Les conflits les plus meurtriers de l'Histoire (1)
||||meurtriers||
the|conflicts|the|more|deadly|of|History
The|conflicts|the|most|deadly|of|History
Die tödlichsten Konflikte der Geschichte (1)
Los conflictos más mortíferos de la historia (1)
De dodelijkste conflicten in de geschiedenis (1)
Os conflitos mais mortíferos da história (1)
Самые смертоносные конфликты в истории (1)
历史上最惨烈的冲突(一)
The deadliest conflicts in history (1)
Tarihin en kanlı çatışmaları (1)
Cet épisode est sponsorisé par….je sais qu'il vous a manqué....vous l'avez au
this|episode|is|sponsored|by|I|I know|that it|you|has|missed|you|you have|at
Bu|bölüm|dir|sponsorlu|tarafından|ben|biliyorum|onun|size|var|özlemiş|siz|onu|almış
|||||||que||||||
This episode is sponsored by... I know you've missed it... you have it on
Bu bölüm sponsorlu....biliyorum, onu özlediniz....dudaklarınızda.
bord des lèvres...oui c'est bien NordVPN, bravo ! Pour en savoir plus rendez vous en
edge|of|lips|yes|it's|good|NordVPN|well done|to|in|to know|more|meet|you|
kenar|in|dudaklar|evet|bu|iyi|NordVPN|tebrikler|İçin|de|bilmek|daha fazla|buluşun|siz|de
borde||labios||||||||||||
the tip of your tongue... yes, it's NordVPN, well done! To learn more, visit us at the
Evet, doğru, NordVPN, tebrikler! Daha fazla bilgi için videonun sonunda veya nordvpn.com/notabene adresine gidin.
fin de vidéo ou sur nordvpn.com/notabene.
end|of|video|or|on|||notabene
video|sonu|video|veya|üzerinde|||
end of the video or at nordvpn.com/notabene.
Bon visionnage ! Mes chers camarades, bien le bonjour !
good|viewing|my|dear|comrades|well|the|
İyi|izleme|Benim|sevgili|arkadaşlar|çok|iyi|günaydın
Enjoy watching! My dear friends, good day!
İyi seyirler! Sevgili arkadaşlarım, merhaba!
Après avoir déjà ravi les plus sadiques d'entre vous dans ma vidéo sur les morts
||||||sadiques|d'entre|||||||morts
after|having|already|delighted|the|more|sadistic|of you|you|in|my|video|on|the|deaths
Sonra|sahip olmak|zaten|memnun|en|daha|sadist|aranızdan|sizler|de|benim|video|hakkında|en|ölüler
After already delighting the most sadistic among you in my video about unusual deaths,
Sizlerin en sadist olanlarını, ölümlerle ilgili videomda eğlendirdikten sonra
insolites, je me suis dit que c'était une bonne idée de continuer dans cette voie en
insolites||||||||||||||voie|
unusual|I|myself|I am|I said|that|it was|a|good|idea|to|to continue|in|this|way|in
sıradışı|ben|kendime|olduğumu|söyledi|ki|o idi|bir|iyi|fikir|-den|devam etmek|içinde|bu|yol|-arak
I thought it would be a good idea to continue down this path by
bu yolda devam etmenin iyi bir fikir olduğunu düşündüm.
vous proposant un sujet joyeux joyeux, les pires carnages de l'Histoire...ouais, parce
||||||||carnages||||
you|proposing|a|subject|joyful|joyful|the|worst|carnages|of|History|yeah|because
siz|öneren|bir|konu|neşeli|||en kötü|katliamlar||tarih|evet|çünkü
offering you a cheerful topic, the worst carnages in History... yeah, because
Sizlere neşeli bir konu sunarak, Tarihin en kötü katliamları... evet, çünkü
qu'on aime le sang tout ça...ou pas...
that we|we like|the|blood|all|that|or|not
bizim|sevdiği|kan|kan|her şey|bu|ya da|hayır
we love blood and all that... or not...
kanı sevip sevmediğimiz... ya da sevmememiz...
Le problème quand on cherche les conflits les plus meurtriers, outre la perte de foi
||||||||||au-delà de||perte||foi
the|problem|when|we|we search|the|conflicts|the|most|deadly|besides|the|loss|of|faith
The|problem|when|we|search|the|conflicts|the|most|deadly|beyond|the|loss|of|faith
The problem when looking for the deadliest conflicts, aside from the loss of faith
En kanlı çatışmaları aradığımızda, inanç kaybının yanı sıra,
en l'humanité, c'est qu'ils se concentrent surtout sur les zones les plus fortement peuplées,
||||||surtout|||||||
in|humanity|it is|that they|themselves|they concentrate|especially|on|the|zones|the|more|strongly|populated
içinde|insanlık|bu|onların|kendilerini|odaklandıkları|özellikle|üzerinde|en|bölgeler|en|en fazla|yoğun bir şekilde|nüfuslu
in humanity, is that they mainly focus on the most densely populated areas,
insanlığa, en yoğun nüfuslu bölgelerde yoğunlaştıklarını görüyoruz,
et donc on peut noter une présence assez importante des territoires chinois.
||||noter|||||||
and|so|we|we can|to note|a|presence|quite|important|some|territories|Chinese
ve|bu nedenle|biz|olabilir|not etmek|bir|varlık|oldukça|önemli|bazı|bölgeler|Çinli
and thus we can note a significant presence of Chinese territories.
bu nedenle Çin topraklarının oldukça önemli bir varlığını not edebiliriz.
Alors plutôt que vous parler uniquement des nombreuses guerres et révoltes de cette zone,
|plutôt||||||||||||
so|rather|that|you|to talk|only|about the|many|wars|and|revolts|of|this|area
O zaman|daha çok|-den|size|konuşmak|sadece|-den|birçok|savaşlar|ve|isyanlar|-den|bu|bölge
So rather than just talking to you about the many wars and revolts in this area,
O halde bu bölgedeki birçok savaş ve isyan hakkında sadece konuşmak yerine,
et pour découvrir certains pans d'histoire qu'on aborde peu, on va se pencher sur 5
||||pans|||aborde|||||s'intéresser|
and|to|to discover|some|aspects|of history|that we|we address|little|we|we are going to|to|to lean|on
ve|için|keşfetmek|bazı|yönler|tarih|ki|ele alır|az|biz|gideceğiz|kendimizi|eğmek|üzerine
and to uncover some aspects of history that are rarely addressed, we will focus on 5
ve pek az ele alınan bazı tarih kesitlerini keşfetmek için, 5
conflits particulièrement meurtrier, un par continent ! L'occasion aussi de découvrir
conflicts|particularly|deadly|one|per|continent|The opportunity|also|to|to discover
çatışmalar|özellikle|kanlı|bir|her|kıta|Fırsat|ayrıca|-den|keşfetmek
particularly deadly conflicts, one per continent! An opportunity also to discover
özellikle kanlı çatışmaya, her kıtadan bir tane olmak üzere, eğileceğiz! Ayrıca yeni isimler keşfetme
de nouveaux noms, ou d'aborder certaines périodes connues sous un autre angle.
||||d'aborder||||sous|||angle
of|new|names|or|to approach|certain|periods|known|under|a|another|angle
(belirsiz artikel)|yeni|isimler|veya|ele almak|bazı|dönemler|bilinen|altında|(belirsiz artikel)|başka|açı
new names, or to approach certain periods known from a different angle.
ve bazı dönemleri farklı bir açıdan ele alma fırsatı da olacak.
Petite subtilité également, comme on les a déjà pas mal couvertes sur la chaîne,
small|subtlety|also|as|we|them|has|already|not|much||on|the|channel
Küçük|incelik|ayrıca|gibi|biz|onları|sahip|zaten|pek|kötü||üzerinde|bu|kanal
A small nuance as well, since we have already covered them quite a bit on the channel,
Küçük bir incelik de var, çünkü bunları zaten kanalda oldukça fazla ele aldık,
on abordera pas les deux guerres mondiales, malgré leur nombre tristement élevé de
we|we will address|not|the|two|wars|world|despite|their|number|sadly|high|of
biz|ele almayacak|değil|iki|iki|savaşlar|dünya|rağmen|onların|sayısı|üzücü bir şekilde|yüksek|kadar
we will not address the two world wars, despite their tragically high number of
iki dünya savaşını ele almayacağız, üzücü bir şekilde yüksek olan
victimes; près de 19 millions pour la première et entre 60 et 80 millions pour la seconde,
victims|nearly|of|millions|for|the|first|and|between|and|millions|for|the|second
kurbanlar|yaklaşık|de|milyon|için|birinci|savaş|ve|arasında|ve|milyon|için|ikinci|savaş
victims; nearly 19 million for the first and between 60 and 80 million for the second,
kurban sayısına rağmen; birincisinde yaklaşık 19 milyon ve ikincisinde 60 ile 80 milyon arasında,
tous théâtres confondus.
all|theaters|combined
tüm|tiyatroları|dahil
across all theaters.
tüm cepheler dahil.
On commence avec le plus diffus des conflits qu'on abordera puisqu'il s'étale sur
we|we start|with|the|more|diffuse|of|conflicts|that we|we will address|since it|it spreads|on
Biz|başlıyoruz|ile|en|en fazla|yaygın|-den|çatışmalar|ki biz|ele alacağız|çünkü o|yayılıyor|üzerinde
We start with the most diffuse of conflicts that we will address since it spans over
En yaygın olan çatışma ile başlıyoruz çünkü bu çatışma birkaç yüzyıla yayılıyor;
plusieurs siècles ; les différentes guerres, mais aussi les massacres pur et simple qui
several|centuries|the|different|wars|but|also|the|massacres|pure|and|simple|who
birçok|yüzyıl|(belirli artikel)|farklı|savaşlar|ama|aynı zamanda|(belirli artikel)|katliamlar|saf|ve|basit|ki
several centuries; the various wars, but also the pure and simple massacres that
farklı savaşlar, ama aynı zamanda
constituent l'annexion par les colons britanniques des territoires dans lesquelles vivaient les
they constitute|the annexation|by|the|colonists|British|of|territories|in|which|they lived|the
oluşturur|ilhak|tarafından|çoğul belirteci|kolonistler|Britanyalılar|çoğul belirteci|topraklar|içinde|||çoğul belirteci
constitute the annexation by British colonists of the territories in which lived the
Avustralya'nın Aborjinlerinin yaşadığı toprakların Britanyalı kolonistler tarafından ilhakını oluşturan
Aborigènes d'Australie.
Aborigines|of Australia
Avustralya Aborjinleri|Avustralya'nın
Aborigines of Australia.
katliamlar.
L'Australie est peuplée depuis au moins 50.000 ans, voire même 65.000 ans selon certaines
Australia|is|populated|since|at|least|years|even|even|years|according to|some
Avustralya|dir|nüfuslu|beri|en|az|yıl|hatta|bile|yıl|göre|bazı
Australia has been inhabited for at least 50,000 years, or even 65,000 years according to some.
Avustralya en az 50.000 yıldır, bazı tahminlere göre ise 65.000 yıldır yerleşim görmektedir.
estimations.
estimations
tahminler
estimates.
Tahminler.
Les aborigènes venant de l'Indonésie et s'étendant petit à petit sur toute l'île,
the|aborigines|coming|from|Indonesia|and|spreading|little|to|little|on|all|the island
The|aborigines|coming|from|Indonesia|and|spreading|little|by|little||all|the island
The aborigines coming from Indonesia gradually spread across the entire island,
Endonezya'dan gelen Aborjinler, adanın tamamına yavaş yavaş yayılmıştır,
jusqu'à sa voisine la Tasmanie.
until|her|neighbor|the|Tasmania
kadar|onun|komşusu||Tazmanya
up to its neighbor Tasmania.
komşusu Tazmanya'ya kadar.
Ils y développèrent une vie culturelle impressionnante, notamment avec des peintures dans des grottes
they|there|they developed|a|life|cultural|impressive|notably|with|some|paintings|in|some|caves
Onlar|orada|geliştirdiler|bir|yaşam|kültürel|etkileyici|özellikle|ile|bazı|resimler|içinde|bazı|mağaralar
They developed an impressive cultural life there, notably with cave paintings
Orada, özellikle mağaralardaki resimlerle etkileyici bir kültürel yaşam geliştirdiler.
comparables à celles de Lascaux en Europe à la même période.
comparable|to|those|of|Lascaux|in|Europe|at|the|same|period
karşılaştırılabilir|-e|onlar|Lascaux||-de|Avrupa|-de|aynı|aynı|dönem
comparable to those of Lascaux in Europe at the same period.
Bu resimler, aynı dönemde Avrupa'daki Lascaux ile karşılaştırılabilir.
Quelques migrations, notamment venant d'Inde, seraient venues apporter un peu de diversité
some|migrations|notably|coming|from India|they would have|come|to bring|a|little|of|diversity
Bazı|göçler|özellikle|gelen|Hindistan'dan|olabilirdi|gelmiş|getirmek|bir|az|çeşitlilik|çeşitlilik
Some migrations, particularly from India, would have brought a bit of diversity.
Hindistan'dan gelen bazı göçler, biraz çeşitlilik getirmiş olabilir.
génétique mais c'est principalement le temps et la dispersion des populations qui
genetic|but|it's|mainly|the|time|and|the|dispersion|of|populations|which
genetik|ama|bu|esas olarak||zaman|ve||yayılma||popülasyonlar|ki
But it is mainly the time and the dispersion of populations that
Ancak esas olarak zaman ve nüfusların dağılmasıdır.
donnera aux populations aborigènes une forte diversité culturelle.
will give|to the|populations|aboriginal|a|strong|diversity|cultural
verecek|-e|nüfuslar|yerli|bir|güçlü|çeşitlilik|kültürel
will give the Aboriginal populations a strong cultural diversity.
yerli halklara güçlü bir kültürel çeşitlilik verecektir.
Et c'est le moment de faire un petit point sémantique.
and|it's|the|moment|to|to make|a|small|point|semantic
Ve|bu|belirli artikel|an|-de|yapmak|bir|küçük|nokta|anlamsal
And now is the time to make a small semantic point.
Ve şimdi küçük bir anlamsal değerlendirme yapma zamanı.
Parce qu'il n'y avait pas “un peuple” comme peut le laisser penser le terme unique
because|that there|there is not|there was|not|a|people|as|it can|the|to let|to think|the|term|unique
Çünkü|o|orada|vardı|değil|bir|halk|gibi|olabilir|o|bırakmak|düşünmek|o|terim|tek
Because there was not 'a people' as the unique term might suggest.
Çünkü “bir halk” yoktu, tekil terimin düşündürdüğü gibi,
“d'Aborigène d'Australie”, mais entre 250 et 750 nations, avec leurs cultures propres,
of Aboriginal|of Australia|but|between|and|nations|with|their|cultures|own
Aborijin|Avustralya|ama|arasında|ve|ulus|ile|onların|kültürler|kendine özgü
"Aboriginal Australians," but between 250 and 750 nations, each with their own cultures,
“Avustralya Aborjinleri” arasında 250 ile 750 ulus vardı, kendi kültürleriyle,
plusieurs centaines de langues et dialectes différents, regroupés dans des ensembles
several|hundreds|of|languages|and|dialects|different|grouped|in|some|sets
birçok|yüzlerce||diller|ve|lehçeler|farklı|bir araya toplanmış|içinde||gruplar
several hundred different languages and dialects, grouped into regional clusters.
birçok yüz farklı dil ve lehçe, gruplar halinde bir araya getirilmiştir
régionaux.
regional
bölgesel
For example, some of these regional clusters include the Koori, Murri, Nyungar, Wangai,
bölgesel.
Citons à titre d'exemple de ces ensembles régionaux les Koori, Murri, Nyungar, Wangai,
let us cite|at|title|as an example|of|these|groups|regional|the|Koori|Murri|Nyungar|Wangai
Örnek olarak alalım|de|un|örnek|bu|bu|gruplar|bölgesel|bu|Koori|Murri|Nyungar|Wangai
Nunga,... which themselves are made up of different peoples.
Bu bölgesel gruplara örnek olarak Koori, Murri, Nyungar, Wangai,
Nunga,... eux-même encore constitués de peuples différents.
Nunga|||still|constituted|of|peoples|different
Nunga|||hala|oluşmuş|-den|halklar|farklı
Nunga,... kendileri de farklı halklardan oluşmaktadır.
En 1770, James Cook, explorateur britannique, longe la côte est de l'Australie et revendique
In|James|Cook|explorer|British|he sails along|the|coast|east|of|Australia|and|he claims
1770|James|Cook|kaşif|Britanyalı|boyunca|belirli|kıyı|doğu|'nin|Avustralya|ve|talep etti
In 1770, James Cook, a British explorer, sailed along the east coast of Australia and claimed
1770'te, Britanyalı kaşif James Cook, Avustralya'nın doğu kıyısını takip eder ve
au nom de la couronne ces terres.
in the|name|of|the|crown|these|lands
tahta|adına|tarafından||tahta|bu|topraklar
these lands in the name of the crown.
bu toprakları taç adına talep eder.
Dans la mentalité colonisatrice de l'époque, il était plutôt normal de s'approprier
in|the|mentality|colonizing|of|the time|it|it was|rather|normal|to|to appropriate
İçinde|belirli artikel|zihniyet|sömürgeci|-nin|dönem|o|idi|oldukça|normal|-mek|sahiplenmek
In the colonial mindset of the time, it was quite normal to appropriate
O dönemin sömürgeci zihniyetinde, terra nullius olarak kabul edilen
des territoires considérés comme terra nullius, c'est à dire qui n'appartenait pas à
some|territories|considered|as|land|of no one|it is|to|to say|which|it did not belong||
bazı|topraklar|kabul edilen|gibi|toprak|hiç kimseye ait|bu|ait|demek|ki|ait değildi|değil|ait
territories considered as terra nullius, meaning that they did not belong to
toprakları sahiplenmek oldukça normaldi, yani bu topraklar kimseye ait değildi.
ce que les colonisateurs considéraient comme un état valable.
what|that|the|colonizers|they considered|as|a|state|valid
bu|ne|(belirsiz artikel)|sömürgeciler|kabul ediyorlardı|olarak|bir|devlet|geçerli
what the colonizers regarded as a valid state.
sömürgecilerin geçerli bir durum olarak gördüğü şey.
Et bien entendu, malgré une population qui est maintenant estimée jusqu'à 750.000
and|well|understood|despite|a|population|who|is|now|estimated|up to
Ve|iyi|anlaşıldı|rağmen|bir|nüfus|ki|dir|şimdi|tahmin edilen|kadar
And of course, despite a population that is now estimated to be up to 750,000
Ve elbette, şu anda 750.000'e kadar tahmin edilen bir nüfusa rağmen
Aborigènes d'Australie tous peuples confondus, les Anglais vont se considérer légitime
Aborigines|of Australia|all|peoples|confused|the|English|they will|themselves|to consider|legitimate
Avustralya Aborjinleri|Avustralya'nın|tüm|halklar|bir arada|onlar|İngilizler|(gelecek zaman) olacaklar|kendilerini|değerlendirmek|meşru
Aboriginal Australians of all peoples, the English will consider themselves legitimate
tüm halklarıyla Avustralya Aborjinleri, İngilizler kendilerini meşru olarak göreceklerdir
à coloniser l'île.
to|to colonize|the island
için|sömürmek|adayı
to colonize the island.
adayı sömürgeleştirmek için.
En 1787, la “Première Flotte” anglaise est envoyée, embarquant 1400 personnes dont
In|the|“First|Fleet|English|is|sent|embarking|people|including
1787|Birinci|Flotte||İngiliz|(fiil)|gönderildi|yükleyerek|kişi|içeren
In 1787, the English 'First Fleet' is sent, carrying 1,400 people including
1787'de, İngiliz "İlk Filosu" 1400 kişiyi taşıyarak gönderildi, bunların
plus de la moitié étaient des condamnés (hommes et femmes), avec vivres, outils et
more|of|the|half|they were|some|convicted|men|and|women|with|supplies|tools|
daha|fazla|belirli artikel|yarısı|idi|bazı|mahkumlar|erkekler|ve|kadınlar|ile|yiyecek|aletler|
more than half of whom were convicts (men and women), with provisions, tools and
yarısından fazlası mahkumlardı (erkekler ve kadınlar), yiyecek, alet ve
ressources, dans le but d'établir une colonie pénitentiaire.
resources|in|the|purpose|to establish|a|colony|penitentiary
kaynaklar|içinde|belirli|amaç|kurmak|bir|koloni|cezaevi
resources, with the aim of establishing a penal colony.
kaynaklarla birlikte, bir ceza kolonisi kurma amacıyla.
Après un premier débarquement, l'expédition s'installe dans ce qu'elle nomme la Baie
after|a|first|landing|the expedition|it settles|in|what|that it|it names|the|Bay
Sonra|bir|ilk|çıkarma|sefer|yerleşir|içinde|bu|onun|adlandırdığı|bu|Koyu
After an initial landing, the expedition settles in what it names the Bay
İlk karaya çıkışın ardından, sefer kendisine Koyu adını verdiği yere yerleşti.
de Sidney, le 26 janvier 1788.
from|Sydney|the|January
dan|Sidney|26|Ocak
of Sydney, on January 26, 1788.
Sidney'den, 26 Ocak 1788.
Et si les consignes officielles sont de vivre en bonne relation avec les populations rencontrées,
and|if|the|instructions|official|they are|to|to live|in|good|relationship|with|the|populations|encountered
Ve|eğer||talimatlar|resmi|ise||yaşamak|içinde|iyi|ilişki|ile||nüfuslar|karşılaşılan
And although the official instructions are to live in good relations with the encountered populations,
Ve eğer resmi talimatlar karşılaşılan halklarla iyi ilişkiler içinde yaşamaksa,
très vite l'augmentation du nombre d'Européens va conduire à des affrontements et à une
very|quickly|the increase|of the|number|of Europeans|will|to lead|to|some|clashes|and|to|
çok|hızlı|artış|(belirtili artikel)|sayı|Avrupalıların|(gelecek zaman yardımcı fiili)|yol açmak|(edat)|(belirsiz artikel)|çatışmalar|ve|(edat)|(belirsiz artikel)
the rapid increase in the number of Europeans will lead to confrontations and a
çok geçmeden Avrupalıların sayısındaki artış çatışmalara ve
complète invasion du territoire.
complete|invasion|of|territory
tam|işgal|-in|toprak
complete invasion of the territory.
tam bir toprak işgaline yol açacaktır.
Si la majorité de ce conflit est constitué d'escarmouches et d'expéditions punitives,
if|the|majority|of|this|conflict|is|constituted|of skirmishes|and|of expeditions|punitive
Eğer|bu|çoğunluk|bu|bu|çatışma|ise|oluşmuş|çatışmalardan|ve|cezalandırma|seferlerinden
If the majority of this conflict consists of skirmishes and punitive expeditions,
Bu çatışmanın çoğunluğu çatışmalar ve cezalandırıcı seferlerden oluşsa da,
certaines régions concentrent un bien plus grand nombre de victimes.
some|regions|they concentrate|a|much|more|large|number|of|victims
bazı|bölgeler|yoğunlaştırır|bir|oldukça|daha|büyük|sayı|de|kurbanlar
some regions concentrate a much greater number of victims.
bazı bölgelerde çok daha fazla sayıda kurban toplanmaktadır.
Le Queensland, la partie nord-est de l'Australie, est la plus peuplée avant l'invasion britannique,
the|Queensland|the|part||is||||the|most|populated|before|the invasion|British
The|Queensland|the|part||is||||the|most|populated|before|the invasion|British
Queensland, the north-eastern part of Australia, is the most populated before the British invasion,
Avustralya'nın kuzeydoğusundaki Queensland, Britanya işgalinden önce en kalabalık bölgedir,
certaines estimations donnant jusqu'à 300.000 personnes, avec une haute densité de population.
some|estimates|giving|up to|people|with|a|high|density|of|population
bazı|tahminler|vererek|kadar|insan|ile|bir|yüksek|yoğunluk|nüfus|nüfus
with some estimates giving up to 300,000 people, with a high population density.
bazı tahminler 300.000 kişiye kadar çıkmaktadır ve yüksek bir nüfus yoğunluğuna sahiptir.
Dans cette région, la “guerre des frontières”, ou l'invasion britannique, fait selon les
in|this|region|the|war|of|borders|or|the invasion|British|it is|according to|the
Bu|bu|bölge||savaş||sınırları|ya da|işgal|Britanya|yaptı|göre|
In this region, the 'border war', or the British invasion, according to the
Bu bölgede, "sınır savaşı" veya Britanya'nın işgali, son tahminlere göre 60.000'den fazla Aborjin ve 2000'den az sömürgeci kaybına yol açmıştır.
dernières estimations plus de 60.000 victimes Aborigènes et moins de 2000 chez les colonisateurs.
latest|estimates|more|of|victims|Aborigines|and|less|of|among|the|colonizers
son|tahminler|daha|fazla|kurbanlar|Aborijinler|ve|daha az|fazla|arasında|kolonizatörler|kolonizatörler
latest estimates, caused more than 60,000 Aboriginal casualties and less than 2,000 among the colonizers.
En şiddetli dönem 1850 ile 1900 yılları arasında gerçekleşmiştir.
La phase la plus violente a lieu entre 1850 et 1900.
the|phase|the|more|violent|has|place|between|and
(belirtili artikel)|aşama|(belirtili artikel)|en fazla|şiddetli|(fiil)|gerçekleşir|arasında|ve
The most violent phase occurs between 1850 and 1900.
Teknolojik dengesizlik, bu kayıplardaki farkı kısmen açıklamaktadır, tıpkı
Le déséquilibre technologique explique en partie cette différence de pertes, tout comme
the|imbalance|technological|explains|in|part|this|difference|of|losses|all|as
Bu|dengesizlik|teknolojik|açıklar|içinde|kısmen|bu|fark|kayıplar|kayıplar|her şey|gibi
The technological imbalance partly explains this difference in casualties, just as
le déséquilibre démographique qui va pencher de plus en plus en faveur des colonisateurs.
the|imbalance|demographic|which|will|to lean|of|more|in|||favor|of|colonizers
the|dengesizlik|demografik|ki|olacak|eğilmek|daha|fazla|içinde|||lehine|kolonizatörler|sömürgeciler
the demographic imbalance increasingly tips in favor of the colonizers.
sömürgecilerin lehine giderek daha fazla eğilecek olan demografik dengesizlik.
Une part assez importante, pouvant représenter jusqu'à un tiers des victimes, est prise
a|part|quite|important|being able to|to represent|up to|a|third|of the|victims|is|taken
Bir|kısım|oldukça|önemli|olabilen|temsil etmek|kadar|bir|üçte bir|-den|kurbanlar|dir|alınmış
A significant portion, which can represent up to a third of the victims, is taken
Kurbanların yaklaşık üçte birini temsil edebilecek kadar önemli bir kısmı,
par des groupes civils qui mènent des expéditions punitives, en marge des opérations militaires
by|some|groups|civilians|who|they conduct|some|expeditions|punitive|on|the margin|of|operations|military
tarafından|bazı|gruplar|sivil|ki|yürütüyorlar|bazı|seferler|cezalandırıcı|dışında|marj|bazı|operasyonlar|askeri
by civilian groups who carry out punitive expeditions, outside of official military operations.
askeri operasyonların dışında, cezalandırıcı seferler düzenleyen sivil gruplar tarafından alınmaktadır.
officielles.
official
resmi
resmi.
Faut bien les colons se fassent leur place non ? En plus des armes à feu, les britanniques
it is necessary|well|the|colonists|themselves|they make|their|place|right|In|more|some|weapons|with|fire|the|British
Gerek|iyi|onları|sömürgeciler|kendilerine|yapsınlar|kendi|yer|hayır|Ayrıca|fazla|bazı|silahlar|ile|ateş|onları|britanyalılar
Well, the colonists have to make their place, right? In addition to firearms, the British
Kolonilerin kendilerine bir yer edinmeleri gerekiyor, değil mi? Ayrıca, ateşli silahların yanı sıra, Britanyalılar
font usage, dans certains cas, de manière plus sournoise : le poison ;
they make|usage|in|some|cases|of|manner|more|sneaky|the|poison
yazı tipi|kullanımı|içinde|bazı|durumlar|-den|şekilde|daha|sinsice|o|zehir
make use, in some cases, in a more insidious manner: poison;
bazı durumlarda daha sinsi bir şekilde: zehir kullanıyorlar;
dans le Queensland toujours, des membres du peuple des Gubbi Gubbi sont ainsi empoisonnés
in|the|Queensland|always|some|members|of the|people|of the|Gubbi|Gubbi|they are|thus|poisoned
de|belirli|Queensland|her zaman|bazı|üyeleri|ın|halk|ın|Gubbi|Gubbi|ır|böylece|zehirleniyor
in Queensland still, members of the Gubbi Gubbi people are thus poisoned
Queensland'da, Gubbi Gubbi halkından bazı üyeler böylece zehirleniyor
par de la farine offerte… avec un supplément d'arsenic.
by|of|the|flour|offered|with|a|supplement|
tarafından|un|bu|un|hediye edilen|ile|bir|ek|
by flour offered... with a supplement of arsenic.
sunulan unla... artı arsenik ile.
Et bien sur je parle ici des victimes directes de la colonisation, auxquelles doivent s'ajouter
and|well|on|I|I speak|here|the|victims|direct|of|the|colonization|to which|they must|to be added
Ve|iyi|üzerinde|ben|konuşuyorum|burada|-den|kurbanlar|doğrudan|-in|bu|sömürgecilik|onlara|-melidir|eklenmelidir
And of course I am talking here about the direct victims of colonization, to which must be added
Ve tabii ki burada sömürgeciliğin doğrudan kurbanlarından bahsediyorum, bunlara eklenmesi gereken
celles des maladies apportées d'Europe, des famines et des déstructurations des sociétés
those|of|diseases|brought|from Europe|some|famines|and|of|deconstructions|of|societies
o|-den|hastalıklar|getirilen|Avrupa'dan|-den|kıtlıklar|ve|-den|yapısal bozulmalar|-den|toplumlar
those of the diseases brought from Europe, famines, and the disintegration of the
Avrupa'dan getirilen hastalıkların, kıtlıkların ve yerli toplumların yapısal bozulmalarının kurbanlarıdır.
aborigènes.
aborigines
yerli halklar
Aboriginal societies.
Yerli halkların.
De 750.000, la population totale des différents peuples aborigènes d'Australie tombe ainsi
of|the|population|total|of|different|peoples|aboriginal|of Australia|falls|thus
750000|belirli bir|nüfus|toplam|-in|farklı|halklar|yerli|Avustralya'nın|düşer|böylece
From 750,000, the total population of the various Aboriginal peoples of Australia thus falls
750.000'den, Avustralya'daki farklı yerli halkların toplam nüfusu böylece düşüyor.
jusqu'à 60.000 après la Première guerre mondiale.
until|after|the|First|war|world
kadar|sonra|bir|Birinci|savaş|dünya
to 60,000 after the First World War.
Birinci Dünya Savaşı'ndan sonra 60.000'e kadar.
On se sent tout de suite vachement plus heureux après cette première partie n'est ce pas
we|oneself|feel|all|of|immediately|really|more|happy|after|this|first|part|isn't|it|not
Biz|kendimizi|hissederiz|tamamen|de|hemen|aşırı|daha|mutlu|sonra|bu|ilk|bölüm|değil|bu|değil
You immediately feel much happier after this first part, don't you?
Bu ilk bölümden sonra hemen çok daha mutlu hissediyoruz, değil mi?
? Allez, on va faire un petit tour par chez nous pour voir si l'herbe est plus verte
let's go|we|we are going to|to make|a|little|tour|by|at|us|to|to see|if|the grass|is|more|green
Hadi|biz|gideceğiz|yapmak|bir|küçük|tur|tarafından|evimizde|biz|için|görmek|eğer|ot|dir|daha|yeşil
Come on, let's take a little trip back home to see if the grass is greener!
Hadi, evimize bir uğrayalım, belki otlar daha yeşildir!
! Pas trop dur à deviner, en dehors des deux
not|too|hard|to|guess|in|outside|of|two
Hayır|çok|zor|-e|tahmin etmek|dışında|dışarı|iki|iki
Not too hard to guess, apart from the two.
İki dışında, tahmin etmesi çok zor değil.
guerres mondiales, ce qui a tapé très fort en Europe, c'est surtout Napoléon Bonaparte
wars|world|this|who|has|hit|very|hard|in|Europe|it's|especially|Napoleon|Bonaparte
savaşlar|dünya|bu|kim|(fiil)|vurdu|çok|sert|içinde|Avrupa|o|özellikle|Napolyon|Bonapart
world wars, what hit very hard in Europe, is mainly Napoleon Bonaparte
dünya savaşları, Avrupa'da çok etkili olan şey, özellikle Napolyon Bonapart'tır.
! Vous vous doutez bien en voyant que la vidéo ne fait pas trois heures et qu'on a encore
you|you|you doubt|well|in|seeing|that|the|video|not|it is|not|three|hours|and|that we|we have|still
Siz|kendinizi|şüpheleniyorsunuz|iyi|-de|görerek|ki|o|video|değil|yapıyor|değil|üç|saat|ve|biz|var|hala
! You can imagine seeing that the video is not three hours long and that we still have
! Videonun üç saat sürmediğini ve daha üç konumuz olduğunu görünce, burada detaylara girmeyeceğimi tahmin edersiniz.
trois autres sujets à aborder ensuite, je ne vais pas revenir ici dans le détail sur
three|other|subjects|to|to address|then|I|not|I will|not|to come back|here|in|the|detail|on
üç|diğer|konu|için|ele almak|sonra|ben|değil|gideceğim|değil|dönmek|burada|içinde|bu|ayrıntı|hakkında
three other topics to cover afterwards, I will not go into detail here about
Fransız İmparatoru'nun saltanatı boyunca yaşanan tüm çatışmalar hakkında burada ayrıntılı olarak durmayacağım.
l'ensemble des conflits qui ont émaillés le règne de l'Empereur des Français.
the whole|of|conflicts|that|they have|dotted|the|reign|of|the Emperor|of|French
tüm|(belirsiz artikel)|çatışmalar|ki|(3 tekil geçmiş zaman yardımcı fiil)|lekelenmiş|(belirli artikel)|hükümdarlık|(aitlik edatı)|İmparator|(belirsiz artikel)|Fransızlar
all the conflicts that marked the reign of the Emperor of the French.
Déjà c'est un peu le bordel pour savoir à partir de quand on peut parler de “guerre
already|it's|a|a bit|the|mess|to|to know|at|from|of|when|we|we can|to talk|about|'war'
Zaten|bu|bir|biraz|o|karmaşa|için|bilmek|ne|başlamak|-den|ne zaman|biz|-ebilir|konuşmak|-den|savaş
Already it's a bit of a mess to know from when we can talk about 'war
Zaten “savaş” kelimesini ne zaman kullanmaya başlayacağımızı bilmek biraz karmaşık.
napoléoniennes” ; s'il est clair qu'après le sacre du 2 décembre 1804, voire même
Napoleonic|if it is|is|clear|that after|the|coronation|of|December|even|even
napolyoncu|eğer|ise|açıksa|sonrası||taç giyme||aralık|hatta|bile
Napoleonic; it is clear that after the coronation on December 2, 1804, or even
Napolyon savaşları” için; 2 Aralık 1804'teki taç giyme töreninden sonra, hatta
une fois qu'il s'est nommé premier consul fin 1799, il a une responsabilité écrasante,
a|time|that he|he has|named|first|consul|end|he|he has|a|responsibility|overwhelming
bir|kez|o|kendini|atadı|birinci|konsül|sonu|o|var|bir|sorumluluk|ezici
once he named himself First Consul at the end of 1799, he has an overwhelming responsibility,
1799'un sonlarında birinci konsül olarak kendisini atadıktan sonra, onun üzerindeki sorumluluk çok ağır,
les conflits prennent place dans un contexte déjà fortement chaotique ; celui des guerres
the|conflicts|they take|place|in|a|context|already|strongly|chaotic|that|of|wars
(belirtili artikel)|çatışmalar|alır|yer|içinde|(belirsiz artikel)|bağlam|zaten|güçlü bir şekilde|kaotik|o|(belirtili artikel)|savaşlar
the conflicts take place in an already highly chaotic context; that of the wars
çatışmalar zaten oldukça kaotik bir bağlamda gerçekleşiyor; savaşların.
suivant la révolution française.
following|the|revolution|French
sonraki|Fransız|devrim|Fransız
following the French Revolution.
Fransız Devrimi'nden sonra.
Pour faire très simple, pour diverses raison la France révolutionnaire va dès 1792 se
for|to make|very|simple|for|various|reason|the|France|revolutionary|it will|from|to
İçin|yapmak|çok|basit|için|çeşitli|neden||Fransa|devrimci|olacak|itibaren|kendini
To put it very simply, for various reasons, revolutionary France will from 1792 begin to
Çok basit tutmak gerekirse, çeşitli nedenlerden dolayı devrimci Fransa 1792'den itibaren
retrouver en guerre avec une bonne partie des monarchies d'Europe.
to find again|in|war|with|a|good|part|of|monarchies|of Europe
bulmak|içinde|savaş|ile|bir|iyi|kısım|(belirsiz tanım edici)|monarşiler|Avrupa'nın
finding itself at war with a good part of the monarchies of Europe.
Avrupa'daki birçok monarşi ile savaş halinde bulunacak.
Deux coalitions vont se succéder, sans arriver à rétablir la monarchie sur le trône de
two|coalitions|they will|themselves|to succeed|without|to arrive|at|to restore|the|monarchy|on|the|throne|of
İki|koalisyon|(gelecek zaman yardımcı fiili)|birbirini|takip edecek|olmadan|ulaşmak|-e|yeniden kurmak|(belirli artikel)|monarşi|üzerinde|(belirli artikel)|tahta|-in
Two coalitions will succeed each other, without managing to restore the monarchy on the throne of
İki koalisyon birbirini takip edecek, monarşiyi tekrar tahta çıkarma konusunda başarılı olamayacak.
France.
France
Fransa
France.
Fransa.
Au contraire, la France parvient à s'étendre, s'entoure de “Républiques soeurs” et
on the|contrary|the|France|manages|to|to expand|it surrounds itself|with|Republics|sister|and
A|ters|Fransa|Fransa|ulaşır|-e|genişlemeye|kendini çevreler|de|Cumhuriyetler|kardeş|ve
On the contrary, France manages to expand, surrounds itself with 'sister Republics' and
Tam tersine, Fransa genişlemeyi başarıyor, "Kardeş Cumhuriyetler" ile çevriliyor ve
est vue comme une menace par le reste du continent.
is|seen|as|a|threat|by|the|rest|of|continent
(fiil)|görülen|gibi|bir|tehdit|tarafından|(belirli artikel)|geri kalan|(belirli artikel)|kıta
is seen as a threat by the rest of the continent.
kıtanın geri kalanı tarafından bir tehdit olarak görülüyor.
Du côté français, la situation reste précaire également car la France est littéralement
from|side|French|the|situation|remains|precarious|also|because|the|France|is|literally
(belirtili artikel)|taraf|Fransızca|(belirtili artikel)|durum|kalır|belirsiz|ayrıca|çünkü|(belirtili artikel)|Fransa|(fiil)dir|kelimenin tam anlamıyla
On the French side, the situation remains precarious as France is literally
Fransız tarafında durum da tehlikeli çünkü Fransa kelimenin tam anlamıyla
entourée d'ennemis potentiels.
surrounded|by enemies|potential
çevrili||potansiyel
surrounded by potential enemies.
potansiyel düşmanlarla çevrili.
Ce chaos va d'ailleurs contribuer largement à l'accession de Napoléon au pouvoir,
this|chaos|will|moreover|to contribute|largely|to|the accession|of|Napoleon|to|power
Bu|kaos|(gelecek zaman yardımcı fiili)|ayrıca|katkıda bulunmak|büyük ölçüde|-e -a|erişim|-in|Napolyon|-e -a|iktidar
This chaos will also significantly contribute to Napoleon's rise to power,
Bu kaos, Napolyon'un iktidara gelmesine büyük ölçüde katkıda bulunacak,
profitant de la notoriété qu'il acquiert en menant ses troupes en Italie et du sentiment
taking advantage of|of|the|notoriety|that he|he acquires|by|leading|his|troops|in|Italy|and|of|sentiment
yararlanarak|-den|(belirli artikel)|ün|onun|kazandığı|-arak|yöneterek|onun|birlikleri|-de|İtalya|ve|-den|duygu
taking advantage of the notoriety he gains by leading his troops in Italy and the feeling
İtalya'da ordularını yöneterek kazandığı ünlülükten ve bazılarını “Devrimi kurtarmak” için güçlü bir iktidar istemeye yönlendiren güvensizlik hissinden faydalanarak.
d'insécurité qui incite certains à vouloir un pouvoir fort pour “sauver la Révolution”.
of insecurity|which|it incites|some|to|want|a|power|strong|to|save|the|Revolution
güvensizlik|ki|teşvik ediyor|bazıları|-e|istemek|bir|iktidar|güçlü|için|kurtarmak|bu|Devrim
of insecurity that drives some to want a strong power to 'save the Revolution'.
Rétrospectivement, c'est sur que ça parait pas une excellente idée… A l'époque
retrospectively|it's|sure|that|it||not|a|excellent|idea|At|the time
Geriye dönük olarak|bu|kesinlikle|ki|bu|görünüyor|değil|bir|mükemmel|fikir|O|zaman
In retrospect, it certainly doesn't seem like a great idea... At the time
Geriye dönüp bakıldığında, bu kesinlikle harika bir fikir gibi görünmüyor... O zamanlar
d'ailleurs c'était déjà craint par une partie des révolutionnaires qui redoutaient
moreover|it was|already|feared|by|a|part|of the|revolutionaries|who|they feared
ayrıca|o zaten|zaten|korkulmuş|tarafından|bir|kısım|bazı|devrimciler|ki|korkuyorlardı
it was already feared by some of the revolutionaries who dreaded
zaten bir kısmı devrimcilerin korktuğu bir şeydi, çünkü
le “césarisme”, l'accession au pouvoir d'un militaire par son prestige.
the|Caesarism|the accession|to|power|of a|military|by|his|prestige
the|sezarizm|iktidara yükseliş|e|güç|bir|asker|tarafından|onun|prestiji
the 'Caesarism', the rise to power of a military leader through his prestige.
“sezarizm”, bir askerin prestijiyle iktidara gelmesiyle ilgiliydi.
Et j'ai envie de dire : Bingo !
and|I have|desire|to|to say|Bingo
Ve|ben|istek|-den|söylemek|Bingo
And I want to say: Bingo!
Ve demek istiyorum ki: Bingo!
Toujours est il qu'une fois installé au consulat et encore plus sur le trône, l'ami
always|is|it|that once|time|installed|at the|consulate|and|even|more|on|the|throne|the friend
Her zaman|dir|o|bir|kez|yerleşti|de|konsolosluk|ve|daha|fazla|üzerinde|o|tahta|dost
Still, once he was installed in the consulate and even more on the throne, the friend
Her ne kadar konsoloslukta ve daha da önemlisi tahtta yerleştiğinde, dostu
Bonaparte ne va pas du tout se calmer.
Bonaparte|not|he is going to|not|at all|all|himself|to calm down
Bonaparte|(olumsuzluk zarfı)|(gelecek zaman yardımcı fiili)|(olumsuzluk zarfı)|(belirli artikel)|hiç|kendini|sakinleşmek
Bonaparte is not going to calm down at all.
Bonaparte hiç de sakinleşmeyecek.
Confiant à la fois en son génie militaire et dans la capacité militaire de la France,
confident|in|the|both|in|his|genius|military|and|in|the|capacity|military|of|the|France
Güvenerek|de||hem|konusunda|onun|dehası|askeri|ve|konusunda||kapasite|askeri|||Fransa
Confident both in his military genius and in the military capacity of France,
Hem askeri dehasına hem de Fransa'nın askeri kapasitesine güvenerek,
qui reste de loin le pays le plus peuplé d'Europe occidentale, il se retrouve en
who|remains|of|far|the|country|the|most|populated|of Europe|western|it|it|it finds itself|in
kim|kalır|-den|uzaktan|en|ülke|en|en fazla|nüfuslu|Avrupa'nın|batı|o|kendini|bulur|-de
which remains by far the most populous country in Western Europe, he finds himself in
Batı Avrupa'nın en kalabalık ülkesi olmaya devam eden Fransa'da kendini buluyor.
état de guerre presque permanent durant son règne.
state|of|war|almost|permanent|during|his|reign
durum|savaş|savaş|neredeyse|kalıcı|boyunca|onun|hükümdarlığı
a state of almost permanent war during his reign.
hükümdarlığı boyunca neredeyse sürekli bir savaş durumu.
Pour s'y retrouver, on sépare généralement les conflits en fonction des pays qui s'alliaient
for|to find oneself|to find|we|we separate|generally|the|conflicts|in|based on|the|countries|who|they allied
İçin|oraya|bulmak|biz|ayırır|genellikle|bu|çatışmaları|göre|işlev|olan|ülkeler|ki|müttefik olan
To make sense of it, conflicts are generally separated based on the countries that allied.
Durumu anlamak için, genellikle çatışmalar, farklı koalisyonlarda Fransa'ya karşı birleşen ülkeler bazında ayrılır.
contre la France dans différentes coalitions.
against|the|France|in|different|coalitions
karşı|belirli artikel|Fransa|içinde|farklı|koalisyonlar
against France in different coalitions.
Temelde 1. koalisyon, 2. koalisyon, vb.
En gros la 1ère coalition, la 2ème coalition, etc..
in|big|the|1st|coalition|the|2nd|coalition|etc
Genel olarak|büyük|dişil belirli artikel|1 (birinci)|koalisyon|dişil belirli artikel|2 (ikinci)|koalisyon|vb
Basically the 1st coalition, the 2nd coalition, etc..
Et quand Napoléon arrive au pouvoir, y'a déjà eu deux coalitions et une nouvelle
and|when|Napoleon|arrives|in|power|there has|already|had|two|coalitions|and|a|new
Ve|ne zaman|Napolyon|gelir|iktidara|güç|var|zaten|olmuş|iki|koalisyonlar|ve|bir|yeni
And when Napoleon comes to power, there have already been two coalitions and a new
Ve Napolyon iktidara geldiğinde, zaten iki koalisyon ve yeni bir koalisyon oluşmuştu.
se forme.
oneself|shape
kendisi|şekil alır
one is forming.
Oluşuyor.
Pour faire simple on va installer un compteur de coalition dans un coin de l'écran, ça
to|to make|simple|we|we are going to|to install|a|counter|of|coalition|in|a|corner|of|the screen|that
Basitçe|yapmak|basit|biz|gidecek|kurmak|bir|sayaç|-den|koalisyon|içinde|bir|köşe|-den|ekran|bu
To keep it simple, we will set up a coalition counter in a corner of the screen, that
Basit tutmak için ekranın bir köşesine bir koalisyon sayacı yerleştireceğiz, bu daha net olacak.
sera plus clair.
will be|more|clear
olacak|daha|net
will be clearer.
La troisième coalition donc voit la France écraser rapidement l'Autriche et et la
the|third|coalition|therefore|sees|the|France|to crush|quickly||and|and|the
(belirtili artikel)|üçüncü|koalisyon|bu yüzden|görüyor|(belirtili artikel)|Fransa|ezmek|hızlıca||ve||(belirtili artikel)
The third coalition thus sees France quickly crush Austria and
Üçüncü koalisyon, Fransa'nın Avusturya'yı ve
Russie, avec comme sommet la bataille d'Austerlitz.
Russia|with|as|summit|the|battle|of Austerlitz
Rusya|ile|gibi|zirve|belirli artikel|savaş|Austerlitz'in
Russia, culminating in the Battle of Austerlitz.
Rusya'yı hızla ezmesini görüyor, zirve noktasını Austerlitz Savaşı oluşturuyor.
L'Autriche est mise hors-jeu, l'influence française s'étend jusqu'au sud de l'actuelle
Austria|is|put|||the influence|French|it extends|up to|south|of|the current
Avusturya|dir|konulmuş|||etki|Fransız|yayılır|kadar|güney|ın|mevcut
Austria is sidelined, and French influence extends to the south of present-day
Avusturya oyundan çıkarılıyor, Fransız etkisi günümüzün güneyine kadar uzanıyor.
Allemagne par la mise sur pied de la Confédération du Rhin.
Germany|by|the|setting|on|foot|of|the|Confederation|of|Rhine
Almanya|tarafından|belirli bir|kurulması|üzerinde|ayak|-den|belirli bir|Konfederasyon|-in|Ren
Germany through the establishment of the Confederation of the Rhine.
Almanya, Ren Konfederasyonu'nun kurulmasıyla.
En gros une zone sous protectorat français.
in|large|a|zone|under|protectorate|French
Genel|anlamda|bir|bölge|altında|manda|Fransız
Basically a zone under French protectorate.
Temelde Fransız koruması altındaki bir bölge.
Et ça, ça ne va pas plaire du tout à la Prusse qui, sans attendre son allié russe,
and|that|that|not|it is going to|not|to please|at all|all|to|the|Prussia|who|without|to wait|its|ally|Russian
Ve|bu||değil|gidecek|hiç|hoşuna gitmek|tamamen|her şey|-e||Prusya|ki|olmadan|beklemek|onun|müttefik|Rus
And this is not going to please Prussia at all, which, without waiting for its Russian ally,
Ve bu, Rus müttefikini beklemeden,
va mobiliser ses troupes contre Napoléon à travers une 4ème coalition… et perdre
will|to mobilize|his|troops|against|Napoleon|in|through|a|4th|coalition|and|to lose
(o) olacak|harekete geçirmek|onun|birlikleri|karşı|Napolyon|de|aracılığıyla|bir|4|koalisyon|ve|kaybetmek
will mobilize its troops against Napoleon through a 4th coalition... and lose
Napolyon'a karşı 4. koalisyon aracılığıyla ordularını seferber edecek olan Prusya'ya hiç hoş gelmeyecek… ve kaybedecek
en une campagne en moins d'un mois ;
in|a|campaign|in|less|than a|month
içinde|bir|kampanya|içinde|daha az|bir|ay
in a campaign in less than a month;
bir ay içinde bir kampanyada;
Fortiche ces prussiens, mais on va pas se foutre de leur tronche, il nous le rendront
skillful|those|Prussians|but|we|we are going to|not|to|to mess with|with|their|face|they|they|it|they will give back
Zeki|bu|Prusyalılar|ama|biz|gidecek|değil|kendimizi|alay etmek|ile|onların|yüz|o|bize|onu|geri verecekler
Strong these Prussians, but we won't mess with them, they will give it back to us.
Bu Prusyalılar gerçekten yetenekli, ama onların yüzüne gülmeyeceğiz, bize bunu geri verecekler.
bien !
good
iyi
good!
İyi!
La double victoire d'Iéna et d'Auerstadt, le 14 octobre 1806, conduit ainsi plus de
the|double|victory|of Jena|and|of Auerstadt|the|October|leads|thus|more|
The|double|victory|of Jena|and|of Auerstadt|on|October|leads|thus|more|than
The double victory of Jena and Auerstedt, on October 14, 1806, thus leads to more than
14 Ekim 1806'da Jena ve Auerstadt'taki çift zafer, 100.000'den fazla Prusya askerinin esir alınmasına yol açtı.
100.000 soldats prussiens à être faits prisonniers.
soldiers|Prussian|to|to be|made|prisoners
asker|Prusyalı|kadar|olmak|yapılmış|esirler
100,000 Prussian soldiers being taken prisoner.
Les troupes russes sont battues de leur côté en 1807, aboutissant à la fin de cette quatrième
the|troops|Russian|they are|beaten|on|their|side|in|resulting|in|the|end|of|this|fourth
Rusya|birlikler|Rus|dir|yenildi|tarafından|onların|taraf|de|sonuçlanarak|ile|bu|son|ın|bu|dördüncü
The Russian troops are defeated on their side in 1807, resulting in the end of this fourth
Rus orduları 1807'de kendi taraflarında yenilgiye uğradı ve bu dördüncü
coalition.
coalition
koalisyon
coalition.
koalisyonun sonuna yol açtı.
Mieux que ça, la Russie participe désormais au blocus commercial imposé par Napoléon
better|than|that|the|Russia|participates|now|in the|blockade|commercial|imposed|by|Napoleon
Daha iyi|-den|bu|(belirli artikel)|Rusya|katılıyor|artık|-e|abluka|ticari|dayatılan|tarafından|Napolyon
Better than that, Russia is now participating in the trade blockade imposed by Napoleon
Bundan daha iyi, Rusya artık Napolyon'un İngiltere'ye uyguladığı ticaret ambargosuna katılıyor.
à l'Angleterre.
to|
-e|
against England.
En gros, voyant qu'il ne pouvait envahir directement l'Angleterre faute d'une flotte
in|large|seeing|that he|not|he could|to invade|directly|England|for lack of|of a|fleet
Genel olarak|büyük|görerek|onun|değil|yapabilirdi|işgal|doğrudan||eksikliği|bir|filo
Basically, seeing that he could not directly invade England due to a lack of a sufficient fleet,
Temelde, doğrudan İngiltere'yi işgal edemeyeceğini gören kişi, yeterli bir donanmanın olmaması nedeniyle
suffisante, l'idée était de les asphyxier économiquement en interdisant à quiconque
sufficient|the idea|was|to|them|to asphyxiate|economically|by|prohibiting|to|anyone
yeterli|fikir|idi|(bağlaç)|onları|boğmak|ekonomik olarak|(bağlaç)|yasaklayarak|(bağlaç)|herhangi biri
the idea was to economically suffocate them by prohibiting anyone
onları ekonomik olarak boğmayı, kıtada kimsenin onlarla ticaret yapmasını yasaklayarak sağlamayı düşündü.
sur le continent de commercer avec eux.
on|the|continent|to|to trade|with|them
üzerinde|belirli artikel|kıta|ile|ticaret|ile|onlar
on the continent from trading with them.
Bu adam ellerini ovuşturuyor, karnını ovuşturuyor, ne varsa hepsini.
Le type se frotte les mains, le ventre, tout ce qu'il peut quoi.
the|guy|himself|he rubs|the|hands|the|belly|everything|that|that he|he can|you know
O|adam|kendini|ovuşturuyor|el|ellerini|O|karnını|her şey|bu|onun|yapabileceği|neyse
The guy rubs his hands, his belly, everything he can.
En 1808, la population espagnole se soulève contre le gouvernement favorable aux Français,
in|the|population|Spanish|itself|rises|against|the|government|favorable|to|French
1808|(belirli artikel)|nüfus|İspanyol|kendisi|ayaklanır|karşı|(belirli artikel)|hükümet|dost|(belirli artikel)|Fransızlar
In 1808, the Spanish population rises up against the government favorable to the French,
1808'de, İspanyol nüfusu Fransız yanlısı hükümete karşı ayaklanır,
l'armée française présente sur place réprime le soulèvement et la monarchie espagnole
the army|French|present|on|place|represses|the|uprising|and|the|monarchy|Spanish
ordu|Fransız|mevcut|üzerinde|yer|bastırıyor|bu|ayaklanma|ve|bu|monarşi|İspanyol
the French army present on site suppresses the uprising and the Spanish monarchy
bölgedeki Fransız ordusu ayaklanmayı bastırır ve İspanyol monarşisi
est remplacée quand Joseph, le frère de Napoléon, est nommé par ce dernier roi d'Espagne.
is|replaced|when|Joseph|the|brother|of|Napoleon|is|appointed|by|this|last|king|of Spain
(fiil)dir|değiştirilir|ne zaman|Joseph|(belirli artikel)|kardeşi|(aitlik eki)|Napolyon|(fiil)dir|atandı|tarafından|bu|son|kral|İspanya'nın
is replaced when Joseph, Napoleon's brother, is appointed by him as king of Spain.
Napolyon'un kardeşi Joseph'in İspanya kralı olarak atanmasıyla değiştirilir.
C'est alors la péninsule toute entière qui se braque, immobilisant de nombreuses
it is|then|the|peninsula|whole|entire|who|itself|it braces|immobilizing|of|many
Bu|o zaman|(belirli artikel)|yarımada|tüm|bütün|ki|kendini|zorlar|hareketsiz kılarak|(belirleyici)|birçok
It is then the entire peninsula that becomes hostile, immobilizing many.
O zaman tüm yarımada harekete geçer, birçok şeyi durdurur.
troupes et permettant à l'Angleterre de reprendre petit à petit le terrain sous le
troops|and|allowing|to|England|to|to regain|little|to|little|the|ground|under|
birlikler|ve|izin vererek|-e|İngiltere|-e|yeniden almak|küçük|-e|küçük|o|arazi|altında|o
troops and allowing England to gradually regain ground under the
birlikler ve İngiltere'nin yavaş yavaş toprakları geri almasına olanak tanıyan
commandement du Duc de Wellington.
command|of|Duke|of|Wellington
komut|'nin|Dük|'in|Wellington
command of the Duke of Wellington.
Dük Wellington'un komutasında.
En parallèle, les Anglais (toujours eux ! ) montent une cinquième coalition avec l'Autriche
In|parallel|the|English|always|them|they form|a|fifth|coalition|with|Austria
(belirtilmemiş)|paralel|(belirtilmemiş)|İngilizler|her zaman|onlar|kuruyorlar|bir|beşinci|koalisyon|ile|
In parallel, the English (them again!) form a fifth coalition with Austria
Aynı zamanda, İngilizler (her zamanki gibi!) 1809'da Avusturya ile beşinci bir koalisyon kuruyorlar,
en 1809, qui est un nouvel échec.
in|who|is|a|new|failure
de|ki|dir|bir|yeni|başarısızlık
in 1809, which is another failure.
bu da yeni bir başarısızlık.
S'ensuivent trois années sans nouvelles coalitions mais également sans grand succès
they follow|three|years|without|new|coalitions|but|also|without|great|success
ardından gelir|üç|yıl|olmadan|yeni|koalisyonlar|ama|ayrıca|olmadan|büyük|başarı
This is followed by three years without new coalitions but also without great success.
Üç yıl boyunca yeni koalisyonlar olmadan ama aynı zamanda büyük bir başarı olmadan devam eder.
du blocus continental de Napoléon, notamment parce que la Russie ne le respecte pas.
of the|blockade|continental|of|Napoleon|notably|because|that|the|Russia|not|it|it respects|
(belirli artikel)|ablukası|kıtasal|(aitlik edatı)|Napolyon|özellikle|çünkü|(bağlaç)|(belirli artikel)|Rusya|(olumsuzluk zarfı)|(belirli artikel)|saygı gösteriyor|(olumsuzluk zarfı)
of Napoleon's continental blockade, notably because Russia does not respect it.
Napolyon'un kıtasal ablukası, özellikle Rusya'nın buna uymaması nedeniyle.
Pour forcer le Tsar Alexandre Ier à adhérer au blocus et comme il l'a toujours fait
to|to force|the|Tsar|Alexander|I|to|to adhere|to the|blockade|and|as|he|he has|always|done
Zorlamak için|zorlamak|belirli artikel|Çar|Aleksandr|1|-e|katılmaya|belirli artikel|abluka|ve|gibi|o|onu|her zaman|yaptı
To force Tsar Alexander I to adhere to the blockade and as he has always done
Çar I. Aleksandr'ı ablukaya katılmaya zorlamak için ve her zaman yaptığı gibi
depuis maintenant plus de dix ans, Napoléon choisit alors la solution offensive : envahir
since|now|more|of|ten|years|Napoleon|he chose|then|the|solution|offensive|to invade
beri|şimdi|daha|fazla|on|yıl|Napolyon|seçti|o zaman|bu|çözüm|saldırgan|işgal etmek
for now more than ten years, Napoleon then chose the offensive solution: to invade
artık on yıldan fazla bir süredir, Napolyon saldırgan bir çözüm seçer: işgal etmek.
la Russie.
the|Russia
(belirli artikel)|Rusya
Russia.
Rusya.
J'en avais déjà parlé sur la chaîne, l'invasion se transforme en débacle et
I had talked about it|I had|already|talked|on|the|channel|the invasion|it|it transforms|into|debacle|and
ben|sahipti|zaten|konuşmuştum|üzerinde|o|kanal|işgal|kendini|dönüşüyor|bir|hezimete|ve
I had already talked about it on the channel, the invasion turns into a debacle and
Bunu daha önce kanalda konuşmuştum, işgal bir felakete dönüşüyor ve
la Grande Armée fond comme neige au soleil.
the|Great|Army|melts|like|snow|in the|sun
büyük|Büyük|Ordu|erir|gibi|kar|de|güneş
the Grand Army melts like snow in the sun.
Büyük Ordu güneşin altında eriyor.
Et c'est pas joli à voir...
and|it's|not|pretty|to|see
Ve|bu|değil|güzel|-e|görmek
And it's not pretty to see...
Ve bu pek hoş bir manzara değil...
Toujours est-il qu'autour de l'Angleterre, qui ne demandait pas mieux, et de la Russie
always|it is|it|that around|of|England|who|not|she was asking for|not|better|and|of|the|Russia
her zaman|dir|o|etrafında|ın|İngiltere|ki|değil|talep ediyordu|değil|daha iyi|ve|ın|ın|Rusya
Still, around England, which couldn't have asked for more, and Russia
Her ne olursa olsun, İngiltere'nin etrafında, daha fazlasını istemeyen ve Rusya'nın etrafında
se forme la sixième coalition, rejointe par la Suède puis par les anciens ennemis de
it|forms|the|sixth|coalition|joined|by|the|Sweden|then|by|the|former|enemies|of
(özne zamiri)|oluşur|(belirli artikel)|altıncı|koalisyon|katılan|tarafından|(belirli artikel)|İsveç|sonra|tarafından|(belirli artikel)|eski|düşmanlar|(aitlik edatı)
the sixth coalition is forming, joined by Sweden and then by Napoleon's former enemies
altıncı koalisyon oluşuyor, ardından İsveç ve sonra Napolyon'un eski düşmanları katılıyor;
Napoléon quand les choses tournent mal ; l'Autriche et la Prusse.
Napoleon|when|the|things|they turn|bad|Austria|and|the|Prussia
Napolyon|ne zaman|şeyler|olaylar|döner|kötü||ve|(belirli artikel)|Prusya
when things go wrong; Austria and Prussia.
Avusturya ve Prusya.
Les combats se poursuivent en Allemagne, puis sur le territoire français, jusqu'à la
the|fights|they|they continue|in|Germany|then|on|the|territory|French|until|the
Savaşlar|çatışmalar|birbirini|devam ediyor|de|Almanya|sonra|üzerinde|Fransız|toprak|Fransız|kadar|
The fighting continues in Germany, then on French territory, until the
Savaşlar Almanya'da devam ediyor, ardından Fransız topraklarında, ta ki
première abdication de Napoléon, le 3 avril 1814.
first|abdication|of|Napoleon|the|April
ilk|feragat|-den|Napolyon|3|Nisan
first abdication of Napoleon, on April 3, 1814.
Napolyon'un ilk istifası, 3 Nisan 1814.
Malgré une tentative de comeback célèbre l'année suivante, qui verra se former une
despite|a|attempt|of|comeback|famous|the year|following|which|it will see|to|to form|
rağmen|bir|deneme|-den|geri dönüş|ünlü|yıl|sonraki|ki|görecek|kendini|oluşmak|bir
Despite a famous comeback attempt the following year, which will see the formation of a
Bir yıl sonra ünlü bir geri dönüş denemesine rağmen, bu süreçte
septième et dernière coalition, principalement composée des Britanniques et des Prussiens,
seventh|and|last|coalition|mainly|composed|of|British|and|some|Prussians
yedinci|ve|son|koalisyon|esas olarak|oluşan|(belirsiz tanım edici)|Britanyalılar|ve|(belirsiz tanım edici)|Prusyalılar
seventh and final coalition, mainly composed of the British and the Prussians,
Britanyalılar ve Prusyalılardan oluşan yedinci ve son koalisyonun oluşacağı,
même si toute l'Europe est censée s'y mettre.
even|if|all|Europe|is|supposed|to get into it|to put
bile|eğer|tüm|Avrupa|dir|yükümlü|ona|katılmak
even though all of Europe is supposed to join in.
tüm Avrupa'nın buna katılması bekleniyor.
Napoléon ne parviendra pas à rétablir son pouvoir, mettant fin à vingt ans de guerres
Napoleon|not|he will succeed|not|to|to restore|his|power|putting|end|to|twenty|years|of|wars
Napolyon|(olumsuzluk eki)|ulaşacak|değil|-e|yeniden kurmak|onun|iktidar|koyarak|son|-e|yirmi|yıl|-in|savaşlar
Napoleon will not succeed in restoring his power, bringing an end to twenty years of almost uninterrupted bloody wars.
Napolyon gücünü yeniden tesis edemeyecek, yirmi yıllık kesintisiz savaşlara son verecek.
sanglantes presque ininterrompues.
bloody|almost|uninterrupted
kanlı|neredeyse|kesintisiz
But that is not enough to explain the number of victims caused by these different
Neredeyse kesintisiz kanlı.
Mais ça ne suffit pas à expliquer le nombre de victimes engendrées par ces différentes
but|it|not|it is enough|not|to|to explain|the|number|of|victims|generated|by|these|different
Ama|bu|değil|yeter|değil|-e|açıklamak|-i|sayı|-den|kurbanlar|doğurulan|tarafından|bu|farklılar
wars, which ranges between 3 and 4 million, which is quite a lot...
Ama bu, bu farklı savaşların neden olduğu kurban sayısını açıklamak için yeterli değil,
guerres, qui oscille entre 3 et 4 millions, ce qui fait quand même pas mal…
wars|which|it oscillates|between|and|millions|this|which|it makes|when|still|not|much
savaşlar|ki|dalgalanıyor|arasında|ve|milyon|bu|ki|yapar|ne zaman|bile|pek|kötü
because another element will be characteristic of these conflicts and foreshadow the scale
bu da 3 ile 4 milyon arasında değişiyor, bu da oldukça fazla...
car un autre élément va être caractéristique de ces conflits et préfigurer l'ampleur
because|a|another|element|is going to|to be|characteristic|of|these|conflicts|and|to foreshadow|the magnitude
çünkü|bir|diğer|unsur|olacak|olmak|özellik|bu|bu|çatışmalar|ve|önceden belirlemek|ölçeği
Yeah, because another element proved to be key in these conflicts
çünkü bu çatışmaların karakteristik bir başka unsuru, sonraki savaşların büyüklüğünü önceden belirleyecek.
des guerres suivantes ; la massification des armées.
some|wars|following|the|massification|of|armies
(belirsiz artikel)|savaşlar|sonraki|(belirsiz artikel)|kitleselleşme|(belirsiz artikel)|ordular
the following wars; the massification of armies.
Orduların kitleselleşmesi.
Dans les guerres d'Ancien Régime, les armées sont en effet constituées d'effectifs “raisonnables”
in|the|wars|of Ancien|Regime|the|armies|they are|in|effect|constituted|of personnel|reasonable
İçinde|(belirleyici artikel)|savaşlar||Rejim|(belirleyici artikel)|ordular|(fiil)dir|(zarf)|gerçekten|oluşturulmuş|personel|makul
In the wars of the Ancien Régime, armies are indeed made up of 'reasonable' numbers.
Eski Rejim savaşlarında, ordular gerçekten de “makul” sayılardan oluşmaktadır.
; la logistique ne permet de toute façon pas d'équiper des masses de troupes et
the|logistics|not|it allows|to|any|way|not|to equip|some|masses|of|troops|and
(belirtili artikel)|lojistik|(olumsuz bağlaç)|izin verir|(edat)|her|hal|değil|donatmaya|(belirsiz artikel)|büyük gruplar|(edat)|askerler|ve
Logistics, in any case, does not allow for equipping masses of troops and
Lojistik, her halükarda büyük miktarda birlikleri donatmaya izin vermemektedir.
encore moins de les entraîner.
even|less|of|them|to train
hala|daha az|-den|onları|eğitmek
even less for training them.
onları eğitmekten daha az.
La transition se fait assez lentement entre les armées médiévales tel qu'on les connaît
the|transition|it|it is|quite|slowly|between|the|armies|medieval|such|as we|them|we know
(belirtili artikel)|geçiş|(refleksif zamir)|gerçekleşir|oldukça|yavaşça|arasında|(belirtili artikel)|ordular|ortaçağ|(bağlaç)|(ilişki zamiri)|(belirtili artikel)|tanır
The transition occurs quite slowly between the medieval armies as we know them.
Geçiş, bildiğimiz gibi ortaçağ orduları ile
et les modèles d'armées plus modernes, ayant des effectifs de plus en plus permanents.
and|the|models|of armies|more|modern|having|some|personnel|of|more|in|more|permanent
ve|(belirleyici artikel)|modeller||daha|modern|sahip|(belirleyici artikel)|personel|(sahiplik eki)|daha|(belirleyici artikel)|daha|kalıcı
and the models of more modern armies, having increasingly permanent personnel.
daha modern ordu modelleri arasında, giderek daha kalıcı bir personel yapısına sahip olarak oldukça yavaş gerçekleşiyor.
Ce qui n'empêche pas de garder une place importante aux mercenaires ou régiments étrangers.
that|which|it does not prevent|not|to|to keep|a|place|important|to the|mercenaries|or|regiments|foreign
Bu|-dir|engellemez|değil|-den|korumak|bir|yer|önemli|-e|paralı askerler|veya|alaylar|yabancı
This does not prevent a significant role for mercenaries or foreign regiments.
Bu, paralı askerler veya yabancı alaylar için önemli bir yer tutmayı engellemiyor.
La guerre est alors de plus en plus “professionnelle” et voit l'apparition de vrais soldats qui
the|war|is|then|of|more|in|more|professional|and|it sees|the appearance|of|real|soldiers|who
(belirtili artikel)|savaş|(fiil)dir|o zaman|(edat)|daha|içinde|daha|profesyonel|ve|(fiil)görür|ortaya çıkış|(edat)|gerçek|askerler|ki
The war is then becoming increasingly 'professional' and sees the emergence of real soldiers who
Savaş o zaman giderek daha “profesyonel” hale geliyor ve gerçek askerlerin ortaya çıkışını görüyor.
sont tout de même encore séparé par leur rang social ; par exemple la plupart des postes
they are|all|of|even|still|separated|by|their|rank|social|by|example|the|most|of|positions
(onlar)|tamamen|de|yine|hala|ayrılmış|tarafından|onların|sınıf|sosyal|tarafından|örnek|(belirli artikel)|çoğu|(belirsiz artikel)|pozisyonlar
are still separated by their social rank; for example, most officer positions
Yine de sosyal statülerine göre ayrılmış durumdalar; örneğin, çoğu subaylık pozisyonu
d'officiers sont réservés aux membres de la noblesse.
of officers|they are|reserved|to the|members|of|the|nobility
subaylar|dir|ayrılmış|için|üyeler|||soylular
are reserved for members of the nobility.
soylulara ayrılmıştır.
Cela n'empêche évidemment pas une évolution lente des effectifs, qui accompagne d'ailleurs
it|it does not prevent|obviously|not|a|evolution|slow|of|staff|which|it accompanies|by the way
Bu|engellemez|elbette|değil|bir|evrim|yavaş|(belirsiz artikel)|personel|ki|eşlik eder|ayrıca
This obviously does not prevent a slow evolution of the numbers, which is actually accompanied by
Bu, elbette, sayılarda yavaş bir evrimi engellemiyor, bu da zaten eşlik ediyor.
de meilleures capacités de production des armes et de munitions et un accroissement
of|better|capabilities|of|production|of|weapons|and|of|ammunition|and|an|increase
en|daha iyi|kapasiteler|üretim|üretim|silahlar|silahlar|ve|munitions|mühimmat|ve|bir|artış
better production capacities for weapons and ammunition and an increase
silah ve mühimmat üretiminde daha iyi kapasite ve bir artış
démographique.
demographic
demografik
in population.
nüfus.
Problème ; lors de la Révolution et particulièrement après la fuite du roi et son exécution,
problem|during|of|the|Revolution|and|particularly|after|the|flight|of the|king|and|his|execution
Sorun|sırasında|de|belirli|Devrim|ve|özellikle|sonra|belirli|kaçış|ın|kral|ve|onun|idam
The problem is; during the Revolution and particularly after the king's flight and execution,
Sorun; Devrim sırasında ve özellikle kralın kaçışı ve idamından sonra,
une bonne partie des officiers nobles désertent l'armée, qui se retrouve déstructurée
a|good|part|some|officers|noble|they desert|the army|which|itself|finds itself|disorganized
bir|iyi|kısım|bazı|subaylar|soylu|kaçar|ordu|o|kendini|bulur|dağılmış
a good portion of the noble officers desert the army, which becomes disorganized.
nitelikli subayların büyük bir kısmı orduyu terk ediyor, bu da ordunun dağılmasına yol açıyor.
et affaiblie.
and|weakened
ve|zayıflamış
and weakened.
ve zayıflamış.
Première puissance démographique, la France veut alors compenser mais aussi mettre fin
first|power|demographic|the|France|wants|then|to compensate|but|also|to put|end
Birinci|güç|demografik|(belirli artikel)|Fransa|istiyor|o zaman|telafi etmek|ama|aynı zamanda|koymak|son
As the leading demographic power, France then wants to compensate but also to put an end
Birinci nüfus gücü olan Fransa, o zaman telafi etmek istiyor ama aynı zamanda
à l'ancien système inégalitaire en établissant la “levée en masse”, une conscription
to|the old|system|unequal|by|establishing|the|levy|in|mass|a|conscription
-de|eski|sistem|eşitsiz|içinde|kurarak|-i|seferberlik|-de|kütlesel|bir|zorunlu askerlik
to the old unequal system by establishing the 'mass conscription', a conscription
eski eşitsiz sistemin sonunu getirmek için “genel seferberlik”i, bir zorunlu askerlik uygulamasını
dont je reparlerai bientôt dans un épisode sur la Vendée.
of which|I|I will talk again|soon|in|a|episode|on|the|Vendée
hakkında|ben|tekrar konuşacağım|yakında|içinde|bir|bölüm|hakkında||Vendée
that I will talk about soon in an episode on the Vendée.
kuruyor, bunu yakında Vendée hakkında bir bölümde tekrar ele alacağım.
SENT_CWT:ANmt8eji=5.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.43 SENT_CWT:AFkKFwvL=20.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.32
en:ANmt8eji tr:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=230 err=0.00%) translation(all=184 err=4.89%) cwt(all=1998 err=1.60%)