【 打招呼 】 中国 人 不 说 “ 你好 ”? 6 种 自然 的 打招呼 方式 🇨🇳!~Say This Instead |Spoken Chinese
Sagen Chinesen nicht "Hallo"? 6 natürliche Arten, Hallo zu sagen 🇨🇳! ~Sagen Sie dies stattdessen |Gesprochenes Chinesisch
【Greeting】Chinese people don't say "hello"? 6 Natural Ways to Say Hello 🇨🇳! ~Say This Instead |Spoken Chinese
¿Los chinos no dicen 'hola'? 6 maneras naturales de saludar 🇨🇳! ~Di esto en su lugar | Chino hablado
I cinesi non dicono "ciao"? 6 modi naturali per dire "ciao" 🇨🇳! ~Dite questo invece |Cinese parlato
[挨拶】中国人は「こんにちは」を言わない? 6つの自然な挨拶の仕方🇨🇳!~代わりにこう言う|中国語会話
인사말] 중국인은 "안녕하세요"라고 말하지 않나요? 자연스럽게 인사하는 6가지 방법 🇨🇳!~대신 이렇게 말하세요 |중국어 구어체
Chińczycy nie mówią "cześć"? 6 naturalnych sposobów na przywitanie się 🇨🇳! ~Powiedz to zamiast |Mów po chińsku
Os chineses não dizem "olá"? 6 maneiras naturais de dizer olá 🇨🇳! ~Em vez disso, diga isto | Chinês falado
Китайцы не говорят "здравствуйте"? 6 естественных способов сказать "привет" 🇨🇳! ~Say This Instead |Spoken Chinese
Çinliler "merhaba" demiyor mu? Merhaba Demenin 6 Doğal Yolu 🇨🇳! ~Bunun Yerine Bunu Söyle |Çince Konuş
【Dire bonjour】 Les Chinois ne disent pas "bonjour" ? 6 façons naturelles de saluer 🇨🇳 ! ~Dites ceci à la place | Chinois parlé
hi 大家 好 欢迎 来到 我 的 频道
salut|tout le monde|bon|bienvenue|arriver|je|particule possessive|chaîne
everyone|good|welcome|to come to|my|possessive particle|channel|
||willkommen|||||
||||||canal|
Hola a todos|||||||
hi everyone welcome to my channel
Hola a todos, ¡bienvenidos a mi canal!
皆さん、こんにちは。私のチャンネルへようこそ
hi大家好欢迎来到我的频道
Salut tout le monde, bienvenue sur ma chaîne
欢迎 来到 我 的 频道 和 小溪
||||||小溪
bienvenue|arriver à|je|particule possessive|chaîne|et|petite rivière
welcome|to come to|my|possessive particle|channel|and|stream
|kommen|||Kanal||Xiaoxi
Welcome to my channel and creek
¡Bienvenidos a mi canal y a Xiao Xi!
私のチャンネルと小川へようこそ
欢迎来到我的频道 和小溪
Bienvenue sur ma chaîne avec Xiao Xi
一起 学习
ensemble|apprendre
together|study
Together. Learning.
Aprender juntos
一緒に学びましょう
一起学习
Apprenons ensemble
最 实用
le plus|pratique
am praktischsten|nützlich
most|practical
|prático
|Más útil
most practical
El más práctico
最も実用的
最实用
Le plus pratique
最 地道 的 中文
le plus|authentique|particule possessive|chinois
most|authentic|most authentic|most authentic Chinese
|authentisch||
|autêntico||
|Más auténtico||
the most authentic Chinese
El chino más auténtico
最も本格的な中国語
Самый аутентичный китайский язык
最地道的中文
Le chinois le plus authentique
开始 之前
commencer|avant
before|before
|vor
começar|antes
Antes de empezar|Antes de
before the start
Antes de comenzar
Перед началом
开始之前
Avant de commencer
大家 别忘了 登陆 我 的 频道
||войти|||
tout le monde|n'oubliez pas|se connecter|je|particule possessive|chaîne
everyone|don't forget|subscribe|my|possessive particle|channel
|não esqueçam|log in|||channel
|vergessen|einloggen|||
|No olviden|iniciar sesión|||
Don't forget to log in to my channel
¡No olviden iniciar sesión en mi canal!
Не забудьте зайти на мой канал
大家别忘了登陆我的频道
N'oubliez pas de vous connecter à ma chaîne
还 可以 在 这些 平台
encore|peut|sur|ces|plateformes
still|can||these|platform
||||Plattform
||||Plataformas
|pode|||plataformas
Also available on these platforms
También se puede en estas plataformas
можно также на этих платформах
还可以在这些平台
Vous pouvez également suivre ces plateformes
关注 我 的 动态 哦
suivre|je|particule possessive|mises à jour|particule d'attention
follow|||updates|(used to indicate affirmation or agreement)
achte auf|||Aktivitäten|
|||actualizaciones|
seguir|||atualizações|
Follow my news
¡Presta atención a mis actualizaciones!
следите за моими обновлениями
关注我的动态哦
Suivez mes actualités, d'accord
今天 我们 来 聊 一聊
|||поговорим немного|
aujourd'hui|nous|venir|discuter|un peu
today|we|let's chat|a bit|
||kommen|ein Gespräch|
||vamos conversar|um pouco|
Let's talk today
Hoy vamos a hablar de
오늘은 이야기를 나눠보겠습니다.
сегодня давайте поговорим
Hãy nói chuyện hôm nay
今天我们来聊一聊
Aujourd'hui, nous allons parler
中文 里 打招呼 的 方式
Mandarin|dans|saluer|particule possessive|manière
greeting||greeting||way
||begrüßen||Art
||cumprimentar||forma
How to say hello in Chinese
las formas de saludar en chino
中文里打招呼的方式
Des façons de saluer en chinois
说 到 用 中文 打招呼
dire|à|utiliser|chinois|salutation
saying|when it comes to|with|Chinese|say hello
|to|usar||cumprimentar
Speaking of greeting in Chinese
Говоря о том, как поздороваться на китайском,
说到用中文打招呼
Parler de saluer en chinois
可能 大家 都 会 想到 你好
||||подумать|
peut-être|tout le monde|tous|va|penser à|bonjour
vielleicht||||denken|
might||all|will|think of|
Maybe everyone will think of hello
возможно, все подумают «你好» (ни хǎо),
可能大家都会想到你好
Tout le monde pourrait penser à "Bonjour"
你好
Bonjour
hello
How are you?
你好
你好
Bonjour
但 其实 中文 母语 者
mais|en fait|chinois|langue maternelle|locuteur
but|actually|Chinese|mother tongue|who
|eigentlich||Muttersprache|Sprecher
|en realidad|||
But in fact, native Chinese speakers
Pero, de hecho, los hablantes nativos chinos
Но на самом деле носители китайского языка
但其实中文母语者
Mais en fait, les locuteurs natifs du chinois
在 日常生活 中
|повседневная жизнь|
dans|vie quotidienne|dans
|daily life|
|vida diária|
|Alltagsleben|in
|vida cotidiana|
in daily life
в повседневной жизни
trong đời sống hằng ngày
在日常生活中
Dans la vie quotidienne
用到 你好 的 时候
when you are good
используют '你好' в это время
用到你好的时候
Quand on utilise 'bonjour'
比较 少
comparer|peu
relatively|few
vergleichen|wenig
compare|
a bit less
Сравнительно немного
比较少
C'est assez rare
所以 呢
donc|particule interrogative
so|question particle
so what
それで?
Так что же
所以呢
Donc
今天 小溪 在 这里
|маленький ручей||
aujourd'hui|ruisseau|à|ici
|the stream||here
|der Bach||
|Arroyo pequeño||
The creek is here today
Hoy el arroyo está aquí
Сегодня ручей здесь
今天小溪在这里
Aujourd'hui, le ruisseau est ici.
教 大家 一些
enseigner|tout le monde|quelques
lehren||einige
teach||some
teach you some
Enseñar a todos un poco
Научить всех немного
教大家一些
Il enseigne à tout le monde quelques.
我们 中文 母语 者
nous|chinois|langue maternelle|suffixe désignant une personne
||mother tongue|who
||Lengua materna|
We, the Chinese native speakers
Somos hablantes nativos de chino mandarín
Мы носители китайского языка
我们中文母语者
Nous, locuteurs natifs de chinois.
在 日常生活 中
In everyday life
В повседневной жизни
在日常生活中
Dans la vie quotidienne.
会 用到 的
peut|utiliser|particule possessive
|be used|
|used|
will be used
способы, которые могут быть использованы
会用到的
Ce qui sera utilisé
比较 自然 的
comparer|naturel|particule possessive
more|natural|
|natürlich|
Comparison of natural
довольно естественные
比较自然的
Assez naturel
打招呼 的 方式
salutation|particule possessive|manière
greeting||way
cumprimentar||
way of saying hello
способы приветствия
打招呼的方式
Façon de saluer
那 首先 讲解 一下
||объясню|
alors|d'abord|expliquer|un peu
|first|explain|a bit
||explicar|
|zuerst|erklären|kurz
||magyaráz|
Let me explain first
Na, először is magyarázzuk el egy kicsit
Так сначала объясним это
那首先讲解一下
Alors d'abord, expliquons cela
你好
Bonjour
How are you?
Helló
Привет
你好
Bonjour
在 什么 时候 我们 会 使用 呢
à|quoi|moment|nous|allons|utiliser|particule interrogative
|what|when|we|will|use|question particle
||Zeit|||verwenden|
when will we use it
Mikor fogjuk használni?
Когда мы это будем использовать?
在什么时候我们会使用呢
Quand allons-nous l'utiliser ?
一般来说 在 以下 两种 情况 下
||||ситуация|
en général|dans|suivant|deux|situations|sous
generally speaking|in|the following|two types|situations|below
||abaixo|two types||baixo
generell||folgend|zwei Arten|Fällen|
|||kétféle||
一般的に|||||
|||dos tipos||
Generally speaking, in the following two cases
Általánosságban elmondható, hogy a következő két helyzetben
一般来说在以下两种情况下
En général, dans les deux cas suivants
我们 会 用到 你好
nous|allons|utiliser|bonjour
||use|Hello
We're gonna use it. Hello.
használjuk a 'helló' köszöntést
我们会用到你好
Nous utiliserons bonjour
第一种 情况 是
первый вариант||
première|situation|est
the first|scenario|
primeira tipo||
erste Art||
első típus||
|状況|
The first case is
az első helyzet pedig
第一种情况是
La première situation est
在 和 对方 初次见面 的 时候
|||в первый раз||
à|et|l'autre partie|première rencontre|particule possessive|moment
|with|the other party|first meeting||when
||a outra parte|primeira vez||
||der andere|erstes Treffen||
|||első találkozás||
|||Primer encuentro||
when meeting each other for the first time
Amikor először találkozunk a másikkal
在和对方初次见面的时候
lors de la première rencontre avec l'autre personne
会 说
peut|parler
|speak
Can speak
Azt mondjuk
会说
on dira
你好 你好
Bonjour|salut
Hello, hello
Helló helló
你好你好
Bonjour, bonjour
第二种 情况
второй вариант|
deuxième|situation
the second|scenario
segunda situação|situação
zweite|
második típus|
The second situation
第二种情况
Deuxième cas
是 在 比较 正式 的 场合
|||||случае
oui|à|relativement|formel|particule possessive|occasion
||a more formal|formal||occasion
|||formal||Anlass
|||formal||ocasião
in a more formal setting
是在比较正式的场合
C'est dans des occasions relativement formelles
会 用 你好 来 打招呼
peut|utiliser|bonjour|pour|saluer
can|use|||say hello
saber|usar|||cumprimentar
I'll greet you with hello
会用你好来打招呼
où l'on utilise "Bonjour" pour saluer
比如说 商务 会谈
|деловые|
par exemple|affaires|discussion
for example|business|business negotiations
por exemplo|negócios|negociações comerciais
zum Beispiel|Geschäft|Gespräch
||tárgyalás
|Negocios|Reunión empresarial
such as a business meeting
például üzleti tárgyalás
Например, деловая встреча
比如说商务会谈
Par exemple, lors de réunions d'affaires
第 1次 见到 对方 的 客户
|||||клиент
||rencontrer|partie opposée|particule possessive|client
the first|time|saw|the other party||client
||ver|||cliente
erste|Mal|sehen|die andere Partei||Kunde
|alkalom||||
First time seeing each other's customers
első alkalommal találkozik az ügyféllel
Первый раз встречаюсь с клиентом
第1次见到对方的客户
La première fois que je rencontre un client.
会 说 你好 你好
will say hello hello
tud beszélni, helló, helló
Скажу привет, привет
会说你好你好
Je dis bonjour, bonjour.
但是 在 对 自己 的 朋友
mais|à|envers|soi-même|particule possessive|ami
aber|||sich selbst||
but|||oneself||
|||próprio||
but to my friends
但是在对自己的朋友
Mais pour mes amis.
或者 是 自己 的 亲人
||||родственники
ou|est|soi-même|particule possessive|famille
or||myself||family
ou||||
oder||||Verwandte
||||rokon
or your own relatives
O quizá sea uno de los tuyos.
или это свои близкие
或者是自己的亲人
Ou pour mes proches.
我们 几乎 不会 用 你好 来 打招呼
|почти|||||
nous|presque|ne pas|utiliser|bonjour|pour|saluer
|almost|won't|use||to|say hello
|fast|||||
||||||cumprimentar
We hardly ever say hello.
Мы почти не приветствуем друг друга со словом "привет"
我们几乎不会用你好来打招呼
Nous n'utilisons presque jamais "bonjour" pour saluer.
那 接下来 我 会 介绍 几种
||||несколько видов|
alors|ensuite|je|vais|introduire|quelques types
|next|I will|introduce|several types|
|nächste|ich werde|vorstellen|einige Arten|
|em seguida|||várias|
Then I will introduce some
A continuación, presentaré algunas variedades.
Теперь я представлю несколько способов
那接下来我会介绍几种
Ensuite, je vais présenter quelques façons.
更 自然 的 打招呼 的 方式
A more natural way of saying hello
更自然的打招呼的方式
Plus naturelles de saluer.
第 1个
numéro|premier
the first|(particle for counting)
1st
Первый
第1个
Numéro 1
hi 或者 是 hello
Hi or hello.
hi или hello
hi或者是hello
salut ou hello
对
right
Да
对
oui
大家 没有 听错
||не ошиблись
tout le monde|ne|pas entendu mal
everyone|did not|heard wrong
||Heard wrong
|nicht|gehört
||hallani
||聞き間違えた
You heard it right.
Senki sem hallott félre
皆さんは聞き間違えませんでした
Никто не ослышался
大家没有听错
personne n'a entendu faux
就是 英文 的 !
c'est|anglais|particule possessive
it is|English|
|Englisch|
|英語|
|English|
It’s in English!
Ez angol!
それは英語のものです!
Это на английском!
就是英文的!
c'est en anglais !
或者 是 hello 的 中文 音译
||привет|||
ou|est|hello|particule possessive|chinois|translittération
or||hello's||transliteration|
||hello||translit|
||||Transliteration|
||||átírás|
||||翻訳|
||||Transcripción fonética|
Or the Chinese transliteration of hello
Vagy a hello kínai átírása
あるいはhelloの中国語音訳です
Или это транскрипция hello на китайском
或者是hello的中文音译
Ou bien c'est la translittération en chinois de hello.
其实 我们 中国 年轻人
en fait|nous|Chine|jeunes
actually|||young people
|||junge Leute
実は|||
na verdade|||
In fact, we Chinese young people
実は、私たち中国の若者は
На самом деле, мы, молодые люди из Китая
其实我们中国年轻人
En fait, nous, les jeunes Chinois,
现在 最 常用 的 打招呼 的 方式
The most common way to say hello
今、最も一般的に使われている挨拶の方法は
в настоящее время самый распространенный способ приветствия
现在最常用的打招呼的方式
la façon la plus courante de saluer aujourd'hui
就是 hi 和 hello
|привет и привет||
c'est|salut|et|bonjour
|hi and hello||
|hi e hello||
|hi és hello||
|挨拶||
It's just hi and hello
ハイとハローです
это hi и hello
就是hi和hello
c'est hi et hello.
就 这么 简单
juste|si|simple
|this|simple
||einfach
|こんなに|簡単
||simples
It's that simple
こんなに簡単
就这么简单
C'est aussi simple que ça
直接 用 hi 和 hello 就 可以 了
прямо|||||||
directement|utiliser|hi|et|hello|juste|peut|particule d'action complétée
directly|use|with|hello|can|||
diretamente||oi e|hello apenas||||
direkt|||||||
|||akkor||||
|||だけ|できる|||
You can just use hi and hello
直接hiとhelloを使えばいい
直接用hi和hello就可以了
Il suffit d'utiliser hi et hello
第 2种
numéro|2ème type
the second|type
Type 2
第2の方法
Второй тип
第2种
Deuxième type
吃饭 了 吗
manger|particule d'action complétée|particule interrogative
eating||(question particle)
essen||
ご飯||
have you eaten
もうご飯を食べましたか?
Ты поел?
吃饭了吗
As-tu mangé ?
吃饭 了 吗
manger|particule d'action complétée|particule interrogative
eating||
Did you eat?
もうご飯を食べましたか?
Ты поел?
吃饭了吗
As-tu mangé ?
可能 很多 朋友 都 有 听过 吃饭 了 吗
peut-être|beaucoup de|amis|tous|ont|entendu|manger|particule d'action complétée|particule interrogative
vielleicht|viele|||||||
maybe|a lot|friends|all||heard|heard||
||||||した||
Haben viele Freunde vielleicht schon einmal davon gehört, essen zu gehen?
Many of you may have heard of me, but have you eaten yet?
多くの友達は「もうご飯を食べましたか?」という言葉を聞いたことがあるかもしれません。
Возможно, многие друзья слышали о том, ели ли они.
可能很多朋友都有听过吃饭了吗
Beaucoup d'amis ont probablement déjà entendu "As-tu mangé ?"
这种 打招呼 的 方式
такой|||
cette|salutation|particule possessive|manière
this|greeting||way
このような|挨拶||
|greet||
Diese Art, sich zu begrüßen
This way of saying hello.
この挨拶の仕方
Такой способ приветствия.
这种打招呼的方式
Cette façon de saluer.
这个 打招呼 的 方式
ce|salutation|particule possessive|manière
|greeting||method
この|挨拶||
Diese Art der Begrüßung
This way of saying hello.
この挨拶の仕方
Этот способ приветствия.
这个打招呼的方式
Cette manière de saluer.
其实 有 一些 旧 了
en fait|il y a|quelques|vieux|particule d'état changé
actually||some|old|
na verdade|||old|
|||alt|
実は|||古い|
|||viejo|
Actually some are old
En realidad, algunos son viejos
実際にはいくつか古くなっている
На самом деле, он немного устарел
其实有一些旧了
En fait, il y a quelques vieux.
在 我 小 的 时候
à|je|petit|particule possessive|temps
when||young||when
||klein||
||小さい||
When I was young
Cuando era pequeño
子供のころはね。
在我小的时候
Quand j'étais petit.
我 的 爸爸 妈妈
je|particule possessive|papa|maman
||Eltern|
||mom and dad|
||両親|
My mom and dad.
Mis padres
私の父と母
我的爸爸妈妈
Mes parents.
他们 每次 见到 朋友 的 时候
ils|chaque fois|rencontrent|amis|particule possessive|moment
|jedes Mal||||
|every time||friends||when
|毎回||||
|todas as vezes|encontrar|||
Every time they see their friends.
彼らは友達に会うたびに
他们每次见到朋友的时候
Chaque fois qu'ils voyaient des amis.
就 会 问 对方
alors|peut|demander|l'autre partie
will|will|ask|the other party
||fragen|
||聞く|相手
|||outro
I'll ask them.
お互いに尋ねる
就会问对方
Alors, je vais demander à l'autre.
你 吃饭 了 吗
tu|manger|particule d'action complétée|particule interrogative
|eat||
Have you eaten?
你吃饭了吗
As-tu mangé ?
他们 的 朋友 就 会 回 他
ils|particule possessive|ami|alors|va|revenir|lui
||friend|then|will|return|him
|||||zurückkommen|
|||||帰る|
And their friends will come back to him.
そして、彼らの友人たちは彼のもとに戻ってくる。
他们的朋友就会回他
Leur ami va lui répondre.
我 吃 了 你 呢
je|manger|particule d'action complétée|tu|particule interrogative
|essen|||
|ate|||(particle for emphasis)
|食べる|||
I've eaten you.
私はあなたを食べましたか
我吃了 你呢
J'ai mangé, et toi ?
但是 这样 的 打招呼 的 方式
But this way of saying hello.
しかし、こういう挨拶の仕方
但是这样的打招呼的方式
Mais cette façon de saluer
现在 中国 的 年轻人
maintenant|Chine|particule possessive|jeunes
|||young people
Now, young people in China.
Ahora, los jóvenes en China.
今の中国の若者
现在中国的年轻人
les jeunes en Chine aujourd'hui
根本 不会 用
absolument|ne pas savoir|utiliser
at all|won't|use
grundlegend||
根本||
de jeito nenhum||
won't work at all
En absoluto.
根本使えない
根本不会用
ne l'utilisent absolument pas
因为 我们 的 爸爸妈妈
parce que|nous|particule possessive|papa et maman
weil|||
because|||
Because our mom and dad
私たちの父と母が
因为我们的爸爸妈妈
parce que nos parents
在 他们 的 年代
à|ils|particule possessive|époque
in|||era
|||época deles
|||Zeitperiode
|||idejében
|||時代
In their era.
Az ő idejükben
彼らの時代に
在他们的年代
À leur époque
中国 还 比较 贫穷
Chine|encore|relativement|pauvre
China|still|relatively|poor
|ainda||pobreza
|||arm
|||szegény
|||貧しい
China is still relatively poor
Kína még viszonylag szegény volt
中国はまだ比較的貧しいです。
中国还比较贫穷
La Chine était encore relativement pauvre
所以 很多 人 吃不饱 饭
donc|beaucoup de|personnes|ne peuvent pas manger à leur faim|riz
||people|can't eat enough|rice
|||can't eat enough|
|viele||nicht satt werden|
|||nem tudnak jól lakni|
|||お腹がいっぱいにならない|
|||No comen suficiente|
So many people can't get enough to eat
Ezért sok ember nem tudott jól lakni
そのため、多くの人がご飯を満足に食べられません。
所以很多人吃不饱饭
Donc beaucoup de gens avaient du mal à se nourrir
因此 打招呼 的 方式
donc|saluer|particule possessive|manière
therefore|greeting||method
deshalb|||
したがって|||
por isso|||
So the way to say hello
したがって、挨拶の仕方があります。
因此打招呼的方式
C'est pourquoi la façon de saluer
就是 今天 吃饭 了 吗
c'est|aujourd'hui|manger|particule d'action complétée|particule interrogative
just|today|ate||
Did you just eat today?
就是今天吃饭了吗
Alors, as-tu mangé aujourd'hui ?
你 吃饭 了 吗
tu|manger|particule d'action complétée|particule interrogative
Have you eaten?
你吃饭了吗
As-tu mangé ?
而 1980年 以后 出生 的 中国 人
et|année 1980|après|né|particule possessive|Chine|personnes
und|Jahr|nach|geboren|||
who|year|after|born|||
しかし|||出生|||
||depois de 1980|nascidos|||
Chinese people born after 1980
1980年以降に生まれた中国人
而1980年以后出生的中国人
Et les Chinois nés après 1980
大家 没有 吃不饱 饭 的 问题
tout le monde|ne pas|manger à sa faim|riz|particule possessive|problème
everyone|not|not go hungry|food||issue
|||||Frage
|||||problem
There is no problem of not having enough to eat
みんな食べ物に困っていない
大家没有吃不饱饭的问题
Tout le monde n'a pas de problème de ne pas avoir assez à manger.
所以 吃饭 了 吗
donc|manger|particule d'action complétée|particule interrogative
so|||
So, did you eat?
だから、食事はしましたか?
所以吃饭了吗
Alors, as-tu mangé ?
这个 打招呼 的 方式
ce|salutation|particule possessive|manière
this|greeting||way
This way of saying hello.
这个打招呼的方式
C'est une façon de saluer.
在 中国 现在 的 年轻人 里面
dans|Chine|maintenant|particule possessive|jeunes|à l'intérieur
||||young people|among
|||||unter den
|||||の中で
|||||dentro
Among the young people in China now
中国の今の若者の中では
在中国现在的年轻人里面
Parmi les jeunes en Chine aujourd'hui,
已经 没有 人 这么 讲 了
déjà|pas|personne|si|parler|particule aspectuelle
already|no|person|like this|spoken|(past tense marker)
schon|||so|sprechen|
||||falar|
there are no longer people who say this
もう誰もそんな風に言っていません
已经没有人这么讲了
il n'y a déjà plus personne qui parle comme ça.
第三种 打招呼 的 方式
troisième|salutation|particule possessive|manière
the third|say hello||way
dritte|||
harmadik|||
the third way of greeting
第三の挨拶の仕方
第三种打招呼的方式
La troisième façon de dire bonjour
非常 的 自然
très|particule possessive|naturel
sehr||
||natural
||natural
Very, very natural.
Mycket, mycket naturligt.
非常的自然
C'est très naturel
比如说 走 在 街上
like walking down the street
比如说走在街上
Par exemple, en marchant dans la rue
我们 突然 碰见 了 自己 的 朋友 小明
nous|soudain|rencontrer|particule d'action complétée|soi-même|particule possessive|ami|Xiao Ming
|suddenly|bumped into||myself|||Xiao Ming
|suddenly|encontrar|||||
|plötzlich|getroffen||selbst|||Xiaoming
||találkozni|||||
||Nos encontramos con|||||
We suddenly ran into our friend Xiao Ming
Hirtelen találkoztunk a barátunkkal, Xiaominggal.
私たちは突然、友人の明に出くわした。
我们突然碰见了自己的朋友小明
Nous avons soudainement rencontré notre ami Xiao Ming
这时候 就 可以 对 他 说
à ce moment-là|alors|peut|à|lui|dire
zu diesem Zeitpunkt|||||
at this moment|then|can|||
That's when you can say to him.
Ebben a pillanatban már mondhatjuk neki,
这时候就可以对他说
À ce moment-là, on peut lui dire
哟 !小明 呀 !
hé|petit Ming|particule d'appel
hey||(particle for calling attention)
hey|Xiao Ming|
ó||
Yo ! Ming, yikes!
Hé! Xiaoming!
哟!小明呀!
Eh bien ! Petit Ming !
是不是 非常简单
is it very simple
¿Verdad? Es muy sencillo.
是不是非常简单
C'est très simple, n'est-ce pas ?
只 需要 用 一个 字
seulement|besoin de|utiliser|un|caractère
nur|brauchen|||Zeichen
only|need|use||character
|precisa|||letra
just use one word
只需要用一个字
Il suffit d'utiliser un seul mot.
哟 ,再 加上 对方 的 名字 就 可以 了
interjection|encore|ajouter|partie adverse|particule possessive|nom|alors|peut|particule d'action complétée
hey||add|the other party|||just|can|
olha|again|plus|a outra parte|||||
yo|noch|hinzufügen|die andere Partei||Name|||
||hozzáad||||||
¡Oh!||||||||
Yo, just add the other person's name
Hú, csak annyit kell hozzátenni, hogy a másik fél nevét is, és kész is van
哟,再加上对方的名字就可以了
Eh bien, il suffit d'ajouter le nom de l'autre personne.
呦 小明 呀
interjection|nom propre|particule d'appel
oh|Little Ming|(particle for calling someone)
|pequeno Ming|
Yo, Ming!
Hé, Xiaoming!
呦小明呀
Eh bien, Xiao Ming!
哟 !小王 呀 !
hé|petit Wang|particule d'appel
hey|Little Wang|
||partikel der Anrede
|Little Wang|
|Kis Wang|
Yo ! Little King, yikes!
Hú! Xiaowang!
哟!小王呀!
Eh bien, Xiao Wang!
哟 !小张 呀 !
hé|petit Zhang|particule d'appel
|Little Zhang|
|pequeno Zhang|
|Xiao Zhang|
Oh! Little Zhang!
哟!小张呀!
Eh bien, Xiao Zhang!
哟 !小溪 呀 !
interjection|ruisseau|particule d'exclamation
oh|little stream|(particle for calling attention)
|stream|
Oh! Little Creek!
哟!小溪呀!
Oh ! Petit ruisseau !
这样 就 非常 的 自然
ainsi|alors|très|particule possessive|naturel
this|just|very||natural
This is very natural.
这样就非常的自然
C'est donc très naturel.
第四种 打招呼 的 方式
quatrième|salutation|particule possessive|manière
the fourth|greeting||way
die vierte Art|||Art
|||modo
negyedik|||
The fourth form of greeting.
第四种打招呼的方式
La quatrième façon de saluer.
适用 于 初次见面 的 情形
applicable|à|première rencontre|particule possessive|situation
suitable|to|first meeting||situation
aplicável|in|primeira vez||situação
anwendbar|in|||Situation
alkalmas||||
||||situaciones
Geeignet für erste Treffen
Applicable when meeting for the first time
Alkalmas első találkozásokra
初対面の場合に適用
适用于初次见面的情形
Applicable lors d'une première rencontre.
无论是 在 正式 的 场合
peu importe|à|formel|particule possessive|occasion
whether it is||formal||occasion
egal ob||||
Whether it's||formal||ocasião formal
bármilyen||||
whether in formal occasions
Akár hivatalos eseményeken
无论是在正式的场合
Peu importe si c'est dans un cadre formel
还是 日常 的 场合
ou|quotidien|particule possessive|occasion
oder|alltäglich||
still|daily||occasion
or|cotidiano||ocasião
|hétköznapi||
Or everyday occasions.
Akár hétköznapi helyzetekben
还是日常的场合
ou dans un cadre quotidien
都 可以 使用 这个 词
tous|peut|utiliser|ce|mot
|can|use||word
||||Wort
can use the word
都可以使用这个词
on peut utiliser ce mot
就是 幸会
c'est|enchanté
|nice to meet you
|prazer
|freut mich
|örülök a találkozásnak
|Mucho gusto
Yes, it's nice to meet you.
Örülök, hogy találkoztunk
就是幸会
c'est-à-dire enchanté
幸会 这个 词
enchanté|ce|mot
nice to meet you|this|word
örülök, hogy találkoztunk||
Nice to meet you.
Az 'örülök, hogy találkoztunk' kifejezés
幸会这个词
Enchanté, ce mot
来源于 中国 的 古汉语
provient de|Chine|particule possessive|ancien chinois
originated from|||Classical Chinese
origem da|||chinês antigo
stammt aus|||klassisches Chinesisch
származik|||
|||Chino antiguo
Ancient Chinese from China
a kínai ősi nyelvből származik
来源于中国的古汉语
vient du chinois ancien
它 的 原意 是 非常 有幸
il|particule possessive|signification originale|est|très|chanceux
es||Ursprüngliche Bedeutung|||glücklich
||original intention|||fortunate
||significado original|||afortunado
|||||szerencsés
It's meant to be a great privilege.
Az eredeti jelentése nagyon szerencsés
元々は非常に幸運という意味だった
它的原意是非常有幸
son sens original est très heureux
能够 和 你 相会
être capable de|et|tu|se rencontrer
can|||meet
kann|||treffen
poder|||meet
|||találkozni
able to meet you
Poder encontrarme contigo
hogy találkozhassak veled
あなたに会えることが。
能够和你相会
de pouvoir vous rencontrer
简称 幸会 通常 我们 会 把 幸会 这个
abréviation|enchanté|généralement|nous|allons|particule|enchanté|ce
abbreviation|nice to meet you|usually|||that|nice to meet you|
Abkürzung|Glückliche Begegnung|normalerweise|||把||
abbreviated as|Nice to meet|geralmente||||feliz encontro|
Abreviatura de "encantado"|||||||
It's called lucky meeting. Usually we call this lucky meeting.
Se abrevia como '幸会' y generalmente lo usamos dos veces en una frase
rövidítve szerencsés találkozónak, amit általában így hívunk
略称:Nice to meet you(はじめまして)。 普通は「よろしくお願いします」と言う。
简称幸会 通常我们会把幸会这个
Abréviation de "Enchanté", nous disons généralement "Enchanté".
词连 说 两次
mot|dire|deux fois
word chain|said|two times
frases连||twice
Wortverbindung||zweimal
szókapcsolat||
||二回
word twice
para expresar un cordial encuentro.
Szókapcsolat mond kétszer
単語を並べる 2回言う
词连说两次
Ce mot est souvent répété deux fois.
幸会 幸 会
enchanté|chanceux|rencontrer
Nice to meet you|meet|
Prazer em conhecer||
glücklich||
幸会||
|Mucho gusto|
It's a pleasure to meet you.
Örülök a találkozásnak
よろしくお願いします。
幸会幸会
Enchanté enchanté.
不 仅 可以 表达
ne pas|seulement|peut|exprimer
not only|can|express|
nicht nur||ausdrücken|
não apenas|pode|expressar|
Not only can express
Nemcsak kifejezni lehet
不仅可以表达
Cela peut non seulement exprimer.
见到 对方 非常 的 开心
rencontrer|l'autre partie|très|particule possessive|heureux
saw|the other party|||happy
||||glücklich
ver|the other party|||muito feliz
very happy to see each other
见到对方非常的开心
Rencontrer l'autre est très réjouissant.
同时 也 表达 对 对方 的 一种 尊重
en même temps|aussi|exprimer|envers|l'autre partie|particule possessive|une|respect
at the same time||express|towards|||a kind of|respect
gleichzeitig||||||eine|Respekt
ao mesmo tempo||expressão|||||respeito
|||||||tisztelet
At the same time, it also expresses a kind of respect for the other party
Egyúttal kifejez egyfajta tiszteletet a másik fél iránt.
同时也表达对对方的一种尊重
En même temps, cela exprime un certain respect envers l'autre.
第五种
cinquième type
the fifth
fünfte Art
Quinta opção
ötödik
the fifth
Ötödik típus.
第五种
Cinquième type.
适用 于 很久 不见 的 朋友
applicable|à|longtemps|pas vu|particule possessive|ami
suitable|to||long|not see|
|für||lange||
|||long|não ver|
||||nem látni|
For long time no see friends
Alkalmas régen nem látott barátok számára.
适用于很久不见的朋友
Applicable aux amis que l'on n'a pas vus depuis longtemps.
或者 是 亲人 之间 打招呼
ou|est|famille|entre|saluer
or||between family members|between|greet
|||zwischen|
||familiares|entre|cumprimentar
or greet each other
或者是亲人之间打招呼
Ou bien c'est un salut entre proches.
我们 会 用 好久不见
nous|allons|utiliser|ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vu
||will use|long time no see
|||lange nicht gesehen
|||Mucho tiempo
We will use 'long time no see'.
我们会用好久不见
Nous dirons "Ça fait longtemps".
好久不见 来 打招呼
ça fait longtemps|viens|saluer
|to|
'Long time no see' to say hello.
好久不见来打招呼
"Ça fait longtemps" pour saluer.
比如 当 我 回到 中国
par exemple|quand|je|retourner|Chine
zum Beispiel|wenn||zurückkehren|
for example|when||return to|
|||voltar para|
For example, when I return to China.
比如当我回到中国
Par exemple, quand je retourne en Chine.
见到 自己 的 高中 同学
rencontrer|soi-même|particule possessive|lycée|camarade
see|||high school classmates|
|||Klassenkamerad aus der Oberschule|
encontrar|||colegas de escola|
|||középiskolai osztálytárs|
Seeing your high school classmates.
Látom a középiskolai osztálytársaimat
见到自己的高中同学
Rencontrer mes camarades de lycée
或者 是 好 朋友
ou|est|bon|ami
or|||
ou|||
or a good friend
vagy egy jó barátot
或者是好朋友
ou de bons amis
我 就 会 对 他们 说
je|alors|vais|à|eux|dire
|just||to||
And I would say to them.
akkor azt mondom nekik
我就会对他们说
Je leur dirai
好久不见
ça fait longtemps
long time no see
Long time no see
好久不见
Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vus
如果 大家 有 很久 不见 的
si|tout le monde|a|longtemps|ne s'est pas vu|particule possessive
wenn|||||
if||||a long time|not see
|||muy||
se|||||
If you haven't seen me for a long time
如果大家有很久不见的
Si tout le monde n'a pas vu ses amis depuis longtemps
中国 朋友
Chine|ami
Chinese friends
中国朋友
Chinois
也 可以 对 他们 说
aussi|peut|à|ils|dire
can|can|||
You can also say to them.
也可以对他们说
On peut aussi leur dire
好久不见
ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu
long time no see
Long time no see
好久不见
Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vus
第六种 适合 于
sixième|convenir à|à
the sixth|suitable|for
die sechste Art|geeignet|für
|adequado para|in
hatodik fajta||
The sixth is suitable for
第六种适合于
La sixième sorte convient à
不是 面对面 的 交流
n'est pas|face à face|particule possessive|communication
|face to face||communication
|cara a cara||communication
|von Angesicht zu Angesicht||Kommunikation
|szemtől szemben||
|cara a cara||
not face to face
nem arccal szembeni kommunikáció
いや、対面ではない。
不是面对面的交流
des échanges qui ne sont pas en face à face
比如 短信 或者 是 网络 聊天
par exemple|message texte|ou|est|internet|chat
|text message|||the internet|chat
|SMS|||Internet|Chat
For example|SMS|||rede|
|||||beszélgetés
such as texting or chatting
például SMS vagy internetes beszélgetés
比如短信或者是网络聊天
comme les SMS ou les discussions en ligne
很多 时候 我们 在 聊天 的 时候
beaucoup de|temps|nous|en|discuter|particule possessive|quand
|times|||chat||
|tempo|||||
|momentos|||||
||||beszélgetés||
A lot of times, when we're talking.
sokszor, amikor beszélgetünk
很多时候我们在聊天的时候
Souvent, lorsque nous discutons,
会 首先 问 对方
va|d'abord|demander|l'autre partie
|first|ask|the other party
|zuerst||
|primeiro||a outra parte
I'm gonna start by asking the other guy.
会首先问对方
Vais d'abord demander à l'autre.
在 吗
à|particule interrogative
at|(question particle)
Are you there
¿Estás ahí?
在吗
Es-tu là?
在 吗
à|particule interrogative
in|
Yes?
¿Estás ahí?
在吗
Es-tu là?
用 在 吗
utiliser|à|particule interrogative
you|at|(question particle)
Usar en esto||
Is it used?
¿Estás ahí?
用在吗
Utilisé, es-tu là?
来 确认 对方 是否 在线
venir|confirmer|autre partie|si|en ligne
come|confirm||if|online
|confirm||se|online
|bestätigen||ob|online
||||online
||||en línea
To confirm whether the other party is online
Jöjjön, hogy megerősítse, a másik fél online van-e
をクリックして、オンラインかどうかを確認する。
来确认对方是否在线
Venez confirmer si l'autre personne est en ligne.
同时 也 是 打招呼 的 方式
en même temps|aussi|est|saluer|particule possessive|manière
at the same time|||saying hello||way
ao mesmo tempo|||||modo
It is also a way of saying hello
Ugyanakkor üdvözlés módja is
同时也是打招呼的方式
C'est aussi une façon de dire bonjour.
如果 对方 也 在线 的话
si|l'autre partie|aussi|en ligne|alors
if|the other party||online|then
If the other party is also online
Ha a másik fél is online van
如果对方也在线的话
Si l'autre personne est également en ligne,
就 会 回复
alors|va|répondre
||reply
||antworten
||válaszol
will reply
csak válaszolni fogok
就会回复
elle répondra.
在 然后 就 进入 正式 的 对话
à|ensuite|alors|entrer|formel|particule possessive|dialogue
|then||enter|formal||conversation
|||betreten|||Gespräch
||||||conversa
Then enter the formal dialogue
aztán belépünk a hivatalos beszélgetésbe
在然后就进入正式的对话
Ensuite, nous entrons dans le dialogue officiel.
好 了
bien|marqueur d'état changé
All right.
rendben
好了
D'accord.
今天 的 视频 就 到 这里 了
aujourd'hui|particule possessive|vidéo|juste|arriver|ici|marqueur d'action complétée
||video|just|here|here|
||Video||||
That's all for today's video
今天的视频就到这里了
La vidéo d'aujourd'hui s'arrête ici.
大家 学会 了 吗
tout le monde|a appris|particule d'achèvement|particule interrogative
everyone|learn||
|lernen||
|aprendeu||
have you learned
大家学会了吗
Tout le monde a-t-il compris ?
学习 中文
apprendre|chinois
Learning Chinese
学习中文
Apprendre le chinois
不 仅 可以 打开
ne pas|seulement|peut|ouvrir
not only|can|open|
||öffnen|
not only||abrir|
Not only can open
不仅可以打开
peut non seulement ouvrir
和 全球 十五亿人 沟通 的 大门
et|mondial|quinze milliards de personnes|communiquer|particule possessive|porte
with|the world|fifteen|one billion people|communicate|
|global||||
|global||Menschen|kommunizieren|
||tizenöt|||
||15||コミュニケーション|
|||mil millones personas|comunicarte con|
The door to communicate with 1.5 billion people around the world
La puerta para comunicarse con 1.500 millones de personas en todo el mundo
Cánh cửa giao tiếp với 1,5 tỷ người trên thế giới
和全球十五亿人沟通的大门
la porte à la communication avec quinze milliards de personnes dans le monde
也 可以 拓展 自己 的 视野
aussi|peut|élargir|soi-même|particule possessive|champ de vision
|can|expand|yourself||horizons
||erweitern|||Horizont
|||||horizonte
|||||perspectiva
You can also expand your horizons
También puede ampliar su propio horizonte
Bạn cũng có thể mở rộng tầm nhìn của mình
也可以拓展自己的视野
mais aussi élargir ses horizons
如果 大家 喜欢 我 的 视频 的话
si|tout le monde|aime|je|particule possessive|vidéo|alors
if|everyone||||videos|then
||mag||||wenn
|||||vídeo|
If you guys like my video, then
Si les gusta mis videos
如果大家喜欢我的视频的话
Si tout le monde aime mes vidéos
请 给 我 一个 鼓励 的 赞 和 留言
s'il vous plaît|donner|je|un|encouragement|particule possessive|commentaire|et|message
bitte|geben|||ermutigendes||Gefällt mir||Nachricht
please|to|||encouragement||like|and|comment
||||||Me gusta||
Please give me an encouraging like and message
请给我一个鼓励的赞和留言
Veuillez me donner un like d'encouragement et laisser un commentaire
和 小溪 学 中文
et|ruisseau|apprendre|chinois
|a small stream|study|Chinese
||lernen|
Learn Chinese with Xiaoxi
和小溪学中文
Apprenez le chinois avec Xiao Xi
一起 加油
ensemble|encouragement
together|go for it
|machen
work hard together
一起加油
Ensemble, faisons de notre mieux
么 么 哒
quoi|suffixe interrogatif|particule finale
(measure word)|(measure word)|da
||Besito
mwah
muack muack
Meme da
么么哒
Meuh meuh da
SENT_CWT:9r5R65gX=3.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.48
fr:9r5R65gX
openai.2025-02-07
ai_request(all=197 err=0.00%) translation(all=157 err=0.00%) cwt(all=696 err=8.48%)