第 58集 : 寄 小 读者 :从 日本 到 美国 To My Little Readers: From Japan to Americ
||gửi||||||||||||||
||à||petits lecteurs||||||||Chers lecteurs||||Amérique
||to send||readers||||||||Little Readers||Japan||America
|||||||||||||von|Japan||Amerika
Episode 58 : Für meine kleinen Leser: Von Japan nach Amerika
Episode 58 : To My Little Readers: From Japan to Americ
Episodio 58 : A mis pequeños lectores: De Japón a América
Épisode 58 : À mes petits lecteurs : du Japon à l'Amérique
Episodio 58 : Ai miei piccoli lettori: dal Giappone all'America
第58回:To My Little Readers: 日本からアメリカへ。
Odcinek 58: Do moich małych czytelników: z Japonii do Ameryki
Episódio 58 : To My Little Readers: From Japan to Americ
Эпизод 58: Моим маленьким читателям: от Японии до Америки
第 58集 : 寄 小 读者 :从 日本 到 美国 To My Little Readers: From Japan to Americ
寄小 读者 :从 日本 到 美国
gửi|||||
cher lecteur|||||
Miss Xi|readers||||
朋友 们 好 ,欢迎 回到 茶 歇 中文。
|||||||Chinesisch
||||back to|||
如果 这 是 你 第一次 听 我们 的 播客 的话 ,欢迎。
||||||||podcast||
在 这里 ,我们 用 简单 的 中文 聊 有意思 的 事情。
很快 ,2022年 就要 过去 了。
|||passed|
今天 的 这 集 播客 是 2022年 的 最后 一集 播客。
|||episode|||||||
||||podcast||||last||podcast episode
Today's episode is the final podcast for 2022.
下 一次 再 跟 大家 说话 就是 明年 了。
|||||||next year|
大家 也许 听得出来 ,我 生病 了 ,所以 声音 有点 奇怪。
|có lẽ||||||||
||kann hören|||||||
|maybe|can tell||am sick|||voice||strange
我 本来 打算 早 一点 做 这 一集 播客 的 ,但是 因为 生病 ,所以 现在 才 做。
|||tôt|||||||||||||
|||earlier|a little earlier|do||this episode|podcast episode||||getting sick||||do
كنت في الأصل سأقوم بعمل حلقة البودكاست هذه في وقت سابق، لكنني أفعل ذلك الآن لأنني مريض.
I was going to do this episode of the podcast earlier, but I'm sick, so I'm doing it now.
我 身边 的 不少 朋友 也 都 生病 了。
|around me|possessive particle|||||got sick|
A lot of my friends are sick, too.
Beaucoup de mes amis sont également malades.
我 觉得 我们 得 了 冬天 的 流感。
|||||||cúm
|||||||la grippe
||||(past tense marker)|||the flu
|||||||Grippe
أعتقد أننا مصابون بأنفلونزا الشتاء.
I think we got the winter flu.
Je pense que nous avons attrapé la grippe hivernale.
我们 言归正传。
|trở lại với vấn đề chính
|revenons à nos moutons
|let's get back to the main topic
|zum Thema
Revenons à nos moutons.
感谢 大家 在 2022年 跟 我们 一起 学习 中文。
thank|||||we|||
Thank you for learning Chinese with us in 2022.
在 2022年 一年 里 ,不少 听众 在 Apple Podcast 和 Spotify上 给 我们 很 好 的 评价。
||||||||||trên Spotify||||||
|||||||Apple|Podcast||auf Spotify||||||Bewertung
|||||listeners|on|Apple Podcast|Apple Podcast||on Spotify||||||reviews
||||||||||sur Spotify||||||évaluations
In the year 2022, a lot of listeners gave us good reviews on Apple Podcasts and Spotify.
En 2022, de nombreux auditeurs nous ont donné de bonnes critiques sur Apple Podcasts et Spotify.
不少 听众 在 YouTube上 支持 我们 ,给 我们 写 评论。
||||ủng hộ|||||
|auditeurs|||supportent|||||commentaire (1)
|audience|||support|||||comments
|||auf YouTube||||||
Beaucoup de nos auditeurs nous ont soutenus sur YouTube en nous écrivant des commentaires.
不少 听众 也 在 Patreon上 支持 我们。
beaucoup de||||||
a lot|audience||||support us|
||||auf Patreon||
Beaucoup de nos auditeurs nous ont soutenus sur Patreon.
当然 ,我们 也 读 了 每个 听众 给 我们 写 的 电子邮件。
||||||listener|||||email
Of course, we also read the e-mails that each of our listeners wrote to us.
谢谢 大家 给 我们 的 鼓励。
|||||encouragement
Merci à tous pour vos encouragements.
2023年 ,我们 打算 继续 做 茶 歇 中文 ,我们 还 想 做 得 更好 ,来 帮助 越来越 多 的 朋友 学习 中文 ,同时 了解 中国 的 文化。
|||||||Chinese||||||better|||||||||||||
In 2023, we intend to continue to do Tea Café Chinese, and we want to do it even better, to help more and more people to learn Chinese, and at the same time to learn about the culture of China.
En 2023, nous avons l'intention de continuer à organiser le Tea Café Chinese, et nous voulons le faire encore mieux, pour aider de plus en plus de gens à apprendre le chinois, et en même temps à découvrir la culture chinoise.
而 你 ,你 可以 告诉 我们 怎么 才能 做 得 越来越 好。
that|you||||||can||||
And you, you can show us how to do it better and better.
Et vous, vous pouvez nous dire comment le faire de mieux en mieux.
你 可以 做 什么 呢?
|||what|
What can you do?
Que pouvez-vous faire ?
不管 你 是 在 什么 地方 听 我们 的 播客 ,在 今天 的 这 一集 播客 的 介绍 里 ,你 会 看见 一个 问卷 ,一个survey。
|||||||||||||||||||||thấy||bảng hỏi|một khảo sát
||||quelque|||||||||||||||||||questionnaire|un sondage
No matter|||||||||podcast||||||podcast episode||introduction||||||survey|a survey
|||||||||||||||||||||||Fragebogen|eine Umfrage
بغض النظر عن المكان الذي تستمع فيه إلى البودكاست الخاص بنا، في مقدمة البودكاست اليوم، سترى استبيانًا.
Où que vous écoutiez notre podcast, dans l'introduction de l'épisode d'aujourd'hui, vous verrez un questionnaire, une enquête.
我 给 大家 准备 了 一个 中文 的 问卷 和 一个 英文 的 问卷。
||||||||questionnaire (1)|||||questionnaire
||||||||questionnaire|||||English questionnaire
|||||||||||||Fragebogen
لقد قمت بإعداد استبيان صيني واستبيان باللغة الإنجليزية لك.
J'ai préparé pour vous un questionnaire en chinois et un questionnaire en anglais.
你 只 需要 选择 一个 问卷 来 做。
|only|need|choose||questionnaire||
You just have to choose a questionnaire to do.
Il vous suffit de choisir un questionnaire.
这个 问卷 只有 10个 问题 ,做 起来 很快。
|bảng hỏi||||||
|questionnaire||||do|it|very quickly
The questionnaire has only 10 questions, so it's quick.
Le questionnaire ne comporte que 10 questions, il est donc rapide.
在 问卷 的 最后 ,我们 也 放 了 一个 开放 式 的 问题 ,一个open ended question。
||||||avons mis|||ouverte|ouverte|||ouverte|ouverte|
|Questionnaire 1|||||included||one|open|question|possessive particle||open-ended|ended|open-ended question
|||||||||||||eine|offene|Frage
At the end of the questionnaire, we also put an open ended question.
À la fin du questionnaire, nous avons également posé une question ouverte.
如果 你 有 什么 想 说 的 ,都 可以 用 这个 机会 告诉 我们。
|||||||||||occasion||
||||zu sagen|||||||||
If you have anything to say, you can tell us using this opportunity.
希望 大家 能 花 两三分钟 的 时间 做 这个 问卷。
||||hai ba phút|||||
||||deux ou trois|||||questionnaire (1)
|||spend|two to three minutes|||||questionnaire
||||zwei oder drei Minuten|||||
Hope everyone can spare two to three minutes to do this survey.
等 我们 收到 了 大家 的 回答 ,我们 就 会 讨论 ,然后 决定 2023年 做 什么。
||||||||||discuter|||||
||receive||||answers||||discuss||decide|||
After we receive everyone's answers, we will discuss and decide on what to do in 2023.
最后 的 一个 开放式 的 问题 ,我们 也 会 选择 几个 大家 的 回答 ,在 之后 的 播客 里 读 给 茶 歇 中文 的 所有 听众。
|||ouverte||||||choisir||||réponses||par la suite|||||||||||
|||open-ended||||||choose||||||||podcast|||to||||||listeners
|||offene|||||||||||||||||||||||
For the last open-ended question, we will also select a few of your answers and read them to all the listeners of the Chinese Tea Break in the podcast afterwards.
Pour la dernière question ouverte, nous sélectionnerons également quelques-unes de vos réponses et les lirons au public chinois lors de la pause thé dans un podcast ultérieur.
我们 非常 期待 大家 的 回答。
|très|attendons avec impatience|||
||look forward to|everyone||
نحن نتطلع بشدة إلى إجاباتك.
We look forward to everyone's answers very much.
Nous attendons avec impatience les réponses des députés.
别忘了 ,问卷 在 今天 这 一集 播客 的 介绍 里。
|bảng hỏi khảo sát||||||||
n'oublie pas||||||||introduction|
Don't forget|survey (1)|||||||introduction|
Don't forget, the survey is in the introduction of today's podcast episode.
N'oubliez pas que le questionnaire se trouve dans l'introduction de l'épisode d'aujourd'hui du podcast.
中文 问卷 Survey in English
||Khảo sát||
||Umfrage||Englisch
|Survey 1|Survey||English Survey
中文 问卷 Survey in English
在 上 一集 播客 里 ,我 从 冰心 的 《寄小 读者 》中 选 了 两 封信 跟 大家 分享。
|||||||Băng Tâm||||||||bức thư|||
|||||||Bing Xin||À Xiao||||||lettres|||
|||podcast||||Bing Xin||to young|readers||chose|||letters|||
In the previous episode of the podcast, I selected two letters from Bing Xin's "Letters to Young Readers" to share with everyone.
后来 ,我 自己 继续 读 这 本书 ,发现 还有 不少 地方 都 非常 有趣 ,所以 今天 还是 想 跟 大家 分享 这 本书。
||||||||||||très|intéressant|||||||||
|||continued reading||||||||||interesting|||||||||
Later, I continued to read this book and found many other interesting parts, so I still want to share this book with everyone today.
Plus tard, j'ai continué à lire le livre et j'ai trouvé qu'il y avait un certain nombre de parties très intéressantes, c'est pourquoi j'aimerais partager ce livre avec mes honorables collègues aujourd'hui.
如果 你 还 没有 听 上一集 播客 的话 ,我 给 你 简单 的 介绍 一下 《寄小 读者 》这 本书。
|||||tập trước|||||||||||||
|||||le dernier épisode||||||||||Le Petit Prince|||
|||||the previous episode|podcast episode 1|||||||introduction||Letter to Xiao|||
|||||die letzte Folge|||||||||||||
If you haven't listened to the previous episode of the podcast, I will give you a brief introduction to the book "Letters to Young Readers".
Si vous n'avez pas écouté le dernier épisode du podcast, j'aimerais vous présenter brièvement le livre "Send in the Little Reader".
这 本书 是 一个 叫 冰心 的 女作家 写 的。
|||||||female writer||
|||||Bing Xin||female writer||
هذا الكتاب كتبته كاتبة تدعى بينج شين.
This book was written by a female writer named Bing Xin.
Ce livre a été écrit par une femme écrivain appelée Bing Xin.
那个 时候 ,冰心 给 一份 中国 的 报纸 写 “儿童 世界 ” 的 部分。
|||||||newspaper||enfants|||partie
||Bing Xin||a copy|||newspaper||children|||
At that time, Bing Xin wrote a section of 'Children's World' for a Chinese newspaper.
“儿童 世界 ” 是 专门 给 儿童 ,专门 给 小朋友 读 的。
|||spécialement|||||||
Children's world|||specifically|||specifically for||||
"عالم الأطفال" مخصص للأطفال خصيصًا ليقرأه الأطفال.
'Children's World' is specifically for children to read, specially written for kids.
Le "Monde des enfants" est spécialement destiné aux enfants, spécialement destiné à la lecture.
1923年 ,冰心 去 美国 的 大学 学习。
|Bing Xin|||||
她 把 在 路上 看见 的 东西 都 写 下来 ,寄 给 这份 报纸。
||||||||||envoyer|||
||||||||||send||this newspaper|the newspaper
She wrote down everything she saw on the road and sent it to this newspaper.
Elle a noté tout ce qu'elle a vu sur la route et l'a envoyé à ce journal.
这样 ,中国 的 小朋友 们 也 能 知道 发生 在 外国 的 事情。
In this way, children in China can also know what is happening in foreign countries.
De cette manière, les enfants chinois peuvent également savoir ce qui se passe dans les pays étrangers.
冰心 一共 写 了 二十九 封信。
|||||letters
Bing Xin|total|||twenty-nine|letters
Bing Xin wrote a total of twenty-nine letters.
后来 ,这些 信 放在 一起 ,变成 一 本书 ,就是 我们 现在 要读 的 《寄小 读者 》这 本书。
||letters||||||that is|||need to read||Dear Xiao|||
فيما بعد تم تجميع هذه الرسائل وتحويلها إلى كتاب، وهو كتاب "للقراء الصغار" الذي سنقرأه الآن.
Later, these letters were put together and turned into a book, which is the book we are going to read now, 'Letters to Young Readers'.
在 上 一集 播客 里 ,我们 读 了 两封信。
||||||||hai bức thư
||||||||deux lettres
|||podcast episode 1|||||two letters
||||||||zwei Briefe
In the previous episode of the podcast, we read two letters.
一封 是 冰心 在 出发 之前 写 的。
a letter||||départ|||
a letter||Bing Xin||departure|||(particle to mark past tense)
||||Abfahrt|||
رسالة واحدة كتبها Bing Xin قبل الانطلاق.
One was written by Bing Xin before she left.
L'un d'eux a été écrit par Bing Xin avant son départ.
一封 是 冰心 刚到 美国 的 时候 写 的。
une lettre||||||||
||Bing Xin|had just arrived|||||
|||gerade|||||
كتبت بنج شين رسالة واحدة عندما وصلت لأول مرة إلى الولايات المتحدة.
One was written by Bing Xin when she first came to America.
今天 呢 ,我 想 给 大家 读 冰心 在 日本 看见 的 事情。
|||||||Bing Xin|||||
Today, I want to read to everyone about what Bing Xin saw in Japan.
Aujourd'hui, je voudrais lire aux honorables députés ce que Ice Heart a vu au Japon.
对 ,那个 时候 ,她 从 上海 出发 ,先是 去 了 日本 ,然后 从 日本 去 美国。
|||||||trước tiên||||||||
|||||||d'abord||||||Japon||
||||||depart|first went||||||||
|||||||zuerst||||||||
Yes, at that time, she departed from Shanghai, first went to Japan, and then went to the United States from Japan.
我们 今天 就要 看看 ,冰心 在 日本 看见 了 什么 ,经历 了 什么。
||||||||||kinh nghiệm||
||||||||||expérience||
||are going to||Bing Xin||||||experienced||
||||||||||Erlebnis||
سنلقي اليوم نظرة على ما رآه Bing Xin واختبره في اليابان.
Today we will take a look at what Bing Xin saw and experienced in Japan.
Aujourd'hui, nous devons découvrir ce que Bing Xin a vu et vécu au Japon.
你 准备 好了吗?
Êtes-vous prêts ?
年老 的 冰心 和 孩子 们
âgée|||||
old||Bing Xin||children|
The elderly Bing Xin and her children
La vieille Bing Xin et les enfants.
**《寄小 读者 》第十八 封信 ** : 小朋友 ,好久不见。
||thứ mười tám|||
||dix-huitième|||
Dear Xiao||18|Letter 1||Long time no see
||der achtzehnte|||lange nicht gesehen
很多 日子 没有 给 你们 写信 ,这 本来 不是 我 的 打算。
|||||||||||kế hoạch
|jours||||||||||
|days||||writing letters||||||plan
It has been many days since I wrote to you, and it was not my intention to do so.
Cela fait plusieurs jours que je ne vous ai pas écrit, et ce n'était pas mon intention.
前 一段时间 ,我 生病 了。
|un certain temps|||
منذ بعض الوقت، مرضت.
医生 让 我 多 休息 ,我 就 没有 写信。
||||||||writing a letter
现在 ,我 的 病 刚好 ,马上 给 你们 写信 ,告诉 你们 一些 以前 的 事情。
|||||||||||einige|||
|||illness|just recovered||||write a letter||||||
Now, I am feeling better, so I am writing to tell you some things from before.
Maintenant que je viens de tomber malade, je vais vous écrire immédiatement et vous raconter quelque chose du passé.
小朋友 们 愿意 听 我 讲讲 去年 的 事情 吗?
||veulent|||||||
|(plural marker)|willing|||talk|last year|||
|||||erzählen||||
أيها الأطفال، هل ترغبون في سماعي أتحدث عما حدث العام الماضي؟
Do the children want to hear about what happened last year?
我 也 记得 不是 很 清楚 ,只能 大概 地 告诉 大家。
||||très|clair||||dire|
|||||clear||approximately|||
لا أتذكر ذلك بوضوح شديد، لذا لا يمكنني أن أخبرك إلا بشكل تقريبي.
I don't remember very clearly, so I can only tell you roughly.
Je ne m'en souviens pas très bien, je ne peux donc en parler aux députés que de manière approximative.
我 想 给 大家 讲讲 我 从 日本 的 神户 到 美国 的 韦尔斯利 的 事情。
|||||||||Kobe||||Wellesley||
|||||||||Kobe||||Wellesley||
|||||||||Kobe||||Wellesley||
|||||||||Kōbe||||Wellesley||
أريد أن أخبركم عن رحلتي من كوبي، اليابان إلى ويليسلي، الولايات المتحدة.
I want to tell you about my journey from Kobe, Japan to Wellesley, USA.
1923年 的 8月 20日 早晨 ,我 同 许多 人到 了 日本 的 神户。(Kobe)
||||buổi sáng|||||||||
||||du matin|||beaucoup de|||||Kobe|Kobe
||||morning||with|many|arrived||||Kobe|Kobe
||||||||Menschen|||||Kobe
في صباح يوم 20 أغسطس 1923، وصلت أنا والعديد من الأشخاص إلى كوبي باليابان. (كوبي)
On the morning of August 20, 1923, I arrived in Kobe, Japan with many others.
Le matin du 20 août 1923, je me suis rendu avec beaucoup d'autres personnes à Kobe, au Japon.
上 了 岸 ,远远 地 看见 日本 的 山 ,绿色 的 ,非常 好看。
||bờ||||||||||
||shore|au loin||||||verte||très|
||shore|from afar||||||green|possessive particle||
||Ufer||||||||||
وعندما وصلنا إلى الشاطئ، رأينا الجبال اليابانية من بعيد، وكانت خضراء وجميلة للغاية.
Upon reaching the shore, I could see the green mountains of Japan from afar, which were very beautiful.
神户 的 街市 和 中国 的 差不多。
Kobe||||||
Kobe||marché||||
Kobe||street market||||
||Markt||||
الشوارع في كوبي تشبه تلك الموجودة في الصين.
The markets in Kobe are similar to those in China.
Les marchés de Kobe sont similaires à ceux de la Chine.
商店 都 很小。
||sehr klein
The shops are all very small.
Les magasins sont très petits.
窗户 里 是 玩具 和 儿童 的 书 ,各种各样 的 颜色 ,吸引 了 许多 小朋友。
fenêtre|||jouets|||||||couleurs|attire|||
window|||toys||children|||all kinds||various colors|attracted||a lot|
|||||||||||hat angezogen|||
Inside the window are toys and children's books, of various colors, attracting many children.
Dans la vitrine, on trouve des jouets et des livres pour enfants de différentes couleurs, qui attirent de nombreux enfants.
日本 小朋友 的 衣服 ,比 中国 小朋友 的 颜色 多。
||||||||couleurs|
|||clothes||||||
Japanese children's clothes have more colors than Chinese children's clothes.
日本 小朋友 的 脸 又 圆 又 白 ,头发 很 黑 ,十分 可爱。
|||visage||ronde||blanche||très|||
|||face||round||white|hair|||very|
الأطفال اليابانيون لديهم وجوه مستديرة وبيضاء وشعر أسود جدًا، وهم لطيفون جدًا.
Japanese children are very cute with round and white faces and dark hair.
山下 有 日本 人 的 家 ,非常 安静。
dưới núi|||||||
au pied de la montagne||||||très|
down the mountain|||||||quiet
am Fuß des Berges|||||||
يوجد منزل ياباني عند سفح الجبل، وهو هادئ جدًا.
There is a Japanese home at the foot of the mountain, and it is very quiet.
墙 里面 是 花 ,墙 外面 是 小河。
tường|||||||con sông nhỏ
mur|||||||small river
wall||||wall|||a small river
|||||||kleiner Fluss
Inside the wall are flowers, and outside the wall is a small river.
À l'intérieur du mur se trouve la fleur, et à l'extérieur du mur se trouve la rivière.
刚到 日本 ,大家 都 去 邮局 寄信。
|||||bưu điện|gửi thư
just arrived|||||la poste|
|||||the post office|send letters
|||||Postamt|
عندما وصلنا إلى اليابان لأول مرة، ذهب الجميع إلى مكتب البريد لإرسال الرسائل بالبريد.
When I first arrived in Japan, everyone went to the post office to post letters.
Lorsque nous sommes arrivés au Japon, nous sommes tous allés au bureau de poste pour envoyer des lettres.
神户 的 邮局 里 都 是 中国 学生。
Kobe|||||||
Kobe||post office|||||
Le bureau de poste de Kobe est rempli d'étudiants chinois.
刚刚 离开 中国 三天 ,就 有 这么 多 话 想 跟 家人 朋友 说 吗?
||||||||de choses||||||
|||three days|||so||||||||
Sie sind gerade für drei Tage aus China abgereist und haben Ihrer Familie und Ihren Freunden noch so viel zu sagen?
Just left China for three days, do you have so much to say to your family and friends?
Vous venez de quitter la Chine pour trois jours et vous avez tant de choses à dire à votre famille et à vos amis ?
回到 船上 ,有人 开玩笑 ,说 :“ 我们 刚刚 写字 ,跟 日本 人 说话。
|sur le bateau||||||||||
Back on board|on the boat||were joking||||writing|with|Japan|people|talking
وبالعودة إلى القارب، قال أحدهم مازحا: "كنا نكتب ونتحدث إلى اليابانيين".
Als wir zum Schiff zurückkehrten, scherzte jemand und sagte: "Wir haben gerade geschrieben und mit den Japanern gesprochen.
Back on the boat, someone joked, "We just wrote and talked to the Japanese.
Lorsque nous sommes retournés au navire, quelqu'un a plaisanté et a dit : "Nous venons d'écrire et de parler aux Japonais.
我们 写 :哪里 最 热闹?
||||animé
||||lively
نكتب: أين هو المكان الأكثر ازدحاما؟
Wir schreiben: Wo ist der belebteste Ort?
We write: Where is the most lively place?
日本 人 看 了 不 明白。
The Japanese did not understand.
Les Japonais n'ont pas compris.
我们 开始 写 古文 ,说 :何处 最 繁华?
|||||nơi nào||phồn hoa
|||littérature classique||where|le plus|la plus prospère
|||classical prose||where||prosperous
|||Klassische Literatur||wo||am lebhaftesten
بدأنا نكتب المقالات القديمة قائلين: أين أكثر الأماكن ازدهارًا؟
We started to write ancient prose, saying: Where is the most prosperous place?
Nous avons commencé à écrire des textes anciens, en disant : "Où se trouve l'endroit le plus prospère ?
日本 人 看来 ,就 都 明白 了 ,告诉 我们 热闹 的 地方 在 哪里。
||It seems|||||||lively place||||
The Japanese seem to understand and tell us where the hot spots are.
Les Japonais semblent avoir compris et nous ont indiqué les points chauds.
” 我 听 了 ,觉得很有 意思。
|||viel|
|||meaning|
"I listened to it and found it very interesting.
"Je l'ai écouté et je l'ai trouvé très intéressant.
8月 21日 横滨 yokohama 下午 ,我们 从 神户 到 了 横滨。
||Yokohama|Yokohama|||||||
||Yokohama|||||Kōbe|||Yokohama
||Yokohama|Yokohama|afternoon|||Kobe|||Yokohama
||Yokohama|Yokohama|||||||
21 أغسطس، يوكوهاما يوكوهاما بعد الظهر، وصلنا إلى يوكوهاما قادمين من كوبي.
August 21 Yokohama yokohama In the afternoon, we traveled from Kobe to Yokohama.
21 août Yokohama yokohama Dans l'après-midi, nous sommes allés de Kobe à Yokohama.
我 看着 落日 和 白云 ,觉得 很 美。
||hoàng hôn|||||
||le soleil couchant||les nuages blancs|||
||the setting sun||white clouds|||beautiful
||Sonnenuntergang||weiße Wolken|||
نظرت إلى غروب الشمس والسحب البيضاء واعتقدت أنها جميلة.
I looked at the sunset and the white clouds and thought it was beautiful.
J'ai regardé le coucher de soleil et les nuages blancs et j'ai trouvé cela magnifique.
在 横滨 ,我们 去 一个 日本 饭店。
|Yokohama|||||restaurant
|Yokohama|||||restaurant
À Yokohama, nous allons dans un restaurant japonais.
我们 脱 了 鞋 进去。
|cởi|||
|enlevons||shoes|
|took||shoes|inside
|zogen|||
We took off our shoes and went in.
Nous avons enlevé nos chaussures et sommes entrés.
服务员 们 也 都 不 穿鞋 ,和 她们 说话 又 听不懂 ,只能 笑一笑。
||||||||||||cười một chút
les serveurs|||||porter des chaussures|||||||sourire
waiters|||||wear shoes|||||||smile
|||||tragen|||||||lachen
لم يكن النوادل يرتدون أحذية، ولم أتمكن من فهم ما كانوا يتحدثون إليه، لذا لم يكن بإمكاني سوى الابتسام.
The waitresses don't wear shoes, and I can't understand what they're saying, so I can only smile.
Les serveuses ne portent pas de chaussures et quand je leur parle, je ne comprends pas ce qu'elles disent, alors je ne peux que sourire.
我们 坐在 地上 吃饭。
We are sitting on the ground and eating.
饭店 很 安静 ,很 优雅。
||||thanh lịch
||||élégant
restaurant||quiet||elegant
||||elegant
الفندق هادئ وأنيق.
The restaurant is very quiet and elegant.
我们 吃 的 菜 也 是 很 简单 的。
The dishes we are eating are also very simple.
8月 24日 船上。 我们 离开 了 日本 ,往 美国 去。
||sur le bateau|||||en direction de||
|||||||to||
On August 24th, we left Japan for America.
在 船上 ,还有 一百多 个 俄罗斯 人 ,男女老少 都 有。
|||hơn một trăm||||||
|||plus de cent||Russes||hommes et femmes||
|on the ship||over a hundred||Russians||men and women of all ages||
|||über einhundert||||Männer, Frauen, Alte und Junge||
On board, there were more than 100 Russians, men, women and children.
À bord, il y avait plus de 100 Russes, hommes, femmes et enfants.
俄罗斯 人 真的 是 音乐家。
||||nhà soạn nhạc
Russie||||musiciens
Russian||||musician
||||Musiker
Russians are really musicians.
Les Russes sont vraiment des musiciens.
每天晚上 ,我们 都 能 听见 俄罗斯 人 弹 钢琴。
|||||||jouer|piano
jeden Abend|||||||spielt|
every evening|||||Russia||play|piano
Every night we hear Russians playing the piano.
在 大海 里 ,钢琴 的 声音 很 伤心 ,像 是 人 在 哭。
dans|||piano||||triste|comme||||
|the sea||piano||||sad|||||
في البحر، صوت البيانو حزين جدًا، مثل بكاء الناس.
In the sea, the piano sounds sad, like a person crying.
Dans la mer, le piano sonne triste, comme une personne qui pleure.
虽然 俄罗斯 人 和 我们 有 不同 的 文字 ,不同 的 言语 ,但是 我们 都 是 离开 祖国 的 人。
|||||||||||ngôn ngữ||||||||
||||||||écritures|||langues||||||patrie||
|Russia|||||||writing|||languages||||||homeland||
|||||||||||Sprache||||||||
Although Russians have a different language and a different script than we do, we are both people who have left our country.
我 听 着 音乐 ,明白 俄罗斯 人 的 心情。
||en train de|la musique|||||
|||||Russian people|||mood
I listened to the music and understood the Russian mood.
那些 离开 俄罗斯 的 人 ,很多 人 是 难民 ,很多 人 很 穷。
||||||||người tị nạn||||
||||||||réfugiés||||pauvres
||Russia||||||refugees||||poor
||||||||Flüchtlinge||||
أولئك الذين غادروا روسيا، كان الكثير منهم لاجئين والعديد منهم فقراء.
Many of the people who left Russia are refugees and many are very poor.
中国 人 有人 开始 收集 食物 和 水果 ,给 俄罗斯 难民 的 孩子 们。
||||collecter|nourriture|||||réfugiés russes|||
||someone||collect|food||fruits||Russia|refugees|||
||||sammeln|Essen||||||||
بدأ أحد الأشخاص في الصين بجمع الطعام والفواكه لتقديمها لأطفال اللاجئين الروس.
Some Chinese people have started collecting food and fruits to give to the children of Russian refugees.
有时 ,几个 俄罗斯 孩子 来 我们 这里 玩 ,非常 可爱。
||||||||très|
|a few|Russia||||here|play||adorable
Sometimes, a few Russian children come to play here, they are very cute.
船上 工作 的 人 都 是 中国 广东 人。
|||||||Guangdong|
|work||||||Guangdong|
|||||||Guangdong|
الأشخاص الذين يعملون على متن السفينة جميعهم من الكانتونية، الصين.
The people working on the ship are all Cantonese Chinese.
他们 看见 别的 中国 人 都 很 开心。
They were happy to see other Chinese.
Ils étaient heureux de voir d'autres Chinois.
我们 到达 美国 的 前两天 ,这些 广东 人 给 我们 写 了 一封信 ,鼓励 我们。
|arrivons|||two days before|ces|Guangdong|gens||||||nous encourager|
|arrived|the United States||the first two days||people from Guangdong||||||a letter|encouraged us|
||||vor zwei Tagen||||||||einen Brief|ermutigen|
Two days before we arrived in the United States, these Cantonese people wrote us a letter encouraging us.
我们 也 给 他们 写 了 一封信。
||||||a letter
We also wrote them a letter.
Nous leur avons également adressé une lettre.
中国 人 还 在 船上 办 了 两次 活动。
|||||organisierten||zwei|
||still||on the boat|held|(past tense marker)|two times|activities
||||||||événements
The Chinese people held two events on the ship.
Les Chinois ont également organisé deux événements à bord.
大家 说说话 ,看看 海 ,写 写信 ,一天 一天 就 这样 过去。
|reden||Meer|||||||
|talk|look|the sea||write letters||||like this|passed
Everyone talked, looked at the sea, wrote letters, and passed the days like this.
Nous avons parlé, nous avons regardé la mer, nous avons écrit des lettres et la journée s'est écoulée.
9月 1日 早晨 ,我们 到达 Victoria。
|||||Victoria
||le matin|||Victoria
||||arrived at|Victoria
|||||Victoria
On the morning of September 1st, we arrived in Victoria.
到 了 Seattle,我们 看见 许多 美国 人。
||Seattle|||||
||Seattle|||||
||Seattle||saw|a lot||
||Seattle|||||
When we arrived in Seattle, we saw many Americans.
Lorsque nous sommes arrivés à Seattle, nous avons vu beaucoup d'Américains.
我们 真的 感受 到 自己 在 外国 了。
||ressentons|||||
||feel|that||||
لقد شعرنا حقًا وكأننا في بلد أجنبي.
We really felt like we were in a foreign country.
Nous avons vraiment l'impression d'être dans un pays étranger.
晚上 ,我们 坐车 ,去 Chicago。
||||Chicago
||||à Chicago
||||Chicago
||||Chicago
Le soir, nous avons pris un bus pour Chicago.
车 是 专门 为 中国 学生 准备 的。
||spécialement|||||
||specifically||||prepared|
The car is specially prepared for Chinese students.
大家 在 车上 说话 ,都 很 开心。
||im Auto||||
||on the car||||
Everyone was talking in the car, very happy.
Nous parlions tous dans la voiture et nous étions tous très heureux.
9月 17日 ,我 到达 了 Wellesley College。
|||||Wellesley|
|||||Wellesley College|le collège
|||arrived at|(past tense marker)|Wellesley|学院
|||||Wellesley|Kolleg
我 在 美国 度过 了 两个 月 的 时间。
|||trải qua|||||
|||passé|||||
|||spent|past tense marker|two|||
|||verbringen|||||
I spent two months in the United States.
小朋友 ,这些 都 是 一年 前 的 事情。
||||une année|||
Kids, these are all things from a year ago.
时间 过得 多 快 啊。
|passe|très||
|passes|how|fast|
How time flies.
有 的 事情 ,我 记得 不太 清楚 ,希望 小朋友 们 原谅。
||||||||||tha thứ
|||||pas très|||||forgive me
||||||clear|hope|||forgive
||||||||||verzeihen
Some things, I don't remember very clearly, I hope the children can forgive me.
愿 你们 平安。
que||soyez en paix
wish||peace
möge||
May you all be well.
冰心 1924年 6月 20日
Bing Xin|||
Bing Xin, June 20, 1924
Bing Xin 20 juin 1924
今天 的 Wellesley College
Wellesley College today
这 就是 《寄小 读者 》中 的 第 18封信。
||à Xiao|||||
||Dear Xiǎo||in||the|letter
This is the 18th letter in the Letter to the Little Reader.
Il s'agit de la 18e lettre de la Lettre au Petit Lecteur.
在 这 封信 中 ,冰心 回忆 自己 一年 前 到 日本 ,然后 再 到 美国 的 经历。
|||||souvenirs|||||||||||expérience
in||the letter||Bing Xin|recalled||||||then|||||experience
|||||erinnert sich an||||nach|||||||
In this letter, Bing Xin recalled her experience of going to Japan and then to the United States a year ago.
Dans cette lettre, Bing Xin évoque son expérience de voyage au Japon puis aux États-Unis il y a un an.
在 路上 ,她 遇见 了 日本 人 ,俄罗斯 人 ,船上 的 广东 人 ,美国 人 ,也 看见 了 很多 美丽 的 风景。
|||rencontré||||||||||||||||||paysages magnifiques
|||met||||Russian||on the boat||Guangdong||||||||beautiful||scenery
|||traf||||||||||||||||||
你 喜欢 今天 的 《寄小 读者 》吗?
||||Letter to Xiao|reader|
如果 你 去过 外国 的话 ,你 明白 冰心 的 心情 吗?
|||||||Bing Xin||mood|
Si vous avez visité un pays étranger, comprenez-vous l'état d'esprit de Bing Xin ?
如果 大家 想 看 这 一集 播客 的 原文 的话 ,可以 去 我们 的 网站。
||||||||||||||site
|everyone|||||podcast episode||original text||||||website
If you want to see the original episode of the podcast, you can go to our website.
我们 也 会 很快 把 播客 放在 YouTube上 ,大家 可以 在 那里 留言。
||||||||||||commentaires
|||||podcast|||||||comment
Nous allons également bientôt mettre le podcast sur YouTube, afin que les gens puissent y laisser des commentaires.
也 别忘了 做 一个 小小的 问卷。
|n'oublie pas||||questionnaire
|don't forget||||questionnaire
N'oubliez pas non plus de faire un petit questionnaire.
那么 今天 的 茶 歇 中文 播客 就 到 这里 ,感谢 大家 的 收听 和 支持。
|||||||||||||listening||support
So that's it for today's Tea Break Chinese Podcast, thank you for listening and for your support.
C'est tout pour le Tea Break Chinese Podcast d'aujourd'hui. Merci à tous de nous avoir écoutés et de nous avoir soutenus.
我 是 Nathan,我们 下次 再见。
Je suis Nathan, à la prochaine fois.