×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Nota Bene (Youtube), Les conflits les plus meurtriers de l'Histoire (1)

Les conflits les plus meurtriers de l'Histoire (1)

Cet épisode est sponsorisé par….je sais qu'il vous a manqué....vous l'avez au

bord des lèvres...oui c'est bien NordVPN, bravo ! Pour en savoir plus rendez vous en

fin de vidéo ou sur nordvpn.com/notabene.

Bon visionnage ! Mes chers camarades, bien le bonjour !

Après avoir déjà ravi les plus sadiques d'entre vous dans ma vidéo sur les morts

insolites, je me suis dit que c'était une bonne idée de continuer dans cette voie en

vous proposant un sujet joyeux joyeux, les pires carnages de l'Histoire...ouais, parce

qu'on aime le sang tout ça...ou pas...

Le problème quand on cherche les conflits les plus meurtriers, outre la perte de foi

en l'humanité, c'est qu'ils se concentrent surtout sur les zones les plus fortement peuplées,

et donc on peut noter une présence assez importante des territoires chinois.

Alors plutôt que vous parler uniquement des nombreuses guerres et révoltes de cette zone,

et pour découvrir certains pans d'histoire qu'on aborde peu, on va se pencher sur 5

conflits particulièrement meurtrier, un par continent ! L'occasion aussi de découvrir

de nouveaux noms, ou d'aborder certaines périodes connues sous un autre angle.

Petite subtilité également, comme on les a déjà pas mal couvertes sur la chaîne,

on abordera pas les deux guerres mondiales, malgré leur nombre tristement élevé de

victimes; près de 19 millions pour la première et entre 60 et 80 millions pour la seconde,

tous théâtres confondus.

On commence avec le plus diffus des conflits qu'on abordera puisqu'il s'étale sur

plusieurs siècles ; les différentes guerres, mais aussi les massacres pur et simple qui

constituent l'annexion par les colons britanniques des territoires dans lesquelles vivaient les

Aborigènes d'Australie.

L'Australie est peuplée depuis au moins 50.000 ans, voire même 65.000 ans selon certaines

estimations.

Les aborigènes venant de l'Indonésie et s'étendant petit à petit sur toute l'île,

jusqu'à sa voisine la Tasmanie.

Ils y développèrent une vie culturelle impressionnante, notamment avec des peintures dans des grottes

comparables à celles de Lascaux en Europe à la même période.

Quelques migrations, notamment venant d'Inde, seraient venues apporter un peu de diversité

génétique mais c'est principalement le temps et la dispersion des populations qui

donnera aux populations aborigènes une forte diversité culturelle.

Et c'est le moment de faire un petit point sémantique.

Parce qu'il n'y avait pas “un peuple” comme peut le laisser penser le terme unique

“d'Aborigène d'Australie”, mais entre 250 et 750 nations, avec leurs cultures propres,

plusieurs centaines de langues et dialectes différents, regroupés dans des ensembles

régionaux.

Citons à titre d'exemple de ces ensembles régionaux les Koori, Murri, Nyungar, Wangai,

Nunga,... eux-même encore constitués de peuples différents.

En 1770, James Cook, explorateur britannique, longe la côte est de l'Australie et revendique

au nom de la couronne ces terres.

Dans la mentalité colonisatrice de l'époque, il était plutôt normal de s'approprier

des territoires considérés comme terra nullius, c'est à dire qui n'appartenait pas à

ce que les colonisateurs considéraient comme un état valable.

Et bien entendu, malgré une population qui est maintenant estimée jusqu'à 750.000

Aborigènes d'Australie tous peuples confondus, les Anglais vont se considérer légitime

à coloniser l'île.

En 1787, la “Première Flotte” anglaise est envoyée, embarquant 1400 personnes dont

plus de la moitié étaient des condamnés (hommes et femmes), avec vivres, outils et

ressources, dans le but d'établir une colonie pénitentiaire.

Après un premier débarquement, l'expédition s'installe dans ce qu'elle nomme la Baie

de Sidney, le 26 janvier 1788.

Et si les consignes officielles sont de vivre en bonne relation avec les populations rencontrées,

très vite l'augmentation du nombre d'Européens va conduire à des affrontements et à une

complète invasion du territoire.

Si la majorité de ce conflit est constitué d'escarmouches et d'expéditions punitives,

certaines régions concentrent un bien plus grand nombre de victimes.

Le Queensland, la partie nord-est de l'Australie, est la plus peuplée avant l'invasion britannique,

certaines estimations donnant jusqu'à 300.000 personnes, avec une haute densité de population.

Dans cette région, la “guerre des frontières”, ou l'invasion britannique, fait selon les

dernières estimations plus de 60.000 victimes Aborigènes et moins de 2000 chez les colonisateurs.

La phase la plus violente a lieu entre 1850 et 1900.

Le déséquilibre technologique explique en partie cette différence de pertes, tout comme

le déséquilibre démographique qui va pencher de plus en plus en faveur des colonisateurs.

Une part assez importante, pouvant représenter jusqu'à un tiers des victimes, est prise

par des groupes civils qui mènent des expéditions punitives, en marge des opérations militaires

officielles.

Faut bien les colons se fassent leur place non ? En plus des armes à feu, les britanniques

font usage, dans certains cas, de manière plus sournoise : le poison ;

dans le Queensland toujours, des membres du peuple des Gubbi Gubbi sont ainsi empoisonnés

par de la farine offerte… avec un supplément d'arsenic.

Et bien sur je parle ici des victimes directes de la colonisation, auxquelles doivent s'ajouter

celles des maladies apportées d'Europe, des famines et des déstructurations des sociétés

aborigènes.

De 750.000, la population totale des différents peuples aborigènes d'Australie tombe ainsi

jusqu'à 60.000 après la Première guerre mondiale.

On se sent tout de suite vachement plus heureux après cette première partie n'est ce pas

? Allez, on va faire un petit tour par chez nous pour voir si l'herbe est plus verte

! Pas trop dur à deviner, en dehors des deux

guerres mondiales, ce qui a tapé très fort en Europe, c'est surtout Napoléon Bonaparte

! Vous vous doutez bien en voyant que la vidéo ne fait pas trois heures et qu'on a encore

trois autres sujets à aborder ensuite, je ne vais pas revenir ici dans le détail sur

l'ensemble des conflits qui ont émaillés le règne de l'Empereur des Français.

Déjà c'est un peu le bordel pour savoir à partir de quand on peut parler de “guerre

napoléoniennes” ; s'il est clair qu'après le sacre du 2 décembre 1804, voire même

une fois qu'il s'est nommé premier consul fin 1799, il a une responsabilité écrasante,

les conflits prennent place dans un contexte déjà fortement chaotique ; celui des guerres

suivant la révolution française.

Pour faire très simple, pour diverses raison la France révolutionnaire va dès 1792 se

retrouver en guerre avec une bonne partie des monarchies d'Europe.

Deux coalitions vont se succéder, sans arriver à rétablir la monarchie sur le trône de

France.

Au contraire, la France parvient à s'étendre, s'entoure de “Républiques soeurs” et

est vue comme une menace par le reste du continent.

Du côté français, la situation reste précaire également car la France est littéralement

entourée d'ennemis potentiels.

Ce chaos va d'ailleurs contribuer largement à l'accession de Napoléon au pouvoir,

profitant de la notoriété qu'il acquiert en menant ses troupes en Italie et du sentiment

d'insécurité qui incite certains à vouloir un pouvoir fort pour “sauver la Révolution”.

Rétrospectivement, c'est sur que ça parait pas une excellente idée… A l'époque

d'ailleurs c'était déjà craint par une partie des révolutionnaires qui redoutaient

le “césarisme”, l'accession au pouvoir d'un militaire par son prestige.

Et j'ai envie de dire : Bingo !

Toujours est il qu'une fois installé au consulat et encore plus sur le trône, l'ami

Bonaparte ne va pas du tout se calmer.

Confiant à la fois en son génie militaire et dans la capacité militaire de la France,

qui reste de loin le pays le plus peuplé d'Europe occidentale, il se retrouve en

état de guerre presque permanent durant son règne.

Pour s'y retrouver, on sépare généralement les conflits en fonction des pays qui s'alliaient

contre la France dans différentes coalitions.

En gros la 1ère coalition, la 2ème coalition, etc..

Et quand Napoléon arrive au pouvoir, y'a déjà eu deux coalitions et une nouvelle

se forme.

Pour faire simple on va installer un compteur de coalition dans un coin de l'écran, ça

sera plus clair.

La troisième coalition donc voit la France écraser rapidement l'Autriche et et la

Russie, avec comme sommet la bataille d'Austerlitz.

L'Autriche est mise hors-jeu, l'influence française s'étend jusqu'au sud de l'actuelle

Allemagne par la mise sur pied de la Confédération du Rhin.

En gros une zone sous protectorat français.

Et ça, ça ne va pas plaire du tout à la Prusse qui, sans attendre son allié russe,

va mobiliser ses troupes contre Napoléon à travers une 4ème coalition… et perdre

en une campagne en moins d'un mois ;

Fortiche ces prussiens, mais on va pas se foutre de leur tronche, il nous le rendront

bien !

La double victoire d'Iéna et d'Auerstadt, le 14 octobre 1806, conduit ainsi plus de

100.000 soldats prussiens à être faits prisonniers.

Les troupes russes sont battues de leur côté en 1807, aboutissant à la fin de cette quatrième

coalition.

Mieux que ça, la Russie participe désormais au blocus commercial imposé par Napoléon

à l'Angleterre.

En gros, voyant qu'il ne pouvait envahir directement l'Angleterre faute d'une flotte

suffisante, l'idée était de les asphyxier économiquement en interdisant à quiconque

sur le continent de commercer avec eux.

Le type se frotte les mains, le ventre, tout ce qu'il peut quoi.

En 1808, la population espagnole se soulève contre le gouvernement favorable aux Français,

l'armée française présente sur place réprime le soulèvement et la monarchie espagnole

est remplacée quand Joseph, le frère de Napoléon, est nommé par ce dernier roi d'Espagne.

C'est alors la péninsule toute entière qui se braque, immobilisant de nombreuses

troupes et permettant à l'Angleterre de reprendre petit à petit le terrain sous le

commandement du Duc de Wellington.

En parallèle, les Anglais (toujours eux ! ) montent une cinquième coalition avec l'Autriche

en 1809, qui est un nouvel échec.

S'ensuivent trois années sans nouvelles coalitions mais également sans grand succès

du blocus continental de Napoléon, notamment parce que la Russie ne le respecte pas.

Pour forcer le Tsar Alexandre Ier à adhérer au blocus et comme il l'a toujours fait

depuis maintenant plus de dix ans, Napoléon choisit alors la solution offensive : envahir

la Russie.

J'en avais déjà parlé sur la chaîne, l'invasion se transforme en débacle et

la Grande Armée fond comme neige au soleil.

Et c'est pas joli à voir...

Toujours est-il qu'autour de l'Angleterre, qui ne demandait pas mieux, et de la Russie

se forme la sixième coalition, rejointe par la Suède puis par les anciens ennemis de

Napoléon quand les choses tournent mal ; l'Autriche et la Prusse.

Les combats se poursuivent en Allemagne, puis sur le territoire français, jusqu'à la

première abdication de Napoléon, le 3 avril 1814.

Malgré une tentative de comeback célèbre l'année suivante, qui verra se former une

septième et dernière coalition, principalement composée des Britanniques et des Prussiens,

même si toute l'Europe est censée s'y mettre.

Napoléon ne parviendra pas à rétablir son pouvoir, mettant fin à vingt ans de guerres

sanglantes presque ininterrompues.

Mais ça ne suffit pas à expliquer le nombre de victimes engendrées par ces différentes

guerres, qui oscille entre 3 et 4 millions, ce qui fait quand même pas mal…

car un autre élément va être caractéristique de ces conflits et préfigurer l'ampleur

des guerres suivantes ; la massification des armées.

Dans les guerres d'Ancien Régime, les armées sont en effet constituées d'effectifs “raisonnables”

; la logistique ne permet de toute façon pas d'équiper des masses de troupes et

encore moins de les entraîner.

La transition se fait assez lentement entre les armées médiévales tel qu'on les connaît

et les modèles d'armées plus modernes, ayant des effectifs de plus en plus permanents.

Ce qui n'empêche pas de garder une place importante aux mercenaires ou régiments étrangers.

La guerre est alors de plus en plus “professionnelle” et voit l'apparition de vrais soldats qui

sont tout de même encore séparé par leur rang social ; par exemple la plupart des postes

d'officiers sont réservés aux membres de la noblesse.

Cela n'empêche évidemment pas une évolution lente des effectifs, qui accompagne d'ailleurs

de meilleures capacités de production des armes et de munitions et un accroissement

démographique.

Problème ; lors de la Révolution et particulièrement après la fuite du roi et son exécution,

une bonne partie des officiers nobles désertent l'armée, qui se retrouve déstructurée

et affaiblie.

Première puissance démographique, la France veut alors compenser mais aussi mettre fin

à l'ancien système inégalitaire en établissant la “levée en masse”, une conscription

dont je reparlerai bientôt dans un épisode sur la Vendée.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Les conflits les plus meurtriers de l'Histoire (1) ||||meurtriers|| the|conflicts|the|more|deadly|of|History The|conflicts|the|most|deadly|of|History Die tödlichsten Konflikte der Geschichte (1) Los conflictos más mortíferos de la historia (1) De dodelijkste conflicten in de geschiedenis (1) Os conflitos mais mortíferos da história (1) Самые смертоносные конфликты в истории (1) 历史上最惨烈的冲突(一) The deadliest conflicts in history (1) Tarihin en kanlı çatışmaları (1)

Cet épisode est sponsorisé par….je sais qu'il vous a manqué....vous l'avez au this|episode|is|sponsored|by|I|I know|that it|you|has|missed|you|you have|at Bu|bölüm|dir|sponsorlu|tarafından|ben|biliyorum|onun|size|var|özlemiş|siz|onu|almış |||||||que|||||| This episode is sponsored by... I know you've missed it... you have it on Bu bölüm sponsorlu....biliyorum, onu özlediniz....dudaklarınızda.

bord des lèvres...oui c'est bien NordVPN, bravo ! Pour en savoir plus rendez vous en edge|of|lips|yes|it's|good|NordVPN|well done|to|in|to know|more|meet|you| kenar|in|dudaklar|evet|bu|iyi|NordVPN|tebrikler|İçin|de|bilmek|daha fazla|buluşun|siz|de borde||labios|||||||||||| the tip of your tongue... yes, it's NordVPN, well done! To learn more, visit us at the Evet, doğru, NordVPN, tebrikler! Daha fazla bilgi için videonun sonunda veya nordvpn.com/notabene adresine gidin.

fin de vidéo ou sur nordvpn.com/notabene. end|of|video|or|on|||notabene video|sonu|video|veya|üzerinde||| end of the video or at nordvpn.com/notabene.

Bon visionnage ! Mes chers camarades, bien le bonjour ! good|viewing|my|dear|comrades|well|the| İyi|izleme|Benim|sevgili|arkadaşlar|çok|iyi|günaydın Enjoy watching! My dear friends, good day! İyi seyirler! Sevgili arkadaşlarım, merhaba!

Après avoir déjà ravi les plus sadiques d'entre vous dans ma vidéo sur les morts ||||||sadiques|d'entre|||||||morts after|having|already|delighted|the|more|sadistic|of you|you|in|my|video|on|the|deaths Sonra|sahip olmak|zaten|memnun|en|daha|sadist|aranızdan|sizler|de|benim|video|hakkında|en|ölüler After already delighting the most sadistic among you in my video about unusual deaths, Sizlerin en sadist olanlarını, ölümlerle ilgili videomda eğlendirdikten sonra

insolites, je me suis dit que c'était une bonne idée de continuer dans cette voie en insolites||||||||||||||voie| unusual|I|myself|I am|I said|that|it was|a|good|idea|to|to continue|in|this|way|in sıradışı|ben|kendime|olduğumu|söyledi|ki|o idi|bir|iyi|fikir|-den|devam etmek|içinde|bu|yol|-arak I thought it would be a good idea to continue down this path by bu yolda devam etmenin iyi bir fikir olduğunu düşündüm.

vous proposant un sujet joyeux joyeux, les pires carnages de l'Histoire...ouais, parce ||||||||carnages|||| you|proposing|a|subject|joyful|joyful|the|worst|carnages|of|History|yeah|because siz|öneren|bir|konu|neşeli|||en kötü|katliamlar||tarih|evet|çünkü offering you a cheerful topic, the worst carnages in History... yeah, because Sizlere neşeli bir konu sunarak, Tarihin en kötü katliamları... evet, çünkü

qu'on aime le sang tout ça...ou pas... that we|we like|the|blood|all|that|or|not bizim|sevdiği|kan|kan|her şey|bu|ya da|hayır we love blood and all that... or not... kanı sevip sevmediğimiz... ya da sevmememiz...

Le problème quand on cherche les conflits les plus meurtriers, outre la perte de foi ||||||||||au-delà de||perte||foi the|problem|when|we|we search|the|conflicts|the|most|deadly|besides|the|loss|of|faith The|problem|when|we|search|the|conflicts|the|most|deadly|beyond|the|loss|of|faith The problem when looking for the deadliest conflicts, aside from the loss of faith En kanlı çatışmaları aradığımızda, inanç kaybının yanı sıra,

en l'humanité, c'est qu'ils se concentrent surtout sur les zones les plus fortement peuplées, ||||||surtout||||||| in|humanity|it is|that they|themselves|they concentrate|especially|on|the|zones|the|more|strongly|populated içinde|insanlık|bu|onların|kendilerini|odaklandıkları|özellikle|üzerinde|en|bölgeler|en|en fazla|yoğun bir şekilde|nüfuslu in humanity, is that they mainly focus on the most densely populated areas, insanlığa, en yoğun nüfuslu bölgelerde yoğunlaştıklarını görüyoruz,

et donc on peut noter une présence assez importante des territoires chinois. ||||noter||||||| and|so|we|we can|to note|a|presence|quite|important|some|territories|Chinese ve|bu nedenle|biz|olabilir|not etmek|bir|varlık|oldukça|önemli|bazı|bölgeler|Çinli and thus we can note a significant presence of Chinese territories. bu nedenle Çin topraklarının oldukça önemli bir varlığını not edebiliriz.

Alors plutôt que vous parler uniquement des nombreuses guerres et révoltes de cette zone, |plutôt|||||||||||| so|rather|that|you|to talk|only|about the|many|wars|and|revolts|of|this|area O zaman|daha çok|-den|size|konuşmak|sadece|-den|birçok|savaşlar|ve|isyanlar|-den|bu|bölge So rather than just talking to you about the many wars and revolts in this area, O halde bu bölgedeki birçok savaş ve isyan hakkında sadece konuşmak yerine,

et pour découvrir certains pans d'histoire qu'on aborde peu, on va se pencher sur 5 ||||pans|||aborde|||||s'intéresser| and|to|to discover|some|aspects|of history|that we|we address|little|we|we are going to|to|to lean|on ve|için|keşfetmek|bazı|yönler|tarih|ki|ele alır|az|biz|gideceğiz|kendimizi|eğmek|üzerine and to uncover some aspects of history that are rarely addressed, we will focus on 5 ve pek az ele alınan bazı tarih kesitlerini keşfetmek için, 5

conflits particulièrement meurtrier, un par continent ! L'occasion aussi de découvrir conflicts|particularly|deadly|one|per|continent|The opportunity|also|to|to discover çatışmalar|özellikle|kanlı|bir|her|kıta|Fırsat|ayrıca|-den|keşfetmek particularly deadly conflicts, one per continent! An opportunity also to discover özellikle kanlı çatışmaya, her kıtadan bir tane olmak üzere, eğileceğiz! Ayrıca yeni isimler keşfetme

de nouveaux noms, ou d'aborder certaines périodes connues sous un autre angle. ||||d'aborder||||sous|||angle of|new|names|or|to approach|certain|periods|known|under|a|another|angle (belirsiz artikel)|yeni|isimler|veya|ele almak|bazı|dönemler|bilinen|altında|(belirsiz artikel)|başka|açı new names, or to approach certain periods known from a different angle. ve bazı dönemleri farklı bir açıdan ele alma fırsatı da olacak.

Petite subtilité également, comme on les a déjà pas mal couvertes sur la chaîne, small|subtlety|also|as|we|them|has|already|not|much||on|the|channel Küçük|incelik|ayrıca|gibi|biz|onları|sahip|zaten|pek|kötü||üzerinde|bu|kanal A small nuance as well, since we have already covered them quite a bit on the channel, Küçük bir incelik de var, çünkü bunları zaten kanalda oldukça fazla ele aldık,

on abordera pas les deux guerres mondiales, malgré leur nombre tristement élevé de we|we will address|not|the|two|wars|world|despite|their|number|sadly|high|of biz|ele almayacak|değil|iki|iki|savaşlar|dünya|rağmen|onların|sayısı|üzücü bir şekilde|yüksek|kadar we will not address the two world wars, despite their tragically high number of iki dünya savaşını ele almayacağız, üzücü bir şekilde yüksek olan

victimes; près de 19 millions pour la première et entre 60 et 80 millions pour la seconde, victims|nearly|of|millions|for|the|first|and|between|and|millions|for|the|second kurbanlar|yaklaşık|de|milyon|için|birinci|savaş|ve|arasında|ve|milyon|için|ikinci|savaş victims; nearly 19 million for the first and between 60 and 80 million for the second, kurban sayısına rağmen; birincisinde yaklaşık 19 milyon ve ikincisinde 60 ile 80 milyon arasında,

tous théâtres confondus. all|theaters|combined tüm|tiyatroları|dahil across all theaters. tüm cepheler dahil.

On commence avec le plus diffus des conflits qu'on abordera puisqu'il s'étale sur we|we start|with|the|more|diffuse|of|conflicts|that we|we will address|since it|it spreads|on Biz|başlıyoruz|ile|en|en fazla|yaygın|-den|çatışmalar|ki biz|ele alacağız|çünkü o|yayılıyor|üzerinde We start with the most diffuse of conflicts that we will address since it spans over En yaygın olan çatışma ile başlıyoruz çünkü bu çatışma birkaç yüzyıla yayılıyor;

plusieurs siècles ; les différentes guerres, mais aussi les massacres pur et simple qui several|centuries|the|different|wars|but|also|the|massacres|pure|and|simple|who birçok|yüzyıl|(belirli artikel)|farklı|savaşlar|ama|aynı zamanda|(belirli artikel)|katliamlar|saf|ve|basit|ki several centuries; the various wars, but also the pure and simple massacres that farklı savaşlar, ama aynı zamanda

constituent l'annexion par les colons britanniques des territoires dans lesquelles vivaient les they constitute|the annexation|by|the|colonists|British|of|territories|in|which|they lived|the oluşturur|ilhak|tarafından|çoğul belirteci|kolonistler|Britanyalılar|çoğul belirteci|topraklar|içinde|||çoğul belirteci constitute the annexation by British colonists of the territories in which lived the Avustralya'nın Aborjinlerinin yaşadığı toprakların Britanyalı kolonistler tarafından ilhakını oluşturan

Aborigènes d'Australie. Aborigines|of Australia Avustralya Aborjinleri|Avustralya'nın Aborigines of Australia. katliamlar.

L'Australie est peuplée depuis au moins 50.000 ans, voire même 65.000 ans selon certaines Australia|is|populated|since|at|least|years|even|even|years|according to|some Avustralya|dir|nüfuslu|beri|en|az|yıl|hatta|bile|yıl|göre|bazı Australia has been inhabited for at least 50,000 years, or even 65,000 years according to some. Avustralya en az 50.000 yıldır, bazı tahminlere göre ise 65.000 yıldır yerleşim görmektedir.

estimations. estimations tahminler estimates. Tahminler.

Les aborigènes venant de l'Indonésie et s'étendant petit à petit sur toute l'île, the|aborigines|coming|from|Indonesia|and|spreading|little|to|little|on|all|the island The|aborigines|coming|from|Indonesia|and|spreading|little|by|little||all|the island The aborigines coming from Indonesia gradually spread across the entire island, Endonezya'dan gelen Aborjinler, adanın tamamına yavaş yavaş yayılmıştır,

jusqu'à sa voisine la Tasmanie. until|her|neighbor|the|Tasmania kadar|onun|komşusu||Tazmanya up to its neighbor Tasmania. komşusu Tazmanya'ya kadar.

Ils y développèrent une vie culturelle impressionnante, notamment avec des peintures dans des grottes they|there|they developed|a|life|cultural|impressive|notably|with|some|paintings|in|some|caves Onlar|orada|geliştirdiler|bir|yaşam|kültürel|etkileyici|özellikle|ile|bazı|resimler|içinde|bazı|mağaralar They developed an impressive cultural life there, notably with cave paintings Orada, özellikle mağaralardaki resimlerle etkileyici bir kültürel yaşam geliştirdiler.

comparables à celles de Lascaux en Europe à la même période. comparable|to|those|of|Lascaux|in|Europe|at|the|same|period karşılaştırılabilir|-e|onlar|Lascaux||-de|Avrupa|-de|aynı|aynı|dönem comparable to those of Lascaux in Europe at the same period. Bu resimler, aynı dönemde Avrupa'daki Lascaux ile karşılaştırılabilir.

Quelques migrations, notamment venant d'Inde, seraient venues apporter un peu de diversité some|migrations|notably|coming|from India|they would have|come|to bring|a|little|of|diversity Bazı|göçler|özellikle|gelen|Hindistan'dan|olabilirdi|gelmiş|getirmek|bir|az|çeşitlilik|çeşitlilik Some migrations, particularly from India, would have brought a bit of diversity. Hindistan'dan gelen bazı göçler, biraz çeşitlilik getirmiş olabilir.

génétique mais c'est principalement le temps et la dispersion des populations qui genetic|but|it's|mainly|the|time|and|the|dispersion|of|populations|which genetik|ama|bu|esas olarak||zaman|ve||yayılma||popülasyonlar|ki But it is mainly the time and the dispersion of populations that Ancak esas olarak zaman ve nüfusların dağılmasıdır.

donnera aux populations aborigènes une forte diversité culturelle. will give|to the|populations|aboriginal|a|strong|diversity|cultural verecek|-e|nüfuslar|yerli|bir|güçlü|çeşitlilik|kültürel will give the Aboriginal populations a strong cultural diversity. yerli halklara güçlü bir kültürel çeşitlilik verecektir.

Et c'est le moment de faire un petit point sémantique. and|it's|the|moment|to|to make|a|small|point|semantic Ve|bu|belirli artikel|an|-de|yapmak|bir|küçük|nokta|anlamsal And now is the time to make a small semantic point. Ve şimdi küçük bir anlamsal değerlendirme yapma zamanı.

Parce qu'il n'y avait pas “un peuple” comme peut le laisser penser le terme unique because|that there|there is not|there was|not|a|people|as|it can|the|to let|to think|the|term|unique Çünkü|o|orada|vardı|değil|bir|halk|gibi|olabilir|o|bırakmak|düşünmek|o|terim|tek Because there was not 'a people' as the unique term might suggest. Çünkü “bir halk” yoktu, tekil terimin düşündürdüğü gibi,

“d'Aborigène d'Australie”, mais entre 250 et 750 nations, avec leurs cultures propres, of Aboriginal|of Australia|but|between|and|nations|with|their|cultures|own Aborijin|Avustralya|ama|arasında|ve|ulus|ile|onların|kültürler|kendine özgü "Aboriginal Australians," but between 250 and 750 nations, each with their own cultures, “Avustralya Aborjinleri” arasında 250 ile 750 ulus vardı, kendi kültürleriyle,

plusieurs centaines de langues et dialectes différents, regroupés dans des ensembles several|hundreds|of|languages|and|dialects|different|grouped|in|some|sets birçok|yüzlerce||diller|ve|lehçeler|farklı|bir araya toplanmış|içinde||gruplar several hundred different languages and dialects, grouped into regional clusters. birçok yüz farklı dil ve lehçe, gruplar halinde bir araya getirilmiştir

régionaux. regional bölgesel For example, some of these regional clusters include the Koori, Murri, Nyungar, Wangai, bölgesel.

Citons à titre d'exemple de ces ensembles régionaux les Koori, Murri, Nyungar, Wangai, let us cite|at|title|as an example|of|these|groups|regional|the|Koori|Murri|Nyungar|Wangai Örnek olarak alalım|de|un|örnek|bu|bu|gruplar|bölgesel|bu|Koori|Murri|Nyungar|Wangai Nunga,... which themselves are made up of different peoples. Bu bölgesel gruplara örnek olarak Koori, Murri, Nyungar, Wangai,

Nunga,... eux-même encore constitués de peuples différents. Nunga|||still|constituted|of|peoples|different Nunga|||hala|oluşmuş|-den|halklar|farklı Nunga,... kendileri de farklı halklardan oluşmaktadır.

En 1770, James Cook, explorateur britannique, longe la côte est de l'Australie et revendique In|James|Cook|explorer|British|he sails along|the|coast|east|of|Australia|and|he claims 1770|James|Cook|kaşif|Britanyalı|boyunca|belirli|kıyı|doğu|'nin|Avustralya|ve|talep etti In 1770, James Cook, a British explorer, sailed along the east coast of Australia and claimed 1770'te, Britanyalı kaşif James Cook, Avustralya'nın doğu kıyısını takip eder ve

au nom de la couronne ces terres. in the|name|of|the|crown|these|lands tahta|adına|tarafından||tahta|bu|topraklar these lands in the name of the crown. bu toprakları taç adına talep eder.

Dans la mentalité colonisatrice de l'époque, il était plutôt normal de s'approprier in|the|mentality|colonizing|of|the time|it|it was|rather|normal|to|to appropriate İçinde|belirli artikel|zihniyet|sömürgeci|-nin|dönem|o|idi|oldukça|normal|-mek|sahiplenmek In the colonial mindset of the time, it was quite normal to appropriate O dönemin sömürgeci zihniyetinde, terra nullius olarak kabul edilen

des territoires considérés comme terra nullius, c'est à dire qui n'appartenait pas à some|territories|considered|as|land|of no one|it is|to|to say|which|it did not belong|| bazı|topraklar|kabul edilen|gibi|toprak|hiç kimseye ait|bu|ait|demek|ki|ait değildi|değil|ait territories considered as terra nullius, meaning that they did not belong to toprakları sahiplenmek oldukça normaldi, yani bu topraklar kimseye ait değildi.

ce que les colonisateurs considéraient comme un état valable. what|that|the|colonizers|they considered|as|a|state|valid bu|ne|(belirsiz artikel)|sömürgeciler|kabul ediyorlardı|olarak|bir|devlet|geçerli what the colonizers regarded as a valid state. sömürgecilerin geçerli bir durum olarak gördüğü şey.

Et bien entendu, malgré une population qui est maintenant estimée jusqu'à 750.000 and|well|understood|despite|a|population|who|is|now|estimated|up to Ve|iyi|anlaşıldı|rağmen|bir|nüfus|ki|dir|şimdi|tahmin edilen|kadar And of course, despite a population that is now estimated to be up to 750,000 Ve elbette, şu anda 750.000'e kadar tahmin edilen bir nüfusa rağmen

Aborigènes d'Australie tous peuples confondus, les Anglais vont se considérer légitime Aborigines|of Australia|all|peoples|confused|the|English|they will|themselves|to consider|legitimate Avustralya Aborjinleri|Avustralya'nın|tüm|halklar|bir arada|onlar|İngilizler|(gelecek zaman) olacaklar|kendilerini|değerlendirmek|meşru Aboriginal Australians of all peoples, the English will consider themselves legitimate tüm halklarıyla Avustralya Aborjinleri, İngilizler kendilerini meşru olarak göreceklerdir

à coloniser l'île. to|to colonize|the island için|sömürmek|adayı to colonize the island. adayı sömürgeleştirmek için.

En 1787, la “Première Flotte” anglaise est envoyée, embarquant 1400 personnes dont In|the|“First|Fleet|English|is|sent|embarking|people|including 1787|Birinci|Flotte||İngiliz|(fiil)|gönderildi|yükleyerek|kişi|içeren In 1787, the English 'First Fleet' is sent, carrying 1,400 people including 1787'de, İngiliz "İlk Filosu" 1400 kişiyi taşıyarak gönderildi, bunların

plus de la moitié étaient des condamnés (hommes et femmes), avec vivres, outils et more|of|the|half|they were|some|convicted|men|and|women|with|supplies|tools| daha|fazla|belirli artikel|yarısı|idi|bazı|mahkumlar|erkekler|ve|kadınlar|ile|yiyecek|aletler| more than half of whom were convicts (men and women), with provisions, tools and yarısından fazlası mahkumlardı (erkekler ve kadınlar), yiyecek, alet ve

ressources, dans le but d'établir une colonie pénitentiaire. resources|in|the|purpose|to establish|a|colony|penitentiary kaynaklar|içinde|belirli|amaç|kurmak|bir|koloni|cezaevi resources, with the aim of establishing a penal colony. kaynaklarla birlikte, bir ceza kolonisi kurma amacıyla.

Après un premier débarquement, l'expédition s'installe dans ce qu'elle nomme la Baie after|a|first|landing|the expedition|it settles|in|what|that it|it names|the|Bay Sonra|bir|ilk|çıkarma|sefer|yerleşir|içinde|bu|onun|adlandırdığı|bu|Koyu After an initial landing, the expedition settles in what it names the Bay İlk karaya çıkışın ardından, sefer kendisine Koyu adını verdiği yere yerleşti.

de Sidney, le 26 janvier 1788. from|Sydney|the|January dan|Sidney|26|Ocak of Sydney, on January 26, 1788. Sidney'den, 26 Ocak 1788.

Et si les consignes officielles sont de vivre en bonne relation avec les populations rencontrées, and|if|the|instructions|official|they are|to|to live|in|good|relationship|with|the|populations|encountered Ve|eğer||talimatlar|resmi|ise||yaşamak|içinde|iyi|ilişki|ile||nüfuslar|karşılaşılan And although the official instructions are to live in good relations with the encountered populations, Ve eğer resmi talimatlar karşılaşılan halklarla iyi ilişkiler içinde yaşamaksa,

très vite l'augmentation du nombre d'Européens va conduire à des affrontements et à une very|quickly|the increase|of the|number|of Europeans|will|to lead|to|some|clashes|and|to| çok|hızlı|artış|(belirtili artikel)|sayı|Avrupalıların|(gelecek zaman yardımcı fiili)|yol açmak|(edat)|(belirsiz artikel)|çatışmalar|ve|(edat)|(belirsiz artikel) the rapid increase in the number of Europeans will lead to confrontations and a çok geçmeden Avrupalıların sayısındaki artış çatışmalara ve

complète invasion du territoire. complete|invasion|of|territory tam|işgal|-in|toprak complete invasion of the territory. tam bir toprak işgaline yol açacaktır.

Si la majorité de ce conflit est constitué d'escarmouches et d'expéditions punitives, if|the|majority|of|this|conflict|is|constituted|of skirmishes|and|of expeditions|punitive Eğer|bu|çoğunluk|bu|bu|çatışma|ise|oluşmuş|çatışmalardan|ve|cezalandırma|seferlerinden If the majority of this conflict consists of skirmishes and punitive expeditions, Bu çatışmanın çoğunluğu çatışmalar ve cezalandırıcı seferlerden oluşsa da,

certaines régions concentrent un bien plus grand nombre de victimes. some|regions|they concentrate|a|much|more|large|number|of|victims bazı|bölgeler|yoğunlaştırır|bir|oldukça|daha|büyük|sayı|de|kurbanlar some regions concentrate a much greater number of victims. bazı bölgelerde çok daha fazla sayıda kurban toplanmaktadır.

Le Queensland, la partie nord-est de l'Australie, est la plus peuplée avant l'invasion britannique, the|Queensland|the|part||is||||the|most|populated|before|the invasion|British The|Queensland|the|part||is||||the|most|populated|before|the invasion|British Queensland, the north-eastern part of Australia, is the most populated before the British invasion, Avustralya'nın kuzeydoğusundaki Queensland, Britanya işgalinden önce en kalabalık bölgedir,

certaines estimations donnant jusqu'à 300.000 personnes, avec une haute densité de population. some|estimates|giving|up to|people|with|a|high|density|of|population bazı|tahminler|vererek|kadar|insan|ile|bir|yüksek|yoğunluk|nüfus|nüfus with some estimates giving up to 300,000 people, with a high population density. bazı tahminler 300.000 kişiye kadar çıkmaktadır ve yüksek bir nüfus yoğunluğuna sahiptir.

Dans cette région, la “guerre des frontières”, ou l'invasion britannique, fait selon les in|this|region|the|war|of|borders|or|the invasion|British|it is|according to|the Bu|bu|bölge||savaş||sınırları|ya da|işgal|Britanya|yaptı|göre| In this region, the 'border war', or the British invasion, according to the Bu bölgede, "sınır savaşı" veya Britanya'nın işgali, son tahminlere göre 60.000'den fazla Aborjin ve 2000'den az sömürgeci kaybına yol açmıştır.

dernières estimations plus de 60.000 victimes Aborigènes et moins de 2000 chez les colonisateurs. latest|estimates|more|of|victims|Aborigines|and|less|of|among|the|colonizers son|tahminler|daha|fazla|kurbanlar|Aborijinler|ve|daha az|fazla|arasında|kolonizatörler|kolonizatörler latest estimates, caused more than 60,000 Aboriginal casualties and less than 2,000 among the colonizers. En şiddetli dönem 1850 ile 1900 yılları arasında gerçekleşmiştir.

La phase la plus violente a lieu entre 1850 et 1900. the|phase|the|more|violent|has|place|between|and (belirtili artikel)|aşama|(belirtili artikel)|en fazla|şiddetli|(fiil)|gerçekleşir|arasında|ve The most violent phase occurs between 1850 and 1900. Teknolojik dengesizlik, bu kayıplardaki farkı kısmen açıklamaktadır, tıpkı

Le déséquilibre technologique explique en partie cette différence de pertes, tout comme the|imbalance|technological|explains|in|part|this|difference|of|losses|all|as Bu|dengesizlik|teknolojik|açıklar|içinde|kısmen|bu|fark|kayıplar|kayıplar|her şey|gibi The technological imbalance partly explains this difference in casualties, just as

le déséquilibre démographique qui va pencher de plus en plus en faveur des colonisateurs. the|imbalance|demographic|which|will|to lean|of|more|in|||favor|of|colonizers the|dengesizlik|demografik|ki|olacak|eğilmek|daha|fazla|içinde|||lehine|kolonizatörler|sömürgeciler the demographic imbalance increasingly tips in favor of the colonizers. sömürgecilerin lehine giderek daha fazla eğilecek olan demografik dengesizlik.

Une part assez importante, pouvant représenter jusqu'à un tiers des victimes, est prise a|part|quite|important|being able to|to represent|up to|a|third|of the|victims|is|taken Bir|kısım|oldukça|önemli|olabilen|temsil etmek|kadar|bir|üçte bir|-den|kurbanlar|dir|alınmış A significant portion, which can represent up to a third of the victims, is taken Kurbanların yaklaşık üçte birini temsil edebilecek kadar önemli bir kısmı,

par des groupes civils qui mènent des expéditions punitives, en marge des opérations militaires by|some|groups|civilians|who|they conduct|some|expeditions|punitive|on|the margin|of|operations|military tarafından|bazı|gruplar|sivil|ki|yürütüyorlar|bazı|seferler|cezalandırıcı|dışında|marj|bazı|operasyonlar|askeri by civilian groups who carry out punitive expeditions, outside of official military operations. askeri operasyonların dışında, cezalandırıcı seferler düzenleyen sivil gruplar tarafından alınmaktadır.

officielles. official resmi resmi.

Faut bien les colons se fassent leur place non ? En plus des armes à feu, les britanniques it is necessary|well|the|colonists|themselves|they make|their|place|right|In|more|some|weapons|with|fire|the|British Gerek|iyi|onları|sömürgeciler|kendilerine|yapsınlar|kendi|yer|hayır|Ayrıca|fazla|bazı|silahlar|ile|ateş|onları|britanyalılar Well, the colonists have to make their place, right? In addition to firearms, the British Kolonilerin kendilerine bir yer edinmeleri gerekiyor, değil mi? Ayrıca, ateşli silahların yanı sıra, Britanyalılar

font usage, dans certains cas, de manière plus sournoise : le poison ; they make|usage|in|some|cases|of|manner|more|sneaky|the|poison yazı tipi|kullanımı|içinde|bazı|durumlar|-den|şekilde|daha|sinsice|o|zehir make use, in some cases, in a more insidious manner: poison; bazı durumlarda daha sinsi bir şekilde: zehir kullanıyorlar;

dans le Queensland toujours, des membres du peuple des Gubbi Gubbi sont ainsi empoisonnés in|the|Queensland|always|some|members|of the|people|of the|Gubbi|Gubbi|they are|thus|poisoned de|belirli|Queensland|her zaman|bazı|üyeleri|ın|halk|ın|Gubbi|Gubbi|ır|böylece|zehirleniyor in Queensland still, members of the Gubbi Gubbi people are thus poisoned Queensland'da, Gubbi Gubbi halkından bazı üyeler böylece zehirleniyor

par de la farine offerte… avec un supplément d'arsenic. by|of|the|flour|offered|with|a|supplement| tarafından|un|bu|un|hediye edilen|ile|bir|ek| by flour offered... with a supplement of arsenic. sunulan unla... artı arsenik ile.

Et bien sur je parle ici des victimes directes de la colonisation, auxquelles doivent s'ajouter and|well|on|I|I speak|here|the|victims|direct|of|the|colonization|to which|they must|to be added Ve|iyi|üzerinde|ben|konuşuyorum|burada|-den|kurbanlar|doğrudan|-in|bu|sömürgecilik|onlara|-melidir|eklenmelidir And of course I am talking here about the direct victims of colonization, to which must be added Ve tabii ki burada sömürgeciliğin doğrudan kurbanlarından bahsediyorum, bunlara eklenmesi gereken

celles des maladies apportées d'Europe, des famines et des déstructurations des sociétés those|of|diseases|brought|from Europe|some|famines|and|of|deconstructions|of|societies o|-den|hastalıklar|getirilen|Avrupa'dan|-den|kıtlıklar|ve|-den|yapısal bozulmalar|-den|toplumlar those of the diseases brought from Europe, famines, and the disintegration of the Avrupa'dan getirilen hastalıkların, kıtlıkların ve yerli toplumların yapısal bozulmalarının kurbanlarıdır.

aborigènes. aborigines yerli halklar Aboriginal societies. Yerli halkların.

De 750.000, la population totale des différents peuples aborigènes d'Australie tombe ainsi of|the|population|total|of|different|peoples|aboriginal|of Australia|falls|thus 750000|belirli bir|nüfus|toplam|-in|farklı|halklar|yerli|Avustralya'nın|düşer|böylece From 750,000, the total population of the various Aboriginal peoples of Australia thus falls 750.000'den, Avustralya'daki farklı yerli halkların toplam nüfusu böylece düşüyor.

jusqu'à 60.000 après la Première guerre mondiale. until|after|the|First|war|world kadar|sonra|bir|Birinci|savaş|dünya to 60,000 after the First World War. Birinci Dünya Savaşı'ndan sonra 60.000'e kadar.

On se sent tout de suite vachement plus heureux après cette première partie n'est ce pas we|oneself|feel|all|of|immediately|really|more|happy|after|this|first|part|isn't|it|not Biz|kendimizi|hissederiz|tamamen|de|hemen|aşırı|daha|mutlu|sonra|bu|ilk|bölüm|değil|bu|değil You immediately feel much happier after this first part, don't you? Bu ilk bölümden sonra hemen çok daha mutlu hissediyoruz, değil mi?

? Allez, on va faire un petit tour par chez nous pour voir si l'herbe est plus verte let's go|we|we are going to|to make|a|little|tour|by|at|us|to|to see|if|the grass|is|more|green Hadi|biz|gideceğiz|yapmak|bir|küçük|tur|tarafından|evimizde|biz|için|görmek|eğer|ot|dir|daha|yeşil Come on, let's take a little trip back home to see if the grass is greener! Hadi, evimize bir uğrayalım, belki otlar daha yeşildir!

! Pas trop dur à deviner, en dehors des deux not|too|hard|to|guess|in|outside|of|two Hayır|çok|zor|-e|tahmin etmek|dışında|dışarı|iki|iki Not too hard to guess, apart from the two. İki dışında, tahmin etmesi çok zor değil.

guerres mondiales, ce qui a tapé très fort en Europe, c'est surtout Napoléon Bonaparte wars|world|this|who|has|hit|very|hard|in|Europe|it's|especially|Napoleon|Bonaparte savaşlar|dünya|bu|kim|(fiil)|vurdu|çok|sert|içinde|Avrupa|o|özellikle|Napolyon|Bonapart world wars, what hit very hard in Europe, is mainly Napoleon Bonaparte dünya savaşları, Avrupa'da çok etkili olan şey, özellikle Napolyon Bonapart'tır.

! Vous vous doutez bien en voyant que la vidéo ne fait pas trois heures et qu'on a encore you|you|you doubt|well|in|seeing|that|the|video|not|it is|not|three|hours|and|that we|we have|still Siz|kendinizi|şüpheleniyorsunuz|iyi|-de|görerek|ki|o|video|değil|yapıyor|değil|üç|saat|ve|biz|var|hala ! You can imagine seeing that the video is not three hours long and that we still have ! Videonun üç saat sürmediğini ve daha üç konumuz olduğunu görünce, burada detaylara girmeyeceğimi tahmin edersiniz.

trois autres sujets à aborder ensuite, je ne vais pas revenir ici dans le détail sur three|other|subjects|to|to address|then|I|not|I will|not|to come back|here|in|the|detail|on üç|diğer|konu|için|ele almak|sonra|ben|değil|gideceğim|değil|dönmek|burada|içinde|bu|ayrıntı|hakkında three other topics to cover afterwards, I will not go into detail here about Fransız İmparatoru'nun saltanatı boyunca yaşanan tüm çatışmalar hakkında burada ayrıntılı olarak durmayacağım.

l'ensemble des conflits qui ont émaillés le règne de l'Empereur des Français. the whole|of|conflicts|that|they have|dotted|the|reign|of|the Emperor|of|French tüm|(belirsiz artikel)|çatışmalar|ki|(3 tekil geçmiş zaman yardımcı fiil)|lekelenmiş|(belirli artikel)|hükümdarlık|(aitlik edatı)|İmparator|(belirsiz artikel)|Fransızlar all the conflicts that marked the reign of the Emperor of the French.

Déjà c'est un peu le bordel pour savoir à partir de quand on peut parler de “guerre already|it's|a|a bit|the|mess|to|to know|at|from|of|when|we|we can|to talk|about|'war' Zaten|bu|bir|biraz|o|karmaşa|için|bilmek|ne|başlamak|-den|ne zaman|biz|-ebilir|konuşmak|-den|savaş Already it's a bit of a mess to know from when we can talk about 'war Zaten “savaş” kelimesini ne zaman kullanmaya başlayacağımızı bilmek biraz karmaşık.

napoléoniennes” ; s'il est clair qu'après le sacre du 2 décembre 1804, voire même Napoleonic|if it is|is|clear|that after|the|coronation|of|December|even|even napolyoncu|eğer|ise|açıksa|sonrası||taç giyme||aralık|hatta|bile Napoleonic; it is clear that after the coronation on December 2, 1804, or even Napolyon savaşları” için; 2 Aralık 1804'teki taç giyme töreninden sonra, hatta

une fois qu'il s'est nommé premier consul fin 1799, il a une responsabilité écrasante, a|time|that he|he has|named|first|consul|end|he|he has|a|responsibility|overwhelming bir|kez|o|kendini|atadı|birinci|konsül|sonu|o|var|bir|sorumluluk|ezici once he named himself First Consul at the end of 1799, he has an overwhelming responsibility, 1799'un sonlarında birinci konsül olarak kendisini atadıktan sonra, onun üzerindeki sorumluluk çok ağır,

les conflits prennent place dans un contexte déjà fortement chaotique ; celui des guerres the|conflicts|they take|place|in|a|context|already|strongly|chaotic|that|of|wars (belirtili artikel)|çatışmalar|alır|yer|içinde|(belirsiz artikel)|bağlam|zaten|güçlü bir şekilde|kaotik|o|(belirtili artikel)|savaşlar the conflicts take place in an already highly chaotic context; that of the wars çatışmalar zaten oldukça kaotik bir bağlamda gerçekleşiyor; savaşların.

suivant la révolution française. following|the|revolution|French sonraki|Fransız|devrim|Fransız following the French Revolution. Fransız Devrimi'nden sonra.

Pour faire très simple, pour diverses raison la France révolutionnaire va dès 1792 se for|to make|very|simple|for|various|reason|the|France|revolutionary|it will|from|to İçin|yapmak|çok|basit|için|çeşitli|neden||Fransa|devrimci|olacak|itibaren|kendini To put it very simply, for various reasons, revolutionary France will from 1792 begin to Çok basit tutmak gerekirse, çeşitli nedenlerden dolayı devrimci Fransa 1792'den itibaren

retrouver en guerre avec une bonne partie des monarchies d'Europe. to find again|in|war|with|a|good|part|of|monarchies|of Europe bulmak|içinde|savaş|ile|bir|iyi|kısım|(belirsiz tanım edici)|monarşiler|Avrupa'nın finding itself at war with a good part of the monarchies of Europe. Avrupa'daki birçok monarşi ile savaş halinde bulunacak.

Deux coalitions vont se succéder, sans arriver à rétablir la monarchie sur le trône de two|coalitions|they will|themselves|to succeed|without|to arrive|at|to restore|the|monarchy|on|the|throne|of İki|koalisyon|(gelecek zaman yardımcı fiili)|birbirini|takip edecek|olmadan|ulaşmak|-e|yeniden kurmak|(belirli artikel)|monarşi|üzerinde|(belirli artikel)|tahta|-in Two coalitions will succeed each other, without managing to restore the monarchy on the throne of İki koalisyon birbirini takip edecek, monarşiyi tekrar tahta çıkarma konusunda başarılı olamayacak.

France. France Fransa France. Fransa.

Au contraire, la France parvient à s'étendre, s'entoure de “Républiques soeurs” et on the|contrary|the|France|manages|to|to expand|it surrounds itself|with|Republics|sister|and A|ters|Fransa|Fransa|ulaşır|-e|genişlemeye|kendini çevreler|de|Cumhuriyetler|kardeş|ve On the contrary, France manages to expand, surrounds itself with 'sister Republics' and Tam tersine, Fransa genişlemeyi başarıyor, "Kardeş Cumhuriyetler" ile çevriliyor ve

est vue comme une menace par le reste du continent. is|seen|as|a|threat|by|the|rest|of|continent (fiil)|görülen|gibi|bir|tehdit|tarafından|(belirli artikel)|geri kalan|(belirli artikel)|kıta is seen as a threat by the rest of the continent. kıtanın geri kalanı tarafından bir tehdit olarak görülüyor.

Du côté français, la situation reste précaire également car la France est littéralement from|side|French|the|situation|remains|precarious|also|because|the|France|is|literally (belirtili artikel)|taraf|Fransızca|(belirtili artikel)|durum|kalır|belirsiz|ayrıca|çünkü|(belirtili artikel)|Fransa|(fiil)dir|kelimenin tam anlamıyla On the French side, the situation remains precarious as France is literally Fransız tarafında durum da tehlikeli çünkü Fransa kelimenin tam anlamıyla

entourée d'ennemis potentiels. surrounded|by enemies|potential çevrili||potansiyel surrounded by potential enemies. potansiyel düşmanlarla çevrili.

Ce chaos va d'ailleurs contribuer largement à l'accession de Napoléon au pouvoir, this|chaos|will|moreover|to contribute|largely|to|the accession|of|Napoleon|to|power Bu|kaos|(gelecek zaman yardımcı fiili)|ayrıca|katkıda bulunmak|büyük ölçüde|-e -a|erişim|-in|Napolyon|-e -a|iktidar This chaos will also significantly contribute to Napoleon's rise to power, Bu kaos, Napolyon'un iktidara gelmesine büyük ölçüde katkıda bulunacak,

profitant de la notoriété qu'il acquiert en menant ses troupes en Italie et du sentiment taking advantage of|of|the|notoriety|that he|he acquires|by|leading|his|troops|in|Italy|and|of|sentiment yararlanarak|-den|(belirli artikel)|ün|onun|kazandığı|-arak|yöneterek|onun|birlikleri|-de|İtalya|ve|-den|duygu taking advantage of the notoriety he gains by leading his troops in Italy and the feeling İtalya'da ordularını yöneterek kazandığı ünlülükten ve bazılarını “Devrimi kurtarmak” için güçlü bir iktidar istemeye yönlendiren güvensizlik hissinden faydalanarak.

d'insécurité qui incite certains à vouloir un pouvoir fort pour “sauver la Révolution”. of insecurity|which|it incites|some|to|want|a|power|strong|to|save|the|Revolution güvensizlik|ki|teşvik ediyor|bazıları|-e|istemek|bir|iktidar|güçlü|için|kurtarmak|bu|Devrim of insecurity that drives some to want a strong power to 'save the Revolution'.

Rétrospectivement, c'est sur que ça parait pas une excellente idée… A l'époque retrospectively|it's|sure|that|it||not|a|excellent|idea|At|the time Geriye dönük olarak|bu|kesinlikle|ki|bu|görünüyor|değil|bir|mükemmel|fikir|O|zaman In retrospect, it certainly doesn't seem like a great idea... At the time Geriye dönüp bakıldığında, bu kesinlikle harika bir fikir gibi görünmüyor... O zamanlar

d'ailleurs c'était déjà craint par une partie des révolutionnaires qui redoutaient moreover|it was|already|feared|by|a|part|of the|revolutionaries|who|they feared ayrıca|o zaten|zaten|korkulmuş|tarafından|bir|kısım|bazı|devrimciler|ki|korkuyorlardı it was already feared by some of the revolutionaries who dreaded zaten bir kısmı devrimcilerin korktuğu bir şeydi, çünkü

le “césarisme”, l'accession au pouvoir d'un militaire par son prestige. the|Caesarism|the accession|to|power|of a|military|by|his|prestige the|sezarizm|iktidara yükseliş|e|güç|bir|asker|tarafından|onun|prestiji the 'Caesarism', the rise to power of a military leader through his prestige. “sezarizm”, bir askerin prestijiyle iktidara gelmesiyle ilgiliydi.

Et j'ai envie de dire : Bingo ! and|I have|desire|to|to say|Bingo Ve|ben|istek|-den|söylemek|Bingo And I want to say: Bingo! Ve demek istiyorum ki: Bingo!

Toujours est il qu'une fois installé au consulat et encore plus sur le trône, l'ami always|is|it|that once|time|installed|at the|consulate|and|even|more|on|the|throne|the friend Her zaman|dir|o|bir|kez|yerleşti|de|konsolosluk|ve|daha|fazla|üzerinde|o|tahta|dost Still, once he was installed in the consulate and even more on the throne, the friend Her ne kadar konsoloslukta ve daha da önemlisi tahtta yerleştiğinde, dostu

Bonaparte ne va pas du tout se calmer. Bonaparte|not|he is going to|not|at all|all|himself|to calm down Bonaparte|(olumsuzluk zarfı)|(gelecek zaman yardımcı fiili)|(olumsuzluk zarfı)|(belirli artikel)|hiç|kendini|sakinleşmek Bonaparte is not going to calm down at all. Bonaparte hiç de sakinleşmeyecek.

Confiant à la fois en son génie militaire et dans la capacité militaire de la France, confident|in|the|both|in|his|genius|military|and|in|the|capacity|military|of|the|France Güvenerek|de||hem|konusunda|onun|dehası|askeri|ve|konusunda||kapasite|askeri|||Fransa Confident both in his military genius and in the military capacity of France, Hem askeri dehasına hem de Fransa'nın askeri kapasitesine güvenerek,

qui reste de loin le pays le plus peuplé d'Europe occidentale, il se retrouve en who|remains|of|far|the|country|the|most|populated|of Europe|western|it|it|it finds itself|in kim|kalır|-den|uzaktan|en|ülke|en|en fazla|nüfuslu|Avrupa'nın|batı|o|kendini|bulur|-de which remains by far the most populous country in Western Europe, he finds himself in Batı Avrupa'nın en kalabalık ülkesi olmaya devam eden Fransa'da kendini buluyor.

état de guerre presque permanent durant son règne. state|of|war|almost|permanent|during|his|reign durum|savaş|savaş|neredeyse|kalıcı|boyunca|onun|hükümdarlığı a state of almost permanent war during his reign. hükümdarlığı boyunca neredeyse sürekli bir savaş durumu.

Pour s'y retrouver, on sépare généralement les conflits en fonction des pays qui s'alliaient for|to find oneself|to find|we|we separate|generally|the|conflicts|in|based on|the|countries|who|they allied İçin|oraya|bulmak|biz|ayırır|genellikle|bu|çatışmaları|göre|işlev|olan|ülkeler|ki|müttefik olan To make sense of it, conflicts are generally separated based on the countries that allied. Durumu anlamak için, genellikle çatışmalar, farklı koalisyonlarda Fransa'ya karşı birleşen ülkeler bazında ayrılır.

contre la France dans différentes coalitions. against|the|France|in|different|coalitions karşı|belirli artikel|Fransa|içinde|farklı|koalisyonlar against France in different coalitions. Temelde 1. koalisyon, 2. koalisyon, vb.

En gros la 1ère coalition, la 2ème coalition, etc.. in|big|the|1st|coalition|the|2nd|coalition|etc Genel olarak|büyük|dişil belirli artikel|1 (birinci)|koalisyon|dişil belirli artikel|2 (ikinci)|koalisyon|vb Basically the 1st coalition, the 2nd coalition, etc..

Et quand Napoléon arrive au pouvoir, y'a déjà eu deux coalitions et une nouvelle and|when|Napoleon|arrives|in|power|there has|already|had|two|coalitions|and|a|new Ve|ne zaman|Napolyon|gelir|iktidara|güç|var|zaten|olmuş|iki|koalisyonlar|ve|bir|yeni And when Napoleon comes to power, there have already been two coalitions and a new Ve Napolyon iktidara geldiğinde, zaten iki koalisyon ve yeni bir koalisyon oluşmuştu.

se forme. oneself|shape kendisi|şekil alır one is forming. Oluşuyor.

Pour faire simple on va installer un compteur de coalition dans un coin de l'écran, ça to|to make|simple|we|we are going to|to install|a|counter|of|coalition|in|a|corner|of|the screen|that Basitçe|yapmak|basit|biz|gidecek|kurmak|bir|sayaç|-den|koalisyon|içinde|bir|köşe|-den|ekran|bu To keep it simple, we will set up a coalition counter in a corner of the screen, that Basit tutmak için ekranın bir köşesine bir koalisyon sayacı yerleştireceğiz, bu daha net olacak.

sera plus clair. will be|more|clear olacak|daha|net will be clearer.

La troisième coalition donc voit la France écraser rapidement l'Autriche et et la the|third|coalition|therefore|sees|the|France|to crush|quickly||and|and|the (belirtili artikel)|üçüncü|koalisyon|bu yüzden|görüyor|(belirtili artikel)|Fransa|ezmek|hızlıca||ve||(belirtili artikel) The third coalition thus sees France quickly crush Austria and Üçüncü koalisyon, Fransa'nın Avusturya'yı ve

Russie, avec comme sommet la bataille d'Austerlitz. Russia|with|as|summit|the|battle|of Austerlitz Rusya|ile|gibi|zirve|belirli artikel|savaş|Austerlitz'in Russia, culminating in the Battle of Austerlitz. Rusya'yı hızla ezmesini görüyor, zirve noktasını Austerlitz Savaşı oluşturuyor.

L'Autriche est mise hors-jeu, l'influence française s'étend jusqu'au sud de l'actuelle Austria|is|put|||the influence|French|it extends|up to|south|of|the current Avusturya|dir|konulmuş|||etki|Fransız|yayılır|kadar|güney|ın|mevcut Austria is sidelined, and French influence extends to the south of present-day Avusturya oyundan çıkarılıyor, Fransız etkisi günümüzün güneyine kadar uzanıyor.

Allemagne par la mise sur pied de la Confédération du Rhin. Germany|by|the|setting|on|foot|of|the|Confederation|of|Rhine Almanya|tarafından|belirli bir|kurulması|üzerinde|ayak|-den|belirli bir|Konfederasyon|-in|Ren Germany through the establishment of the Confederation of the Rhine. Almanya, Ren Konfederasyonu'nun kurulmasıyla.

En gros une zone sous protectorat français. in|large|a|zone|under|protectorate|French Genel|anlamda|bir|bölge|altında|manda|Fransız Basically a zone under French protectorate. Temelde Fransız koruması altındaki bir bölge.

Et ça, ça ne va pas plaire du tout à la Prusse qui, sans attendre son allié russe, and|that|that|not|it is going to|not|to please|at all|all|to|the|Prussia|who|without|to wait|its|ally|Russian Ve|bu||değil|gidecek|hiç|hoşuna gitmek|tamamen|her şey|-e||Prusya|ki|olmadan|beklemek|onun|müttefik|Rus And this is not going to please Prussia at all, which, without waiting for its Russian ally, Ve bu, Rus müttefikini beklemeden,

va mobiliser ses troupes contre Napoléon à travers une 4ème coalition… et perdre will|to mobilize|his|troops|against|Napoleon|in|through|a|4th|coalition|and|to lose (o) olacak|harekete geçirmek|onun|birlikleri|karşı|Napolyon|de|aracılığıyla|bir|4|koalisyon|ve|kaybetmek will mobilize its troops against Napoleon through a 4th coalition... and lose Napolyon'a karşı 4. koalisyon aracılığıyla ordularını seferber edecek olan Prusya'ya hiç hoş gelmeyecek… ve kaybedecek

en une campagne en moins d'un mois ; in|a|campaign|in|less|than a|month içinde|bir|kampanya|içinde|daha az|bir|ay in a campaign in less than a month; bir ay içinde bir kampanyada;

Fortiche ces prussiens, mais on va pas se foutre de leur tronche, il nous le rendront skillful|those|Prussians|but|we|we are going to|not|to|to mess with|with|their|face|they|they|it|they will give back Zeki|bu|Prusyalılar|ama|biz|gidecek|değil|kendimizi|alay etmek|ile|onların|yüz|o|bize|onu|geri verecekler Strong these Prussians, but we won't mess with them, they will give it back to us. Bu Prusyalılar gerçekten yetenekli, ama onların yüzüne gülmeyeceğiz, bize bunu geri verecekler.

bien ! good iyi good! İyi!

La double victoire d'Iéna et d'Auerstadt, le 14 octobre 1806, conduit ainsi plus de the|double|victory|of Jena|and|of Auerstadt|the|October|leads|thus|more| The|double|victory|of Jena|and|of Auerstadt|on|October|leads|thus|more|than The double victory of Jena and Auerstedt, on October 14, 1806, thus leads to more than 14 Ekim 1806'da Jena ve Auerstadt'taki çift zafer, 100.000'den fazla Prusya askerinin esir alınmasına yol açtı.

100.000 soldats prussiens à être faits prisonniers. soldiers|Prussian|to|to be|made|prisoners asker|Prusyalı|kadar|olmak|yapılmış|esirler 100,000 Prussian soldiers being taken prisoner.

Les troupes russes sont battues de leur côté en 1807, aboutissant à la fin de cette quatrième the|troops|Russian|they are|beaten|on|their|side|in|resulting|in|the|end|of|this|fourth Rusya|birlikler|Rus|dir|yenildi|tarafından|onların|taraf|de|sonuçlanarak|ile|bu|son|ın|bu|dördüncü The Russian troops are defeated on their side in 1807, resulting in the end of this fourth Rus orduları 1807'de kendi taraflarında yenilgiye uğradı ve bu dördüncü

coalition. coalition koalisyon coalition. koalisyonun sonuna yol açtı.

Mieux que ça, la Russie participe désormais au blocus commercial imposé par Napoléon better|than|that|the|Russia|participates|now|in the|blockade|commercial|imposed|by|Napoleon Daha iyi|-den|bu|(belirli artikel)|Rusya|katılıyor|artık|-e|abluka|ticari|dayatılan|tarafından|Napolyon Better than that, Russia is now participating in the trade blockade imposed by Napoleon Bundan daha iyi, Rusya artık Napolyon'un İngiltere'ye uyguladığı ticaret ambargosuna katılıyor.

à l'Angleterre. to| -e| against England.

En gros, voyant qu'il ne pouvait envahir directement l'Angleterre faute d'une flotte in|large|seeing|that he|not|he could|to invade|directly|England|for lack of|of a|fleet Genel olarak|büyük|görerek|onun|değil|yapabilirdi|işgal|doğrudan||eksikliği|bir|filo Basically, seeing that he could not directly invade England due to a lack of a sufficient fleet, Temelde, doğrudan İngiltere'yi işgal edemeyeceğini gören kişi, yeterli bir donanmanın olmaması nedeniyle

suffisante, l'idée était de les asphyxier économiquement en interdisant à quiconque sufficient|the idea|was|to|them|to asphyxiate|economically|by|prohibiting|to|anyone yeterli|fikir|idi|(bağlaç)|onları|boğmak|ekonomik olarak|(bağlaç)|yasaklayarak|(bağlaç)|herhangi biri the idea was to economically suffocate them by prohibiting anyone onları ekonomik olarak boğmayı, kıtada kimsenin onlarla ticaret yapmasını yasaklayarak sağlamayı düşündü.

sur le continent de commercer avec eux. on|the|continent|to|to trade|with|them üzerinde|belirli artikel|kıta|ile|ticaret|ile|onlar on the continent from trading with them. Bu adam ellerini ovuşturuyor, karnını ovuşturuyor, ne varsa hepsini.

Le type se frotte les mains, le ventre, tout ce qu'il peut quoi. the|guy|himself|he rubs|the|hands|the|belly|everything|that|that he|he can|you know O|adam|kendini|ovuşturuyor|el|ellerini|O|karnını|her şey|bu|onun|yapabileceği|neyse The guy rubs his hands, his belly, everything he can.

En 1808, la population espagnole se soulève contre le gouvernement favorable aux Français, in|the|population|Spanish|itself|rises|against|the|government|favorable|to|French 1808|(belirli artikel)|nüfus|İspanyol|kendisi|ayaklanır|karşı|(belirli artikel)|hükümet|dost|(belirli artikel)|Fransızlar In 1808, the Spanish population rises up against the government favorable to the French, 1808'de, İspanyol nüfusu Fransız yanlısı hükümete karşı ayaklanır,

l'armée française présente sur place réprime le soulèvement et la monarchie espagnole the army|French|present|on|place|represses|the|uprising|and|the|monarchy|Spanish ordu|Fransız|mevcut|üzerinde|yer|bastırıyor|bu|ayaklanma|ve|bu|monarşi|İspanyol the French army present on site suppresses the uprising and the Spanish monarchy bölgedeki Fransız ordusu ayaklanmayı bastırır ve İspanyol monarşisi

est remplacée quand Joseph, le frère de Napoléon, est nommé par ce dernier roi d'Espagne. is|replaced|when|Joseph|the|brother|of|Napoleon|is|appointed|by|this|last|king|of Spain (fiil)dir|değiştirilir|ne zaman|Joseph|(belirli artikel)|kardeşi|(aitlik eki)|Napolyon|(fiil)dir|atandı|tarafından|bu|son|kral|İspanya'nın is replaced when Joseph, Napoleon's brother, is appointed by him as king of Spain. Napolyon'un kardeşi Joseph'in İspanya kralı olarak atanmasıyla değiştirilir.

C'est alors la péninsule toute entière qui se braque, immobilisant de nombreuses it is|then|the|peninsula|whole|entire|who|itself|it braces|immobilizing|of|many Bu|o zaman|(belirli artikel)|yarımada|tüm|bütün|ki|kendini|zorlar|hareketsiz kılarak|(belirleyici)|birçok It is then the entire peninsula that becomes hostile, immobilizing many. O zaman tüm yarımada harekete geçer, birçok şeyi durdurur.

troupes et permettant à l'Angleterre de reprendre petit à petit le terrain sous le troops|and|allowing|to|England|to|to regain|little|to|little|the|ground|under| birlikler|ve|izin vererek|-e|İngiltere|-e|yeniden almak|küçük|-e|küçük|o|arazi|altında|o troops and allowing England to gradually regain ground under the birlikler ve İngiltere'nin yavaş yavaş toprakları geri almasına olanak tanıyan

commandement du Duc de Wellington. command|of|Duke|of|Wellington komut|'nin|Dük|'in|Wellington command of the Duke of Wellington. Dük Wellington'un komutasında.

En parallèle, les Anglais (toujours eux ! ) montent une cinquième coalition avec l'Autriche In|parallel|the|English|always|them|they form|a|fifth|coalition|with|Austria (belirtilmemiş)|paralel|(belirtilmemiş)|İngilizler|her zaman|onlar|kuruyorlar|bir|beşinci|koalisyon|ile| In parallel, the English (them again!) form a fifth coalition with Austria Aynı zamanda, İngilizler (her zamanki gibi!) 1809'da Avusturya ile beşinci bir koalisyon kuruyorlar,

en 1809, qui est un nouvel échec. in|who|is|a|new|failure de|ki|dir|bir|yeni|başarısızlık in 1809, which is another failure. bu da yeni bir başarısızlık.

S'ensuivent trois années sans nouvelles coalitions mais également sans grand succès they follow|three|years|without|new|coalitions|but|also|without|great|success ardından gelir|üç|yıl|olmadan|yeni|koalisyonlar|ama|ayrıca|olmadan|büyük|başarı This is followed by three years without new coalitions but also without great success. Üç yıl boyunca yeni koalisyonlar olmadan ama aynı zamanda büyük bir başarı olmadan devam eder.

du blocus continental de Napoléon, notamment parce que la Russie ne le respecte pas. of the|blockade|continental|of|Napoleon|notably|because|that|the|Russia|not|it|it respects| (belirli artikel)|ablukası|kıtasal|(aitlik edatı)|Napolyon|özellikle|çünkü|(bağlaç)|(belirli artikel)|Rusya|(olumsuzluk zarfı)|(belirli artikel)|saygı gösteriyor|(olumsuzluk zarfı) of Napoleon's continental blockade, notably because Russia does not respect it. Napolyon'un kıtasal ablukası, özellikle Rusya'nın buna uymaması nedeniyle.

Pour forcer le Tsar Alexandre Ier à adhérer au blocus et comme il l'a toujours fait to|to force|the|Tsar|Alexander|I|to|to adhere|to the|blockade|and|as|he|he has|always|done Zorlamak için|zorlamak|belirli artikel|Çar|Aleksandr|1|-e|katılmaya|belirli artikel|abluka|ve|gibi|o|onu|her zaman|yaptı To force Tsar Alexander I to adhere to the blockade and as he has always done Çar I. Aleksandr'ı ablukaya katılmaya zorlamak için ve her zaman yaptığı gibi

depuis maintenant plus de dix ans, Napoléon choisit alors la solution offensive : envahir since|now|more|of|ten|years|Napoleon|he chose|then|the|solution|offensive|to invade beri|şimdi|daha|fazla|on|yıl|Napolyon|seçti|o zaman|bu|çözüm|saldırgan|işgal etmek for now more than ten years, Napoleon then chose the offensive solution: to invade artık on yıldan fazla bir süredir, Napolyon saldırgan bir çözüm seçer: işgal etmek.

la Russie. the|Russia (belirli artikel)|Rusya Russia. Rusya.

J'en avais déjà parlé sur la chaîne, l'invasion se transforme en débacle et I had talked about it|I had|already|talked|on|the|channel|the invasion|it|it transforms|into|debacle|and ben|sahipti|zaten|konuşmuştum|üzerinde|o|kanal|işgal|kendini|dönüşüyor|bir|hezimete|ve I had already talked about it on the channel, the invasion turns into a debacle and Bunu daha önce kanalda konuşmuştum, işgal bir felakete dönüşüyor ve

la Grande Armée fond comme neige au soleil. the|Great|Army|melts|like|snow|in the|sun büyük|Büyük|Ordu|erir|gibi|kar|de|güneş the Grand Army melts like snow in the sun. Büyük Ordu güneşin altında eriyor.

Et c'est pas joli à voir... and|it's|not|pretty|to|see Ve|bu|değil|güzel|-e|görmek And it's not pretty to see... Ve bu pek hoş bir manzara değil...

Toujours est-il qu'autour de l'Angleterre, qui ne demandait pas mieux, et de la Russie always|it is|it|that around|of|England|who|not|she was asking for|not|better|and|of|the|Russia her zaman|dir|o|etrafında|ın|İngiltere|ki|değil|talep ediyordu|değil|daha iyi|ve|ın|ın|Rusya Still, around England, which couldn't have asked for more, and Russia Her ne olursa olsun, İngiltere'nin etrafında, daha fazlasını istemeyen ve Rusya'nın etrafında

se forme la sixième coalition, rejointe par la Suède puis par les anciens ennemis de it|forms|the|sixth|coalition|joined|by|the|Sweden|then|by|the|former|enemies|of (özne zamiri)|oluşur|(belirli artikel)|altıncı|koalisyon|katılan|tarafından|(belirli artikel)|İsveç|sonra|tarafından|(belirli artikel)|eski|düşmanlar|(aitlik edatı) the sixth coalition is forming, joined by Sweden and then by Napoleon's former enemies altıncı koalisyon oluşuyor, ardından İsveç ve sonra Napolyon'un eski düşmanları katılıyor;

Napoléon quand les choses tournent mal ; l'Autriche et la Prusse. Napoleon|when|the|things|they turn|bad|Austria|and|the|Prussia Napolyon|ne zaman|şeyler|olaylar|döner|kötü||ve|(belirli artikel)|Prusya when things go wrong; Austria and Prussia. Avusturya ve Prusya.

Les combats se poursuivent en Allemagne, puis sur le territoire français, jusqu'à la the|fights|they|they continue|in|Germany|then|on|the|territory|French|until|the Savaşlar|çatışmalar|birbirini|devam ediyor|de|Almanya|sonra|üzerinde|Fransız|toprak|Fransız|kadar| The fighting continues in Germany, then on French territory, until the Savaşlar Almanya'da devam ediyor, ardından Fransız topraklarında, ta ki

première abdication de Napoléon, le 3 avril 1814. first|abdication|of|Napoleon|the|April ilk|feragat|-den|Napolyon|3|Nisan first abdication of Napoleon, on April 3, 1814. Napolyon'un ilk istifası, 3 Nisan 1814.

Malgré une tentative de comeback célèbre l'année suivante, qui verra se former une despite|a|attempt|of|comeback|famous|the year|following|which|it will see|to|to form| rağmen|bir|deneme|-den|geri dönüş|ünlü|yıl|sonraki|ki|görecek|kendini|oluşmak|bir Despite a famous comeback attempt the following year, which will see the formation of a Bir yıl sonra ünlü bir geri dönüş denemesine rağmen, bu süreçte

septième et dernière coalition, principalement composée des Britanniques et des Prussiens, seventh|and|last|coalition|mainly|composed|of|British|and|some|Prussians yedinci|ve|son|koalisyon|esas olarak|oluşan|(belirsiz tanım edici)|Britanyalılar|ve|(belirsiz tanım edici)|Prusyalılar seventh and final coalition, mainly composed of the British and the Prussians, Britanyalılar ve Prusyalılardan oluşan yedinci ve son koalisyonun oluşacağı,

même si toute l'Europe est censée s'y mettre. even|if|all|Europe|is|supposed|to get into it|to put bile|eğer|tüm|Avrupa|dir|yükümlü|ona|katılmak even though all of Europe is supposed to join in. tüm Avrupa'nın buna katılması bekleniyor.

Napoléon ne parviendra pas à rétablir son pouvoir, mettant fin à vingt ans de guerres Napoleon|not|he will succeed|not|to|to restore|his|power|putting|end|to|twenty|years|of|wars Napolyon|(olumsuzluk eki)|ulaşacak|değil|-e|yeniden kurmak|onun|iktidar|koyarak|son|-e|yirmi|yıl|-in|savaşlar Napoleon will not succeed in restoring his power, bringing an end to twenty years of almost uninterrupted bloody wars. Napolyon gücünü yeniden tesis edemeyecek, yirmi yıllık kesintisiz savaşlara son verecek.

sanglantes presque ininterrompues. bloody|almost|uninterrupted kanlı|neredeyse|kesintisiz But that is not enough to explain the number of victims caused by these different Neredeyse kesintisiz kanlı.

Mais ça ne suffit pas à expliquer le nombre de victimes engendrées par ces différentes but|it|not|it is enough|not|to|to explain|the|number|of|victims|generated|by|these|different Ama|bu|değil|yeter|değil|-e|açıklamak|-i|sayı|-den|kurbanlar|doğurulan|tarafından|bu|farklılar wars, which ranges between 3 and 4 million, which is quite a lot... Ama bu, bu farklı savaşların neden olduğu kurban sayısını açıklamak için yeterli değil,

guerres, qui oscille entre 3 et 4 millions, ce qui fait quand même pas mal… wars|which|it oscillates|between|and|millions|this|which|it makes|when|still|not|much savaşlar|ki|dalgalanıyor|arasında|ve|milyon|bu|ki|yapar|ne zaman|bile|pek|kötü because another element will be characteristic of these conflicts and foreshadow the scale bu da 3 ile 4 milyon arasında değişiyor, bu da oldukça fazla...

car un autre élément va être caractéristique de ces conflits et préfigurer l'ampleur because|a|another|element|is going to|to be|characteristic|of|these|conflicts|and|to foreshadow|the magnitude çünkü|bir|diğer|unsur|olacak|olmak|özellik|bu|bu|çatışmalar|ve|önceden belirlemek|ölçeği Yeah, because another element proved to be key in these conflicts çünkü bu çatışmaların karakteristik bir başka unsuru, sonraki savaşların büyüklüğünü önceden belirleyecek.

des guerres suivantes ; la massification des armées. some|wars|following|the|massification|of|armies (belirsiz artikel)|savaşlar|sonraki|(belirsiz artikel)|kitleselleşme|(belirsiz artikel)|ordular the following wars; the massification of armies. Orduların kitleselleşmesi.

Dans les guerres d'Ancien Régime, les armées sont en effet constituées d'effectifs “raisonnables” in|the|wars|of Ancien|Regime|the|armies|they are|in|effect|constituted|of personnel|reasonable İçinde|(belirleyici artikel)|savaşlar||Rejim|(belirleyici artikel)|ordular|(fiil)dir|(zarf)|gerçekten|oluşturulmuş|personel|makul In the wars of the Ancien Régime, armies are indeed made up of 'reasonable' numbers. Eski Rejim savaşlarında, ordular gerçekten de “makul” sayılardan oluşmaktadır.

; la logistique ne permet de toute façon pas d'équiper des masses de troupes et the|logistics|not|it allows|to|any|way|not|to equip|some|masses|of|troops|and (belirtili artikel)|lojistik|(olumsuz bağlaç)|izin verir|(edat)|her|hal|değil|donatmaya|(belirsiz artikel)|büyük gruplar|(edat)|askerler|ve Logistics, in any case, does not allow for equipping masses of troops and Lojistik, her halükarda büyük miktarda birlikleri donatmaya izin vermemektedir.

encore moins de les entraîner. even|less|of|them|to train hala|daha az|-den|onları|eğitmek even less for training them. onları eğitmekten daha az.

La transition se fait assez lentement entre les armées médiévales tel qu'on les connaît the|transition|it|it is|quite|slowly|between|the|armies|medieval|such|as we|them|we know (belirtili artikel)|geçiş|(refleksif zamir)|gerçekleşir|oldukça|yavaşça|arasında|(belirtili artikel)|ordular|ortaçağ|(bağlaç)|(ilişki zamiri)|(belirtili artikel)|tanır The transition occurs quite slowly between the medieval armies as we know them. Geçiş, bildiğimiz gibi ortaçağ orduları ile

et les modèles d'armées plus modernes, ayant des effectifs de plus en plus permanents. and|the|models|of armies|more|modern|having|some|personnel|of|more|in|more|permanent ve|(belirleyici artikel)|modeller||daha|modern|sahip|(belirleyici artikel)|personel|(sahiplik eki)|daha|(belirleyici artikel)|daha|kalıcı and the models of more modern armies, having increasingly permanent personnel. daha modern ordu modelleri arasında, giderek daha kalıcı bir personel yapısına sahip olarak oldukça yavaş gerçekleşiyor.

Ce qui n'empêche pas de garder une place importante aux mercenaires ou régiments étrangers. that|which|it does not prevent|not|to|to keep|a|place|important|to the|mercenaries|or|regiments|foreign Bu|-dir|engellemez|değil|-den|korumak|bir|yer|önemli|-e|paralı askerler|veya|alaylar|yabancı This does not prevent a significant role for mercenaries or foreign regiments. Bu, paralı askerler veya yabancı alaylar için önemli bir yer tutmayı engellemiyor.

La guerre est alors de plus en plus “professionnelle” et voit l'apparition de vrais soldats qui the|war|is|then|of|more|in|more|professional|and|it sees|the appearance|of|real|soldiers|who (belirtili artikel)|savaş|(fiil)dir|o zaman|(edat)|daha|içinde|daha|profesyonel|ve|(fiil)görür|ortaya çıkış|(edat)|gerçek|askerler|ki The war is then becoming increasingly 'professional' and sees the emergence of real soldiers who Savaş o zaman giderek daha “profesyonel” hale geliyor ve gerçek askerlerin ortaya çıkışını görüyor.

sont tout de même encore séparé par leur rang social ; par exemple la plupart des postes they are|all|of|even|still|separated|by|their|rank|social|by|example|the|most|of|positions (onlar)|tamamen|de|yine|hala|ayrılmış|tarafından|onların|sınıf|sosyal|tarafından|örnek|(belirli artikel)|çoğu|(belirsiz artikel)|pozisyonlar are still separated by their social rank; for example, most officer positions Yine de sosyal statülerine göre ayrılmış durumdalar; örneğin, çoğu subaylık pozisyonu

d'officiers sont réservés aux membres de la noblesse. of officers|they are|reserved|to the|members|of|the|nobility subaylar|dir|ayrılmış|için|üyeler|||soylular are reserved for members of the nobility. soylulara ayrılmıştır.

Cela n'empêche évidemment pas une évolution lente des effectifs, qui accompagne d'ailleurs it|it does not prevent|obviously|not|a|evolution|slow|of|staff|which|it accompanies|by the way Bu|engellemez|elbette|değil|bir|evrim|yavaş|(belirsiz artikel)|personel|ki|eşlik eder|ayrıca This obviously does not prevent a slow evolution of the numbers, which is actually accompanied by Bu, elbette, sayılarda yavaş bir evrimi engellemiyor, bu da zaten eşlik ediyor.

de meilleures capacités de production des armes et de munitions et un accroissement of|better|capabilities|of|production|of|weapons|and|of|ammunition|and|an|increase en|daha iyi|kapasiteler|üretim|üretim|silahlar|silahlar|ve|munitions|mühimmat|ve|bir|artış better production capacities for weapons and ammunition and an increase silah ve mühimmat üretiminde daha iyi kapasite ve bir artış

démographique. demographic demografik in population. nüfus.

Problème ; lors de la Révolution et particulièrement après la fuite du roi et son exécution, problem|during|of|the|Revolution|and|particularly|after|the|flight|of the|king|and|his|execution Sorun|sırasında|de|belirli|Devrim|ve|özellikle|sonra|belirli|kaçış|ın|kral|ve|onun|idam The problem is; during the Revolution and particularly after the king's flight and execution, Sorun; Devrim sırasında ve özellikle kralın kaçışı ve idamından sonra,

une bonne partie des officiers nobles désertent l'armée, qui se retrouve déstructurée a|good|part|some|officers|noble|they desert|the army|which|itself|finds itself|disorganized bir|iyi|kısım|bazı|subaylar|soylu|kaçar|ordu|o|kendini|bulur|dağılmış a good portion of the noble officers desert the army, which becomes disorganized. nitelikli subayların büyük bir kısmı orduyu terk ediyor, bu da ordunun dağılmasına yol açıyor.

et affaiblie. and|weakened ve|zayıflamış and weakened. ve zayıflamış.

Première puissance démographique, la France veut alors compenser mais aussi mettre fin first|power|demographic|the|France|wants|then|to compensate|but|also|to put|end Birinci|güç|demografik|(belirli artikel)|Fransa|istiyor|o zaman|telafi etmek|ama|aynı zamanda|koymak|son As the leading demographic power, France then wants to compensate but also to put an end Birinci nüfus gücü olan Fransa, o zaman telafi etmek istiyor ama aynı zamanda

à l'ancien système inégalitaire en établissant la “levée en masse”, une conscription to|the old|system|unequal|by|establishing|the|levy|in|mass|a|conscription -de|eski|sistem|eşitsiz|içinde|kurarak|-i|seferberlik|-de|kütlesel|bir|zorunlu askerlik to the old unequal system by establishing the 'mass conscription', a conscription eski eşitsiz sistemin sonunu getirmek için “genel seferberlik”i, bir zorunlu askerlik uygulamasını

dont je reparlerai bientôt dans un épisode sur la Vendée. of which|I|I will talk again|soon|in|a|episode|on|the|Vendée hakkında|ben|tekrar konuşacağım|yakında|içinde|bir|bölüm|hakkında||Vendée that I will talk about soon in an episode on the Vendée. kuruyor, bunu yakında Vendée hakkında bir bölümde tekrar ele alacağım.

SENT_CWT:ANmt8eji=5.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.43 SENT_CWT:AFkKFwvL=20.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.32 en:ANmt8eji tr:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=230 err=0.00%) translation(all=184 err=4.89%) cwt(all=1998 err=1.60%)