×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Teatime Chinese Full Podcast Series, 第 17集 :中国 人 喜欢 学习 语言 吗?Do Chinese people enjoy learning languages?

第 17集 :中国 人 喜欢 学习 语言 吗?Do Chinese people enjoy learning languages?

大家 好 ,欢迎 回到 茶 歇 中文 ,我 是Nathan。 在 你 住 的 地方 ,最近 天气 怎么样? 在 上海 ,差不多 每天 都 在 下雨。 在 中文 里 ,6月 和 7月 的 雨 有 一个 名字 ,叫 “梅雨” 。 “雨 ” 当然 是 “下雨 ” 的 “雨 ”,“梅 ” 是 “梅子 ” 的 “梅”。 “梅子 ” 是 一种 水果 ,在 英语 里 ,我们 说 plum。 所以 ,“梅雨 ” 的 英文 是:plum rain。 为什么 我们 说 “plum rain”, 为什么 说 “梅雨 ” 呢? 因为 6月 和 7月 的 梅子 很 好吃 ,人们 喜欢 在 这个 时候 吃 梅子 ,所以 我们 叫 “梅雨” 。 我们 常常 说 :6月 ,7月 是 梅雨季节。 梅雨季节 不仅仅 在 中国 有 ,在 日本 和 韩国 也 有 梅雨季节。 所以 如果 你 6月 和 7月 来 中国 ,日本 ,韩国 的话 ,要 准备 好 天天 下雨 的 天气。

今天 ,我们 聊 什么? 今天 ,我们 聊 语言。 在 播客 的 第 2集 ,我们 聊过 学习 中文 的 5个 原因。 在 今天 的 播客 里 ,我 想 和 大家 聊聊 中国 人 对于 学习 语言 的 态度。 态度 的 意思 就是 attitude。 中国 人 喜欢 学习 语言 吗? 中国 人 最 喜欢 学习 什么 语言? 今天 ,我会 回答 这些 问题。 你 准备 好了吗?

因为 现在 英语 是 世界 上 最 流行 的 语言 ,所以 我 想 和 大家 先 分享 中国 人 学习 英语 的 情况。 在 1980年 ,英语 第一次 成为 高考 的 科目。 所以 我们 可以 说 :中国 人 真的 开始 认认真真 地 学习 英语 是从 1980年 开始 的。 对 了 ,如果 你 不 知道 什么 是 “高考 ” ,你 可以 看 我 以前 的 节目。 总之 ,高考 是 中国 最 重要 的 考试。 从 1980年 到 现在 ,中国 人 已经 学习 英语 40多年 了。 在 我 的 家里 ,我 的 爷爷奶奶 ,他们 没有 学习 过 英语 ,但是 我 的 父母 都 学习 过 英语。 我 呢 ,当然 也 学过 英语。

很多 中国 人 学习 过 英语 ,但是 我们 的 英语 真的 好 吗? The Economist 有 一篇 文章 ,里面 说 :虽然 很多 中国 人 在 学校 里 学习 英语 ,但是 很少 的 中国 人 真的 会 说 英语。 这是 为什么? 因为 在 学校 里 没有 好 的 英语老师。 很多 英语老师 是 中国 人。 他们 自己 的 英语 都 不好 ,所以 他们 的 学生 也 说 得 不好。

https://www.economist.com/johnson/2011/09/01/how-many-english-learners-in-china

所以 ,中国 人 喜欢 学习 英语 吗? 当然 ,有 的 中国 人 很 喜欢 学习 英语 ,有 的 人 学 得 很 好 ,但是 我 觉得 大部分 的 中国 人 都 不 太 喜欢 学习 英语。 他们 可能 觉得 :哦 ,我 必须 学习 英语。 我 必须 每天 学习 英语。 但是 如果 你 问 他 :你 真的 喜欢 英语 吗? 他 的 答案 可能 是 :不 喜欢。

说 完 了 英语 ,我们 说 说 其他 语言。 除了 英语 ,中国 人 最 喜欢 学习 什么 语言 呢?

我 的 答案 是 :日语。 这 可能 不是 一个 特别 让 人 感到 意外 的 答案。 “让 人 感到 意外 ” 的 意思 是 :让 人 吃惊 ,让 人 觉得 奇怪。 “让 人 感到 意外 ” 的 英语 是 surprising,或者 日语 里 的 “意外”。 对 ,中文 里 的 “意外 ” 就是 日语 里 的 “意外 (pronounced YiGai here!)” 。 你 明白 中国 人 为什么 爱学 日语 了 吗? 对 ,答案 很 简单 :因为 日语 和 中文 有 很多 差不多 的 单词。 日本 人有 ひらがな和 かたがな,但是 他们 也 用 汉字。 日本 人 说 “漢字 ” ,中国 人 说 “汉字”。 所以 ,中国 人 就算 听不懂 日语 ,也 至少 看得懂 日语。

中国 人 学习 日语 的 第二个 原因 是 :现在 的 中国 年轻人 很 喜欢 日本 的 anime 和 日本 的 音乐。 所以 ,越来越 多 的 年轻人 开始 学习 日语。

中国 人 不 喜欢 学习 英语 ,喜欢 学习 日语。 那么 其他 语言 呢? 中国 人 喜欢 学习 什么 其他 语言 呢? 这 很难说 ,因为 每个 人有 自己 的 爱好。 有 的 人 喜欢 韩国 文化 ,喜欢 k-pop,所以 学习 韩语。 有 的 人 喜欢 俄罗斯 (俄罗斯 就是 Russia),所以 他们 学习 俄语。 有 的 人 喜欢 德国 ,所以 他们 学习 德语。 有 的 人 喜欢 西班牙 ,所以 他们 学习 西班牙语 … … 不过 英语 和 日语 是 中国 人 学习 最 多 的 两个 语言。

现在 ,我们 来 回答 这个 问题 :中国 人 喜欢 学习 语言 吗? 我 的 答案 是 :大部分 中国 人 都 不 太 喜欢 学习 语言。 为什么? 我 觉得 最大 的 原因 是 中国 的 历史。 我们 说 “中国 ” 这 两个 字 是因为 以前 的 中国 人 觉得 中国 在 世界 的 中间。 在历史上 ,有 不少 国家 的 人来 中国 ,学习 中国 的 文化 ,所以 中国 人 习惯 了 外国人 学习 中文 ,而 不是 中国 人 学习 外语。 我们 可以 说 ,以前 的 中国 人 都 很 骄傲。 “骄傲 ” 的 意思 是 :觉得 自己 很 厉害。 以前 的 中国 人 觉得 中国 很 厉害 ,觉得 自己 很 厉害 ,所以 他们 不 喜欢 学习 外国 的 文化 ,不 喜欢 学习外语。

但是 ,我 也 想 说 ,这样 的 情况 这 在 一点一点 地 改变。 现在 的 中国 人 知道 :我们 不是 世界 的 中间 ,我们 也 不是 世界 上 最 厉害 的 国家。 世界 上 有 很多 其他 的 国家 ,也 有 很多 中国 人 需要 学习 的 东西。 所以 现在 ,我们 可以 看见 :越来越 多 的 中国 人 学习外语。 我 觉得 这是 一件 很 好 的 事情。

今天 的 播客 有 一点点 难 ,不过 我 希望 你 大部分 都 能 听懂。 我 也 希望 你 学到 了 一点 新 东西。 如果 你 想 看 今天 播客 的 原文 的话 ,你 可以 去 我 的 网站 teatimechinese.com 上 看看。 如果 你 想 支持 我 的 工作 的话 ,你 也 可以 成为 我 的 Patreon。

那好 ,今天 的 播客 就 到 这里。 谢谢 大家 的 收听 和 支持。 我们 下次 再见。

在 Patreon 上 下载 这 一集 的 PDF 文件。 Download printable PDF files for this episode on Patreon.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

第 17集 :中国 人 喜欢 学习 语言 吗?Do Chinese people enjoy learning languages? |||||||||||aiment||les langues |episode||Chinese people|enjoy|learning|languages||||people|喜欢|learning|languages |||||||||||genießen|Lernen| |||||||||||||言語 Episode 17: Lernen Chinesen gerne Sprachen? Episode 17: Do Chinese people enjoy learning languages? Episodio 17: ¿Les gusta a los chinos aprender idiomas? Épisode 17 : Les Chinois aiment-ils apprendre des langues ? Episodio 17: Ai cinesi piace imparare le lingue? 第17回:中国人は語学を学ぶのが楽しいのか? Odcinek 17: Czy Chińczycy lubią uczyć się języków? Episódio 17: Os chineses gostam de aprender línguas? Эпизод 17: Нравится ли китайцам изучать языки? Bölüm 17: Çinliler dil öğrenmekten hoşlanır mı? 第17集:中国人喜欢学习语言吗? Do Chinese people enjoy learning languages?

大家 好 ,欢迎 回到 茶 歇 中文 ,我 是Nathan。 |||||pause||| everyone|||||tea break|Chinese|| |||||Pause||| Hello everyone, welcome back to the tea break Chinese, I'm Nathan. 안녕하세요, 티 브레이크 중국어에 다시 오신 것을 환영합니다, 네이선입니다. 在 你 住 的 地方 ,最近 天气 怎么样? ||live||||| at||live||place|recently||how is What's the weather been like where you live? Quel est le temps qu'il fait là où vous vivez en ce moment ? 在 上海 ,差不多 每天 都 在 下雨。 in|Shanghai|almost|every day|||raining In Shanghai, it rains almost every day. 上海では、ほぼ毎日雨が降っています。 在 中文 里 ,6月 和 7月 的 雨 有 一个 名字 ,叫 “梅雨” 。 ||||||||||||pluie de mai in|Chinese||||July||rain|has|a|plum rain|is called|plum rain ||||||||||||Pflaumenregen ||||||||||||梅雨 في الصينية، المطر في يونيو ويوليو له اسم يسمى "Meiyu". In Chinese, the rain in June and July has a name, "Meiyu". 中国語では、6月と7月の雨には「梅雨」という名前があります。 “雨 ” 当然 是 “下雨 ” 的 “雨 ”,“梅 ” 是 “梅子 ” 的 “梅”。 ||||||prunier||prune|| rain|of course||rain|||plum||plum||plum ||||||Pflaume||Pflaume|| ||||||梅|||| "Yu" هو بالطبع "المطر" لـ "المطر"، و"ume" هو "ume" لـ "البرقوق". "Rain" is of course the "rain" of "raining", and "mei" is the "mei" of "plum". "雨 " est, bien sûr, la "pluie" de "雨 " et "梅 " est la "prune" de "梅子". 「雨」はもちろん「降る雨」の「雨」で、「梅」は「梅子」の「梅」です。 “梅子 ” 是 一种 水果 ,在 英语 里 ,我们 说 plum。 |||||||||prune plum|||||||||plum 梅子||||||||| "البرقوق" هو نوع من الفاكهة باللغة الإنجليزية، ونحن نقول البرقوق. "Plum" is a kind of fruit, in English, we say plum. La "prune" est une sorte de fruit, et en anglais, nous disons "plum". 「梅子」は果物の一種で、英語ではplumと言います。 所以 ,“梅雨 ” 的 英文 是:plum rain。 |||||Pflaumenregen|Regen |plum rain||plum rain||plum|rain ||||||pluie Therefore, the English word for "plum rain" is: plum rain. Par conséquent, le mot anglais pour "plum rain" est : plum rain. ですので、「梅雨」の英語は:plum rainです。 为什么 我们 说 “plum rain”, 为什么 说 “梅雨 ” 呢? Why||||rain|||plum rain| ||||雨|||| Warum sagen wir "Pflaumenregen", warum sagen wir "梅雨"? Why do we say "plum rain", why do we say "梅雨"? Pourquoi dit-on "pluie de prunes", pourquoi dit-on "梅雨" ? なぜ私たちは「plum rain」と言うのか、なぜ「梅雨」と言うのか? 因为 6月 和 7月 的 梅子 很 好吃 ,人们 喜欢 在 这个 时候 吃 梅子 ,所以 我们 叫 “梅雨” 。 |||||plums|||||||||plum||||plum rain نظرًا لأن البرقوق في شهري يونيو ويوليو لذيذان ويحب الناس تناول البرقوق في هذا الوقت، فإننا نسميه "Meiyu". Because the plums in June and July are very delicious, people like to eat plums at this time, so we call it "Meiyu" (梅雨). 6月と7月の梅はとても美味しいので、人々はこの時期に梅を食べるのが好きです。だから私たちはこれを「梅雨」と呼びます。 我们 常常 说 :6月 ,7月 是 梅雨季节。 ||||||saison des pluies |often|||||the rainy season in June ||||||Regenzeit ||||||梅雨の季節 We often say that June and July are the rainy season. On dit souvent que les mois de juin et juillet sont la saison des pluies. 私たちはよく言います:6月と7月は梅雨の季節です。 梅雨季节 不仅仅 在 中国 有 ,在 日本 和 韩国 也 有 梅雨季节。 ||||||Japon||Corée||| the rainy season|not only|||||||South Korea|||the rainy season 梅雨の季節||||||||||| موسم أمطار البرقوق لا يوجد فقط في الصين، ولكن أيضًا في اليابان وكوريا الجنوبية. The rainy season is not only found in China, but also in Japan and Korea. La saison des pluies n'existe pas seulement en Chine, mais aussi au Japon et en Corée. 梅雨の季節は中国だけでなく、日本や韓国にもあります。 所以 如果 你 6月 和 7月 来 中国 ,日本 ,韩国 的话 ,要 准备 好 天天 下雨 的 天气。 |||||||||South Korea|||prepare well||every day||| So if you come to China, Japan, Korea in June and July, be prepared for rainy weather every day. Si vous vous rendez en Chine, au Japon ou en Corée en juin et juillet, préparez-vous à ce qu'il pleuve tous les jours. だから、もし6月と7月に中国、日本、韓国に来るなら、毎日雨が降る天気に備えておいてください。

今天 ,我们 聊 什么? ||chat| Today||talk| Worüber sprechen wir heute? Today, what are we talking about? 今日は、何を話しましょうか? 今天 ,我们 聊 语言。 Today|||language Today, we're talking about language. Aujourd'hui, nous parlons de la langue. 今日は、言語について話しましょう。 在 播客 的 第 2集 ,我们 聊过 学习 中文 的 5个 原因。 ||||episode||discussed||||| |podcast|||episode|we|talked about||Chinese|||reasons ||||||話した||||| In episode 2 of the podcast, we talked about 5 reasons to learn Chinese. Dans l'épisode 2 du podcast, nous avons parlé de 5 raisons d'apprendre le chinois. ポッドキャストの第2回では、中国語を学ぶ5つの理由について話しました。 在 今天 的 播客 里 ,我 想 和 大家 聊聊 中国 人 对于 学习 语言 的 态度。 ||||||||||||concernant||||attitude |today||podcast|||||everyone|talk about|China||regarding||language||attitude ||||||||||||||||Einstellung في البودكاست اليوم، أريد أن أتحدث إليكم عن الموقف الصيني تجاه تعلم اللغة. In today's podcast, I want to talk to you about Chinese attitudes towards language learning. 今日のポッドキャストでは、中国人の言語学習に対する態度について皆さんとお話ししたいと思います。 态度 的 意思 就是 attitude。 Einstellung||||Einstellung attitude||meaning|is|attitude ||||態度 الموقف يعني الموقف. Attitude means attitude. Le sens de l'expression "attitude" est "attitude". 態度の意味はattitudeです。 中国 人 喜欢 学习 语言 吗? China||like|study|languages| Do Chinese people like to learn languages? Les Chinois aiment-ils apprendre des langues ? 中国人は言語を学ぶことが好きですか? 中国 人 最 喜欢 学习 什么 语言? China||most||study||language What language do Chinese people like to learn most? 中国人は最もどの言語を学ぶのが好きですか? 今天 ,我会 回答 这些 问题。 Today|will|answer|these|questions Heute werde ich diese Fragen beantworten. Today, I will answer these questions. Aujourd'hui, je répondrai à ces questions. 今日は、これらの質問に答えます。 你 准备 好了吗? |are ready|are you ready are you ready? Êtes-vous prêts ? あなたは準備ができていますか?

因为 现在 英语 是 世界 上 最 流行 的 语言 ,所以 我 想 和 大家 先 分享 中国 人 学习 英语 的 情况。 |||||auf der Welt||beliebteste|||||||||||||||Lage because|now|English||the world|||popular||language||I|||everyone|first|share|China||learning|English||situation ||||||||||||||||||||||situation نظرًا لأن اللغة الإنجليزية هي الآن اللغة الأكثر شعبية في العالم، أود أن أشارككم وضع الشعب الصيني الذي يتعلم اللغة الإنجليزية. Because English is the most popular language in the world now, I would like to share with you how Chinese people learn English first. なぜなら、今、英語は世界で最も人気のある言語なので、私は皆さんと中国人が英語を学ぶ状況を先に共有したいと思います。 在 1980年 ,英语 第一次 成为 高考 的 科目。 ||||devenir|college entrance exam||sujet ||English|first time|became|college entrance examination||subject ||||wurde zu||| وفي عام 1980، أصبحت اللغة الإنجليزية مادة لامتحان القبول بالكلية لأول مرة. In 1980, English became a subject of the college entrance examination for the first time. 1980年に、英語は初めて大学入試の科目になりました。 所以 我们 可以 说 :中国 人 真的 开始 认认真真 地 学习 英语 是从 1980年 开始 的。 ||||China||||gewissenhaft||||||| So||can||China||really|began|seriously|||English|started from||began| Wir können also sagen, dass die Chinesen 1980 wirklich ernsthaft begonnen haben, Englisch zu lernen. So we can say: Chinese people really started to learn English seriously since 1980. Así que podemos decir que la gente de China realmente comenzó a aprender inglés seriamente a partir de 1980. On peut donc dire que les Chinois ont vraiment commencé à apprendre l'anglais sérieusement en 1980. だから、私たちは言うことができます:中国の人々が本気で英語を学び始めたのは1980年からです。 对 了 ,如果 你 不 知道 什么 是 “高考 ” ,你 可以 看 我 以前 的 节目。 ||if|||know|what||Gaokao||can|watch|I|before||show By the way, if you don't know what "gaokao" is, you can watch my previous programs. Por cierto, si no sabes qué es el 'Gaokao', puedes ver mi programa anterior. D'ailleurs, si vous ne savez pas ce qu'est l'"examen de niveau avancé", vous pouvez regarder mes programmes précédents. そういえば、「高考」という言葉が何か知らない場合は、私の以前の番組を見てください。 总之 ,高考 是 中国 最 重要 的 考试。 En résumé||||||| In conclusion|Gaokao||China||important||college entrance exam باختصار، يعد امتحان القبول بالجامعات أهم امتحان في الصين. All in all, the Gaokao is the most important exam in China. En resumen, el Gaokao es el examen más importante en China. En bref, l'examen d'entrée à l'université est l'examen le plus important en Chine. 要するに、高考は中国で最も重要な試験です。 从 1980年 到 现在 ,中国 人 已经 学习 英语 40多年 了。 |years|to|now|China||already|learned|English|over 40 years| From 1980 to now, Chinese people have been learning English for more than 40 years. Desde 1980 hasta ahora, la gente china ha estado aprendiendo inglés durante más de 40 años. Depuis 1980, les Chinois apprennent l'anglais depuis plus de 40 ans. 1980年から現在まで、中国人はすでに40年以上英語を学んでいます。 在 我 的 家里 ,我 的 爷爷奶奶 ,他们 没有 学习 过 英语 ,但是 我 的 父母 都 学习 过 英语。 |||||||||||||||||étudier|| |I||at home|||grandparents|they|did not||||but|I||parents||studied||English In my family, my grandparents, they have not learned English, but my parents have learned English. En mi casa, mis abuelos no han estudiado inglés, pero mis padres sí han estudiado inglés. Dans ma famille, mes grands-parents n'ont pas appris l'anglais, mais mes parents l'ont appris. 私の家には、祖父母がいて、彼らは英語を学んだことがありませんが、私の両親はすでに英語を学んでいます。 我 呢 ,当然 也 学过 英语。 |question particle|of course||have learned|English I, of course, have also studied English. Yo, por supuesto, también he estudiado inglés. Quant à moi, j'ai bien sûr appris l'anglais. 私ももちろん英語を学んだことがあります。

很多 中国 人 学习 过 英语 ,但是 我们 的 英语 真的 好 吗? |China||||English|but|we||English||| Viele Chinesen haben Englisch gelernt, aber ist unser Chinesisch wirklich gut? Many Chinese people have studied English, but is our English really good? De nombreux Chinois ont appris l'anglais, mais notre chinois est-il vraiment bon ? 多くの中国人が英語を勉強しましたが、私たちの英語は本当に良いのでしょうか? The Economist 有 一篇 文章 ,里面 说 :虽然 很多 中国 人 在 学校 里 学习 英语 ,但是 很少 的 中国 人 真的 会 说 英语。 |économiste||un article|article|||||||||||||||||||| |Der Economist||||||||||||||||||China||||| |Economist|has|an article|article|inside it||Although||China|||school||learning|English|but|few|||Chinese people|really||speak|English نشرت مجلة الإيكونوميست مقالًا يقول: على الرغم من أن العديد من الصينيين يتعلمون اللغة الإنجليزية في المدرسة، إلا أن عددًا قليلًا جدًا من الصينيين يتحدثون الإنجليزية فعليًا. The Economist has an article that says: Although many Chinese people study English in school, very few Chinese people can really speak English. The Economist publie un article selon lequel, bien que de nombreux Chinois apprennent l'anglais à l'école, très peu d'entre eux parlent réellement l'anglais. エコノミストには、この記事では、たくさんの中国人が学校で英語を学んでいるにもかかわらず、実際に英語を話せる中国人はごくわずかだと書かれています。 这是 为什么? This is| Why is this? C'est de cela qu'il s'agit. Pourquoi ? なぜでしょうか? 因为 在 学校 里 没有 好 的 英语老师。 |||||||professeur d'anglais because||school||there is not|||English teacher Because there are no good English teachers in the school. Parce qu'il n'y a pas de bons professeurs d'anglais à l'école. 学校には良い英語の先生がいないからです。 很多 英语老师 是 中国 人。 |English teachers||Chinese| Viele Englischlehrer sind Chinesen. Many English teachers are Chinese. De nombreux professeurs d'anglais sont chinois. 多くの英語の先生は中国人です。 他们 自己 的 英语 都 不好 ,所以 他们 的 学生 也 说 得 不好。 |eux-mêmes|||||||||||bien| |themselves|||all|not good|so|they|possessive particle|students|||can|not good Ihr eigenes Englisch ist nicht gut, also sprechen ihre Schüler auch nicht gut. None of their own English is good, so neither are their students. 彼ら自身の英語も上手ではないので、彼らの生徒も上手に話せません。

https://www.economist.com/johnson/2011/09/01/how-many-english-learners-in-china <https>||||Johnson-Kolumne der Economist|||||| https|www|The Economist||约翰逊|多少|许多|英语|学习者|in China|China ||||||多くの|||| https||||johnson|||||| https://www.economist.com/johnson/2011/09/01/how-many-english-learners-in-china https://www.economist.com/johnson/2011/09/01/how-many-english-learners-in-china

所以 ,中国 人 喜欢 学习 英语 吗? |||like|study|English| So, do Chinese people like to learn English? Les Chinois aiment-ils donc apprendre l'anglais ? 当然 ,有 的 中国 人 很 喜欢 学习 英语 ,有 的 人 学 得 很 好 ,但是 我 觉得 大部分 的 中国 人 都 不 太 喜欢 学习 英语。 |||||||||||||sehr gut||||||||||||||| of course|||||very|like||English|||people|||very|||I|think|most people||Chinese||all|not||like|studying|English بالطبع، يحب بعض الصينيين تعلم اللغة الإنجليزية كثيرًا، والبعض الآخر يتعلمها جيدًا، لكنني أعتقد أن معظم الصينيين لا يحبون تعلم اللغة الإنجليزية كثيرًا. Of course, some Chinese people like learning English very much, and some people learn English very well, but I think most Chinese people don't like learning English very much. もちろん、中国人の中には英語を学ぶのがとても好きな人もいますし、上手に学ぶ人もいますが、私は大多数の中国人は英語を学ぶのがあまり好きではないと思います。 他们 可能 觉得 :哦 ,我 必须 学习 英语。 |||||must|| |might|think|oh||must|study| Sie denken vielleicht: Oh, ich muss Englisch lernen. They may think: oh, I have to learn English. Ils peuvent penser : "Oh, je dois apprendre l'anglais". 彼らはおそらくこう思っているでしょう:ああ、私は英語を学ばなければならない。 我 必须 每天 学习 英语。 |must|every day|study|English I have to study English every day. Je dois apprendre l'anglais tous les jours. 私は毎日英語を学ばなければならない。 但是 如果 你 问 他 :你 真的 喜欢 英语 吗? |if|||||really||English| Aber wenn du ihn fragst: Magst du Englisch wirklich? But if you ask him: do you really like English? Mais si vous lui demandez : "Aimez-vous vraiment l'anglais ? しかし、もしあなたが彼に「本当に英語が好きですか?」と尋ねると、 他 的 答案 可能 是 :不 喜欢。 ||answer|||| |possessive particle|not like|might|is||like His answer might be: I don't like it. Sa réponse pourrait être : pas comme. 彼の答えはおそらく「好きではない」です。

说 完 了 英语 ,我们 说 说 其他 语言。 talk about|finished||English|we|||other languages|languages Nach Englisch wollen wir über andere Sprachen sprechen. We have finished speaking English; let's talk about other languages. Hemos terminado de hablar en inglés, hablemos de otros idiomas. Après l'anglais, parlons des autres langues. 英語の話は終わったので、他の言語について話しましょう。 除了 英语 ,中国 人 最 喜欢 学习 什么 语言 呢? besides|English|China||most|like|learn||languages|question particle Welche Sprache, abgesehen von Englisch, lernen Chinesen am liebsten? Besides English, what language do Chinese people like to learn the most? Además del inglés, ¿qué otro idioma les gusta aprender a los chinos? Outre l'anglais, quelle est la langue que les Chinois aiment le plus apprendre ?

我 的 答案 是 :日语。 ||réponse||Japanese My||Japanese||Japanese Meine Antwort lautet: Japanisch. My answer is: Japanese. Mi respuesta es: japonés. Ma réponse est : japonais. 这 可能 不是 一个 特别 让 人 感到 意外 的 答案。 |||||||ressentir|surprise|| |might|is not||especially|||feel|surprised||answer قد لا تكون هذه إجابة مفاجئة بشكل خاص. Diese Antwort ist vielleicht nicht besonders überraschend. This may not be a particularly surprising answer. Esta puede que no sea una respuesta especialmente sorprendente. Cette réponse n'est peut-être pas très surprenante. これは特に驚くべき答えではないかもしれない。 “让 人 感到 意外 ” 的 意思 是 :让 人 吃惊 ,让 人 觉得 奇怪。 |||surprise|||||||||| ||feel surprised|surprised||meaning||to make||surprised||people|feel|strange |||||||||||||seltsam ""المفاجأة"" تعني: الدهشة، المفاجأة. "Surprise" means: to surprise, to feel strange. El significado de “dejar a la gente sorprendida” es: sorprender a la gente, hacer que la gente se sienta extraña. Le sens de "surprenant" est : surprendre, donner un sentiment d'étrangeté. 「思いがけない」とは、驚かせたり、変だと感じさせたりすることを意味します。 “让 人 感到 意外 ” 的 英语 是 surprising,或者 日语 里 的 “意外”。 |||surprising||||surprenant|ou||||surprising 让||feel|surprising||English||surprising|or|Japanese|||surprising |||||||überraschend|||||Überraschung |||||||驚くべき||||| الكلمة الإنجليزية التي تعني "مفاجأة" هي مفاجأة، أو "مفاجأة" باللغة اليابانية. Das englische Wort für "Überraschung" ist "surprising", oder "意外" auf Japanisch. The English word for "surprise" is surprise, or "surprise" in Japanese. La traducción de “dejar a la gente sorprendida” en inglés es surprising, o en japonés es “意外” (igai). Le mot anglais pour "surprise" est "surprising", ou "意外" en japonais. 「思いがけない」の英語は surprising または日本語の「意外」です。 对 ,中文 里 的 “意外 ” 就是 日语 里 的 “意外 (pronounced YiGai here!)” 。 ||||Unfall||Japanisch||||ausgesprochen|Unerwartet|hier ausgesprochen |unexpected|in||accident|is|Japanese|||unexpected event|pronounced|accident|here ||||||||||prononcé|accidentel| |||||||||||YiGai| ||||||||||||ここ نعم، "حادث" باللغة الصينية هو "حادث (تنطق YiGai هنا!)" باللغة اليابانية. Yes, "accident" in Chinese is "accident" in Japanese. Oui, "意外" en chinois est "意外 (prononcé YiGai ici !)" en japonais. そうです、中国語の「意外」は日本語の「意外(ここではイガイと発音します)」です。 你 明白 中国 人 为什么 爱学 日语 了 吗? |||||love learning||| |understand|China||why|love learning|Japanese|| ||||||Japanisch|| |||||愛学||| هل تفهم لماذا يحب الشعب الصيني تعلم اللغة اليابانية؟ Do you understand why Chinese people love to learn Japanese? Comprenez-vous pourquoi les Chinois aiment apprendre le japonais ? 中国人がなぜ日本語を学ぶのが好きなのか、おわかりだろうか? 对 ,答案 很 简单 :因为 日语 和 中文 有 很多 差不多 的 单词。 ||||||||||||mots |The answer||simple||Japanese||Chinese|||similar words||words ||||||||||||Wörter نعم، الجواب بسيط: لأن اليابانية والصينية لديهما العديد من الكلمات المتشابهة. Ja, die Antwort ist einfach: weil Japanisch und Chinesisch viele ähnliche Wörter haben. Yes, the answer is simple: because Japanese and Chinese have many similar words. Oui, la réponse est simple : parce que le japonais et le chinois ont beaucoup de mots similaires. はい、答えはとても簡単です:なぜなら日本語と中国語には多くの似た単語があるからです。 日本 人有 ひらがな和 かたがな,但是 他们 也 用 汉字。 ||hiragana|katakana||||| Japan|Japanese|hiragana|片假名||||use|Chinese characters ||Hiragana und|Katakana||||| |||カタカナ||||| Japanese have ひらがな and かたがな, but they also use Chinese characters. Les Japonais ont ひらがな et かたがな, mais ils utilisent également des kanji. 日本人にはひらがなとカタカナがありますが、彼らも漢字を使います。 日本 人 说 “漢字 ” ,中国 人 说 “汉字”。 |||kanji|||| Japan|||Kanji|China|||Chinese characters |||Kanji / Hanzi|||| |||漢字|||| The Japanese say "kanji" and the Chinese say "kanji". Les Japonais disent "kanji" et les Chinois "漢字". 日本人は「漢字」と言い、中国人は「汉字」と言います。 所以 ,中国 人 就算 听不懂 日语 ,也 至少 看得懂 日语。 |||même si||||au moins|can understand| |||selbst wenn||||mindestens|verstehen| |||even if|can't understand|Japanese|at least|at least|can understand|Japanese Auch wenn Chinesen Japanisch nicht verstehen, können sie es zumindest lesen. Therefore, even if the Chinese cannot understand Japanese, they can at least understand Japanese. Pertanto, anche se i cinesi non possono capire il giapponese, possono almeno leggerlo. したがって、中国人は日本語を理解できなくても、少なくとも読むことはできる。

中国 人 学习 日语 的 第二个 原因 是 :现在 的 中国 年轻人 很 喜欢 日本 的 anime 和 日本 的 音乐。 China||study|Japanese||second|reason||now||China|young people||like|Japan||anime|and|Japan||music ||||||||||||||||アニメ|||| السبب الثاني الذي يجعل الشعب الصيني يتعلم اللغة اليابانية هو أن الشباب الصيني اليوم يحبون الرسوم المتحركة اليابانية والموسيقى اليابانية كثيرًا. The second reason for Chinese people to learn Japanese is that young Chinese people nowadays like Japanese anime and Japanese music. La deuxième raison pour laquelle les Chinois apprennent le japonais est que les jeunes Chinois aiment aujourd'hui les dessins animés et la musique japonaise. 中国人が日本語を学ぶ第二の理由は、今の中国の若者が日本のアニメや日本の音楽がとても好きだからです。 所以 ,越来越 多 的 年轻人 开始 学习 日语。 |more and more|||young people|begin to|study|Japanese ولذلك، بدأ المزيد والمزيد من الشباب في تعلم اللغة اليابانية. Therefore, more and more young people are starting to learn Japanese. C'est pourquoi de plus en plus de jeunes apprennent le japonais. そのため、ますます多くの若者が日本語を学び始めています。

中国 人 不 喜欢 学习 英语 ,喜欢 学习 日语。 China|||like|learning|English|like||Japanese Chinesen lernen nicht gerne Englisch, sie lernen lieber Japanisch. Chinese people do not like to learn English; they prefer to learn Japanese. Les Chinois n'aiment pas apprendre l'anglais, ils aiment apprendre le japonais. 中国人は英語を学ぶことが好きではなく、日本語を学ぶことが好きです。 那么 其他 语言 呢? |other|other languages| Was ist mit anderen Sprachen? What about other languages? 中国 人 喜欢 学习 什么 其他 语言 呢? |Chinese people|like|study|other|other|languages| Welche anderen Sprachen lernen die Chinesen gerne? What other languages do Chinese people like to learn? Quelles autres langues les Chinois aiment-ils apprendre ? 中国の人は他に何の言語を学ぶのが好きですか? 这 很难说 ,因为 每个 人有 自己 的 爱好。 |difficile à dire|||||| |hard to say|because|every|people have|||hobbies Das ist schwer zu sagen, denn jeder hat seine eigenen Hobbys. It's hard to say because everyone has their own interests. これは言い難いです。なぜなら、各人には自分の趣味があるからです。 有 的 人 喜欢 韩国 文化 ,喜欢 k-pop,所以 学习 韩语。 ||||Korea|||韩国流行音乐|k-pop||| ||||Korea|Korean culture|like||K-pop|so||Korean |||||||||||Koreanisch ||||||||k-pop||| Manche Menschen mögen die koreanische Kultur und K-Pop, also lernen sie Koreanisch. Some people like Korean culture and K-pop, so they learn Korean. Certaines personnes aiment la culture coréenne et la k-pop, et apprennent donc le coréen. 中には韓国文化が好きで、K-POPを好む人がいるので、韓国語を学ぶことがあります。 有 的 人 喜欢 俄罗斯 (俄罗斯 就是 Russia),所以 他们 学习 俄语。 ||||la Russie|||Russie||||russe ||||Russia|Russia|is|Russia|therefore|they||Russian language |||||||Russland|||| |||||||ロシア|||| Some people like Russia (Russia is Russia), so they learn Russian. Certaines personnes aiment la Russie (la Russie est la Russie) et apprennent donc le russe. ある人はロシア(ロシアはRussiaです)が好きなので、ロシア語を勉強します。 有 的 人 喜欢 德国 ,所以 他们 学习 德语。 ||||Germany||||allemand |||like|Germany||||German ||||||||Deutsch Some people like Germany, so they learn German. Certaines personnes aiment l'Allemagne et apprennent donc l'allemand. ある人はドイツが好きなので、ドイツ語を勉強します。 有 的 人 喜欢 西班牙 ,所以 他们 学习 西班牙语 … … 不过 英语 和 日语 是 中国 人 学习 最 多 的 两个 语言。 ||||||||Spanish||||||||||||| ||||Spanien||||||||||||||||| ||||Spain||they||Spanish language|but|English||Japanese||China||learn|most|most|possessive particle||languages ||||||||スペイン語||||||||||||| Manche Leute mögen Spanien, also lernen sie Spanisch... aber Englisch und Japanisch sind die beiden Sprachen, die Chinesen am meisten lernen. Some people like Spain, so they learn Spanish... But English and Japanese are the two most learned languages in China. Certaines personnes aiment l'Espagne et apprennent donc l'espagnol... mais l'anglais et le japonais sont les deux langues que les Chinois apprennent le plus. ある人はスペインが好きなので、スペイン語を勉強します……ただし、英語と日本語は中国人が最も多く学ぶ2つの言語です。

现在 ,我们 来 回答 这个 问题 :中国 人 喜欢 学习 语言 吗? |||répondons|||||||| Now|||answer|this||China||like||| Now, let's answer this question: Do Chinese people like learning languages? 我 的 答案 是 :大部分 中国 人 都 不 太 喜欢 学习 语言。 ||answer||la plupart|||||||| ||Most Chinese people||most people|China||||||learning languages|languages Meine Antwort ist, dass die meisten Chinesen nicht gerne Sprachen lernen. My answer is: Most Chinese people don't like learning languages very much. Mi respuesta es: la mayoría de los chinos no les gusta mucho aprender idiomas. Ma réponse est que la plupart des Chinois n'aiment pas apprendre les langues. 为什么? Why? ¿Por qué? Pourquoi ? 我 觉得 最大 的 原因 是 中国 的 历史。 ||||reason||||history Ich denke, der wichtigste Grund ist die Geschichte Chinas. I think the biggest reason is Chinese history. Creo que la principal razón es la historia de China. 我们 说 “中国 ” 这 两个 字 是因为 以前 的 中国 人 觉得 中国 在 世界 的 中间。 ||||||||||||||||middle |||||words|is because||||||||||the middle Wir sagen das Wort "China", weil die Chinesen früher dachten, dass China in der Mitte der Welt liegt. We say the word "China" because Chinese people in the past felt that China was in the middle of the world. Nous disons le mot "Chine" parce qu'autrefois, les Chinois pensaient que la Chine se trouvait au milieu du monde. Diciamo la parola "Cina" perché un tempo i cinesi pensavano che la Cina fosse al centro del mondo. 私たちは「中国」という二文字を言うのは、昔の中国人が中国が世界の中心だと考えていたからです。 在历史上 ,有 不少 国家 的 人来 中国 ,学习 中国 的 文化 ,所以 中国 人 习惯 了 外国人 学习 中文 ,而 不是 中国 人 学习 外语。 dans l'histoire||beaucoup de|pays||||||||||||||||||||| in history|||countries||people come|||||||||are used to||foreigners||in history there have been many people from various countries who came to China to learn Chinese culture so Chinese people have gotten used to foreigners learning Chinese rather than Chinese people learning foreign languages|but|||||foreign languages In history, people from many countries came to China to learn Chinese culture, so Chinese people are used to foreigners learning Chinese, not Chinese people learning foreign languages. A lo largo de la historia, ha habido muchos países cuyas personas han venido a China para aprender la cultura china, por lo que los chinos se han acostumbrado a que los extranjeros aprendan chino, en lugar de que los chinos aprendan idiomas extranjeros. Tout au long de l'histoire, des personnes de nombreux pays sont venues en Chine pour apprendre la culture chinoise, de sorte que les Chinois sont habitués à ce que des étrangers apprennent le chinois plutôt que des Chinois apprennent une langue étrangère. 歴史的には、多くの国の人々が中国に来て、中国の文化を学んできたため、中国人は外国人が中国語を学ぶことに慣れていて、中国人が外語を学ぶことは少なかったのです。 我们 可以 说 ,以前 的 中国 人 都 很 骄傲。 |||||||||fier |||||||||stolz |||||||||proud يمكننا القول أن الشعب الصيني في الماضي كان فخوراً جداً. We can say that the Chinese people in the past were very proud. Podemos decir que los chinos de antes eran muy orgullosos. On peut dire que les Chinois étaient très fiers dans le passé. 私たちは言うことができます、昔の中国人たちはとても誇り高かったです。 “骄傲 ” 的 意思 是 :觉得 自己 很 厉害。 fier fiereté|||||||awesome Stolz||||||| proud|||||||awesome "Proud" means: feel that you are great. El significado de "orgulloso" es: sentirse muy impresionante. Le mot "fier" signifie : se croire grand. 「誇り」の意味は、自分がとても優れていると感じることです。 以前 的 中国 人 觉得 中国 很 厉害 ,觉得 自己 很 厉害 ,所以 他们 不 喜欢 学习 外国 的 文化 ,不 喜欢 学习外语。 |||||||powerful|||||||||||possessive particle||||apprendre des langues ||||||sehr||finden|||||||||||||| |||||||awesome|thoughts|||||||liked|learning|foreign countries||culture|not|like|learning foreign languages In the past, Chinese people thought that China was very powerful, and they felt that they were very powerful, so they did not like to learn foreign cultures or foreign languages. Dans le passé, les Chinois pensaient que la Chine était très puissante et ils pensaient qu'ils étaient très puissants, de sorte qu'ils n'aimaient pas apprendre des cultures ou des langues étrangères. 以前の中国人は中国がとても優れていると感じ、自分がとても優れていると考えていたので、彼らは外国の文化を学ぶことや外国語を学ぶことを好みませんでした。

但是 ,我 也 想 说 ,这样 的 情况 这 在 一点一点 地 改变。 ||||||||||||changer but|||||||situation|||little by little|particle|change ومع ذلك، أريد أيضًا أن أقول إن هذا الوضع يتغير شيئًا فشيئًا. However, I also want to say that this situation is changing little by little. Cependant, je voudrais également dire que la situation évolue peu à peu. しかし、私はこう言いたいです。こうした状況は少しずつ変わりつつあります。 Tuy nhiên, tôi cũng muốn nói rằng tình trạng này đang dần thay đổi. 现在 的 中国 人 知道 :我们 不是 世界 的 中间 ,我们 也 不是 世界 上 最 厉害 的 国家。 |||||||||||||||le plus||| ||China|||we|are not||||we||are not|the world|||powerful|| إن الشعب الصيني اليوم يعرف: أننا لسنا وسط العالم، ولسنا الدولة الأقوى في العالم. The Chinese now know: We are not the middle of the world, nor are we the most powerful country in the world. Aujourd'hui, les Chinois savent que nous ne sommes pas au milieu du monde, ni le pays le plus puissant du monde. 今の中国人は知っています:私たちは世界の中心ではなく、世界で最も強力な国でもありません。 世界 上 有 很多 其他 的 国家 ,也 有 很多 中国 人 需要 学习 的 东西。 world||||other||countries|||a lot|China||need to learn|to learn|| There are many other countries in the world, and there are many things that Chinese people need to learn. Il y a beaucoup d'autres pays dans le monde, et il y a aussi beaucoup de choses que les Chinois doivent apprendre. 世界には他にも多くの国があり、学ぶべきことがたくさんあります。 所以 现在 ,我们 可以 看见 :越来越 多 的 中国 人 学习外语。 So|now||can||more and more|||||learning foreign languages So now, we can see: more and more Chinese learn foreign languages. Nous pouvons donc constater que de plus en plus de Chinois apprennent des langues étrangères. だから今、私たちは見ることができます:ますます多くの中国人が外国語を学んでいます。 我 觉得 这是 一件 很 好 的 事情。 |think||a good thing||||thing Ich denke, das ist eine sehr gute Sache. I think this is a very good thing. Je pense que c'est une très bonne chose.

今天 的 播客 有 一点点 难 ,不过 我 希望 你 大部分 都 能 听懂。 today||podcast||a little bit|a bit difficult|but||hope||most|all||understand Der heutige Podcast ist etwas schwierig, aber ich hoffe, dass Sie das meiste verstehen werden. Today's podcast is a little difficult, but I hope you can understand most of it. 今日はポッドキャストが少し難しいですが、あなたがほとんど理解できることを願っています。 我 也 希望 你 学到 了 一点 新 东西。 |also|hope||learned||||thing وآمل أيضا أن تعلمت شيئا جديدا. Ich hoffe auch, dass Sie etwas Neues gelernt haben. I also hope you learned something new. J'espère aussi que vous avez appris quelque chose de nouveau. Spero anche che abbiate imparato qualcosa di nuovo. 私もあなたが何か新しいことを学べたらいいなと思っています。 如果 你 想 看 今天 播客 的 原文 的话 ,你 可以 去 我 的 网站 teatimechinese.com 上 看看。 ||||||||||||||||with|| ||want|to see|today|podcast||the original text|if||can||||website||||take a look If you want to read the original text of today's podcast, you can go to my website teatimechinese.com. Si vous voulez voir le texte original du podcast d'aujourd'hui, vous pouvez le consulter sur mon site web, teatimechinese.com. もし今日のポッドキャストの原文を見たい場合は、私のウェブサイトteatimechinese.comに行ってみてください。 如果 你 想 支持 我 的 工作 的话 ,你 也 可以 成为 我 的 Patreon。 |||support||||||||devenir||| If|||support|||work|if|you|also||become|||Patreon You can also be my Patreon if you want to support my work. Si vous souhaitez soutenir mon travail, vous pouvez également devenir mon Patreon.

那好 ,今天 的 播客 就 到 这里。 That's good|today||podcast|||here Well, that's it for today's podcast. Voilà pour le podcast d'aujourd'hui. 谢谢 大家 的 收听 和 支持。 |||Zuhören||Unterstützung Thank you|everyone||listening||support |||||soutien Ich danke Ihnen allen fürs Zuhören und für Ihre Unterstützung. Thank you all for listening and supporting. Merci à tous pour votre écoute et votre soutien. 我们 下次 再见。 ||Bis dann |next time|goodbye See you next time. A la prochaine fois.

在 Patreon 上 下载 这 一集 的 PDF 文件。 ||||||||Datei |||download||this episode||PDF file|file Download this episode as a PDF file on Patreon. Téléchargez cet épisode au format PDF sur Patreon. Download printable PDF files for this episode on Patreon. Télécharger|imprimable||fichiers|||épisode|| 下载|可打印|PDF files|文件|for|it|episode|on|Patreon ||||||エピソード|| Téléchargez les fichiers PDF imprimables de cet épisode sur Patreon.