×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

小溪中文/Chinese with Xiaoxi, 【程度表达】中文里表示程度的副词有哪些? | adverb of degree in Chinese

【程度 表达 】中文 里 表示 程度 的 副词 有 哪些? | adverb of degree in Chinese

Hello大家 好 ,我 是 小溪,

欢迎 回到 我 的 中文 频道

和 小溪 一起 学习 最 实用 最 地道 的 中文

如果 听不懂 我 的 中文 别忘记 打开 下面 的 字幕 开关

今天 我们 来聊 一聊 中文 里面 表示 程度 的 一些 词 的 用法

学习 中文 的 朋友 大家 应该 都 知道

在 中文 里 其实 有 很多 词语 都 可以 用来 表达 程度 的 深浅

今天 小溪 就 简单 的 总结 了 一下

我 把 他们 从 程度 低到 程度 高 依次 排序

可以 给 大家 讲 一下 这些 表示 程度 的 副词 之间 微妙 的 语感

为了 方便 大家 理解 今天 我 就 用 可爱

可爱 这个 形容词 来 举例

首先 我们 来看 一下 表示 程度 比较 低 的 有 哪 一些 词

第一个 一点 也 不 一点 也 不

或者 是 完全 不 完全 不

如果 当 一个 人 说 他 一点 也 不 可爱

他 完全 不 可爱 的 时候

可能 就 真的 是 非常 程度 深 的 否定 这个 人

第二种 说法 就是 不 ... 不怎么样

比如 不 可爱 不 可爱 就是 比较 一般 的 否定

但是 它 否定 的 程度 比 刚才 的 一点 也 不 和

完全 不 稍微 要 浅 一点点

接下来 是 不 太 不太

不太 可爱 不太 可爱

不太 可爱 其实 也 是 一种 否定

但是 在 否定 里面 带有 一点点 一点点 稍微 的 肯定 的 语气 在 里面

接下来 就是 一点 一点

或者 是 有点 有点

通常 北方 的 朋友 会 加上 儿化 音

会 说 一点儿 一点儿

或者 是 有点儿 有点儿

从 一点儿 有点儿 开始

语气 就 已经 从 否定 进入 了 肯定

一点 可爱 有点 可爱 就 说明 他 已经 是 可爱 的

但是 还 没有 那么 可爱

挺 可爱 蛮 可爱

大家 注意 这 两种 说法 是 在 口语 当中 非常 常用 的

这个 小兔子 挺 可爱

这个 女生 蛮 可爱

因为 它 的 程度 既 不是 特别 浅

也 不是 特别 深 就是 普通 的 程度

所以 在 日常生活 中 非常 的 常用

接下来 也 是 很 常用 的 一个 字 很 很 很

在 这里 要 告诉 大家 一个 比较 细微 的 语感 差别

尽管 很 在 英语 里面 通常 会 被 翻译成very

或者 是 在 日语 里会 被 翻译成とても

但是 由于 汉语 的 语言 习惯 我们 在 说 一句 话 的 时候

通常 都 会 在 形容词 前面 加上 一个 表示 程度 的 副词

所以 很 这个 字 是 最常 和 形容词 连在一起 使用 的

比如 很 好 很漂亮 很 可爱

但 其实 中国 人 在 说 很 好 很漂亮 很 可爱 的 时候

仅仅 是因为 如果 什么 都 不 说 的话

这个 句子 会 变得 很 奇怪

所以 我们 会 无意 地 加上 一个 很字

但 不 一定 代表 他 真的 很 可爱 真的 very cute 不是 这样 的 感觉

可能 他 的 程度 并 没有 那么 深

只是 代表 比 普通 稍微 好 一点点 的 程度

接下来 也 是 两个 非常 常用 的 表示 程度 的 副词

非常 非常

和 十分 十分

这 两个 词 它们 的 程度 就 比 刚才 的 很

在 语感 上 稍微 要 深 一点点

接下来 就是 程度 更深 的 一种 肯定 的 说法

比如 特别 特别

还有 年轻人 经常 会 说 的 超级 超级

或者 是 直接 说超 超 也 可以

特别 可爱 特别 可爱

超级 可爱 超级 可爱

还有 一个 词 相当 相当

这 也 是 一个 程度 很深 的 副词

应该 也 是 和 刚才 的 超级 和 特别 属于 同一个 程度 的 感觉

这些 在 感觉 上 就 比 刚才 的 十分 和 非常 感觉 更 可爱 一些

还有 一个 最近 的 年轻人 很 常用 的 说法

无敌 无敌

无敌 可爱 无敌 可爱

就是 形容 已经 可爱 到 没有 谁 能够 超越 他 的 那种 程度

好 了 今天 这些 在 中文 口语 里 常用 的 表达 就 介绍 到 这里

大家 学会 了 吗?

如果 学会 的话 请 记得 给 我 一个 赞 哦!

我 是 小溪 如果 想 学习 教科书 里 没有 的 更 实用 更 地道 的 中文

记得 关注 我 的 频道

或者 是 把 这个 视频 分享 给 更 多 学习 中文 的 朋友

今天 就 到 这里 了

中文 学习 一起 加油 么 么 哒

【程度 表达 】中文 里 表示 程度 的 副词 有 哪些? | adverb of degree in Chinese |||||Degré||adverbe de degré||||||| |express|||that represent|degree||adverbs||which|adverbs|||| grau|expressão|||indicar|grau||advérbio|||advérbio||grau|| Wie lauten die Adverbien des Grades im Chinesischen? | Adverb des Grades auf Chinesisch 【Degree Expression】What are the adverbs for degree in Chinese? | adverb of degree in Chinese ¿Cuáles son los adverbios de grado en chino? | adverbio de grado en chino Quels sont les adverbes de degré en chinois ? | Adverbe de degré en chinois Quali sono gli avverbi di grado in cinese? | Avverbio di grado in cinese 中国語で程度を表す副詞は? | 中国語で程度を表す副詞は? 중국어로 정도 부사는 무엇인가요? | 중국어로 정도 부사 Jakie są przysłówki stopnia w języku chińskim? | Przysłówek stopnia w języku chińskim Quais são os advérbios de grau em chinês? | advérbio de grau em chinês Какие есть наречия степени в китайском языке? | Наречие степени в китайском языке Çince'de derece zarfları nelerdir? | Çincede derece zarfı Які прислівники ступеня в китайській мові? | прислівник ступеня в китайській мові

Hello大家 好 ,我 是 小溪, Hello everyone||||Brook olá pessoal|||| Hello everyone, I am Xiaoxi, Hello大家好,我是小溪,

欢迎 回到 我 的 中文 频道 welcome|back to||||channel Bem-vindo||||| Welcome back to my Chinese channel 欢迎回到我的中文频道

和 小溪 一起 学习 最 实用 最 地道 的 中文 |the stream||||practical||authentic|that| Learning the most practical and authentic Chinese with Xiaoxi 和小溪一起学习最实用 最地道的中文

如果 听不懂 我 的 中文 别忘记 打开 下面 的 字幕 开关 |||||||||sous-titres|interrupteur des sous-titres |||||don't forget||||subtitles|subtitle switch |não entendo||||Don't forget|ligar|||| If you don't understand my Chinese, don't forget to turn on the subtitles below. 如果听不懂我的中文 别忘记打开下面的字幕开关

今天 我们 来聊 一聊 中文 里面 表示 程度 的 一些 词 的 用法 ||venons discuter|||||degré|||||utilisation ||||||express|degree|||words||usage ||||||indicação|grau|||||uso Today, let's talk about some words in Chinese that express degree. 今天我们来聊一聊中文里面表示程度的一些词的用法

学习 中文 的 朋友 大家 应该 都 知道 Friends who are learning Chinese should all know. 学习中文的朋友大家应该都知道

在 中文 里 其实 有 很多 词语 都 可以 用来 表达 程度 的 深浅 |||En fait|||||||exprimer|degré||profondeur |||actually|||words||||express|degree||depth ||||||palavras|||used to|expressar|grau||profundidade In Chinese, there are a lot of words that can be used to express the depth of a degree. På kinesiska finns det många ord som kan användas för att uttrycka graden av ett problem. 在中文里其实有很多词语都可以用来表达程度的深浅

今天 小溪 就 简单 的 总结 了 一下 |||simplement||résumé|| |||||summarized|| |||||resumir|| Today, Xiaoxi briefly summarized 今天小溪就简单的总结了一下

我 把 他们 从 程度 低到 程度 高 依次 排序 ||||niveau|du plus bas|||par ordre|classer ||||degree|from low|degree||in turn|sort ||||level|baixo|nível||em ordem|ordenação I put them in order from low to high 少ないものから多いものへ並べ替えます Jag har sorterat dem från låg till hög. 我把他们从程度低到程度高依次排序

可以 给 大家 讲 一下 这些 表示 程度 的 副词 之间 微妙 的 语感 |||expliquer||||||Adverbes|entre|subtilité||Nuance linguistique |||||these|express|||adverbs|among|subtle||tone |||falar||||grau||advérbios de grau|entre|sutil||sensibilidade linguística I can tell you about the subtle sense of language between these adverbs that express degree 程度を表すこれらの副詞の間の言語の微妙な感覚についてお話しできます。 可以给大家讲一下这些表示程度的副词之间微妙的语感

为了 方便 大家 理解 今天 我 就 用 可爱 |Pour faciliter||comprendre|||||mignon |convenience||understand||||| |conveniente||entender|||||fofo For the sake of understanding, today I'm going to use the lovely För att göra det lättare för dig att förstå kommer jag idag att använda den vackra 为了方便大家理解 今天我就用可爱

可爱 这个 形容词 来 举例 ||Adjectif, par exemple.||par exemple ||adjective||give an example ||adjetivo||dar exemplo cute adjective for example 可爱这个形容词来举例

首先 我们 来看 一下 表示 程度 比较 低 的 有 哪 一些 词 Tout d'abord|||||||faible||||| First||let's look||express|degree||low|||||words ||look at|||||baixo||||| First, let's take a look at some words with a relatively low degree of expression まず、程度が低いことを示す言葉をいくつか見てみよう。 首先我们来看一下表示程度比较低的有哪一些词

第一个 一点 也 不 一点 也 不 The first one is not at all 最初のものはまったくありません Den första. Inte alls. Inte alls. 第一个一点也不 一点也不

或者 是 完全 不 完全 不 ||totalement||| ||||completely| ||completamente||| or not at all Eller, ja, inte alls, inte alls, inte alls. 或者是 完全不 完全不

如果 当 一个 人 说 他 一点 也 不 可爱 If when someone says he's not cute at all もし、男性が「全然かわいくない」と言ったら。 如果当一个人说他一点也不可爱

他 完全 不 可爱 的 时候 He's not cute at all. 全然かわいくない。 他完全不可爱的时候

可能 就 真的 是 非常 程度 深 的 否定 这个 人 ||vraiment||||profondément||rejeter|| |||||degree|||denial|| ||||||||negação|| Maybe it really is a very deep denial of this person 可能就真的是非常程度深的否定这个人

第二种 说法 就是 不 ... 不怎么样 ||||Pas terrible |way of saying|||not very good |opinião|||não é bom And the second statement is that it's not... It's not good. 第二种说法就是不... 不怎么样

比如 不 可爱 不 可爱 就是 比较 一般 的 否定 |||||||plutôt ordinaire||négation |||||||average||negation por exemplo||fofo||fofo|||average||nega Like, not cute, not cute, just more general, negative. 比如不可爱 不可爱就是比较一般的否定

但是 它 否定 的 程度 比 刚才 的 一点 也 不 和 |||||||||||pas harmonieux ||||degree||just now||||| ||||grau||just now||um pouco||| But it's no more negative than it was a moment ago. でも、さっきよりはネガティブではない。 但是它否定的程度比刚才的一点也不和

完全 不 稍微 要 浅 一点点 Totalement||un peu||un peu| completely||a little||shallow|a little completamente||um pouco||rasa| Not at all, a little bit shallower 全然、少し、少し。 Inte alls. Lite grann. Lite grann. 完全不稍微要浅一点点

接下来 是 不 太 不太 Ensuite, c'est|||| next|||| em seguida|é||| Next, yes. No, not really, not really. 接下来是不太 不太

不太 可爱 不太 可爱 Not too cute. Not too cute. 不太可爱 不太可爱

不太 可爱 其实 也 是 一种 否定 ||en fait||||négation ||actually|||a kind|denial ||na verdade||||negação It's not very cute, but it's actually a kind of denial. 不太可爱其实也是一种否定

但是 在 否定 里面 带有 一点点 一点点 稍微 的 肯定 的 语气 在 里面 ||||contient|||un peu||affirmation légère||ton affirmatif|| ||negation||with|a little||a little||affirmation||tone|| ||negação||com um pouco de|||um pouco|possessivo|afirmação||tomada de posição|| But in the negation there is a little bit of a little bit of a positive tone in it でも、否定的な中にも少し、少し、わずかに肯定的な部分がある。 但是在否定里面带有一点点 一点点稍微的肯定的语气在里面

接下来 就是 一点 一点 And then, just a little bit, a little bit. 接下来就是一点 一点

或者 是 有点 有点 Or, yeah, a little, a little. 或者是有点 有点

通常 北方 的 朋友 会 加上 儿化 音 habituellement|||||ajouter|rétroflexion|sonorité érhuà usually|the north||||add|the retroflexion of erhua|pronunciation geralmente|norte||||adicionar|som de儿|sound Usually friends in the north will add the childish accent 通常、北部の友人たちは儿化音をつける。 通常北方的朋友会加上儿化音

会 说 一点儿 一点儿 ||a little bit| speak a little bit 会说一点儿 一点儿

或者 是 有点儿 有点儿 ||a little| Or it's a little bit. 或者是有点儿 有点儿

从 一点儿 有点儿 开始 |||começar It starts with a little bit. 从一点儿 有点儿开始

语气 就 已经 从 否定 进入 了 肯定 tonalité||déjà||négation|passé à||affirmatif tone||already||negation|entered||affirmative tomada de posição||já||negação|passou a|mudou|affirmative The tone has already shifted from negative to positive. トーンは否定的なものから肯定的なものに変わった。 O tom já passou da negação para a afirmação. 语气就已经从否定进入了肯定

一点 可爱 有点 可爱 就 说明 他 已经 是 可爱 的 |||||indique||déjà||| |||||means||||cute| ||um pouco|fofo|já é|说明|ele|já||| A little bit of cuteness, a little bit of cuteness, means he's already cute. Um pouco fofo significa que ele já é fofo. 一点可爱 有点可爱 就说明他已经是可爱的

但是 还 没有 那么 可爱 but|||| But, not yet, not yet, so lovely. Mas ainda não é tão fofo. 但是还没有那么可爱

挺 可爱 蛮 可爱 Très||plutôt| ||quite| bastante||muito| so cute so cute 挺可爱 蛮可爱

大家 注意 这 两种 说法 是 在 口语 当中 非常 常用 的 |Faites attention||||||langage parlé|en train de||très courantes| ||||||||among||common| |Atenção||||||linguagem falada|||comum| Let's note that these two expressions are very commonly used in the spoken word. この2つの表現は、話し言葉では非常によく使われることに注意しよう。 大家注意这两种说法是在口语当中非常常用的

这个 小兔子 挺 可爱 |Petit lapin|vraiment| |little rabbit|is| |coelho pequeno|| That's a cute little bunny. かわいいウサギちゃんだね。 这个小兔子挺可爱

这个 女生 蛮 可爱 ||assez| |girl|quite| |menina|挺| This girl's kind of cute. この子はかわいいね。 这个女生蛮可爱

因为 它 的 程度 既 不是 特别 浅 ||||à la fois|||peu profond ||||is|||shallow ||||both|||rasa Because it's not particularly shallow. 特に浅くはないからだ。 För den är inte särskilt ytlig. 因为它的程度既不是特别浅

也 不是 特别 深 就是 普通 的 程度 |||très profond||Ordinaire|| |||||ordinary|| |||||comum|| It's not very deep. It's just normal. あまり深い意味はなく、普通だよ。 也不是特别深 就是普通的程度

所以 在 日常生活 中 非常 的 常用 ||vie quotidienne|||| ||daily life||||common ||vida cotidiana||||comum So, it's very common in everyday life. 所以在日常生活中非常的常用

接下来 也 是 很 常用 的 一个 字 很 很 很 Ensuite|||||||||| ||||common|||||| ||||comum|||||| Next is also a very commonly used word very very very 接下来也是很常用的一个字 很 很 很

在 这里 要 告诉 大家 一个 比较 细微 的 语感 差别 |||||||subtil||sens de langue|différence subtile |||||||subtle||nuance|difference |aqui||tell|||comparative|sutil||sensação linguística|diferença sutil Here I want to tell you a more subtle difference in language 在这里要告诉大家一个比较细微的语感差别

尽管 很 在 英语 里面 通常 会 被 翻译成very Bien que|||anglais||habituellement||être|malgré très although|||English|inside|||by|very embora|||inglês||geralmente|||非常 Although very, in English, it's usually translated as very. 尽管很在英语里面通常会被翻译成very

或者 是 在 日语 里会 被 翻译成とても |||Japonais|serait traduit||très ||||in Japanese||very |||japonês|em||muito Or, in Japanese, it would be translated as "とても". 或者是在日语里会被翻译成とても

但是 由于 汉语 的 语言 习惯  我们 在 说 一句 话 的 时候 |en raison de|||langue|habitudes linguistiques||||une phrase|phrase|| |because|||language|habits||||a sentence||| |devido a|||a língua|costume|||||speech|| But due to the Chinese language habit, when we say a sentence 但是由于汉语的语言习惯 我们在说一句话的时候

通常 都 会 在 形容词 前面 加上 一个 表示 程度 的 副词 ||||adjectif||ajouter|||degré||adverbe usually||||adjective||add||that indicates|||adverb usually||||adjetivo||||indicar|grau||advérbio Usually an adverb of degree is added before an adjective 形容詞の前に程度を表す副詞をつけるのは一般的だ。 通常都会在形容词前面加上一个表示程度的副词

所以 很 这个 字 是 最常 和 形容词 连在一起 使用 的 |||||le plus souvent||adjectif|liés ensemble|utilisé| |||||most common||adjectives|linked together|used| |||||mais comum||adjective|junto|usar| So the word very is most often used with adjectives. 所以很这个字是最常和形容词连在一起使用的

比如 很 好 很漂亮 很 可爱 |||very pretty|| For example, very good, very beautiful, very cute 比如很好 很漂亮 很可爱

但 其实 中国 人 在 说 很 好 很漂亮 很 可爱 的 时候 |actually|||||||very pretty||adorable|| |na verdade|||||||||fofo|| But actually, when Chinese people say very good, very beautiful, very cute 但其实中国人在说很好 很漂亮 很可爱的时候

仅仅 是因为 如果 什么 都 不 说 的话 Seulement||||||ne dis rien| only|it's because||||||that apenas|é porque||||||se caso It's just because if nothing is said Det är bara för att om, vad, ingenting, ingenting, ingenting, ingenting, ingenting, ingenting, ingenting, ingenting, ingenting, ingenting, ingenting, ingenting, ingenting, ingenting. 仅仅是因为如果什么都不说的话

这个 句子 会 变得 很 奇怪 |||devenir||très étrange |sentence||become||strange |frase||tornar-se|muito|estranho This sentence will get weird 这个句子会变得很奇怪

所以 我们 会 无意 地 加上 一个 很字 |||involontairement||ajouter|| |||unintentionally||add||very |||inadvertidamente||add||very So, we're going to inadvertently add the word "very. そのため、うっかり単語を追加してしまいます 所以我们会无意地加上一个很字

但 不 一定 代表 他 真的 很 可爱 真的 very cute 不是 这样 的 感觉 |||représenter||vraiment|||||||||sentiment |||represent||really||cute|really||very cute|isn't|this way||feeling ||not necessarily|representa||realmente|||||fofo||||sensação But that doesn't necessarily mean that he's really, really cute, really very cute, not in that way. しかし、だからといって、彼が本当に、本当にとてもかわいいとは限らない。 但不一定代表他真的很可爱 真的very cute 不是这样的感觉

可能 他 的 程度 并 没有 那么 深 |||degré||||profond |||level|not|||deep |||grau|e|||deep Maybe he's not that deep. たぶん、彼はそれほど深くはない。 可能他的程度并没有那么深

只是 代表 比 普通 稍微 好 一点点 的 程度 |représente||ordinaire|un peu|||| |represents|than|ordinary|a little||||degree apenas|||ordinary|um pouco||a little|of|degree It just means it's a little bit better than normal. 只是代表比普通稍微好一点点的程度

接下来 也 是 两个 非常 常用 的 表示 程度 的 副词 ||||||||||adverbe |||||common||express|degree||adverbs |||||comum||表示|grau||adverbs And then, also, two very common adverbs of degree. 接下来也是两个非常常用的表示程度的副词

非常 非常 Very, very, very, very, very, very, very, very, very, very, very. 非常 非常

和 十分 十分 |très| ||very |muito| And ten. Ten. Ten. 和十分 十分

这 两个 词 它们 的 程度 就 比 刚才 的 很 |||||degré||||| |||||degree||||| ||||||então|mais que|just now|| These two words, they're much, much more than they were just now. 这两个词它们的程度就比刚才的很

在 语感 上 稍微 要 深 一点点 |Sens linguistique||Un peu||profond| |the feeling of language||a little|a bit||a little |sensibilidade linguística||||| A little deeper in the sense of language. 在语感上稍微要深一点点

接下来 就是 程度 更深 的 一种 肯定 的 说法 |||plus profond|||affirmation plus forte|| next||degree|deeper||a|affirmation||way of saying ||degree|mais profundo||a type|definite||afirmação What follows is a deeper, more affirmative statement. 接下来就是程度更深的一种肯定的说法

比如 特别 特别 ||Très特别 |especially|especially |especial| Like, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh. 比如特别 特别

还有 年轻人 经常 会 说 的 超级 超级 ||||||super super| |young people|often||||super|super |jovens|often||||super| And young people will often say, "Super, super, super. 还有年轻人经常会说的超级 超级

或者 是 直接 说超 超 也 可以 ||directement|dire super||| ||directly|say super|super||can ||direto|dizer super|super|| Or just say super super. Eller så kan du bara säga "Chao Chao". 或者是直接说超 超 也可以

特别 可爱 特别 可爱 ||especially| Especially cute, especially cute 特别可爱 特别可爱

超级 可爱 超级 可爱 Super||| super||super|cute super||| Super cute, super cute 超级可爱 超级可爱

还有 一个 词 相当 相当 ||||assez ||word|quite|quite ||palavra|quite| There is another word, quite, quite かなり...かなり...という言葉もある。 还有一个词 相当 相当

这 也 是 一个 程度 很深 的 副词 |||||||adverbe intensif ||||degree|very deep||adverb ||||nível|very deep||adverb It's also an adverb of great depth. 这也是一个程度很深的副词

应该 也 是 和 刚才 的 超级 和 特别 属于 同一个 程度 的 感觉 |||||||||appartenir à|même niveau|même degré||sentiment ||||just now||super||especially|belong to||level||feeling ||||recentemente||super|||pertencer|the same|nível||sensação I think it's also the same level of feeling as just now, super and special. Deveria ser também uma sensação do mesmo nível que a super e a especial de antes. 应该也是和刚才的超级和特别属于同一个程度的感觉

这些 在 感觉 上 就 比 刚才 的 十分 和 非常 感觉 更 可爱 一些 ||feeling||just|than|just now||very|with|very|feeling|more|adorable| ||sensação||||just now||muito|||sensação||| These feel cuter than the very and extremely feelings just now. Esses, em termos de sensação, são um pouco mais adoráveis do que a sensação de dez e muito que mencionamos antes. 这些在感觉上就比刚才的十分和非常感觉更可爱一些

还有 一个 最近 的 年轻人 很 常用 的 说法 ||||jeunes gens||||expression courante ||recently||young people||common||expression ||||||comum||expressão There is also a phrase commonly used by young people recently. Além disso, há uma expressão que os jovens têm usado recentemente. 还有一个最近的年轻人很常用的说法

无敌 无敌 Invincible, invincible| invincible|invincible invencível| Invincible invincible 无敌 无敌

无敌 可爱 无敌 可爱 invincible|adorable|invincible| Cute. Cute. Cute. 无敌可爱 无敌可爱

就是 形容 已经 可爱 到 没有 谁 能够 超越 他 的 那种 程度 |décrire|déjà||||personne d'autre|peut|dépasser|||ce genre de|degré |||||no|who|can|surpass|||that kind|degree |descrever|já||até||quem|pode|superar||||nível It is to describe the level of cuteness that no one can surpass him 誰も彼を超えることができないほど彼がかわいいと説明することです 就是形容已经可爱到没有谁能够超越他的那种程度

好 了 今天 这些 在 中文 口语 里 常用 的 表达 就 介绍 到 这里 ||||||expression orale||||expressions courantes||présenter|| ||||||spoken language||||expressions||introduce|| ||||||oral||||expressões|||| That's all for today's commonly used expressions in spoken Chinese. さて、今日はこれらの中国語でよく使われる表現を紹介します 好了 今天这些在中文口语里常用的表达就介绍到这里

大家 学会 了 吗? |learn|| Have you learned them? 大家学会了吗?

如果 学会 的话 请 记得 给 我 一个 赞 哦! ||||||||un like|d'accord ||if||remember||||like| ||||||||curtida| If you have learned them, please remember to give me a thumbs up! 如果学会的话 请记得给我一个赞哦!

我 是 小溪 如果 想 学习 教科书 里 没有 的 更 实用 更 地道 的 中文 ||||||Manuels scolaires||||||plus||| ||||||textbook|||||practical|||| ||||||livro didático||||||||| I am Xiao Xi. If you want to learn more practical and authentic Chinese that is not in the textbooks. 我是小溪 如果想学习教科书里没有的更实用更地道的中文

记得 关注 我 的 频道 Souviens-toi de|Suivre|||chaîne YouTube |follow|||channel |follow||| Remember to follow my channel. 记得关注我的频道

或者 是 把 这个 视频 分享 给 更 多 学习 中文 的 朋友 ||||vidéo|partager avec||||||| or||||video|share||||||| Or share this video with more friends who are learning Chinese 或者是把这个视频分享给更多学习中文的朋友

今天 就 到 这里 了 That's it for today 今天就到这里了

中文 学习 一起 加油 么 么 哒 Chinese|||go for it||| Let's work hard together in learning Chinese, Muah Muah 中文学习一起加油么么哒