第 22 集 :中国 的 “面子 文化 ”The“faceculture”inChina
numéro|épisode|Chine|particule possessive|visage|culture|||
episode|episode|China|attributive marker|face|culture||face culture|in China
|||||||Gesicht|
Episodio 22: La "cultura de la cara" en China
Episodio 22: La "cultura del volto" in Cina
第22回:中国の "顔文化"
에피소드 22: 중국의 '얼굴 문화'
Aflevering 22: De "gezichtscultuur" in China
Odcinek 22: "Kultura twarzy" w Chinach
Episódio 22: A "cultura do rosto" na China
Эпизод 22: "Культура лица" в Китае
Folge 22: Die "Gesichtskultur" in China
Episode 22: China's 'Face Culture'.
Épisode 22 : La "culture de la face" en Chine
大家 好 ,你 正在 收听 的 是 TeaTime Chinese 茶歇 中文 。
tout le monde|bonjour|tu|en train de|écouter|particule possessive|est|||pause thé|chinois
Hallo zusammen|du|gerade|hörst|Partikel|ist|||Tee Pause|Chinesisch|
everyone|good|you|currently|listening|attributive marker|is|TeaTime|Chinese|tea break|Chinese language
Hallo zusammen, Sie hören gerade TeaTime Chinese.
Hello everyone, you are listening to TeaTime Chinese.
Bonjour à tous, vous écoutez TeaTime Chinese.
我 是 Nathan 。
je|suis|Nathan
ich|bin|Nathan
I|am|Nathan
Ich bin Nathan.
I am Nathan.
Je suis Nathan.
最近 ,大家 都 怎么样 ?
récemment|tout le monde|tous|comment
kürzlich|alle|alle|wie geht es
recently|everyone|all|how are you
Wie geht es euch allen in letzter Zeit?
How has everyone been lately?
Comment ça va récemment ?
有没有 认真 学习 中文 呢 ?
as-tu|sérieusement|étudier|chinois|particule interrogative
Habt ihr ernsthaft Chinesisch gelernt?
Have you been studying Chinese seriously?
Avez-vous étudié le chinois sérieusement ?
我 知道 ,大家 都 在 认真 地 学习 中文 ,因为 最近 有 不少 听众 联系 我 ,说 茶歇 中文 播客 帮助 他们 学习 中文 。
je|sais|tout le monde|tous|en train de|sérieusement|particule adverbiale|étudier|chinois|parce que|récemment|il y a|beaucoup|auditeurs|contacté|moi|dit|pause café|chinois|podcast|aide|ils|étudier|chinois
ich|weiß|alle|alle|gerade|ernsthaft|Adverbialpartikel|lernen|Chinesisch|weil|kürzlich|haben|viele|Zuhörer|kontaktiert|mich|sagten|Tee|Pause|Chinesisch|Podcast|helfen|ihnen|lernen
I|know|everyone|all|at|seriously|adverb marker|study|Chinese|because|recently|have|many|listeners|contact|me|say|tea break|Chinese|podcast|help|them|study|Chinese
Ich weiß, dass alle ernsthaft Chinesisch lernen, denn in letzter Zeit haben mich viele Zuhörer kontaktiert und gesagt, dass der "Teepause"-Chinesisch-Podcast ihnen beim Lernen von Chinesisch hilft.
I know that everyone is studying Chinese seriously, because recently many listeners have contacted me, saying that the Tea Break Chinese podcast helps them learn Chinese.
Je sais que tout le monde étudie le chinois sérieusement, car récemment, de nombreux auditeurs m'ont contacté pour dire que le podcast de pause café les aide à apprendre le chinois.
我 真的 很 开心 。
je|vraiment|très|heureux
ich|wirklich|sehr|glücklich
I|really|very|happy
Ich bin wirklich sehr glücklich.
I am really very happy.
Je suis vraiment très heureux.
今天 ,在 播客 开始 之前 ,我 想 感谢 一位 听众 。
aujourd'hui|à|podcast|commencer|avant|je|veux|remercier|un|auditeur
heute|bei|Podcast|beginnen|bevor|ich|möchte|danken|eine|Zuhörer
today|at|podcast|start|before|I|want|thank|one|listener
Heute, bevor der Podcast beginnt, möchte ich einem Zuhörer danken.
Today, before the podcast starts, I want to thank a listener.
Aujourd'hui, avant de commencer le podcast, je voudrais remercier un auditeur.
他 的 名字 叫 Chris 。
il|particule possessive|nom|s'appelle|Chris
er|possessives Partikel|Name|heißt|Chris
he|attributive marker|name|is called|Chris
Sein Name ist Chris.
His name is Chris.
Son nom est Chris.
Chris 在 YouTube 上 给 我 留言 ,告诉 了 我 很多 他 感兴趣 的 话题 。
nom propre|à|nom propre|sur|donner|je|message|dire|marqueur d'action complétée|je|beaucoup|il|intéressé|particule possessive|sujets
Chris|auf|YouTube|gab|mir|Nachricht|sagte|Vergangenheitsmarker|ich|viele|er|interessiert|possessives Partikel|Themen|
Chris|at|YouTube|on|to|me|leave a message|tell|past tense marker|me|many|he|interested|attributive marker|topics
クリスがYouTubeで私にメッセージを残して、彼が興味のあるたくさんのトピックについて教えてくれました。
Chris hat mir auf YouTube eine Nachricht hinterlassen und mir viele Themen mitgeteilt, die ihn interessieren.
Chris left me a message on YouTube, telling me many topics he is interested in.
Chris m'a laissé un message sur YouTube, me parlant de nombreux sujets qui l'intéressent.
谢谢 你 , Chris 。
merci|tu|Chris
Danke|du|Chris
thank you|you|Chris
ありがとう、クリス。
Danke dir, Chris.
Thank you, Chris.
Merci, Chris.
我 读 了 你 的 留言 。
tôi đã đọc|||||
je|lire|marqueur d'action complétée|tu|particule possessive|message
ich|lesen|past tense marker|du|possessive particle|Nachricht
I|read|past tense marker|you|attributive marker|message
メッセージ|||||
あなたのメッセージを読みました。
Ich habe deine Nachricht gelesen.
I read your message.
J'ai lu ton message.
这些 都 是 非常 有意思 的 话题 。
ces|tous|sont|très|intéressants|particule possessive|sujets
diese|alle|sind|sehr|interessant|possessives Partikel|Themen
these|all|are|very|interesting|attributive marker|topics
これらはすべて非常に興味深い話題です。
Das sind alles sehr interessante Themen.
These are all very interesting topics.
Ces sujets sont tous très intéressants.
你 说 ,你 对 中国 的 传统 很 感兴趣 。
tu|dis|tu|à|Chine|particule possessive|tradition|très|intéressé
Du|sagst|Du|zu|China|possessives Partikel|Tradition|sehr|interessiert
you|say|you|towards|China|attributive marker|tradition|very|interested
あなたは、中国の伝統にとても興味があると言っています。
Du hast gesagt, dass du an der chinesischen Tradition interessiert bist.
You said you are very interested in Chinese traditions.
Tu dis que tu es très intéressé par les traditions chinoises.
我 相信 ,很多 听 茶 歇 中文 播客 的 朋友 也 对 中国 的 传统 感兴趣 ,所以 今天 ,我 想 给 大家 介绍 一个 很 有意思 的话题 。
je|crois|beaucoup|écouter|thé|pause|chinois|podcast|particule possessive|amis|aussi|à propos de|Chine|particule possessive|tradition|intéressés|donc|aujourd'hui|je|veux|donner|tout le monde|introduire|un|très|intéressant|sujet
ich|glaube|viele|hören|Tee|Pause|Chinesisch|Podcast|possessives Partikel|Freunde|auch|zu|China|possessives Partikel|Tradition|interessiert|also|heute|ich|möchte|geben|allen|vorstellen|ein|sehr|interessant|possessives Partikel
I|believe|many|listen|tea|break|Chinese|podcast|attributive marker|friends|also|towards|China|attributive marker|tradition|interested|so|today|I|want|to|everyone|introduce|one|very|interesting|topic
私は、多くの「茶息」中国語ポッドキャストを聴いている友人たちも中国の伝統に興味を持っていると信じているので、今日は皆さんにとても興味深い話題を紹介したいと思います。
Ich glaube, viele Freunde, die den Tea Break Chinesisch Podcast hören, sind auch an der chinesischen Tradition interessiert, also möchte ich heute ein sehr interessantes Thema vorstellen.
I believe many friends who listen to the Tea Break Chinese podcast are also interested in Chinese traditions, so today, I want to introduce a very interesting topic to everyone.
Je crois que beaucoup d'amis qui écoutent le podcast en chinois de Tea Break sont également intéressés par les traditions chinoises, donc aujourd'hui, je voudrais vous présenter un sujet très intéressant.
这个 话题 就是 我们 的 “面子文化” 。
ce|sujet|est|nous|particule possessive|culture de la face
dieses|Thema|ist|wir|possessives Partikel|Gesicht
this|topic|is|our|attributive marker|face
Dieses Thema ist unsere "Gesichtskultur".
This topic is our 'face culture'.
Ce sujet est notre "culture de la face".
你 准备 好 了 吗 ?
tu|préparer|bien|particule d'achèvement|particule interrogative
Du|bereit|gut|Fragepartikel|
you|prepare|well|emphasis marker|question marker
準備できましたか?
Bist du bereit?
Are you ready?
Es-tu prêt ?
你 听说 过 “面子” 吗 ?
|nghe nói|||
tu|entendre parler de|particule aspectuelle|mien|particule interrogative
Du|gehört|Partikel für vergangene Erfahrung|Gesicht|Fragepartikel
you|heard|ever|face|question marker
「面子」という言葉を聞いたことがありますか?
Hast du schon von "Gesicht" gehört?
Have you heard of 'face'?
As-tu entendu parler de "la face" ?
什么 是 面子 ?
qu'est-ce que|est|face
was|ist|Gesicht
what|is|face reputation
面子とは何ですか?
Was ist Gesicht?
What is face?
Qu'est-ce que la face ?
面子 ,最简单 的 意思 就是 :一个人 的 脸 ,一个人 的 face 。
visage|le plus simple|particule possessive|signification|c'est|une personne|particule possessive|visage|une personne|particule possessive|face
Gesicht|am einfachsten|possessives Partikel|Bedeutung|ist|eine Person|possessives Partikel|Gesicht|eine Person|possessives Partikel|Gesicht
face|simplest|attributive marker|meaning|is|one person|attributive marker|face|one|person|attributive marker
Gesicht bedeutet im einfachsten Sinne: das Gesicht einer Person.
Face, in the simplest terms, means: a person's face.
La face, c'est le sens le plus simple : le visage d'une personne, le face d'une personne.
但是 在 中国 文化 里 ,面子 不仅仅 是 “脸 ” 的 意思 。
mais|dans|Chine|culture|à l'intérieur|face|pas seulement|est|visage|particule possessive|signification
aber|in|China|Kultur|innerhalb|Gesicht|nicht nur|ist|Gesicht|possessives Partikel|Bedeutung
but|in|China|culture|inside|face|not only|is|face|attributive marker|meaning
しかし、中国文化において、面子は単に「顔」の意味だけではありません。
Aber in der chinesischen Kultur bedeutet "Gesicht" nicht nur "Gesicht".
But in Chinese culture, 'face' does not only mean 'face'.
Mais dans la culture chinoise, le "mien" ne signifie pas seulement "visage".
我们 常常 说 , 一个 人 “ 有 面子 ”, 或者 一个 人 “ 没 面子 ”。
|||||has||||||
私たちはよく、「ある人は面子がある」または「ある人は面子がない」と言います。
Wir sagen oft, dass eine Person "Gesicht hat" oder eine Person "kein Gesicht hat".
We often say that a person 'has face' or a person 'has no face'.
Nous disons souvent qu'une personne "a du mien" ou qu'une personne "n'a pas de mien".
这是 什么 意思 呢 ?
ceci|quoi|signifie|particule interrogative
これはどういう意味なのでしょうか?
Was bedeutet das?
What does this mean?
Que cela signifie-t-il ?
别 担心 ,现在 ,我 会 给 大家 两个 例子 ,给 大家 解释 :什么 是 有 面子 ,什么 是 没面子 。
ne|t'inquiète pas|maintenant|je|vais|donner|à tout le monde|deux|exemples|à|tout le monde|expliquer|ce que|est|avoir|face|ce que|est|pas de face
nicht|sorgen|jetzt|ich|werde|geben|allen|zwei|Beispiele|geben|allen|erklären|was|ist|haben|Gesicht|was|ist|kein Gesicht
don't|worry|now|I|will|give|everyone|two|examples|to|everyone|explain|what|is|have|face|what|is|no face
心配しないでください。今、私は皆さんに二つの例を挙げて、何が面子で、何が面子がないのかを説明します。
Keine Sorge, jetzt werde ich euch zwei Beispiele geben, um zu erklären: Was bedeutet es, Gesicht zu haben, und was bedeutet es, kein Gesicht zu haben.
Don't worry, now I will give everyone two examples to explain: what it means to have face and what it means to have no face.
Ne vous inquiétez pas, maintenant, je vais donner à tout le monde deux exemples pour expliquer : qu'est-ce que c'est que d'avoir du mien, qu'est-ce que c'est que de ne pas en avoir.
什么 是 有 面子 ?
quoi|est|avoir|face
was|ist|haben|Ansehen
what|is|have|face
面子とは何ですか?
Was bedeutet es, Gesicht zu haben?
What does it mean to have face?
Qu'est-ce que c'est d'avoir du prestige ?
如果 说 ,你 是 一个 中国 的 爸爸 或者 一个 中国 的 妈妈 ,你 有 一个 孩子 。
si|dire|tu|es|un|chinois|particule possessive|papa|ou|un|chinois|particule possessive|maman|tu|as|un|enfant
wenn|du|bist|ein|China|possessives Partikel|Papa|oder|ein|China|possessives Partikel|Mama|du|hast|ein|Kind|
if|say|you|are|one|China|attributive marker|dad|or|one|China|attributive marker|mom|you|have|one|child
もしあなたが中国の父親か母親で、子供がいるとします。
Wenn du ein chinesischer Vater oder eine chinesische Mutter bist und ein Kind hast.
If you are a Chinese dad or a Chinese mom, and you have a child.
Si je dis que vous êtes un père chinois ou une mère chinoise et que vous avez un enfant.
这个 孩子 去 了 中国 最好 的 大学 —— 北京大学 。
ce|enfant|aller|marqueur d'action complétée|Chine|meilleur|particule possessive|université|Université de Pékin
dieses|Kind|gehen|Vergangenheitspartikel|China|beste|possessives Partikel|Universität|Peking Universität
this|child|go|past tense marker|China|best|attributive marker|university|Peking University
||||||||Universidad de Pekín
この子は中国の最高の大学——北京大学に行きました。
Dieses Kind geht zur besten Universität Chinas - der Peking-Universität.
This child goes to the best university in China - Peking University.
Cet enfant est allé à la meilleure université de Chine - l'Université de Pékin.
你 告诉 你 的 亲戚 ,或者 告诉 你 的 同事 ,说 :“我 的 孩子 去 北京大学 了 ”。
tu|dire|tu|particule possessive|parenté|ou|dire|tu|particule possessive|collègue|dire|je|particule possessive|enfant|aller|Université de Pékin|marqueur d'action complétée
Du|sagen|Du|possessives Partikel|Verwandte|oder|sagen|Du|possessives Partikel|Kollegen|sagen|ich|possessives Partikel|Kind|gehen|Peking Universität|Vergangenheit Partikel
you|tell|your|attributive marker|relatives|or|tell|your|attributive marker|colleagues|say|I|attributive marker|child|go|Peking University|emphasis marker
||||pariente|||||colega|||||||
あなたはあなたの親戚に、あるいはあなたの同僚に言います。「私の子は北京大学に行きました。」
Du erzählst deinen Verwandten oder deinen Kollegen: "Mein Kind geht zur Peking-Universität."
You tell your relatives or your colleagues, saying: "My child went to Peking University."
Vous dites à vos proches ou à vos collègues : "Mon enfant est allé à l'Université de Pékin."
你 的 亲戚 和 朋友 ,他们 都 会 说 :“你 的 孩子 真 厉害 ,因为 他 去 中国 最好 的 大学 —— 北京大学 了 !
tu|particule possessive|parenté|et|amis|ils|tous|peuvent|dire|tu|particule possessive|enfant|vraiment|impressionnant|parce que|il|aller|Chine|meilleur|particule possessive|université|Université de Pékin|particule d'action complétée
Du|possessives|Verwandte|und|Freunde|sie|alle|können|sagen|Du|possessives|Kind|wirklich|beeindruckend|weil|er|gehen|China|beste|possessives|Universität|Peking Universität|Vergangenheit Marker
you|attributive marker|relatives|and|friends|they|all|can|say|your|attributive marker|child|really|amazing|because|he|go|China|best|attributive marker|university|Peking University|emphasis marker
あなたの親戚や友達は、みんな言うでしょう。「あなたの子は本当にすごい、なぜなら彼は中国の最高の大学——北京大学に行ったからです!」
Deine Verwandten und Freunde werden alle sagen: "Dein Kind ist wirklich beeindruckend, weil es zur besten Universität Chinas - der Peking-Universität - gegangen ist!"
Your relatives and friends will all say: "Your child is really impressive because he went to the best university in China - Peking University!"
Vos parents et amis diront : « Votre enfant est vraiment impressionnant, car il est allé à la meilleure université de Chine - l'Université de Pékin !
”这个时候 ,我们 可以 说 :你 很 有 面子 ,因为 大家 都 觉得 你 的 孩子 很 厉害 。
à ce moment-là|nous|pouvons|dire|tu|très|avoir|face|parce que|tout le monde|tous|pensent|tu|particule possessive|enfant|très|impressionnant
zu diesem Zeitpunkt|wir|können|sagen|du|sehr|haben|Ansehen|weil|alle|alle|denken|du|possessives Partikel|Kind|sehr|beeindruckend
at this time|we|can|say|you|very|have|face reputation|because|everyone|all|think|your|attributive marker|child|very|impressive
この時、私たちは言うことができます:あなたはとても面子がある、なぜならみんながあなたの子供がとても優れていると思っているからです。
"In diesem Moment können wir sagen: Du hast viel Ansehen, weil alle denken, dass dein Kind sehr beeindruckend ist.
At this moment, we can say: you have a lot of face, because everyone thinks your child is very impressive.
À ce moment-là, nous pouvons dire : vous avez beaucoup de prestige, car tout le monde pense que votre enfant est très impressionnant.
所以 ,你 的 孩子 去 了 北京大学 。
donc|tu|particule possessive|enfant|aller|marqueur d'action complétée|Université de Pékin
also|du|possessivpartikel|Kind|gehen|vergangenheitsmarker|Peking Universität
so|you|attributive marker|child|go|past tense marker|Peking University
だから、あなたの子供は北京大学に行きました。
Also, dein Kind ist an die Peking-Universität gegangen.
So, your child went to Peking University.
Donc, votre enfant est allé à l'Université de Pékin.
你 很 有 面子 , 你 很 开心 。
あなたはとても面子があり、とても嬉しいです。
Du hast viel Ansehen, du bist sehr glücklich.
You feel very proud, you are very happy.
Vous avez beaucoup de prestige, vous êtes très heureux.
但是 ,我们 的 故事 还 在 继续 。
||||||tiếp tục
mais|nous|particule possessive|histoire|encore|en train de|continuer
aber|wir|possessives Partikel|Geschichte|noch|am|fortsetzen
but|we|attributive marker|story|still|in|continue
Aber unsere Geschichte geht weiter.
However, our story is still continuing.
Mais notre histoire continue.
一年 后 ,你 的 孩子 回来 ,说 :“爸爸 (或者 妈妈 )我 不 喜欢 北京大学 ,我 不想 上学 了 ,我 想 工作 。
||||||||||||||||đi học||||
un an|après|tu|particule possessive|enfant|revenir|dire|papa|ou|maman|je|ne|aime|Université de Pékin|je|ne veux pas|aller à l'école|particule d'action complétée|je|veux|travailler
ein Jahr|nach|du|possessives Partikel|Kind|zurückkommen|sagen|Papa|oder|Mama|ich|nicht|mag|Peking Universität|ich|will nicht|zur Schule gehen|Vergangenheit Partikel|ich|will|arbeiten
one year|later|you|attributive marker|child|come back|say|dad|or|mom|I|not|like|Peking University|I|not|want|go to school|emphasis marker|I|want
Ein Jahr später kommt dein Kind zurück und sagt: „Papa (oder Mama), ich mag die Peking-Universität nicht, ich möchte nicht mehr zur Schule gehen, ich möchte arbeiten.
A year later, your child comes back and says: "Dad (or Mom), I don't like Peking University, I don't want to go to school anymore, I want to work.
Un an plus tard, ton enfant revient et dit : "Papa (ou Maman), je n'aime pas l'Université de Pékin, je ne veux plus aller à l'école, je veux travailler."
”这个时候 ,你 就 会 很 生气 。
à ce moment-là|tu|alors|va|très|en colère
zu diesem Zeitpunkt|du|dann|wirst|sehr|wütend
this|time|you|just|will|very
“ In diesem Moment wirst du sehr wütend sein.
" At this point, you will be very angry.
À ce moment-là, tu seras très en colère.
你 会 说 :“去 北京大学 是 一件 很 有 面子 的 事情 。
tu|peux|dire|aller|Université de Pékin|est|une|très|avoir|de la face|particule possessive|affaire
Du|kannst|sagen|gehen|Peking Universität|ist|eine|sehr|haben|Ansehen|possessives Partikel|Sache
you|can|say|go|Peking University|is|one|very|have|face|attributive marker|thing
あなたは「北京大学に行くことはとても名誉なことだ」と言います。
Du würdest sagen: „An die Peking-Universität zu gehen, ist eine sehr angesehene Sache.
You would say: "Going to Peking University is a very prestigious thing."
Tu diras : "Aller à l'Université de Pékin est une chose très prestigieuse."
你 很 有 面子 。
tu|très|as|honneur
Du|sehr|hast|Ansehen
you|very|have|face reputation
あなたはとても名誉があります。
Du bist sehr angesehen.
You are very prestigious.
Tu as beaucoup de fierté.
我 很 有 面子 。
je|très|avoir|fierté
ich|sehr|habe|Ansehen
I|very|have|face reputation
私はとても名誉があります。
Ich bin sehr angesehen.
I am very prestigious.
J'ai beaucoup de fierté.
但是 现在 你 说 你 不 去 大学 了 ,如果 亲戚 和 我 的 同事 知道 了 ,我们 都 会 没面子 的 。
mais|maintenant|tu|dis|tu|ne|aller|université|particule de changement d'état|si|parents|et|je|particule possessive|collègues|savent|particule d'action complétée|nous|tous|allons|perdre la face|particule possessive
aber|jetzt|du|sagst|du|nicht|gehen|Universität|Vergangenheitspartikel|wenn|Verwandte|und|ich|possessives Partikel|Kollegen|wissen|Vergangenheitspartikel|wir|alle|werden|sich schämen|Partikel zur Beschreibung
but|now|you|say|you|not|go|university|emphasis marker|if|relatives|and|my|attributive marker|colleagues|know|past tense marker|we|all|will|lose face|emphasis marker
しかし、今あなたが大学に行かないと言ったら、もし親戚や私の同僚が知ったら、私たちは皆面子がなくなります。
Aber jetzt sagst du, dass du nicht mehr zur Universität gehen willst. Wenn die Verwandten und meine Kollegen das erfahren, werden wir alle unser Ansehen verlieren.
But now you say you are not going to university anymore. If relatives and my colleagues find out, we will all lose face.
Mais maintenant, tu dis que tu ne vas plus à l'université, si les proches et mes collègues le savent, nous allons tous perdre notre fierté.
你 希望 我们 家 没 面子 吗 ?
tu|espérer|nous|maison|pas|face|particule interrogative
Du|hoffen|wir|Familie|keinen Anstand haben|Fragepartikel|
you|hope|we|family|no|face reputation|question marker
あなたは私たちの家が面子を失うことを望んでいますか?
Wünschst du dir, dass unsere Familie kein Ansehen hat?
Do you want our family to lose face?
Tu souhaites que notre famille perde sa fierté ?
如果 你 希望 我们 家 有 面子 ,你 就 必须 去 北京大学 !
si|tu|espérer|nous|famille|avoir|honneur|tu|alors|doit|aller|Université de Pékin
wenn|du|hoffst|wir|Familie|haben|Ansehen|du|dann|musst|gehen|Peking Universität
if|you|hope|our|family|have|face|you|then|must|go|Peking University
もしあなたが私たちの家に面子があることを望むのなら、あなたは北京大学に行かなければなりません!
Wenn du möchtest, dass unsere Familie Ansehen hat, musst du an die Peking-Universität gehen!
If you want our family to have face, you must go to Peking University!
Si tu veux que notre famille ait de la fierté, tu dois aller à l'Université de Pékin !
”
"
"
"
这 就是 有 面子 和 没 面子 的 区别 。
cela|c'est|avoir|face|et|pas|face|particule possessive|différence
das|ist|haben|Gesicht|und|kein Gesicht|possessives Partikel|Unterschied|
this|is|have|face|and|no|face|attributive marker|difference
これが、有名と無名の違いです。
Das ist der Unterschied zwischen Ansehen und keinem Ansehen.
This is the difference between having face and not having face.
C'est ça la différence entre avoir de la fierté et ne pas en avoir.
我们 觉得 自己 有 面子 , 因为 大家 都 觉得 我们 很 厉害 , 大家 都 羡慕 我们 ,envy 我们 。
||||||||||||||envient|||
||||||||||||||envy||envy|
私たちは自分に面子があると感じています。なぜなら、みんなが私たちをすごいと思っていて、みんなが私たちを羨ましがっているからです。
Wir fühlen uns angesehen, weil alle denken, dass wir sehr beeindruckend sind, und alle beneiden uns.
We feel we have face because everyone thinks we are impressive, and everyone envies us.
Nous nous sentons fiers, car tout le monde pense que nous sommes très impressionnants, tout le monde nous envie.
我们 觉得 自己 没面子 ,是 因为 大家 觉得 我们 不太 厉害 。
nous|pensons|nous-mêmes|pas de dignité|est|parce que|tout le monde|pense|nous|pas très|impressionnants
Wir|fühlen|selbst|kein Ansehen haben|ist weil|alle|fühlen|wir|nicht sehr|beeindruckend|
we|feel|ourselves|no face|is|because|everyone|feel|we|not very|impressive
私たちは自分に面子がないと感じています。なぜなら、みんなが私たちをあまりすごいと思っていないからです。
Wir fühlen uns nicht angesehen, weil alle denken, dass wir nicht so beeindruckend sind.
We feel we have no face because everyone thinks we are not that impressive.
Nous avons l'impression de ne pas avoir de dignité, car tout le monde pense que nous ne sommes pas très impressionnants.
我们 觉得 ,大家 会 笑 我们 。
nous|penser|tout le monde|va|rire|nous
Wir|denken|alle|werden|lachen|uns
we|feel|everyone|will|laugh|at us
私たちは、みんなが私たちを笑うと思います。
Wir denken, dass alle über uns lachen werden.
We think that everyone will laugh at us.
Nous pensons que les gens vont se moquer de nous.
这个 时候 我们 没 面子 。
ce|moment|nous|pas|fierté
dieses|Zeit|wir|kein Ansehen haben|
this|time|we|no|face
この時、私たちは面子がありません。
In diesem Moment haben wir kein Ansehen.
At this time, we have no face.
À ce moment-là, nous n'avons pas de dignité.
在 英语 里面 ,面子 可以 被 翻译 成 :prestige ,dignity ,或者 honor 。
dans|anglais|à l'intérieur|face|peut|être|traduit|en|prestige|dignité|ou|honneur
in|English|inside|face|can|be|translated|as|prestige|dignity|or|honor
|||||||uy tín|nhân phẩm||danh dự|
in|Englisch|innen|Gesicht|kann|werden|übersetzt werden als|Prestige|Würde|oder|Ehre|
||||||||||名誉|
||||||traducir a|prestigio|dignidad||honor|
英語では、面子はprestige、dignity、またはhonorとして翻訳されることがあります。
Im Englischen kann "Ansehen" übersetzt werden als: prestige, dignity oder honor.
In English, face can be translated as: prestige, dignity, or honor.
En anglais, le mot 'dignité' peut être traduit par : prestige, dignité, ou honneur.
我 觉得 都 可以 。
je|pense|tous|peut
ich|denke|alle|in Ordnung
I|feel|all|can
私はどちらでも良いと思います。
Ich denke, das ist alles möglich.
I think all of them are fine.
Je pense que tout est possible.
面子 是 中国 人 的 传统 。
visage|est|Chine|personne|particule possessive|tradition
Gesicht|ist|China|Menschen|possessives Partikel|Tradition
face|is|China|people|attributive marker|tradition
面子は中国人の伝統です。
Ansehen ist eine Tradition der Chinesen.
Face is a tradition for Chinese people.
L'honneur est une tradition chinoise.
很 久 , 很 久 以前 , 中国 人 就 喜欢 面子 , 中国 人 就 知道 要 面子 。
とても昔、中国人は面子を好み、中国人は面子が必要であることを知っていました。
Vor sehr, sehr langer Zeit mochten die Chinesen das Gesicht, die Chinesen wussten, dass man Gesicht braucht.
A long time ago, Chinese people valued face, and they knew the importance of face.
Il y a très longtemps, les Chinois aimaient l'honneur, les Chinois savaient qu'il fallait avoir de l'honneur.
比如说 ,两千年 前 ,在 中国 的 秦朝 QinDynasty,有 一个 国王 ,他 的 名字 叫 项羽 。
par exemple|deux mille ans|avant|à|Chine|particule possessive|dynastie Qin||il y avait|un|roi|il|particule possessive|nom|s'appelait|Xiang Yu
for example|two thousand years|ago|in|China|attributive marker|Qin Dynasty|Qin Dynasty|there is|one|king|he|attributive marker|name|is called|Xiang Yu
|||||||Triều đại Tần||||vị vua||||
zum Beispiel|vor zweitausend Jahren|vor|in|China|possessives Partikel|Qin-Dynastie|Qin-Dynastie|gab es|einen|König|er|possessives Partikel|Name|hieß|Xiang Yu
||||||秦王朝|秦||||||||
|dos mil años||||||Qin||||rey||||
例えば、2000年前、中国の秦朝に、項羽という名の王がいました。
Zum Beispiel, vor zweitausend Jahren, während der Qin-Dynastie in China, gab es einen König, dessen Name Xiang Yu war.
For example, two thousand years ago, during the Qin Dynasty in China, there was a king named Xiang Yu.
Par exemple, il y a deux mille ans, pendant la dynastie Qin en Chine, il y avait un roi qui s'appelait Xiang Yu.
项羽 做 了 很多 很 厉害 的 事情 , 他 打败 了 很多 很多 敌人 。
|||||||||||||ennemis
Xiang Yu|||||||||defeated||||enemies
項羽は多くの素晴らしいことを成し遂げ、多くの敵を打ち負かしました。
Xiang Yu tat viele beeindruckende Dinge, er besiegte viele, viele Feinde.
Xiang Yu accomplished many impressive feats; he defeated many enemies.
Xiang Yu a fait beaucoup de choses impressionnantes, il a vaincu de nombreux ennemis.
但是 ,有一天 ,他 自己 被 打败 了 。
mais|un jour|il|lui-même|par|vaincu|marqueur d'action complétée
aber|eines Tages|er|selbst|wurde|besiegt|Vergangenheitsmarker
but|one day|he|himself|by|defeated|past tense marker
しかし、ある日、彼は自分自身が敗北しました。
Aber eines Tages wurde er selbst besiegt.
However, one day, he was defeated himself.
Mais un jour, il a été vaincu lui-même.
他 和 他 的 士兵 们 来到 一条 河边 。
||||binh sĩ||||
il|et|il|possessif|soldat|suffixe pluriel|arriver|un|bord de la rivière
er|und|er|possessives Partikel|Soldaten|Pluralpartikel|angekommen|ein|Flussufer
he|and|his|attributive marker|soldiers|plural marker|arrived at|one|riverbank
彼は彼の兵士たちと一緒に川のそばに来ました。
Er und seine Soldaten kamen zu einem Fluss.
He and his soldiers arrived at the bank of a river.
Lui et ses soldats sont arrivés au bord d'une rivière.
河边 有 一些 船 。
au bord de la rivière|il y a|quelques|bateaux
am Flussufer|gibt|einige|Boote
riverside|have|some|boats
|||barcos
川のそばにはいくつかの船があります。
Am Flussufer gibt es einige Boote.
There are some boats by the river.
Il y avait quelques bateaux au bord de la rivière.
大家 对 项羽 说 :“您 被 打败 了 ,快 坐船 回家 吧 !
tout le monde|à|Xiang Yu|dire|vous|être|vaincu|particule de changement d'état|vite|prendre un bateau|rentrer chez soi|particule d'invitation
everyone|to|Xiang Yu|said|you|by|defeated|emphasis marker|quickly|take a boat|home|suggestion marker
|||||||||đi thuyền|về nhà|
alle|zu|Xiang Yu|sagen|Sie|wurde|besiegt|Partikel|schnell|Boot nehmen|nach Hause|Aufforderungspartikel
||||||||||帰りましょう|
|||||||||tomar el barco|regresa a casa|
みんな項羽に言いました:「あなたは敗北しました。早く船に乗って帰りましょう!」
Alle sagten zu Xiang Yu: „Sie wurden besiegt, steigen Sie schnell ins Boot und fahren Sie nach Hause!
Everyone said to Xiang Yu: "You have been defeated, hurry and take a boat home!"
Tout le monde dit à Xiang Yu : « Vous avez été vaincu, rentrez chez vous en bateau !
以后 我们 再 出来 打仗 。
||||đánh nhau
après|nous|encore|sortir|combattre
später|wir|wieder|herauskommen|kämpfen
in the future|we|again|come out|fight
今後、私たちは再び戦いに出ます。
Wir werden später wieder in den Krieg ziehen.
"We will come out to fight again later."
Nous sortirons à nouveau pour nous battre plus tard. »
”但是 项羽 说 :“我 不能 回家 ,因为 我 被 打败 了 。
mais|Xiang Yu|dit|je|ne peux pas|rentrer à la maison|parce que|je|ai été|vaincu|marqueur d'action complétée
aber|Xiang Yu|sagte|ich|kann nicht|nach Hause|weil|ich|wurde|besiegt|Vergangenheitspartikel
but|Xiang Yu|said|I|cannot|go home|because|I|by|defeated|emphasis marker
しかし、項羽は言った。「私は帰ることができない、なぜなら私は敗れたからだ。」
“ Aber Xiang Yu sagte: „Ich kann nicht nach Hause gehen, weil ich besiegt wurde.
But Xiang Yu said: "I cannot go home because I have been defeated.
Mais Xiang Yu dit : « Je ne peux pas rentrer chez moi, car j'ai été vaincu.
如果 我 回家 , 我 怎么 有 面子 看 我 的 家人 呢 ?
もし私が帰ったら、どうやって家族に顔を見せればいいのだろう?
Wenn ich nach Hause gehe, wie kann ich dann meinen Familienmitgliedern ins Gesicht schauen?
If I go home, how can I face my family?"
Si je rentre chez moi, comment pourrais-je avoir la face pour voir ma famille ?
”所以 最后 ,他 在 河边 自杀 了 。
donc|finalement|il|à|rivière|se suicider|marqueur d'action complétée
also|schließlich|er|an|Flussufer|Selbstmord|Vergangenheitsmarker
so|finally|he|at|riverbank|commit suicide|emphasis marker
|||||suicidio|
だから最後に、彼は川辺で自殺した。
"Also hat er schließlich am Fluss Selbstmord begangen.
So in the end, he committed suicide by the river.
"Donc finalement, il s'est suicidé au bord de la rivière."},{
你 看 ,对 中国 人 来说 ,面子 真的 非常 重要 。
tu|regarde|à|Chine|personnes|pour|face|vraiment|très|important
Du|schau|für|China|Menschen|gesagt|Gesicht|wirklich|sehr|wichtig
you|look|for|China|people|to say|face|really|very|important
見てください、中国人にとって、面子は本当に非常に重要です。
Sieh mal, für die Chinesen ist das Gesicht wirklich sehr wichtig.
You see, for Chinese people, face is really very important.
在 中文 里 ,我们 也 有 一句 俗语 ,一句 idiom ,关于 面子 。
dans|chinois|à l'intérieur|nous|aussi|avoir|une|proverbe|une|idiome|à propos de|face
in|Mandarin|inside|we|also|have|one|proverb|one|idiom|about|face
in|Chinese|inside|we|also|have|one|proverb|one|idiom|about|face
中国語では、私たちにも面子に関する一句の俗語、イディオムがあります。
Im Chinesischen haben wir auch ein Sprichwort, eine Redewendung, über das Gesicht.
In Chinese, we also have a saying, an idiom, about face.
这句 俗语 就是 “死 要 面子 活 受罪 ”。
cette phrase|proverbe|est|mourir|vouloir|fierté|vivre|souffrir
this sentence|proverb|is|die|want|face|live|suffer
||||sống khổ sở|||
diese|Sprichwort|ist|tot auf das Gesicht|lebendig leiden|||
|||面子||||
|||morir por la cara|vivir sufriendo|||
Dieses Sprichwort lautet: "Für das Gesicht sterben, für das Leben leiden".
This saying is 'Dying for face, living in suffering.'
諺にもあるように、「面目を保つためには、罪を背負って生きなければならない」。
我 重复 ,“死要面子 活受罪 ”。
je|répète|mourir pour la face|vivre dans la souffrance
|repeated|face-saving|suffering for vanity
Ich wiederhole: "Für das Gesicht sterben, für das Leben leiden".
I repeat, 'Dying for face, living in suffering.'
Je répète, "La mort a besoin de fierté, la vie souffre à cause de cela".
私は繰り返します、「見栄を張ることは苦しみを受けること」と。
这 句 话 什么 意思 ?
cela|phrase|mots|quoi|signifie
diese|Satz|was|bedeutet|
this|sentence|words|what|meaning
Was bedeutet dieser Satz?
What does this phrase mean?
Que signifie cette phrase ?
この言葉は何を意味しますか?
这句 话 是 说 ,一个 人 太 要 面子 了 ,一个 人 太 喜欢 面子 了 。
cette phrase|parole|est|dire|un|personne|trop|veut|fierté|particule d'accentuation|un|personne|trop|aime|fierté|particule d'accentuation
this sentence|word|is|say|one|person|too|need|face|emphasis marker|one|person|too|like|face|emphasis marker
|||||||will||||||||
この言葉は言っています、ある人が見栄を張りすぎている、つまり見栄を非常に気にしているということです。
Dieser Satz sagt, dass eine Person zu sehr auf ihr Ansehen bedacht ist, dass eine Person zu sehr Wert auf ihr Ansehen legt.
This sentence means that a person cares too much about face, that a person likes face too much.
Cette phrase signifie qu'une personne attache trop d'importance à son image, qu'elle aime trop son image.
比如说 ,我们 继续 刚才 的 故事 。
par exemple|nous|continuer|tout à l'heure|particule possessive|histoire
zum Beispiel|wir|fortsetzen|gerade|possessives Partikel|Geschichte
for example|we|continue|just now|attributive marker|story
例えば、私たちは先ほどの話を続けましょう。
Zum Beispiel, lassen Sie uns die Geschichte von gerade eben fortsetzen.
For example, let's continue the story we just had.
Par exemple, continuons l'histoire que nous venions de raconter.
如果 你 的 孩子 最后 还是 决定 不 去 北京大学 ,他 还是 决定 去 找 工作 。
si|tu|particule possessive|enfant|finalement|quand même|décider|ne pas|aller|Université de Pékin|il|quand même|décider|aller|chercher|travail
wenn|du|possessives Partikel|Kind|schließlich|trotzdem|entscheiden|nicht gehen|Peking Universität|er|trotzdem|entscheiden|gehen|suchen|Arbeit|
if|you|attributive marker|child|finally|still|decide|not|go|Peking University|he|still|decide|go|find|job
|||||||行かない||||||||
|||||||no ir||||||||
もしあなたの子供が最終的に北京大学に行かないことに決めて、仕事を探すことに決めたら、
Wenn Ihr Kind sich schließlich entscheidet, nicht an die Peking-Universität zu gehen, sondern einen Job zu suchen.
If your child ultimately decides not to go to Peking University, but instead decides to find a job.
Si votre enfant décide finalement de ne pas aller à l'Université de Pékin, il décide quand même de chercher un emploi.
你 很 没面子 ,但是 你 不 告诉 别人 。
tu|très|pas de fierté|mais|tu|ne|dis|aux autres
Du|sehr|kein Ansehen|aber|Du|nicht|sagst|anderen
you|very|no face|but|you|not|tell|others
あなたはとても恥ずかしい思いをしますが、他の人には言わないでしょう。
Sie haben kein Ansehen, aber Sie sagen es den anderen nicht.
You feel very embarrassed, but you don't tell others.
Vous êtes très gêné, mais vous ne le dites à personne.
这个 时候 ,别人 就 会 说 :“我们 已经 知道 你 的 孩子 不 去 北京大学 了 。
ce|moment|autres|alors|vont|dire|nous|déjà|savoir|tu|particule possessive|enfant|ne|aller|Université de Pékin|particule d'action complétée
dieses|Zeit|andere|dann|werden|sagen|wir|bereits|wissen|du|possessives Partikel|Kind|nicht gehen|Peking Universität|Vergangenheit Partikel|
this|time|others|then|will|say|we|already|know|your|attributive marker|child|not|go|Peking University|emphasis marker
この時、他の人はこう言うでしょう:「私たちはもうあなたの子供が北京大学に行かないことを知っています。」
In diesem Moment werden die anderen sagen: "Wir wissen bereits, dass dein Kind nicht an die Peking-Universität geht.
At this time, others will say: "We already know that your child is not going to Peking University.
À ce moment-là, les autres diront : « Nous savons déjà que votre enfant n'ira pas à l'Université de Pékin.
你 不用 再 保护 自己 的 面子 了 。
tu|pas besoin de|encore|protéger|soi-même|particule possessive|fierté|particule d'action complétée
you|||||||
もう自分の面子を守る必要はありません。
Du musst dir keine Sorgen mehr um dein Ansehen machen.
You don't need to protect your face anymore.
Vous n'avez plus besoin de protéger votre fierté.
你 真是 “死要面子 活受罪 ”。
tu|vraiment|mourir pour la face|vivre dans la souffrance
Du|bist wirklich|tot auf Ehre bedacht|lebendig leiden
you|really|stubborn about face|suffer for no reason
|realmente||
あなたは本当に「面子を重んじるために苦しむ」ですね。
Du bist wirklich jemand, der "zu stolz ist, um zu leiden".
You really are 'dying for face and suffering for it'.
Tu es vraiment "prétentieux au point de souffrir".
你 太 喜欢 自己 的 面子 了 。
tu|trop|aime|toi-même|particule possessive|fierté|particule d'accentuation
Du|zu|magst|dich selbst|possessives Partikel|Gesicht|Betonungsmarker
you|too|like|yourself|attributive marker|face reputation|emphasis marker
あなたは自分の顔を気にしすぎています。
Du legst zu viel Wert auf dein Ansehen.
You care too much about your face.
Tu aimes trop ton image.
”
”
"
"
"
这 就是 中国 的 “面子文化” 。
cela|est|Chine|particule possessive|culture de la face
das|ist|China|possessives Partikel|Gesicht
this|is|China|attributive marker|face
これが中国の「顔文化」です。
Das ist die "Gesichtskultur" Chinas.
This is China's 'face culture'.
C'est ça, la "culture de la face" en Chine.
我 知道 ,在 亚洲 的 不少 国家 ,在 日本 ,韩国 ,甚至 在 印度 ,我们 都 有 “面子文化” 。
je|sais|à|Asie|particule possessive|beaucoup de|pays|à|Japon|Corée|même|à|Inde|nous|tous|avons|culture de la face
ich|weiß|in|Asien|possessives Partikel|viele|Länder|in|Japan|Südkorea|sogar|in|Indien|wir|alle|haben|Gesichtskultur
I|know|in|Asia|attributive marker|many|countries|in|Japan|South Korea|even|in|India|we|all|have|face culture
私は知っています、アジアの多くの国、日本、韓国、さらにはインドにおいて、私たちは「面子文化」を持っています。
Ich weiß, dass es in vielen asiatischen Ländern, in Japan, Südkorea und sogar in Indien, auch eine "Gesichtskultur" gibt.
I know that in many countries in Asia, in Japan, South Korea, and even in India, we have 'face culture'.
Je sais que dans de nombreux pays d'Asie, au Japon, en Corée, et même en Inde, nous avons tous une "culture de la face".
我 觉得 ,在 美国 和 欧洲 没有 这样 的 文化 。
je|pense|à|États-Unis|et|Europe|n'a pas|ainsi|particule possessive|culture
ich|denke|in|Amerika|und|Europa|nicht haben|so|possessives Partikel|Kultur
I|feel|in|America|and|Europe|do not have|such|attributive marker|culture
私はアメリカやヨーロッパにはこのような文化がないと思います。
Ich denke, dass es in den USA und Europa eine solche Kultur nicht gibt.
I feel that there is no such culture in the United States and Europe.
Je pense qu'il n'y a pas une telle culture aux États-Unis et en Europe.
我 觉得 在 美国 和 欧洲 ,人们 觉得 “面子” 不是 一个 很 重要 的 东西 。
je|pense que|à|États-Unis|et|Europe|les gens|pensent|face|n'est pas|un|très|important|particule possessive|chose
私はアメリカやヨーロッパでは、人々が「面子」をあまり重要なものだとは思っていないと思います。
Ich denke, in den USA und Europa empfinden die Menschen "Gesicht" nicht als etwas sehr Wichtiges.
I think in the United States and Europe, people feel that 'face' is not a very important thing.
Je pense qu'aux États-Unis et en Europe, les gens considèrent que la "face" n'est pas quelque chose de très important.
如果 你 想 上学 ,你 就 上学 。
|||||thì|
si|tu|veux|aller à l'école|tu|alors|aller à l'école
wenn|du|willst|zur Schule gehen|du|dann|zur Schule gehen
if|you|want|go to school|you|then|go to school
もしあなたが学校に行きたいのなら、行けばいい。
Wenn du zur Schule gehen willst, dann geh zur Schule.
If you want to go to school, then you go to school.
Si tu veux aller à l'école, tu y vas.
如果 你 想 工作 ,你 就 工作 。
Nếu||||||
si|tu|veux|travailler|tu|alors|travailler
wenn|du|willst|arbeiten|du|dann|arbeiten
if|you|want|work|you|then|work
もしあなたが働きたいのなら、働けばいい。
Wenn du arbeiten willst, dann arbeite.
If you want to work, then work.
Si tu veux travailler, alors travaille.
如果 你 想 做 一件 事情 ,你 就 去 做 。
si|tu|veux|faire|une|chose|tu|alors|aller|faire
wenn|du|willst|tun|eine|Sache|du|dann|gehe|tun
if|you|want|do|one|thing|you|then|go|do
もしあなたが何かをしたいのなら、やればいい。
Wenn du etwas tun willst, dann tu es.
If you want to do something, then go do it.
Si tu veux faire quelque chose, alors fais-le.
你 不 需要 想 ,我 有没有 面子 ,我 的 爸爸妈妈 有没有 面子 ,等等 。
tu|ne|besoin|penser|je|ai|honneur|je|particule possessive|papa et maman|ai|honneur|etc
||||I||||||||
あなたは考える必要はありません、私の面子、私の両親の面子、など。
Du musst nicht darüber nachdenken, ob ich Ansehen habe, ob meine Eltern Ansehen haben, und so weiter.
You don't need to think about whether I have face, whether my parents have face, and so on.
Tu n'as pas besoin de penser à si j'ai de la fierté, si mes parents ont de la fierté, etc.
不过 ,如果 你 知道 中国 的 “面子文化” ,你 就 会 更加 明白 中国人 。
cependant|si|tu|sais|Chine|particule possessive|culture de la face|tu|alors|pourras|encore plus|comprendre|Chinois
jedoch|wenn|du|weißt|China|von|Gesichtswahrungskultur|du|dann|wirst|noch|besser verstehen|Chinesen
however|if|you|know|China|attributive marker|face culture|you|then|will|more|understand|Chinese people
しかし、中国の「面子文化」を知っていれば、中国人をもっと理解できるでしょう。
Aber wenn du die "Gesichtskultur" Chinas kennst, wirst du die Chinesen besser verstehen.
However, if you know about China's 'face culture', you will understand Chinese people even better.
Cependant, si tu connais la "culture de la fierté" en Chine, tu comprendras mieux les Chinois.
你 呢 ?
tu|particule interrogative
Du|Fragepartikel
you|emphasis marker
あなたは?
Und du?
What about you?
Et toi ?
你 觉得 “面子” 重要 吗 ?
tu|pense|face|important|particule interrogative
Du|denkst|Gesicht|wichtig|Fragepartikel
you|think|face importance|important|question marker
Hältst du "Gesicht" für wichtig?
Do you think "face" is important?
Penses-tu que "l'honneur" est important ?
在 你 的 文化 里 ,有 “面子” 这样 的 东西 吗 ?
dans|tu|particule possessive|culture|à l'intérieur|avoir|face|ainsi|particule possessive|chose|particule interrogative
in|du|possessive particle|Kultur|in|gibt es|Gesicht|so|possessive particle|Dinge|question particle
in|your|attributive marker|culture|inside|have|face|such|attributive marker|thing|question marker
あなたの文化には「面子」というものがありますか?
Gibt es in deiner Kultur so etwas wie "Gesicht"?
In your culture, is there such a thing as "face"?
Dans ta culture, existe-t-il quelque chose comme "l'honneur" ?
你 可以 在 YouTube 上 留言 ,你 也 可以 写 电子邮件 给 我 。
tu|peux|à|YouTube|sur|laisser un message|tu|aussi|peux|écrire|e-mail|à|moi
Du|kannst|auf|YouTube|Kommentar|Du|auch|kannst|schreiben|E-Mail|an|mich|
you|can|on|YouTube|on|leave a message|you|also|can|write|email|to|me
YouTubeにコメントを残すことも、私にメールを書くこともできます。
Du kannst einen Kommentar auf YouTube hinterlassen, du kannst mir auch eine E-Mail schreiben.
You can leave a comment on YouTube, or you can write an email to me.
Tu peux laisser un commentaire sur YouTube, tu peux aussi m'écrire un e-mail.
如果 你 想 看看 这集 播客 的 原文 ,你 可以 去 茶歇 中文 的 网站 teatimechinese.com 看看 。
si|tu|veux|regarder|cet épisode|podcast|particule possessive|transcription|tu|peux|aller|pause|chinois|particule possessive|site web|||regarder
wenn|du|willst|schauen|diese Episode|Podcast|possessives Partikel|Transkript|du|kannst|gehen|Tee Pause|Chinesisch|possessives Partikel|Webseite|||schauen
if|you|want|to see|this episode|podcast|attributive marker|transcript|you|can|go|tea break|Chinese|attributive marker|website|||to see
このエピソードのポッドキャストの原文を見たい場合は、teatimechinese.comのサイトに行ってください。
Wenn du das Transkript dieser Podcast-Episode sehen möchtest, kannst du die Website teatimechinese.com besuchen.
If you want to see the transcript of this podcast episode, you can check out the website teatimechinese.com.
Si vous voulez voir le texte original de cet épisode de podcast, vous pouvez aller sur le site teatimechinese.com.
如果 你 想 下载 播客 的 mp3 ,或者 想要 播客 的 英语 翻译 的话 ,你 也 可以 去 我 的 Patreon 上 看看 。
si|tu|veux|télécharger|podcast|particule possessive|mp3|ou|veux|podcast|particule possessive|anglais|traduction|si|tu|aussi|peux|aller|je|particule possessive|Patreon|sur|regarder
if|you|want|download|podcast|attributive marker|mp3|or|want|podcast|attributive marker|English|translation|if|you|also|can|go|my|attributive marker|Patreon|on|have a look
||||||mp3||||||||||||||||
wenn|du|willst|herunterladen|Podcast|possessives Partikel|mp3|oder|willst|Podcast|possessives Partikel|Englisch Übersetzung|falls|du|auch|kannst|gehen|ich|possessives Partikel|Patreon|auf|schauen|
||||||mp||||||||||||||||
||||||mp||||||||||||||||
Wenn du die mp3 des Podcasts herunterladen oder die englische Übersetzung des Podcasts haben möchtest, kannst du auch auf mein Patreon gehen.
If you want to download the podcast's mp3, or if you want the English translation of the podcast, you can also check out my Patreon.
Si vous souhaitez télécharger le mp3 du podcast, ou si vous voulez la traduction en anglais du podcast, vous pouvez également aller voir sur mon Patreon.
那么 ,今天 的 播客 就 到 这里 。
alors|aujourd'hui|particule possessive|podcast|juste|arriver|ici
also|heute|possessives Partikel|Podcast|dann|ankommen|hier
so|today|attributive marker|podcast|just|reach|here
So, der Podcast für heute endet hier.
So, today's podcast ends here.
Eh bien, c'est tout pour le podcast d'aujourd'hui.
希望 你 学到 了 新 东西 。
espérer|tu|apprendre|particule d'action complétée|nouveau|choses
hope|you|learn|past tense marker|new|things
Ich hoffe, du hast etwas Neues gelernt.
I hope you learned something new.
J'espère que vous avez appris quelque chose de nouveau.
感谢 大家 的 收听 和 支持 。
merci|tout le monde|particule possessive|écoute|et|soutien
Danke|alle|possessives Partikel|Zuhören|und|Unterstützung
thank|everyone|attributive marker|listening|and|support
Vielen Dank für euer Zuhören und eure Unterstützung.
Thank you all for listening and supporting.
Merci à tous pour votre écoute et votre soutien.
我们 下次 再见 。
nous|prochaine fois|au revoir
Wir|nächste Mal|auf Wiedersehen
we|next time|see you again
Bis zum nächsten Mal.
See you next time.
À la prochaine fois.
SENT_CWT:9r5R65gX=10.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.19 SENT_CWT:AsVK4RNK=20.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.54 SENT_CWT:9r5R65gX=7.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.01
de:9r5R65gX en:AsVK4RNK fr:9r5R65gX
openai.2025-02-07
ai_request(all=118 err=0.00%) translation(all=94 err=3.19%) cwt(all=909 err=9.57%)