×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

THE BOYZ IDENTITY FILM 'GENERATION Z', THE BOYZ(더보이즈) IDENTITY FILM 'GENERATION Z : HYUNJAE(현재)'

THE BOYZ(더보이즈) IDENTITY FILM 'GENERATION Z : HYUNJAE(현재)'

현재, 테이크 원!

오 좋아

클로즈업했죠?

(Q. 현재가 생각하는 솔직함이란?) 제가 생각하는 솔직함?

뒤에서 할 수 있는 말을 앞에서도 할 수 있는 게

솔직하다고 생각해요

(Q. 솔직한 편?)

네 너무 솔직한 편이어서,

이제… 어

이득을 많이 못 챙기는 스타일인 것 같아요

다른 사람들 대변해서,

약간 총대 메고

좋진 않죠 그게

뒤에선 다 원해요

근데, 앞에 나가면 나만 얘기한다니까?

그게 너무…

약간 정의롭다고 해야되나?

(스스로?)

왜, 왜 뒷목을 잡으세요

저는 어렸을 때 부터 제가 정의 넘친다고 생각했어요

그니까 불의를 보면 못 참아요

불의를 못 참고 싸운 적도 많은 것 같아요

실수요?

(Q. 솔직한 성격 때문에 실수한 적은?)

공개적으로 항상 제가 먼저 나서서 얘기하니까,

항상이죠 뭐

뭐 실수라기보다는…

아 실수도 하죠

저는 그렇게 생각 안 하지만,

다른 사람들이 봤을 때

'어 쟤가 좀 약간 예의가 없네?'

라고 느낄 수 있다고도 말씀해주셨어요

아 그래도 칠십 퍼센트는 오해입니다

제가 막,

친하니까, 편하게 하다 보니까…

그런 실수들을, 하곤 하죠

(Q. 후회하나요?) 그냥 항상 후회해요

아, 아니다

이건 안 돼요

(Q. 후회할 땐 어떻게?) 후회할 때?

혼자서 이제

'아… 아 왜 그랬지?'

'시간을 되돌리고 싶다'

이렇게 후회해요

너무 사람이 이상하게 보이나?

너무 안 좋게 보이는 거 아니에요?

이게 또 제 성격이

(Q. 그럼에도 현재가 솔직할 수 있는 이유는?)

또 할 말은 하는 성격이어서

그걸 참으면 더 독이 된다고 생각하기 때문에

전 할 말은… 해요

(Q. 남들이 모르는 현재만의 비밀은?) 저만의 비밀…?

어 되게,

제가 제 입으로 이렇게 말하긴 그렇지만

투명한 사람이거든요

보이는 게, 솔직히 다인 사람이어서

비밀…

없는 것 같은데요


THE BOYZ(더보이즈) IDENTITY FILM 'GENERATION Z : HYUNJAE(현재)' DER BOYZ (The Boyz) IDENTITÄTSFILM „GENERATION Z: HYUNJAE (aktuell)“ THE BOYZ (The Boyz) IDENTITY FILM 'GENERATION Z : HYUNJAE (current)' THE BOYZ (The Boyz) ИДЕНТИЧНЫЙ ФИЛЬМ 'GENERATION Z: HYUNJAE (current)'

현재, 테이크 원! Hyunjae, ¡toma 1! Hyunjae, take 1 Hyunjae, take 1

오 좋아 Oh, good Muy bien 哦 很好 哦 很好

클로즈업했죠? Is it zoomed in? Aparezco en primer plano, ¿verdad? 刚才是特写吧 刚才是特写吧

(Q. 현재가 생각하는 솔직함이란?) 제가 생각하는 솔직함? (Q. What does Hyunjae think being honest means?) Being honest? (P. ¿Qué significa la sinceridad para Hyeonjae?) ¿La sinceridad, para mí? (Q. Hyunjae认为坦率是什么?)我认为的坦率 (Q. Hyunjae认为坦率是什么?)我认为的坦率

뒤에서 할 수 있는 말을 앞에서도 할 수 있는 게 I think being honest is to be able to speak up directly Creo que ser sincero es saber decir de prente 有话当面直说 不在别人背后议论 有话当面直说 不在别人背后议论

솔직하다고 생각해요 instead of talking behind others’ back Lo que sabes decir a espaldas. 我认为这是坦率 我认为这是坦率

(Q. 솔직한 편?) (Q. Do you think you’re honest?) (P. ¿Eres sincero??) (Q. 自认为坦率吗?) (Q. 自认为坦率吗?)

네 너무 솔직한 편이어서, Yes, I tend to be so frank Sí, de hecho soy tan sincero que 是的 我非常坦率 是的 我非常坦率

이제… 어 to the point… Cómo lo digo… 现在 现在

이득을 많이 못 챙기는 스타일인 것 같아요 that it is not in my best interest No soy de aquellos que saben aprovecharse 我是那种不太占便宜的性格 我是那种不太占便宜的性格

다른 사람들 대변해서, I tend to speak for others Abogo por los demás, 喜欢替别人说话 喜欢替别人说话

약간 총대 메고 and kind of take the bullet Tomando la iniciativa... 替别人出头 替别人出头

좋진 않죠 그게 That’s not good for me, actually No es del todo bueno. 当然这对我不好 当然这对我不好

뒤에선 다 원해요 It’s like they all want it En el fondo, todos quiren decir lo mismo 其实大家心里都想 其实大家心里都想

근데, 앞에 나가면 나만 얘기한다니까? but I’m the only one who speaks up Pero, cuando nos enfrentamos, soy el único que habla 但只有我站出来说 但只有我站出来说

그게 너무… That’s quite… Es un poco… 这有点 这有点

약간 정의롭다고 해야되나? I’m kind of righteous, I guess ¿Podría llamarlo ser imparcial? 太正直了吗 太正直了吗

(스스로?) (By yourself?) (¿Por sí mismo?) (自己认为吗?) (自己认为吗?)

왜, 왜 뒷목을 잡으세요 Why? Why are you doing that? ¿Por qué, por qué te agarras la cabeza? 怎么了 为什么挠头啊 怎么了 为什么挠头啊

저는 어렸을 때 부터 제가 정의 넘친다고 생각했어요 I’ve always thought of myself as a righteous person Desde que era pequeño me he considerado muy imparcial 我从小就觉得自己很正直 我从小就觉得自己很正直

그니까 불의를 보면 못 참아요 I mean, I can’t stand injustice Es decir, no soporto la injusticia 忍受不了不义之举 忍受不了不义之举

불의를 못 참고 싸운 적도 많은 것 같아요 I think I fought a lot as I couldn’t stand injustice Incluso me he peleado muchas veces porque no aguantaba la injusticia 还因为愤愤不平打过很多次架 还因为愤愤不平打过很多次架

실수요? Mistakes? ¿Un error? 犯错吗 犯错吗

(Q. 솔직한 성격 때문에 실수한 적은?) (Q. Have you made mistakes because of your honesty?) (P. ¿Alguna vez has cometido un error por ser franco?) (Q. 有因为坦率的性格犯过错吗?) (Q. 有因为坦率的性格犯过错吗?)

공개적으로 항상 제가 먼저 나서서 얘기하니까, I’m always the one who steps forward and speaks up Como siempre soy yo el que salgo a hablar en público, 因为有意见的话我总是会先站出来提 因为有意见的话我总是会先站出来提

항상이죠 뭐 So, all the time Siempre cometo errores 所以经常吧 所以经常吧

뭐 실수라기보다는… I wouldn’t call it a mistake, though… Mejor que cometer errores... 与其说是犯错 与其说是犯错

아 실수도 하죠 Of course, I do make mistakes as well Bueno, también cometo errores 也会犯错 也会犯错

저는 그렇게 생각 안 하지만, I heard that, No es lo que pretendo pero, 虽然我不那么认为 虽然我不那么认为

다른 사람들이 봤을 때 though it is never my intention, Me dijeron que a vista de los demás 但是在别人看来 但是在别人看来

'어 쟤가 좀 약간 예의가 없네?' I could come off as blunt or rude Puede parecer que 哇 这个人好没礼貌啊 哇 这个人好没礼貌啊

라고 느낄 수 있다고도 말씀해주셨어요 Estoy faltando el respeto 也可能会这么觉得 也可能会这么觉得

아 그래도 칠십 퍼센트는 오해입니다 Pero aseguro que el 70% es por algún malentendido 但百分之七十都是误会 但百分之七十都是误会

제가 막, It’s just that Es que yo, 因为我 因为我

친하니까, 편하게 하다 보니까… I’m friendly and laid back Considero a los demás muy amigos… 很平易近人很随和 很平易近人很随和

그런 실수들을, 하곤 하죠 So I sometimes make those mistakes Y por eso suelo cometer ese tipo de errores 所以经常犯这种错 所以经常犯这种错

(Q. 후회하나요?) 그냥 항상 후회해요 (Q. Any regrets?) I regret all the time (P. ¿Te arrepientes?) No paro de arrepentirme (Q. 会后悔吗?)经常后悔 (Q. 会后悔吗?)经常后悔

아, 아니다 Oh, not this No, nada

이건 안 돼요 Not this No puedo decirlo 这样不行 这样不行

(Q. 후회할 땐 어떻게?) 후회할 때? (Q. What do you do when you regret?) When I regret something... (P. ¿Cómo te arrepientes?) ¿Cuando me arrepiento? (Q. 后悔的时候会怎么做?)后悔的时候 (Q. 后悔的时候会怎么做?)后悔的时候

혼자서 이제 I think to myself, Pensando yo solito 一个人 一个人

'아… 아 왜 그랬지?' ‘why did I do that’? 'Ah... ¿Por qué lo habré hecho?' 啊 我为什么要这样 啊 我为什么要这样

'시간을 되돌리고 싶다' ‘I want to undo all that’ 'Quiero retroceder el reloj' 好想时光能倒流啊 好想时光能倒流啊

이렇게 후회해요 like that Así me arropiento. 这样后悔 这样后悔

너무 사람이 이상하게 보이나? Oh, do I look like a weirdo? ¿Parezco muy raro? 我这样看起来会不会很奇怪 我这样看起来会不会很奇怪

너무 안 좋게 보이는 거 아니에요? Doesn’t this make me look bad? ¿No me estoy haciendo parecer muy malo? 别人对我的印象会不会很不好 别人对我的印象会不会很不好

이게 또 제 성격이 It’s my personality Es que tengo esa característica 因为我的性格 因为我的性格

(Q. 그럼에도 현재가 솔직할 수 있는 이유는?) (Q. What makes you still be frank?) (P. ¿Cuál es la razón por la que sigues siendo sincero a pesar de todo eso?) (Q. 让你一直这么坦率的原因是什么?) (Q. 让你一直这么坦率的原因是什么?)

또 할 말은 하는 성격이어서 I’m someone who says what I need to say Que me hace decir lo que tengo que decir 属于有话直说的性格 属于有话直说的性格

그걸 참으면 더 독이 된다고 생각하기 때문에 If I hold it back, I think it gets more toxic Creo que si me aguanto, se puede volverse más tóxico 如果一直忍着会更加后患无穷 如果一直忍着会更加后患无穷

전 할 말은… 해요 So I say what I want to say Por eso digo lo que tengo que decir 所以我会有话直说 所以我会有话直说

(Q. 남들이 모르는 현재만의 비밀은?) 저만의 비밀…? (Q. What is your secret?) My secret…? (P ¿Algún secreto tuyo que se desconoce?) ¿Un secreto mío…? (Q. Hyunjae不为人知的秘密是什么…?) (Q. Hyunjae不为人知的秘密是什么…?)

어 되게, It’s a bit… Mmm... 这个嘛 这个嘛

제가 제 입으로 이렇게 말하긴 그렇지만 It’s a bit awkward to say this myself Me da pena decirlo yo mismo pero 这话我说出来有点那什么 这话我说出来有点那什么

투명한 사람이거든요 but I’m a transparent person Soy una persona transparente 其实我是个透明人 其实我是个透明人

보이는 게, 솔직히 다인 사람이어서 What you see is what I am Soy todo lo que aparento 大家看到是什么样就是什么样 大家看到是什么样就是什么样

비밀… So I don’t think… Por eso secretos… 秘密 秘密

없는 것 같은데요 I have any secret Creo que no los tengo 对我来说不存在 对我来说不存在