زاد الحكايا - قصص اطفال - النمر الوفي
||||the tiger|loyal
Zad Al-Hakaya – Kindergeschichten – Der treue Tiger
The stories increased - children's stories - the loyal tiger
ما بكما لا تتكلمان؟
|||you are talking
What are you two not talking about?
إنَ سلحوفة ترفضُ الحديثَ معي.
indeed||refuses||
Turtle refuses to talk to me.
هل هذا الكلامُ صحيحٌ يا سلحوفة؟
||speech|correct||
نعم يا أمّي.
لماذا تمتنعينَ عنِ الكلامِ مَع أخيكِ؟
||||with|your brother
Why do you refrain from talking to your brother?
كنتُ أحملُ كيساً ثقيلاً فناديتُ عليهِ لِمساعدَتِي فرفضَ ذلك.
||a bag|heavy|I called||to help me|refused|
I was carrying a heavy bag so I called him to help me and he refused.
كانَ عليكَ أنْ تساعدَ أختكَ يا سلحوف
|||help|||
فربَّما تحتاجُ يوماً ما إلى المساعدةِ ولنْ تجدَ أحداً.
perhaps|||||help||you will find|
Maybe one day you will need help and you won't find one.
ولكنَّني قويٌّ ولن أحتاجَ لمساعدتِها.
|strong||need|her help
But I'm strong and I won't need her help.
حسناً وهل تعتقدُ بأنَّ النمرَ بحاجةٍ إلى مساعدةِ الأرنب؟
||you think||the tiger||||
Well, do you think the tiger needs the rabbit's help?
كيف ذلك؟ لا أعتقدُ أنَّ النّمرَ بحاجة الأرنب!
|||||the tiger|to the need of|
حسناً، استمع.
في ذاتِ مرَّة، بينما كانَ الأرنبُ عائداً مِنْ رِحلتِهِ إلى الغابةِ المجاورة
||time||||returning|||||
Once, while the rabbit was returning from his trip to the nearby woods
سمعَ صوتَ أنينٍ مُرتفع.
||moaning|high
He heard a loud moan.
اقتربَ الأرنبُ بِحذرٍ شديدٍ وهو خائف
||with caution|||
فشاهدَ نمِراً كبيراً عالقاً تحتَ صخرةٍ، كانت قد وقعتْ عليِهِ من أَعلى الوادي.
||||under|a rock||||||from the top of|valley
He saw a large tiger stuck under a rock, which had fallen on it from the top of the valley.
أسرعَ الأرنبُ
Rabbit is faster
وحاولَ مساعدةَ النَّمرِ
he tried||the tiger
and try to help the tiger
وبدأَ يَحْفرُ تحتَ الصَّخرَةِ حتّى تمكَّنَ الَّنمرُ مِنْ إخراجِ قَدَمِهِ.
|digging|||||||removing|
And he began digging under the rock until the tiger managed to get its foot out.
تشكّرَ النمرُ الأرنبَ كثيراً
thanked|||
The tiger thanks the rabbit very much
اطلبْ ما تُريد، وسأُنَفِّذُهُ لكَ حالاً أنتَ أنقذتَ حياتي.
ask|||I will execute it||||saved|
Ask what you want, and I'll do it for you right now. You saved my life.
شكراً لك لا أريد شيئاً.
رفضَ الأرنبُ أنْ يأخذَ شيئاً مقابلَ ما فعلَه
|||||in exchange for||he did it
وشكرَ النَّمرَ وتابعَ سيرَهُ إلى الغابة.
and thanked|the tiger||||
He thanked the tiger and continued his journey to the forest.
وبعدَ دقائقَ معدودةٍ
and after|minutes|counted
And after a few minutes
شاهدَ ثعلبٌ الأرنبَ وهو يجري داخلَ الغابة.
|a fox|||||
A fox saw the rabbit running inside the forest.
ها هي وجبةُ الفُطورِ جاهزةٌ
|||breakfast|
Here, breakfast is ready
عليَّ أنْ أمسكَ بكَ أيُّها الأرنبُ الصّغير.
||hold||||
I got to catch you, little bunny.
وانقضَّ الثعلبُ المكّارُ على الأرنبِ المسكينِ مُحاولاً أنْ يصْطَادَه
|||||the poor|||catch him
And the cunning fox pounced on the poor rabbit, trying to catch him.
فشعرَ بذَلِكَ الأرنبُ وبدأَ بالجَّري مُسرِعَاً.
felt||||running|quickly
The rabbit sensed this and began to run fast.
استمرَّ الأرنبُ يجري ويجري حتَّى وصلَ إلى طريقٍ مسدود
|||running||reached||road|
The rabbit kept running and running until it reached a dead end
وقدْ أصابَهُ التّعب.
|hit him|fatigue
He was tired.
لقد أتعبتَني أيُّها الصَّغير.
|you have tired||
You tired me little one.
أرجوكَ أيُّها الثعلبُ القويُّ اتركنِي أذهبُ، إنَّ أمِّي تنتظرُنِي
|||||I go|||is waiting for me
Please, mighty fox, let me go, my mother is waiting for me.
وكيفَ أتركُ هذا الطعامَ اللَّذيذَ
|I leave|||delicious
And how can I leave this delicious food?
سآكُلُكَ نيّاً
I will eat you|
I will eat you raw.
لا لا سأقومُ بِشويكَ.
||I will do|with your help
No, no, I will grill you.
أيُّها الثَّعلبُ القويّ
|the fox|strong
لي طلبٌ عندَكَ قبلَ أنْ تَأكُلَنِي
||with you|||eat me
I have a request for you before you eat me
ما هو؟ تكلَّمْ فَوراً أشعرُ بالجُّوعِ أيُّها الأرنبُ اللَّذيذ.
|||||hunger|||delicious
What is the? Speak at once I'm hungry, sweet bunny.
لقدْ أرسلَتْنِي أُمِّي إلى السُّلحفاةِ لِتفسّرَ لَها حُلْمَاً قدْ رأتْهُ فِي مَنَامِها.
|||||to explain|it|||it||
My mother sent me to the turtle to explain to her a dream she had seen in her dream.
فأنا أطلبُ منكَ طلباً واحداً أنْ تذهبَ إلى السُّلحفاةِ وتَسألَهَا عَنِ الحُلم
||||one|||||and ask her||dream
فهي قلقلةٌ وتخافُ مِنْ تفسيرِ هذا الحُلم.
||and she is afraid||the interpretation of||
She is anxious and afraid of the interpretation of this dream.
فكّرَ الثعلبُ بأن يأكلَ هذا الأرنبَ ثم يذهبُ إلى أمهِ ويأكلَها
thought||that|eat|this|rabbit||||his mother|it
The fox thought that he would eat this rabbit and then go to his mother and eat her
ولكن عليه أن يعرفَ مكانها من الأرنب.
|||know|her location||
لستَ بحاجةٍ إلى السلحفاةِ العجوزِ الخَرِفَة
||||old|senile
I don't need the fabled old tortoise
أنا سأفسّرُ لها الحُلمَ
|I will explain||dream
I will explain the dream to her
فما هو حُلْمُ أُمّكَ؟
||dream|your mother
What is your mother's dream?
تظاهرَ الأرنبُ بالفرحِ وشكرَ الثعلبَ كثيراً ثمَّ قال:
pretended||happiness||the fox|||
The rabbit pretended to be happy and thanked the fox a lot, then said:
شاهدتْ أمِّي نفسَها في غابةٍ كبيرةٍ لوحدِها وهي تجري
||herself||forest||by herself||running
My mother watched herself running in a big forest by herself
والأسدُ يجري وراءَها يحاولُ افتراسَها
||her||catching it
And the lion runs after it, trying to devour it
وهي تصرخُ وتستغيثُ بالنمر وتقولُ:
||and she calls for help||says
She cries and screams at the tiger and says:
النَّجدة، ساعدْنِي أيُّها النَّمر، أنا الأرنب
the rescue|help me||||
Help, help me tiger, I am rabbit
وبدأ الأرنبُ يَصرُخُ النَّجدة ساعدنِي أيُّها النّمر أنا الأرنب
||||help me||tiger||
And the rabbit started screaming for help, tiger, help me, I am the rabbit
توقَّفْ عَنِ الصُّراخِ وقلْ لِي، ألمْ تقلْ لكَ أُمُّكَ ما لَونُ ذاكَ النَّمر؟
|||say||didn't|said||your mother||color|that|
Stop screaming and tell me, didn't your mother tell you what color that tiger was?
بَلَى لقدْ قالتْ أنّهُ نمرٌ برتقاليّ اللّون ومخطَّطٌ بالأسود.
||she said|that|tiger|orange|color|and striped|in black
Yes, she said it was an orange tiger with black stripes.
ماذا حدثَ بعد ذلك؟
بقيتْ أمّي تصرخُ وتقولُ : النَّجدة أيّها النمرُ ساعدنِي، أنا الأرنب.
remains|||||||||
My mother kept screaming and saying: Help, tiger, help me, I am the rabbit.
ورفعَ صوتَهُ أكثرَ فأكثر، والثعلبُ بحدّقُ محاولاً تفسيرَ هذا الحُلم.
|his voice|||and the fox||trying|understanding||
He raised his voice more and more, and the fox stared, trying to explain this dream.
النَّجدة أيّها النمرُ ساعدنِي، أنا الأرنب.
سمعَ النّمرُ صوتَ صديقِهِ الأرنبِ
|||his friend|
The tiger heard the sound of his friend the rabbit
شكراً لك أيُّها النمر، لقد أنقذتَ حياتي
وهل جزاءُ الإحسانِ إلا الإحسان؟
||goodness||goodness
And is the reward for good else but good?
وهكذا ردَّ النمرُ الدَّينَ للأرنبِ
||||to the rabbit
And thus the tiger repaid the debt to the rabbit.
فلو تركَهُ عالقاً تحتَ الصخرةِ لكانَ الأرنبُ وجبةً لذيذةً للثَّعلبِ المكّار.
if|he left it||under|the rock|||||for the fox|
If he had left him stuck under the rock, the rabbit would have been a delicious meal for the cunning fox.
أنا آسف يا سلحوفة
ما رأيكِ يا سلحوفة أنْ أساعدَك في تنظيفِ غرفتك؟
|your opinion||||||cleaning|your room
شكراً يا سلحوف عندما أكونُ بحاجتك سأطلبُ منكَ ذلك.
||||I am||I will ask||