×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Intermediate Korean, [Intermediate Korean] EP. 19 배워 봅시다_~다 보니까

[Intermediate Korean] EP. 19 배워 봅시다_~다 보니까

[음악]

222

안녕하세요 여러분 힌트 이득이 안에

잘하셨습니다

[음악]

[음악]

5 여러분 안녕하세요 유 쎕니다 아 안녕하세요 온 셈입니다

인 선생님 그동안 잘 지내셨어요 네 잘 지냈어 요

요즘은 날이 좋아서 거의 미 산책을 했어요

그러셨군요 유 선생님은 어떻게 지내셨어요

저는 집에서 아이들 하고 이것저것 만들어 먹기도 하고

한국 드라마나 영화도 몇편 봤어요

재미있는 시간을 보내셨군요 네 그랬어요

어 오늘은 일상생활에서 자주 쓰는 표현을 배워보는 시간이지요

4 오늘도 쉽고 유용한 표현을 준비했습니다

무슨 표현인지 소개해 주시겠어요

오늘은 다 보니까 라는 표현을 배워 볼 거예요

아 우리가 정말 자주 쓰는 표현이네요 그렇죠

유 선생님은 언제 이 표현을 쓰시나요

음 아 제가 원래 요리를 잘 못하거든요

그런데 아이들하고 이것저것 만들어 먹다 보니까 요리 실력이 좀 늘었어요

이런식으로 사용하는 것 같은데요 4

아주 적절한 이를 들어 주셨네요 다 보니까 라는 표현은 앞의 내용을

지속적으로 하고 나서 뒤의 내용이 결과로 나타났을 때 사용해요

그럼 이 표현을 쓰려면 2개의 내용이 필요하겠네요 맞아요

유 선생님이 아이들 하고 이것저것 만들어 먹는다는 것이 첫 번째 내용이고

요리 실력이 좀 늘었다는 것이 두 번째 내용이에요

첫 번째 내용을 지속적으로 했을 때 두 번째 내용이 자연스럽게 결과로

나타난 거고요

그렇지요 여기서 지속적으로 했다는 사실이 중요해요

그렇군요 그럼 다 보니까 를 어떻게 활용하는지 알아볼까요

네에 동사의 기본 용해서 발을 빼고 다 보니까 를 붙이면 되요

그냥 쉽게 기본형에 보니까 를 붙이면 안 되나요

네 그렇게 하셔도 돼요 4 어

먹다 먹다 보니까

가다 가다 보니까 이렇게요

좋아요 문장으로 해볼게요

매일 아이스크림을 먹다 보니까 체중이 늘었어요

같이 따라해 볼까요

매일 아이스크림을 먹다 보니까 체중이 늘었어요

주말마다 친구들 하고 산에 가다 보니까 몸이 건강해 졌어요

따라해 볼까요 주말마다 친구들하고 산에 에 가다 보니까 몸이 건강해져

써요

여러분 어렵지 않죠

그럼 여기서 이 표현이 들어간 대화를 들어 볼까요

좋아요

[음악]

수영 씨 이번에 잭 나온 걸 봤어요 금사 하던데요

고맙습니다 그런데 어떻게 그런 섹스를 생각을 했어요

한국 문화에 대해서 관심을 계속 가지 다 보니까

우리의 아름다운 문화를 알리고 싶더라고요

그런데 그 책은 특별히 한국어 배우는 학생들을 대상으로 한 거잖아요

받아요 주변에 한국어 배우는 학생들을 많이 만나다 보니까 그 사람들의

필요가 보이더라고요

[음악]

지호 씨가 수영 씨 의 책 출간을 축하 하면서 책에 대한 아이디어를

어디에서 얻었는지 무 습니 다 그러자 수영 씨가 한국 문화에 대해서

관심을 계속 가지 다 보니까 결과적으로 우리 문화를 알리고 싶어 졌다고

하네요

이어서 지고 씨는 그 책이 왜 한국어를 배우는 학생들을 대상으로 했는지

묻습니다

이에 수영 씨는 주변에서 한국어를 배우는 학생들을 많이 만나다 보니까

그들의 필요를 알게 되었다 고 얘기합니다

여러분 오늘 우리는 바보니까 라는 표현을 배워 봤어요

지속적인 행동으로 얻게 된 결과를 이야기할 때 쓰는 표현이에요

동사의 기본형 에서 달을 빼고 다 보니까 를 붙이면 되요

여러분 중에 우리 팟캐스트를 지속적으로 듣는 분들이 계시지 어

인체 미드 그 위한 팟캐스트를 듣다보니까 한국어 실력이 늘었어요

이 문장 어때요 어 멋진 돼요

예 머지않아 여러분 모두가 그렇게 이야기 할 수 있으면 좋겠습니다

그럼 저희는 여기서 인사드릴게요

들어주셔서 고맙습니다 아니 계세요 얘기했어요

[음악]

[음악]

[Intermediate Korean] EP. 19 배워 봅시다_~다 보니까 [Mittelstufe Koreanisch] EP. 19 Lernen wir_~Nach all dieser Zeit [Ενδιάμεσα Κορεάτικα] EP. 19 Ας μάθουμε_~Μετά από τόσο καιρό [Intermediate Korean] EP. 19 Let's learn_~After all this time [Coréen Intermédiaire] EP. 19 Apprenons_~Après tout ce temps [Coreano Intermédio] EP. 19 Vamos aprender_~Depois de todo este tempo [Промежуточный корейский] EP. 19 Давайте учиться_~После стольких лет

[음악]

222

안녕하세요 여러분 힌트 이득이 안에 hello everyone hint gain is in

잘하셨습니다

[음악]

[음악]

5 여러분 안녕하세요 유 쎕니다 아 안녕하세요 온 셈입니다 5 Hello everyone. I'm Yu.

인 선생님 그동안 잘 지내셨어요 네 잘 지냈어 요 Teacher In, how have you been? Yes, how have you been?

요즘은 날이 좋아서 거의 미 산책을 했어요 These days, the weather is nice, so I almost went for a walk.

그러셨군요 유 선생님은 어떻게 지내셨어요 That's right. How have you been, Mr. Yoo?

저는 집에서 아이들 하고 이것저것 만들어 먹기도 하고 I make things with my kids at home and eat them. Tôi làm và ăn nhiều món khác nhau cùng con tôi ở nhà.

한국 드라마나 영화도 몇편 봤어요 I also watched a few Korean dramas and movies.

재미있는 시간을 보내셨군요 네 그랬어요 You had a great time. Yes, you did.

어 오늘은 일상생활에서 자주 쓰는 표현을 배워보는 시간이지요 Today is the time to learn expressions that are often used in everyday life.

4 오늘도 쉽고 유용한 표현을 준비했습니다 4 I prepared an easy and useful expression for today.

무슨 표현인지 소개해 주시겠어요 Can you introduce me to what expression it is?

오늘은 다 보니까 라는 표현을 배워 볼 거예요 Today, we are going to learn the expression of seeing everything.

아 우리가 정말 자주 쓰는 표현이네요 그렇죠 Oh, it's an expression we use very often, right?

유 선생님은 언제 이 표현을 쓰시나요 When do you use this expression?

음 아 제가 원래 요리를 잘 못하거든요 Um, I'm not good at cooking.

그런데 아이들하고 이것저것 만들어 먹다 보니까 요리 실력이 좀 늘었어요 However, as I made and ate this and that with my children, my cooking skills improved a bit.

이런식으로 사용하는 것 같은데요 4 It seems to be used like this

아주 적절한 이를 들어 주셨네요 다 보니까 라는 표현은 앞의 내용을 You've heard a very appropriate one. Câu nói "Bạn đã lắng nghe một người rất phù hợp. Sau khi nhìn thấy mọi thứ", ám chỉ nội dung trước đó.

지속적으로 하고 나서 뒤의 내용이 결과로 나타났을 때 사용해요 It is used when the following content appears as a result after continuously doing it. 継続的にやってみて、後の内容が結果に出たときに使います。

그럼 이 표현을 쓰려면 2개의 내용이 필요하겠네요 맞아요 Then, to write this expression, you need two contents. That's right.

유 선생님이 아이들 하고 이것저것 만들어 먹는다는 것이 첫 번째 내용이고 The first story is that Mr. Yoo makes and eats this and that with the children.

요리 실력이 좀 늘었다는 것이 두 번째 내용이에요 The second thing is that my cooking skills have improved a bit.

첫 번째 내용을 지속적으로 했을 때 두 번째 내용이 자연스럽게 결과로 When the first content is continuously done, the second content is a natural result.

나타난 거고요 appeared

그렇지요 여기서 지속적으로 했다는 사실이 중요해요 That's right, the fact that you did it consistently here is important.

그렇군요 그럼 다 보니까 를 어떻게 활용하는지 알아볼까요 Alright then let's see how to use

네에 동사의 기본 용해서 발을 빼고 다 보니까 를 붙이면 되요 You can use the basic use of verbs to yes, so you can add feet and see everything. 네 に動詞の基本用法で、足を抜いて全部見たら をつければよいのです。

그냥 쉽게 기본형에 보니까 를 붙이면 안 되나요 Can't you just add , just because it's easy to see in the basic form? ただ、簡単に基本形に見えるから をつけてはいけないのでしょうか。

네 그렇게 하셔도 돼요 4 어 yes you can do that 4 uh

먹다 먹다 보니까 I eat because I eat

가다 가다 보니까 이렇게요 As I go, it goes like this

좋아요 문장으로 해볼게요 Okay, I'll do it in a sentence

매일 아이스크림을 먹다 보니까 체중이 늘었어요 Eating ice cream every day made me gain weight Tôi tăng cân vì ăn kem mỗi ngày.

같이 따라해 볼까요 Let's follow along

매일 아이스크림을 먹다 보니까 체중이 늘었어요 I gained weight because I ate ice cream every day.

주말마다 친구들 하고 산에 가다 보니까 몸이 건강해 졌어요 Every weekend, I went to the mountains with my friends, and my body became healthier. 週末に友達と一緒に山に行くと、体が元気になりました。

따라해 볼까요 주말마다 친구들하고 산에 에 가다 보니까 몸이 건강해져 Let's follow along. Every weekend, I go to the mountains with my friends, and my body gets healthier.

써요 Use it

여러분 어렵지 않죠 it's not hard you guys

그럼 여기서 이 표현이 들어간 대화를 들어 볼까요 So let's listen to the conversation with this expression here.

좋아요

[음악]

수영 씨 이번에 잭 나온 걸 봤어요 금사 하던데요 Sooyoung, I saw Jack came out this time. 水泳さん、今回ジャックが出たのを見ましたよ、金糸糸だったそうです。

고맙습니다 그런데 어떻게 그런 섹스를 생각을 했어요 Thank you, but how did you think of such a sex?

한국 문화에 대해서 관심을 계속 가지 다 보니까 I've been interested in Korean culture all the time.

우리의 아름다운 문화를 알리고 싶더라고요 We wanted to show our beautiful culture. Tôi muốn quảng bá nền văn hóa tươi đẹp của chúng ta.

그런데 그 책은 특별히 한국어 배우는 학생들을 대상으로 한 거잖아요 But the book is specifically aimed at students learning Korean.

받아요 주변에 한국어 배우는 학생들을 많이 만나다 보니까 그 사람들의 Take it. I meet a lot of Korean learners around me, so I

필요가 보이더라고요 I saw the need

[음악] [music]

지호 씨가 수영 씨 의 책 출간을 축하 하면서 책에 대한 아이디어를 Jiho congratulated Sooyoung on the publication of the book and shared the idea for the book.

어디에서 얻었는지 무 습니 다 그러자 수영 씨가 한국 문화에 대해서 I don't know where you got it. Then Sooyoung talked about Korean culture.

관심을 계속 가지 다 보니까 결과적으로 우리 문화를 알리고 싶어 졌다고 As I continued to pay attention, as a result, I wanted to promote our culture.

하네요

이어서 지고 씨는 그 책이 왜 한국어를 배우는 학생들을 대상으로 했는지 Jigo went on to explain why the book was aimed at students learning Korean.

묻습니다 ask

이에 수영 씨는 주변에서 한국어를 배우는 학생들을 많이 만나다 보니까 So Sooyoung met a lot of Korean students around her.

그들의 필요를 알게 되었다 고 얘기합니다 say they know their needs

여러분 오늘 우리는 바보니까 라는 표현을 배워 봤어요 Everyone, today we learned the expression 'because we're stupid'

지속적인 행동으로 얻게 된 결과를 이야기할 때 쓰는 표현이에요 It is an expression used when talking about the results obtained through continuous actions.

동사의 기본형 에서 달을 빼고 다 보니까 를 붙이면 되요 In the basic form of the verb, except for the month, you can add .

여러분 중에 우리 팟캐스트를 지속적으로 듣는 분들이 계시지 어 Some of you keep listening to our podcasts.

인체 미드 그 위한 팟캐스트를 듣다보니까 한국어 실력이 늘었어요

이 문장 어때요 어 멋진 돼요

예 머지않아 여러분 모두가 그렇게 이야기 할 수 있으면 좋겠습니다 Yes I hope soon all of you can talk like that Vâng tôi hy vọng tất cả các bạn sẽ sớm nói được điều đó

그럼 저희는 여기서 인사드릴게요 Then we'll greet you here.

들어주셔서 고맙습니다 아니 계세요 얘기했어요 Thank you for listening.

[음악]

[음악]