第 48集 : 中国 的 孝顺 文化 The Filial Piety Culture in China
||||hiếu thảo|||Hiếu|Hiếu|||
||||piété filiale|culture||Filiale|la piété|||
|episode|||filial piety|culture||filial|孝顺|文化||
|||||||孝道||||
الحلقة 48: ثقافة طاعة الوالدين في الصين
Episode 48 : Die Kultur der kindlichen Treue in China
Episode 48 : The Filial Piety Culture in China
Épisode 48 : La culture de la piété filiale en Chine
Episodio 48 : La cultura della pietà filiale in Cina
第48話:中国の親孝行文化
Odcinek 48: Kultura synowskiej pobożności w Chinach
Episódio 48: A Cultura da Piedade Filial na China
Эпизод 48: Культура благочестия в Китае
朋友 们 你们好 ,欢迎 回到 茶 歇 中文。
|||welcome|||break|
我 是Nathan。
听 了 上 一集 播客 的 朋友 应该 知道 ,我 现在 在 实习。
||||||||||||thực tập
||||||||||||stage
||||podcast|(podcast)||should|know||||internship
Pour ceux qui ont écouté le dernier épisode du podcast, vous devez savoir que je suis actuellement en stage.
最近 ,有 朋友 问 我 :Nathan,你 喜欢 你 的 实习 吗?
||||||||||thực tập|
سألني أحد الأصدقاء مؤخرًا: ناثان، هل تحب فترة تدريبك؟
Recently, a friend asked me, "Nathan, did you enjoy your internship?
我 说 :不太 喜欢 吧。
I said: not too much like it.
J'ai dit : "Pas trop comme ça".
我 喜欢 做 茶 歇 中文 播客 ,我 喜欢 教 中文 ,而 我 的 实习 呢?
|||||||||enseigner|chinois|||||
|like|||||Chinese podcast|||teach||but|||internship|
J'aime faire le Tea Break Chinese Podcast, j'aime enseigner le chinois, et qu'en est-il de mon stage ?
我 需要 从 早上 到 晚上 坐在 办公室 里 ,每天 做 EXCEL,非常 地 无聊。
|||le matin||soir||||||Excel|||
|need|from|morning|||sitting in|the office||||Excel||地|boring
|||||||||||エクセル|||
I need to sit in the office from morning to night and do EXCEL every day, which is very boring.
Je dois m'asseoir au bureau du matin au soir et faire EXCEL tous les jours, ce qui est très ennuyeux.
虽然 我 的 同事 都 很 友好 ,办公室 也 很漂亮 ,但是 我 真的 说不上 喜欢 我 的 实习。
|||||||||||||không thể nói||||
|||||très|amical|||||||ne peut pas|aime|||
although|||colleagues|||friendly|office||very beautiful||||can't really say||||
||||||freundlich|||||||kann nicht sagen||||
|||||||||||||言えない||||
Although my co-workers were friendly and the office was beautiful, I couldn't really say I liked my internship.
然后 ,我 的 朋友 问 我 :那 你 为什么 做 继续 这个 实习 呢?
||||||||||tiếp tục|||
||||||||||ce stage|||
then||||||||||continue|this||
Then, my friend asked me: Then why do you continue this internship?
我 想 了 想 ,说 :为了 让 我 的 父母 高兴 吧。
|||||pour que||||||
|||thought||for|||my|parents|happy|
ففكرت في الأمر وقلت: أن أسعد والدي.
I thought for a while and said: To make my parents happy.
我 的 朋友 说 :Nathan,你 真的 是 一个 中国 人!
||friend||||||||
Mon ami m'a dit : "Nathan, tu es vraiment un Chinois !
我 说 :对 啊 ,我 是 一个 中国 人。
I said, "Yes, I am a Chinese.
J'ai répondu : "Oui, je suis chinoise.
在 中国 ,我们 有 孝顺 文化。
||||la culture de la piété filiale|
||||filial piety|
في الصين، لدينا ثقافة طاعة الوالدين.
In China, we have a culture of filial piety.
En Chine, nous avons une culture de piété filiale.
为了 父母 高兴 而 工作 应该 算是 孝顺 文化 的 一部分 吧。
|||||nên|coi như|||||
||||||counts as|culture de la piété filiale||||
for||happy|that||should|consider|filial piety|||a part|
يجب أن يكون العمل على إسعاد والديك جزءًا من ثقافة طاعة الوالدين.
Working for the happiness of parents should be regarded as part of the culture of filial piety.
Travailler pour le plaisir de ses parents doit être considéré comme faisant partie de la culture de la piété filiale.
Lavorare per il piacere dei propri genitori dovrebbe essere considerato parte della cultura della pietà filiale.
在 今天 的 播客 里 ,我 就 想 和 大家 介绍 孝顺 文化。
|||||||||||hiếu thảo|
|||podcast|||||||introduce|filial piety|filial piety culture
In today's podcast, I want to introduce the culture of filial piety to you.
一个 孝顺 的 人 是 一个 什么样 的 人?
|filial piety|||||||
|filial piety|||||what kind||
What kind of a person is a filial person?
中国 历史 上 有 什么 孝顺 的 人 的 故事 呢?
|||||piété filiale|||||
|||||filial piety|||||
What are the stories of filial piety in Chinese history?
Quali sono le storie di pietà filiale nella storia cinese?
我们 一起 来 看看 吧。
Let's take a look at it.
Jetons-y un coup d'œil ensemble.
你 准备 好了吗?
|ready|
Êtes-vous prêts ?
以前 ,有 一个 学生 问 孔子 :什么 是 孝?
||||||||hiếu
avant||||||||la piété filiale
before|||||Confucius|||filial piety
ذات مرة سأل أحد الطلاب كونفوشيوس: ما هي طاعة الوالدين؟
In the past, a student asked Confucius: What is filial piety?
Autrefois, un étudiant demandait à Confucius : Qu'est-ce que la piété filiale ?
孔子 说 :对 父母 有 好脾气 ,不 生气 ,就是 孝。
|||||tính tình tốt||||
|||||bon caractère||être en colère||
|||||a good temper||||filial piety
|||||良い気性||||
Confucius said, "To be good-tempered and not angry with one's parents is filial piety.
Confucius a dit : "Être de bonne humeur et ne pas se mettre en colère contre ses parents, c'est de la piété filiale.
孔子は言った:父母に対して良い態度を持ち、怒らないことが孝行である。
中国 人 一直 努力 做 孝顺 的 人。
|||||hiếu thảo||
||always|work hard||filial||
لقد سعى الشعب الصيني دائمًا إلى أن يكون شعبًا أبويًا.
Chinese people have always tried to be filial people.
中国人は常に孝行な人になるために努力してきた。
一个 孝顺 的 人 对 父母 好 ,照顾 父母。
|||||||s'occuper de|
|filial piety||child||parents||takes care of|
A filial person treats his parents well and takes care of them.
孝行な人は父母に優しく、父母を大切にする。
一个 孝顺 的 人 听 父母 的话 ,父母 让 他 做 的 事情 ,他 都 去 做。
||||||nói|||||||||đi|
|filial piety|||||words||||||things||||do
A filial piety person listens to his parents and does everything they tell him to do.
Une personne de piété filiale écoute ses parents et fait tout ce qu'ils lui disent de faire.
孝顺 不仅 在 中国 有 ,在 不少 亚洲 的 国家 都 有 差不多 的 文化。
|non seulement|||||de nombreux||||||||
filial piety|not only|||||quite a few|Asia|||also|has|similar||
Filial piety is not only found in China, but also in a number of Asian countries with a similar culture.
La piété filiale n'existe pas seulement en Chine, mais aussi dans un certain nombre de pays asiatiques ayant une culture similaire.
孝顺 非常 重要。
filial piety||important
Filial piety is very important.
La piété filiale est très importante.
在 以前 的 中国 ,如果 你 是 一个 孝顺 的 人 ,别人 就 会 觉得 你 是 一个 好人 ,甚至 给 你 很 好 的 工作。
||||||||||||||||||người tốt|||||||
||||||||||||||penseront que|||||voire||||||
|the past|||||||filial piety|||others|||||||good person|even||||||
في الأيام الخوالي في الصين، إذا كنت شخصًا بارًا، كان الآخرون يعتقدون أنك شخص جيد، بل ويمنحونك وظيفة جيدة.
In the old days in China, if you were a filial piety person, people would think you were a good person and even give you a good job.
Autrefois, en Chine, si vous faisiez preuve de piété filiale, les gens pensaient que vous étiez quelqu'un de bien et vous donnaient même un bon travail.
这 就是 “举 孝廉”。
||tôn vinh|hiếu liêm
||élever|honneur filial
||is|filial and incorrupt
هذا هو "تعزيز تقوى الوالدين والنزاهة".
This is the "filial piety".
C'est ce qu'on appelle la "piété filiale et l'intégrité".
什么 是 举 孝廉?
|||hiếu liêm
||exemple de|
|||filial piety and
What is filial piety?
我来 解释一下。
|expliquer un peu
I'll|explain
I'll explain.
Je m'explique.
在 古代 的 中国 ,政府 每年 需要 新 的 人 去 工作。
||||gouvernement|||||||
|ancient|||government|every year|needed|||||
In ancient China, the government needed new people to work every year.
这个 时候 ,每个 地方 就要 举 孝廉。
||||wird|erheben|Ehrung der Tugend
|time|every|place|must be|hold|honest and upright official
|||||promouvoir|hommage aux vertueux
At this time, each place had to nominate filial piety.
À cette époque, chaque localité devait élire des responsables de la piété filiale.
举 就是 推举 ,推荐 的 意思。
||đề cử|||
proposer||recommandation|recommandation||
to lift|is|recommend|recommend||meaning
||vorschlagen|||
||推薦|||
جو يعني يوصي، يوصي.
Lift means to push up, to recommend.
孝 就是 孝顺 的 意思。
filial||respect filial||
filial piety||being filial||
Filial piety means filial piety.
廉 就是 廉洁 ,不 贪污 ,不 corrupt的 意思。
liêm||trong sạch||tham nhũng||tham nhũng|
intègre||clean||corruption||corrompu|
honest||honest||corruption||corrupt|
||integrity||bestehlen|||Bedeutung
||||汚職||腐敗|
والليان يعني الصدق وعدم الاختلاس وعدم الفساد.
Lian means cheap, not corrupt, not corrupt.
Lian signifie bon marché, non corrompu, non corrompu.
举 孝廉 ,就是 推荐 两个 人 ,一个 孝顺 的 人 ,一个 廉洁 的 人。
|||||||||||liêm khiết||
recommander|||recommander||||||||intègre||
recommend|filial and honest||recommendation|two|||filial||||honest||
|||empfehlen||||||||||
إن التوصية بتقوى الأبناء والنزاهة هي التوصية بشخصين، شخص بنوي وشخص شريف.
Eine Person für kindliche Frömmigkeit und Integrität zu empfehlen, bedeutet, zwei Personen zu empfehlen, eine kindliche und eine unbestechliche.
To promote filial piety is to recommend two people, a filial person and a clean person.
Recommander une personne pour sa piété filiale et son intégrité, c'est recommander deux personnes, l'une filiale et l'autre incorruptible.
他们 被 推荐 给 政府 ,政府 就 会 给 他们 工作。
||recommandés||gouvernement||||||
|by|recommended||the government|the government|||||
يوصى بهم للحكومة والحكومة تمنحهم وظائف.
They are referred to the government, and the government gives them jobs.
举 孝廉 是 汉朝 开始 的 ,也 就是 2000多年 前 开始 的。
|hiếu liêm||||||||||
|||dynastie Han||||||||
began|filial and incorrupt||the Han Dynasty|begin|||||ago||
The filial piety examination was started in the Han Dynasty, that is, more than 2 000 years ago.
Le programme de piété filiale a débuté sous la dynastie Han, c'est-à-dire il y a plus de 2 000 ans.
后来 ,才 慢慢 地有 了 考试 :学生 准备 考试 ,参加 考试。
|||||exam||préparent|||
later|then|slowly|there was||exams||prepared||participate|
|||少し|||||||
Then, slowly, there are exams: students prepare for exams, take exams.
Ce n'est que plus tard que les examens ont été introduits progressivement : les élèves s'y préparaient et s'y présentaient.
考试 考得 好 的 学生 才能 去 政府 工作。
|perform on|||||||
|do well||||can||government|
Schüler, die bei den Prüfungen gut abschneiden, dürfen für die Regierung arbeiten.
Students who do well in the exams can go to work for the government.
Les étudiants qui réussissent les examens sont autorisés à travailler pour le gouvernement.
但是 ,在 举 孝廉 的 时候 ,你们 可以 想象 ,所有 的 年轻人 都 努力 做 一个 孝顺 的 人 :不仅 是因为 他们 爱 自己 的 父母 ,也 是因为 他们 想 被 推荐 ,想 被 推举。
|||||||||||||||||||||||||cha mẹ||||||đề cử|||đề cử
||en matière de|honnête et filial||||pouvez|||de||||||filial|||||||||||||||recommandés|||recommandé
||to recommend|filial piety||when|||imagine|all||young people||work hard|be||filial|||not only||||||||it is because||think|be|recommended|||recommended
Aber wenn es um die Wahl der kindlichen Frömmigkeit geht, können Sie sich vorstellen, dass alle jungen Menschen sich bemühen, kindlich zu sein: nicht nur, weil sie ihre Eltern lieben, sondern auch, weil sie sich empfehlen und gewählt werden wollen.
But when it comes to the election of filial piety, you can imagine that all young people try to be filial: not only because they love their parents, but also because they want to be recommended and to be elected.
Mais en ce qui concerne l'élection de la piété filiale, vous pouvez imaginer que tous les jeunes s'efforcent d'être filiaux : non seulement parce qu'ils aiment leurs parents, mais aussi parce qu'ils veulent être recommandés et élus.
有 不少 人 ,他们 非常 孝顺 ,成为 了 有名 的 人。
||||||||célèbre||
|a lot||||filial piety|become||famous||
There are many people who are very filial and have become famous.
Il y a beaucoup de gens qui sont très filiaux et qui sont devenus célèbres.
今天 ,在 中国 的 学校 里 ,孩子 们 还是 会 学习 这些 孝顺 的 人 的 故事。
||||||||||||||||câu chuyện
||||||||still|||these|filial piety||||
Today, in Chinese schools, children still learn the stories of these filial people.
Aujourd'hui, dans les écoles chinoises, les enfants apprennent toujours les histoires de ces personnes à la piété filiale.
现在 ,我 就 给 大家 讲 三个 有名 的 ,关于 孝顺 的 故事。
|||||||nổi tiếng|||||
|||||tell||||about|filial piety||
الآن، سأخبركم بثلاث قصص مشهورة عن بر الوالدين.
Now, I will tell you three famous stories about filial piety.
Je vais maintenant vous raconter trois histoires célèbres sur la piété filiale.
第一个 故事 讲 一个 叫 黄香 的 人。
|||||Hoàng Hương||
premier|||||Huang Xiang||
||is about|||Huang Xiang||
The first story is about a man named Huang Xiang.
La première histoire est celle d'un homme appelé Wong Heung.
9岁 的 时候 ,他 的 母亲 就 去世 了 ,于是 他 和 父亲 一起 生活。
|||||mère|||||||||
||when|||mother||passed away||so|he||||life
وعندما كان عمره 9 سنوات توفيت والدته فعاش مع والده.
When he was 9 years old, his mother died, so he lived with his father.
Sa mère est décédée lorsqu'il avait neuf ans et il a vécu avec son père.
他 对 父亲 非常 孝顺。
||||hiếu thảo
||||filial
He was very filial to his father.
Il était très filial envers son père.
夏天 的 时候 ,天气 很 热。
mùa hè|||||
summer|||||
In the summer time, the weather is very hot.
En été, il fait très chaud.
他 的 父亲 睡觉 ,黄香 就 在 旁边 扇 扇子 ,让 父亲 更 舒服 ,更 凉快。
||cha|ngủ|||||quạt|quạt||||||mát
||||Huang Xiang||||un éventail|||||||frais
|||sleep|||||fan|fan||||||cooler
عندما كان والده نائما، قام هوانغ شيانغ بالتهوية بجانبه ليجعل والده أكثر راحة وبرودة.
When his father was sleeping, Huong Hsiang would fan him to make him more comfortable and cooler.
扇子 就是 一个fan。
quạt||quạt
fan||un ventilateur
fan||fan
Fächer||
||一つの扇
المروحة مجرد مروحة.
A fan is a fan.
Un fan est un fan.
冬天 的 时候 ,天气 很 冷。
hiver|||||
winter|||||cold
En hiver, il fait très froid.
他 的 父亲 睡觉 之前 ,黄香 会 先 上 父亲 的 床 ,然后 用 身体 让 父亲 的 床 更 暖和。
||||||||||||sau đó||||||||ấm hơn
||père||avant|||||||lit|||||||||plus chaud
||||before|Huang Xiang||first||||bed|then||body||||bed||warm
قبل أن يذهب والده إلى السرير، سيذهب هوانغ شيانغ إلى سرير والده أولاً، ثم يستخدم جسده لجعل سرير والده أكثر دفئًا.
Before his father goes to bed, Huang Xiang will go to his father's bed first, and then use his body to make his father's bed warmer.
Prima che il padre andasse a letto, Hoang Heong entrava nel letto del padre e usava il suo corpo per renderlo più caldo.
这样 ,父亲 睡觉 的 时候 就 不会 冷。
||||||won't|
like this||sleep|||||cold
In this way, the father will not be cold when he sleeps.
Pour que le père n'ait pas froid quand il dort.
黄香 非常 孝顺 ,读书 也 非常 努力。
Hoàng Hương||||||
Huang Xiang|||||très|
||filial piety|studies|||hard
Huang Xiang was very filial and studied very hard.
Huang Xiang était très filial et étudiait très dur.
后来 ,他 去 政府 工作 ,成为 了 一个 有名 的 人。
||||||||nổi tiếng||
|||gouvernement||devenu|||||
later|||government|work|became|||||
Later, he went to work for the government and became a famous person.
Plus tard, il a travaillé pour le gouvernement et est devenu célèbre.
第二个 故事 讲 一个 叫 吴猛 的 人。
|||||Ngô Mãnh||
|||||Wu Meng||
||is about|||Wu Meng||
|||||ウー・マン||
The second story is about a man named Wu Mang.
这个 故事 也 是 关于 睡觉 的。
||||about|sleep|
This story is also about sleep.
夏天 的 时候 ,蚊子 很多 ,让 吴猛 的 父亲 很难 睡觉。
|||muỗi|||||||
|||moustiques|||Wu Meng||||
summer|||mosquito||made|Wu Meng|||hard|
في الصيف، يكثر البعوض، مما يجعل من الصعب على والد وو مينغ النوم.
In the summer, there are many mosquitoes, making it difficult for Wu Mang's father to sleep.
En été, les moustiques sont nombreux, ce qui empêche le père de Wu Mang de dormir.
这时候 ,吴猛 就 不 穿衣服 ,坐在 他 的 父亲 的 床 旁边 ,让 蚊子 咬 自己 ,而 不 去 咬 父亲。
||||mặc áo|||||||||muỗi|cắn|mình|mà||||
||||||||||||||bite|||||à mordre|père
|Wu Meng|||put on clothes|sitting|||||bed|beside||mosquito|bite||and|||bite|
في هذا الوقت، لم يكن وو منغ يرتدي أي ملابس وجلس بجوار سرير والده، وترك البعوض يلدغه بدلاً من والده.
At this time, Wu Mang would sit next to his father's bed with no clothes on and let the mosquitoes bite him instead of his father.
À cette époque, Wu Mang ne mettait pas de vêtements et s'asseyait à côté du lit de son père, laissant les moustiques le piquer à la place de son père.
这 就是 吴猛 的 故事。
||Wu Meng||
||Wu Meng||
Voici l'histoire de Wu Mang.
第三个 故事 讲 一个 叫 江革 的 人。
|||||Giang Cách||người
troisième|||||Jiang Ge||
||is about|||Jiang Ge||
|||||Jiang Ge||
|||||江革||
La troisième histoire est celle d'un homme appelé Jiang Ge.
他 小时候 ,父亲 去世 了。
||cha||
|when he was little||passed away|
Lorsqu'il était enfant, son père est décédé.
江革 跟 母亲 一起 生活。
||mẹ||
Jiang Ge||mère||
lived with Jiang Ge|with|mother||live
Jiang Ge vit avec sa mère.
后来 ,战争 开始 了 ,江革 带着 母亲 一起 逃走。
|||||cùng với|||
|la guerre|||Jiang Ge||||s'enfuir
later|the war|||Jiang Ge|with|||escaped
في وقت لاحق، بدأت الحرب، وهرب جيانغ جي مع والدته.
Later, when the war started, Jiang Ge took his mother and fled with him.
Plus tard, lorsque la guerre a éclaté, Jiang Ge a pris sa mère et s'est enfui avec lui.
Sau đó, chiến tranh bắt đầu, Giang Cách dẫn theo mẹ mình chạy trốn.
在 路上 ,江革 遇到 一些 坏人 ,他们 要 杀死 他。
||Jiang Ge|rencontra||mauvais hommes||||
|on the road|Jiang Ge|met||bad people|||kill|
On the way, Jiang Ge met some bad guys who wanted to kill him.
En chemin, Jiang Ge a rencontré des méchants qui voulaient le tuer.
Trên đường đi, Giang Cách gặp một số người xấu, họ muốn giết anh.
江革 对 这些 坏人 说 :我 的 母亲 已经 很 老 了 ,没有 人 照顾 她。
Jiang Ge|||||||||||||||
||||||||already|||(past tense marker)|||take care of|
قال جيانغ قه لهؤلاء الأشرار: والدتي كبيرة في السن ولا أحد يعتني بها.
Jiang Ge said to the bad guys, "My mother is already very old, and there is no one to take care of her.
Giang Cách nói với những người xấu đó: Mẹ tôi đã rất già, không ai chăm sóc bà.
请 不要 杀 我 ,让 我 能 照顾 我 的 母亲。
||||||||||ma mère
|don't||||||take care of|me||mother
Please don't kill me so I can take care of my mother.
S'il vous plaît, ne me tuez pas pour que je puisse m'occuper de ma mère.
那些 坏人 看见 江革 非常 孝顺 ,于是 没有 杀死 他。
|||||hiếu thảo||||
|||Jiang Ge|||donc|||
|||Jiang Ge||filial|so|||
The bad guys saw that Jiang Ge was very filial, so they did not kill him.
后来 ,在 举 孝廉 的 时候 ,江革 被 推荐 ,之后 在 政府 工作。
|||hiếu liêm|||||||||
||la nomination|noble and filial|||Jiang Ge||recommandé|ensuite||gouvernement|
later||the selection|the filial and incorrupt||||was|recommended|after||government|
Later, during the filial piety election, Jiang Ge was recommended and later worked in the government.
Plus tard, lors de l'élection de la piété filiale, Jiang Ge a été recommandé et a ensuite travaillé au sein du gouvernement.
这 三个 故事 都 很 短 ,但是 从 这些 故事 里 ,我们 可以 知道 孝顺 对 中国 人有 多么 重要。
|||||courtes|||||||||||||à quel point|
|||||short|||||||||filial piety||||how|important
These three stories are all very short, but from them we can realize how important filial piety is to the Chinese people.
Ces trois histoires sont toutes très courtes, mais elles nous permettent de comprendre l'importance de la piété filiale pour le peuple chinois.
一个 孝顺 的 人 ,我们 叫 他 孝子 ,一个 孝顺 的 儿子。
|||||||con hiếu||||
|||||||fils dévoué||||
|filial piety||||||filial son||filial piety||
A filial man, we call him a filial son, a filial son.
Un fils filial est ce que nous appelons un fils filial, un fils de piété filiale.
刚才 的 黄香 ,吴猛 ,江革 都 是 历史 上 有名 的 孝子。
||Hoàng Hương|||||||||
||Huang Xiang|Wu Meng|Jiang Ge|||||||fils filial
just now||Huang Xiang|Wu Meng|Jiang Ge|||||||filial sons
Huang Xiang, Wu Mang and Jiang Ge are all famous filial sons in history.
Huang Xiang, Wu Mang et Jiang Ge sont tous des fils filiaux célèbres dans l'histoire.
从小 ,中国 人 就 学习 这些 故事 ,希望 也 像 他们 一样 ,成为 一个 孝子。
|||||||||như|họ||||hiếu tử
|||||ces histoires||espère|||||||
from a young age|||||||hope||like||like them|become||filial son
Depuis l'enfance, les Chinois apprennent ces histoires dans l'espoir de devenir des fils filiaux comme eux.
Từ nhỏ, người Trung Quốc đã học những câu chuyện này, hy vọng cũng giống như họ, trở thành một người con hiếu thảo.
中国 人 为什么 这么 孝顺 呢?
||||hiếu thảo|
||||filial piety|
Why are Chinese people so filial?
Pourquoi les Chinois sont-ils si filiaux ?
Tại sao người Trung Quốc lại hiếu thảo như vậy?
我 觉得 ,这 是因为 中国 人有 牺牲 的 精神。
||||||hy sinh||
||||||sacrifice||esprit
|think|||||sacrifice||spirit
أعتقد أن السبب في ذلك هو أن الشعب الصيني يتمتع بروح التضحية.
I think this is because the Chinese have the spirit of sacrifice.
Je pense que c'est parce que les Chinois ont l'esprit de sacrifice.
Tôi cảm thấy, điều này là vì người Trung Quốc có tinh thần hy sinh.
牺牲 就是 sacrifice。
||hy sinh
||sacrifice
Opfer||
sacrifice||sacrifice
||犠牲
我们 可以 说 ,孝顺 是 孩子 为 父母 的 牺牲。
||||||đối với|||
|||filial pitié|||为 (pour)|||sacrifice
|can||filial piety||children|for|||sacrifice
يمكننا أن نقول أن بر الوالدين هو تضحية الطفل من أجل والديه.
We can say that filial piety is the sacrifice of a child for his parents.
Chúng ta có thể nói, hiếu thảo là sự hy sinh của con cái cho cha mẹ.
孩子 牺牲 了 自己 ,来 照顾 父母 ,这 就是 孝顺。
|s'est sacrifié||||s'occuper de||||
|sacrifice||||take care of||||filial piety
A child sacrifices himself to take care of his parents, and that is filial piety.
Un enfant se sacrifie pour prendre soin de ses parents, c'est la piété filiale.
Con cái hy sinh bản thân mình để chăm sóc cha mẹ, đó chính là hiếu thảo.
为什么 孩子 要 为 父母 牺牲 自己 呢?
|||for||sacrifice||
Why do children have to sacrifice themselves for their parents?
Tại sao con cái phải hy sinh bản thân mình cho cha mẹ?
这 是因为 ,父母 也 为了 孩子 牺牲 了 自己。
||||pour||||
||||for||sacrifice||
En effet, les parents se sacrifient également pour leurs enfants.
在 今天 的 中国 也 是 这样。
|today|||||
||||||this way
C'est également le cas en Chine aujourd'hui.
孩子 小 的 时候 ,父母 牺牲 自己 的 时间 ,金钱 ,来 照顾 孩子 ,把 孩子 送到 最好 的 学校。
|||||||||tiền bạc|||||||||
||||les parents|||||argent||s'occuper de|||||||
child|||when|parents|sacrifice|themselves||time|money||take care of|child|||send to|the best||best school
When children are young, parents sacrifice their time and money to take care of them and send them to the best schools.
Lorsque les enfants sont jeunes, les parents sacrifient leur temps et leur argent pour s'occuper d'eux et les envoyer dans les meilleures écoles.
等 孩子 长大 了 ,他们 就要 回报 父母 ,努力 去 好 的 大学 ,找 好 的 工作 ,来 让 父母 高兴。
||||||rendre hommage||||||bonne université||||||||
when||grow up|||will|repay||work hard|||||find|||||||happy
||||||danken||||||||||||||
When children grow up, they have to repay their parents by trying to go to a good college and get a good job to make their parents happy.
Lorsque les enfants grandissent, ils doivent rendre la pareille à leurs parents en s'efforçant d'aller dans une bonne université et de trouver un bon emploi pour les rendre heureux.
这 就是 孩子 为 父母 的 牺牲。
this|is||for|||sacrifice
That's what children sacrifice for their parents.
如果 孩子 做 什么 事情 让 父母 不 高兴 ,他 就 不是 一个 孝顺 的 孩子 ,就 不是 孝子。
||||||||||||||||||fils filial
|||||makes||||||||filial piety|||||filial son
If a child does something that makes his parents unhappy, he is not a filial child, he is not a filial son.
Si un enfant fait quelque chose qui rend ses parents malheureux, il n'est pas un enfant filial, il n'est pas un fils filial.
孝顺 是 一个 东方 的 文化。
|||culture orientale|de|
filial piety|||Eastern||
Filial piety is an Eastern culture.
La piété filiale est une culture orientale.
在 很多 亚洲 的 国家 ,包括 中国 ,韩国 ,印度 ,我们 都 有 孝顺 文化。
|||possessive particle||including|||Inde|||||
||||countries|including|||India||||filial piety|
In many Asian countries, including China, Korea, and India, we have a culture of filial piety.
Dans de nombreux pays asiatiques, dont la Chine, la Corée et l'Inde, nous avons une culture de piété filiale.
看看 今天 的 中国 ,我 觉得 人们 还是 很 孝顺 的。
||||||people|||filial piety|
Looking at China today, I think people are still very filial.
Si l'on regarde la Chine d'aujourd'hui, je pense que les gens sont encore très filiaux.
当然 ,也 有 一些 中国 人 ,他们 从小 学习 西方 的 文化 ,于是 忘记 了 孝顺 的 文化。
|||||||||||||quên||||
of course|also||||||||the West|||so|forgot||filial piety||
Natürlich gibt es auch einige Chinesen, die seit ihrer Jugend die westliche Kultur kennen gelernt und die Kultur der kindlichen Treue vergessen haben.
Of course, there are some Chinese people who grew up learning about Western culture and have forgotten the culture of filial piety.
Bien sûr, il y a aussi des Chinois qui ont appris la culture occidentale depuis leur plus jeune âge et qui ont oublié la culture de la piété filiale.
在 西方 ,我 觉得 父母 和 孩子 之间 没有 这种 互相 牺牲 的 关系。
|||||||||||hy sinh||
||||||||||mutuelle|||
|the West||||||between||this kind|mutual|sacrifice|that|relationship
In the West, I don't think there is this sacrificial relationship between parent and child.
En Occident, je ne pense pas qu'il y ait une telle relation de sacrifice entre les parents et les enfants.
孩子 小 的 时候 ,父母 让 孩子 做 自己 想 做 的 事情。
||||||||soi-même||||
child|||when|||||||||
When children are young, parents let them do what they want to do.
Lorsque les enfants sont jeunes, les parents les laissent faire ce qu'ils veulent.
孩子 长大 之后 ,当然 也 会 照顾 父母 ,但是 不像 中国 人 一样 ,什么 事情 都 想着 父母。
|grandir||||||||comme||||||||
child|grow up|after|of course||will|take care of|||not like|||||||thinking about|parents
When children grow up, of course they will take care of their parents, but unlike Chinese people, they think about their parents in everything.
Lorsque les enfants grandissent, ils s'occupent bien sûr de leurs parents, mais contrairement aux Chinois, ils ne pensent pas à leurs parents en toutes circonstances.
在 西方 ,自己 是 最 重要 的 ,自己 高兴 是 最 重要 的 ,然后 才 是 别人。
||soi-même||||||||||||||
|the West||||important||||||important|||then||others
In the West, one's own self is the most important thing, one's own happiness is the most important thing, and then others.
En Occident, le plus important, c'est soi-même, c'est son propre bonheur, et ensuite les autres.
这 是 我 的 感觉。
||||feeling
This is how I feel.
我 不 知道 对 不 对。
|not||if|not|
I don't know if that's right or not.
那么 ,中国 的 孝顺 文化 是不是 一个 好 的 文化 呢?
Alors|||piété filiale||||||culture|
|||filial piety|||||||
|||Filialität|||||||
So, is the Chinese culture of filial piety a good one?
我 觉得 有 好 的 地方 ,也 有 不好 的 地方。
|||||||||de|
|||||aspects|||||aspects
I think there are good points and bad points.
Je pense qu'il y a des points positifs et des points négatifs.
尊重 父母 ,照顾 父母 是 好 的 ,但是 什么 事情 都 听 父母 的 ,这 不 一定 是 一件 好 事情 ,因为 有 的 时候 ,父母 也 会 犯错。
||||||||||||||||||||||||||||sai lầm
respect||prendre soin||||||||||||||||une|||||||les parents|||make mistakes
respect||take care of|parents||||||thing|||||||necessarily||one||thing||||||||make mistakes
||||||||||||||||||||||||||||Fehler machen
It's good to respect and take care of your parents, but it's not always a good thing to listen to them about everything, because sometimes parents make mistakes too.
Il est bon de respecter ses parents et de prendre soin d'eux, mais ce n'est pas forcément une bonne chose de les écouter en tout, car ils font parfois des erreurs.
有时候 ,父母 让 我们 做 的 事情 不 一定 适合 我们。
|||||||||nous convient|
||||||||necessarily|suit|
Sometimes, what our parents tell us to do is not always right for us.
这时候 ,就要 和 父母 讨论 ,让 父母 明白 自己 的 想法。
||||||||ses propres||
|need to|||discuss|||understand|oneself||thoughts
At this point, it is important to discuss with your parents and let them understand your ideas.
À ce stade, il est important d'en discuter avec tes parents afin qu'ils comprennent ce que tu penses.
今天 ,我 想 给 大家 的 问题 是 :在 你 的 国家 ,有 孝顺 的 文化 吗?
|||||||||||||filial piety||culture|
The question I would like to ask you today is: Is there a culture of filial piety in your country?
La question que je voudrais vous poser aujourd'hui est la suivante : existe-t-il une culture de la piété filiale dans votre pays ?
如果 有 的话 ,你 的 国家 的 孝顺 文化 和 中国 的 是 一样 的 吗?
||||||||culture|||||||
If||if|||||filial piety||||possessive particle||the same||
If so, is the culture of filial piety in your country the same as in China?
Si oui, la culture de la piété filiale est-elle la même dans votre pays qu'en Chine ?
如果 没有 的话 ,在 你 的 国家 ,父母 和 孩子 的 关系 是 什么样 的 呢?
|||||||||||relation||||
|||||||||||relationship||what kind||
|||||||||||||wie||
If not, what is the relationship between parents and children like in your country?
Si ce n'est pas le cas, quelle est la relation entre les parents et les enfants dans votre pays ?
今天 的 播客 不 简单。
||||simple
Today's podcast is not a simple one.
Le podcast d'aujourd'hui n'est pas simple.
如果 你 想 一边 听播客 ,一边 读 原文 的话 ,可以 去 我们 的 网站 teatimechinese.com。
|||at the same time||at the same time|read|the original text||can||||website||
If you want to listen to the podcast and read the original text at the same time, you can go to our website teatimechinese.com.
Si vous souhaitez écouter le podcast et lire le texte original en même temps, vous pouvez vous rendre sur notre site web teatimechinese.com.
如果 你 想 下载 这 一集 播客 的 别的 材料 ,比如说 英文翻译 ,单词表 ,作业 的话 ,可以 去 我们 的 Patreon 看看。
|||||||||||bản dịch tiếng Anh|||||||||
|||||||||matériel||English translation|glossaire (1)||||||||
|||download||this episode|podcast||other|materials|for example|English translation|word list|homework|if||||||
If you'd like to download other materials from this podcast episode, such as English translations, word lists, and homework assignments, you can check out our Patreon.
因为 有 你 的 支持 ,茶 歇 中文 才 会 变得 越来越 好。
||||support|||||va|||
||||support||||only||become||
Because of your support, Tea Hut Chinese is getting better and better.
Grâce à votre soutien, la Tea Hut Chinese s'améliore de plus en plus.
那么 今天 的 茶 歇 中文 播客 就 到 这里。
Voilà pour le podcast chinois d'aujourd'hui.
感谢 大家 的 收听 和 支持。
thank|||listening||support
Merci à tous pour votre écoute et votre soutien.
我 是Nathan。
|am Nathan
Je m'appelle Nathan.
我们 下次 再见。
|next time|
A la prochaine fois.