Ĉapitro 11.1 – Enamiĝoj?
|Fall in love
Kapitel 11.1 – Romanzen?
Chapter 11.1 – Romances?
Du tagojn poste, ekster la dancejo
two|two days|later|||
Two days later, outside the dance floor
Ina: Ej, Kabe, vi aspektas feliĉega.
Female: Hey, Kabe, you look so happy.
Kabe: Jes, mi estas!
Kabe: Yes, I am!
Ina: Bele.
Ina: Beautiful.
Mi ĝojas!
I'm glad!
Ĉu la kongreso tiom plaĉas al vi?
Do you like the congress so much?
Kabe: Jes kaj ne… Certe mi tre kontentas pri IJK, sed estas io alia, kio feliĉigas min.
||||||||||||something||||
Kabe: Yes and no… Certainly I am very happy with IJK, but there is something else that makes me happy.
Pli ĝuste dirite, estas iu, kiu batigas mian koron.
||to say||||beats||
Rather, there is someone who beats my heart out.
Ina: Diru, diru, ĉu vi enamiĝis al iu knabino?
Female: Tell me, tell me, did you fall in love with any girl?
Kabe: Mi ne certas, ĉu mi jam enamiĝis, sed sentiĝas tre bone… Ŝi eĉ kisis min sur la buŝon dum labambo.
Kabe: I’m not sure if I’ve already fallen in love, but it feels really good… She even kissed me on the mouth during a labambo.
Mirinde kian kison ŝi donis…
Wonderful what a kiss she gave…