.
öleceğiz.
هذه القاعدة ليست محزنة فقط
Diese Regel ist nicht nur traurig,
This rule is not only sad,
Cette règle est non seulement triste,
Deze regel is niet alleen triest,
Denne regelen er ikke bare trist,
Denna regel är inte bara ledsen,
Bu kural sadece üzücü değil,
بل تخبرنا كيف ستؤول الأمور.
sondern sagt uns auch, wie sich die Dinge entwickeln werden.
but it also tells us how things will turn out.
mais elle nous dit également comment les choses vont se passer.
maar het vertelt ons ook hoe het zal aflopen.
men den forteller oss også hvordan ting vil bli.
utan den berättar också hur saker kommer att bli.
aynı zamanda bize işlerin nasıl sonuçlanacağını da söylüyor.
تأمل ذلك ثم أسأل نفسك
Denken Sie darüber nach und fragen Sie sich dann, ob
Reflect on that and then ask yourself,
Réfléchissez à cela et demandez-vous ensuite,
Denk daarover na en vraag jezelf dan af:
Reflektere over det og så spør deg selv,
Reflektera över det och fråga dig själv,
Bunu düşünün ve sonra kendinize sorun,
هل يجب أن تضيع وقتك في فعل أشياء لا تحبها
Sie Ihre Zeit damit verschwenden sollten, Dinge zu tun, die Sie nicht mögen
should you waste your time doing things that you do not like
devriez-vous perdre votre temps à faire des choses que vous n'aimez pas
moet je je tijd verdoen met dingen die je niet leuk vindt
skal du kaste bort tiden din på å gjøre ting du ikke liker
ska du slösa bort din tid på att göra saker som du inte gillar
zamanınızı sevmediğiniz veya umursamadığınız
أو لا تهتم بها .. ؟
oder die Sie nicht interessieren.
or do not care about ..?
ou dont vous ne vous souciez pas…?
of waar je niet om geeft ...?
eller ikke bryr deg om ..?
eller inte bryr dig om ..?
şeyleri yaparak mı harcarsınız
3- استخدم قاعدة ( أنا أمتلك يوم واحد )
3- Verwenden Sie die Regel (ich besitze eines Tages) und
3- Use the rule (I own one day)
3- Utilisez la règle (je possède un jour) vous
3- Gebruik de regel (ik bezit ooit)
3- Bruk regelen (jeg eier en dag)
3- Använd regeln (jag äger en dag)
..? 3- Kendinizden daha büyük bir şeye dikkat edin
اهتم بشيء أكبر من نفسك.
kümmern Sie sich um etwas Größeres als Sie.
care about something bigger than yourself.
souciez de quelque chose de plus grand que vous.
zorg voor iets groters dan jezelf.
bry deg om noe større enn deg selv.
bryr dig om något större än dig själv.
(bir güne sahibim) kuralını kullanın .
هذا الأمر سيسمح لك أيضا
Auf diese Weise können Sie auch
This will also allow you
Cela vous permettra également de
Hierdoor kun je ook
Dette vil også tillate at du
Detta gör det också möjligt för dig att
Bu,
بعدم إلقاء نظرة على الكثير من الأشياء
nicht viele Dinge betrachten
not to look at a lot of things
ne pas regarder beaucoup de choses
niet naar veel dingen kijken
ikke ser på mange ting
inte titta på många saker
bugün vermemeniz gereken
التي لا ينبغي عليك أن تعطيها اليوم
, die Sie heute nicht geben sollten,
that you should not give today
que vous ne devriez pas donner aujourd'hui
die je vandaag niet zou moeten geven,
du ikke bør gi i dag til
som du inte borde ge idag
pek çok şeye de bakmamanıza izin verecektir, bu
برغم فعلك ذلك بشكل يومي
obwohl Sie dies täglich tun.
despite doing so on a daily basis.
malgré le fait de le faire quotidiennement.
ondanks dat je dit dagelijks doet.
tross for at du gjør det på daglig basis.
trots att du gör det dagligen.
nedenle günlük olarak
هذا كان الملخص لهذا اليوم
Dies war die Zusammenfassung für heute.
This was the summary for today.
C'était le résumé pour aujourd'hui.
Dit was de samenvatting voor vandaag.
Dette var sammendraget for i dag.
Detta var sammanfattningen för idag.
bu günün bir özetiydi
نتمنى ان تكونوا قد استمعتم
Wir hoffen, dass Sie
We hope you have listened
Nous espérons que vous avez écouté
We hopen dat je naar de bijeenkomst
Vi håper du har lyttet
Vi hoppas att du har lyssnat
, toplantıyı yeni özetlerde
الى اللقاء في ملخصات جديدة
das Meeting in neuen Zusammenfassungen angehört haben.
to the meeting in new summaries.
la réunion dans de nouveaux résumés.
hebt geluisterd in nieuwe samenvattingen.
til møtet i nye sammendrag.
på mötet i nya sammanfattningar.
duymuş olacağınızı umuyoruz, videonun altındaki
تجدون رابط شراء الكتاب
Den Link zum Kauf des Buches finden Sie im
You can find the link to buy the book in the
Vous pouvez trouver le lien pour acheter le livre dans la
Je kunt de link om het boek te kopen vinden in het
Du finner lenken for å kjøpe boken i
Du hittar länken för att köpa boken i
kitap kutusu açıklamasını
بمربع الوصف اسفل الفيديو
Beschreibungsfeld unter dem Video.
description box below the video.
boîte de description sous la vidéo.
beschrijvingsvak onder de video.
beskrivelsesboksen under videoen.
beskrivningsrutan under videon.
satın almak için bir bağlantı bulacaksınız
اشتري الكتاب ليصلك الى منزلك
Kaufen Sie das Buch, um es zu erhalten Bei Ihnen zu Hause wird
Buy the book to receive To your home,
Achetez le livre pour recevoir À votre domicile,
Koop het boek om te ontvangen Bij u thuis wordt
Kjøp boken for å motta til hjemmet ditt,
Köp boken för att få till ditt hem,
Almak için kitabı satın al Evinize,
هذا الملخص مقدم لكم من قناة ملخصات كتب
diese Zusammenfassung über den Kanal "Books Abstracts" angezeigt
this summary is presented to you from the Books Abstracts channel
ce résumé vous est présenté depuis la chaîne Livres Abstracts
deze samenvatting aan u gepresenteerd vanuit het Books Abstracts-kanaal
er dette sammendraget presenteres for deg fra bøker Abstracts
är denna sammanfattning presenteras för dig från böckerna Abstracts
bu özet Kitap Özetleri kanalından size sunulur. Özeti beğenirseniz
فاذا أعجبك الملخص
. Wenn Ihnen die Zusammenfassung gefällt,
. If you like the summary,
. Si vous aimez le résumé,
. Als u de samenvatting leuk vindt,
kanal. Hvis du liker sammendraget,
kanal. Om du gillar sammanfattningen,
, Beğen'e
اضغط على لايك
klicken Sie auf "Gefällt mir" und
click on Like and
cliquez sur J'aime et
klikt u op Like en
klikk på du og
klicka på liksom och
tıklayın ve
وشاركه مع الأصدقاء
teilen Sie sie mit Freunden.
share it with friends and
partagez-le avec des amis et abonnez
deel het met vrienden en
dele den med venner og
dela den med vänner och
arkadaşlarınızla paylaşın ve
واشترك بالقناة
Abonnieren Sie den Kanal,
subscribe to the channel
- vous à la chaîne
abonneert u zich op het kanaal
abonnere på kanalen
prenumerera på kanalen
abone
اذا لم تكن مشتركا
wenn Sie kein Abonnent sind
if you are not a subscriber
si vous n'êtes pas abonné et
als u geen abonnee bent
hvis du ikke er
om du inte är en
değilseniz kanala
ولا تنسى تفعيل جرس التنبيهات
. Vergessen Sie nicht, die Benachrichtigungsglocke zu aktivieren, damit
. Do not forget to activate the alerts bell so that
n'oubliez pas d'activer la cloche d'alerte pour que
. Vergeet niet de waarschuwingsbel te activeren, zodat
abonnent. ikke glem å aktivere varsler bjelle slik at
abonnent. glöm inte att aktivera varningar klocka så att
abone olun . Bildirimler
ليصلك إشعار
Sie eine Benachrichtigung erhalten,
you will receive a notification as
vous receviez une notification
u een melding ontvangt
du vil motta et varsel så
du får ett meddelande så
kanalında
فور توافر ملخص لكتاب جديد
sobald eine Zusammenfassung eines neuen Buches
soon as a summary of a new book is available
dès qu'un résumé d'un nouveau livre est disponible
zodra er een samenvatting van een nieuw boek beschikbaar is
snart en oppsummering av en ny bok er tilgjengelig
snart en sammanfattning av en ny bok finns
yeni bir kitabın özeti gelir gelmez bir bildirim alabilmek
مع قناة ملخصات كتب
über den Kanal "Abstracts" verfügbar ist . Buchen Sie
with the Abstracts channel. Books
avec la chaîne Abstracts. Livres
op het Abstracts-kanaal. Boek
med Abstracts kanalen. Books
med Abstracts kanalen. Books
için uyarı zilini etkinleştirmeyi unutmayın .
كل الكتب بين يديك في ملخص
alle Bücher in Ihren Händen in einem Zusammenfassungs-
all the books in your hands in a summary
Tous les livres sont entre vos mains dans un résumé
alle boeken in uw handen in een samenvatting
alle bøkene i hendene i en oppsummering
alla böcker i händerna på en sammanfattning
Elinizdeki tüm kitapları
الى اللقاء
Tschüss
bye bye
bye
dag tot ziens
bye bye
bye bye
güle güle