×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Rocket Girl - Little Fox Chinese, 火箭 女孩儿 与 婴儿 4: 变成 婴儿 的 火箭 女孩儿

火箭 女孩儿 与 婴儿 4: 变成 婴儿 的 火箭 女孩儿

变成 婴儿 的 火箭 女孩儿 流着 口水 咯咯 笑 着。

万达 跑 到 外面。 “火箭 女孩儿 现在 阻止不了 我 了。 我要 出去 偷 更 多 的 钱!

变成 婴儿 的 罗西 在 冰凉 的 雾气 里 冷 得 发抖。 她 哭 起来。

罗西 的 眼睛 发出 桔色 的 光。 她 的 热感 视力 让 雾气 变 热。 突然 ,罗西 变 大 了。 她 重新 变成 了 八岁!

“哇! ”罗西 说 ,“万达 的 护理 只有 在 冷 的 时候 才 起 作用! ”她 看 了 一下 SPA 会所 的 四周。 “我 得 找出 万达 ,阻止 她 偷东西。

火箭 女孩儿 用 她 的 热感 视力 把 水箱 加热。 然后 ,拎 着 它 飞 走 了。 火箭 女孩儿 边 飞 边 把 热 雾气 喷 在 城市 上空。 街上 的 婴儿 们 慢慢 变成 了 大人。

罗西 飞 到 自己 小区 的 上空 时 ,听到 了 玛拉 的 声音。

“火箭 女孩儿! ”玛拉 大声 说 ,“我 需要 帮忙!

罗西 落到 地面。 她 看到 玛拉 跟 一个 婴儿 和 一个 小孩儿 在 一起。

“见到 你 太好了。 ”玛拉 说 ,“我 本来 是 要 帮 加森 太太 照看 孩子 的。 但是 ,我 现在 找 不到 她。 她 两岁 的 孩子 在 这儿 , 还有 一个 来历不明 的 婴儿! 我该 怎么办?

罗西 对 着 那个 婴儿 喷 了 一下 热 雾气。 那个 婴儿 变成 了 成人 女性。

“加森 太太! ”玛拉 大声 叫 道。

加森 太太 看上去 很 困惑。 “我 怎么 了?

“别 担心 ,加森 太太。 ”罗西 说 ,“您 现在 没事 了。

罗西 再次 出发 了。 她 把 更 多 的 婴儿 变 回 了 大人。 她 的 超级 耳朵 听到 了 市内 传来 的 警报声。 罗西 朝 声音 发出 的 地方 飞过去。 万达 带 着 很多 袋 钱 从 银行 跑 了 出来。

罗西 用 她 的 超级 呼吸 把 水箱 变冷。 她 飞 向 万达。 她 喷出 了 冷 雾气。 万达 变小 了。 “咕咕 ,嘎嘎!”

罗西 把 变成 婴儿 的 万达 抱 起来 飞走 了。

*

特 勒尔 和 杰克 正在 踢足球。

“我 看到 火箭 女孩儿 了! ”特 勒尔 说。

杰克 大吃一惊。 “她 带 着 一个 婴儿!

罗西 重新 回到 美罗城 管道 供应 公司 ,再次 加热 了 水箱。 她 把 热 雾气 喷 向 变成 婴儿 的 史密斯 侦探 和 库珀 先生。 他们 变 回 了 大人。

“谢谢 你 ,火箭 女孩儿! ”史密斯 侦探 说 ,“做 一个 婴儿 真是太 糟 了!

罗西 把 变成 婴儿 的 万达 递给 他。 “你 可以 把 这个 婴儿 送 进 监狱 ,侦探 先生!

*

那天 晚上 ,罗西 跟 朋友 在 下棋。

“你 的 工作 怎么样 ,玛拉? ”罗西 问。

“很 不错。 ”玛拉 说 ,“ 我 还 见 了 火箭 女孩儿!

“哇! ”罗西 假装 很 吃惊。

“我 也 看到 她 了。 ”特 勒尔 说 ,“她 在 照看 孩子。

“是 吗? ”罗西 耸耸肩 ,“有点儿 奇怪 哦。

特 勒尔 怀疑 地 看着 她。 “是 的 ,的确 是 很 奇怪。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

火箭 女孩儿 与 婴儿 4: 变成 婴儿 的 火箭 女孩儿 Rocket Girl & Baby 4: Rocket Girl verwandelt sich in ein Baby Rocket Girl with Baby 4: Rocket Girl who becomes a baby Rocket Girl & Baby 4: Rocket Girl se convierte en bebé Rocket Girl & Baby 4: Rocket Girl si trasforma in un bambino 赤ちゃんがいるロケットガール4:赤ちゃんになるロケットガール Rocket Girl & Baby 4: Rocket Girl se transforma em um bebê

变成 婴儿 的 火箭 女孩儿 流着 口水 咯咯 笑 着。 turned into||||||||| Rocket Girl, que se había convertido en un bebé, estaba babeando y riendo.

万达 跑 到 外面。 “火箭 女孩儿 现在 阻止不了 我 了。 "Rocket Girl no puede detenerme ahora. 我要 出去 偷 更 多 的 钱! ¡Voy a salir a robar más dinero!

变成 婴儿 的 罗西 在 冰凉 的 雾气 里 冷 得 发抖。 |||||icy||||||shivering Rosie, ahora un bebé, estaba temblando en la niebla helada. 她 哭 起来。

罗西 的 眼睛 发出 桔色 的 光。 ||||orange|| ||||オレンジ色|| Los ojos de Rosie resplandecieron de color naranja. 她 的 热感 视力 让 雾气 变 热。 Su visión de calor calienta la niebla. 突然 ,罗西 变 大 了。 De repente, Rosie era más grande. 她 重新 变成 了 八岁! ¡Tenía ocho años otra vez!

“哇! ”罗西 说 ,“万达 的 护理 只有 在 冷 的 时候 才 起 作用! said Rossi, "Wanda's care only works when it's cold!" dijo Rossi, "¡El cuidado de Wanda solo funciona cuando hace frío!" ”她 看 了 一下 SPA 会所 的 四周。 |||||spa club|| "Miró alrededor del club de spa. “我 得 找出 万达 ,阻止 她 偷东西。 "Tengo que encontrar a Wanda y evitar que robe.

火箭 女孩儿 用 她 的 热感 视力 把 水箱 加热。 ||||||||water tank|heating up Rocket Girl calienta el tanque con su visión de calor. 然后 ,拎 着 它 飞 走 了。 |held||||| Then, he flew away with it. Luego, se fue volando con él. 火箭 女孩儿 边 飞 边 把 热 雾气 喷 在 城市 上空。 Rocket Girl rocía niebla caliente sobre la ciudad mientras vuela. 街上 的 婴儿 们 慢慢 变成 了 大人。 Los bebés de la calle se convierten lentamente en adultos.

罗西 飞 到 自己 小区 的 上空 时 ,听到 了 玛拉 的 声音。 Cuando Rosie voló sobre su vecindario, escuchó la voz de Mara.

“火箭 女孩儿! ”玛拉 大声 说 ,“我 需要 帮忙! ' Marla exclamó: '¡Necesito ayuda!

罗西 落到 地面。 Rossi cayó al suelo. 她 看到 玛拉 跟 一个 婴儿 和 一个 小孩儿 在 一起。 Vio a Marla con un bebé y un niño pequeño.

“见到 你 太好了。 "It's great to see you. ”玛拉 说 ,“我 本来 是 要 帮 加森 太太 照看 孩子 的。 |||||||Mrs. Jasen|||| —dijo Marla. —Se suponía que debía cuidar a la señora Garson. 但是 ,我 现在 找 不到 她。 Sin embargo, no puedo encontrarla ahora. 她 两岁 的 孩子 在 这儿 , 还有 一个 来历不明 的 婴儿! ||||||||unknown origin|| ¡Aquí está su hijo de dos años y un bebé de origen desconocido! 我该 怎么办? what do I do? ¿Qué debo hacer?

罗西 对 着 那个 婴儿 喷 了 一下 热 雾气。 Rosie roció niebla caliente sobre el bebé. 那个 婴儿 变成 了 成人 女性。 ||||adult female|adult female That baby becomes an adult woman. Ese bebé se convierte en una mujer adulta.

“加森 太太! ”玛拉 大声 叫 道。 —gritó Mara—.

加森 太太 看上去 很 困惑。 ||||confused La Sra. Garson parecía confundida. “我 怎么 了?

“别 担心 ,加森 太太。 "No se preocupe, señora Garson. ”罗西 说 ,“您 现在 没事 了。 ' Rossi dijo: 'Estás bien ahora'.

罗西 再次 出发 了。 Rossi partió de nuevo. 她 把 更 多 的 婴儿 变 回 了 大人。 Convirtió a más bebés en adultos. 她 的 超级 耳朵 听到 了 市内 传来 的 警报声。 ||||||in the city|||the alarm sound |||||||||警報音 Her super ears heard the sirens from the city. Sus súper oídos escucharon sirenas de la ciudad. 罗西 朝 声音 发出 的 地方 飞过去。 |towards||||| Rosie flew towards where the sound came from. Rosie voló hacia donde venía el sonido. 万达 带 着 很多 袋 钱 从 银行 跑 了 出来。 Wanda salió corriendo del banco con muchas bolsas de dinero.

罗西 用 她 的 超级 呼吸 把 水箱 变冷。 |||||||water tank| Rosie enfría el tanque con su súper aliento. 她 飞 向 万达。 Ella vuela a Wanda. 她 喷出 了 冷 雾气。 Ella exhaló una niebla fría. 万达 变小 了。 Wanda se hizo más pequeña. “咕咕 ,嘎嘎!” |quack "¡Cuco, cuac!"

罗西 把 变成 婴儿 的 万达 抱 起来 飞走 了。 Rosie recogió a la bebé Wanda y se fue volando.

***

特 勒尔 和 杰克 正在 踢足球。 |||||playing soccer Terrell y Jack están jugando al fútbol.

“我 看到 火箭 女孩儿 了! "¡Veo a la Chica Cohete! ”特 勒尔 说。 dijo Turrell.

杰克 大吃一惊。 Jack se quedó desconcertado. “她 带 着 一个 婴儿! "¡Está esperando un bebé!

罗西 重新 回到 美罗城 管道 供应 公司 ,再次 加热 了 水箱。 Rossi volvió a Metro City Plumbing Supply y recalentó el tanque. 她 把 热 雾气 喷 向 变成 婴儿 的 史密斯 侦探 和 库珀 先生。 Ella rocía niebla caliente sobre el Detective Smith y el Sr. Cooper, quienes se han convertido en bebés. 他们 变 回 了 大人。 Se convirtieron de nuevo en adultos.

“谢谢 你 ,火箭 女孩儿! ”史密斯 侦探 说 ,“做 一个 婴儿 真是太 糟 了! ’ said Detective Smith, ‘it sucks to be a baby! ', dijo el detective Smith, '¡qué asco ser un bebé!

罗西 把 变成 婴儿 的 万达 递给 他。 Rosie le entrega a la bebé Wanda. “你 可以 把 这个 婴儿 送 进 监狱 ,侦探 先生! "¡Puede enviar a este bebé a la cárcel, señor detective!

***

那天 晚上 ,罗西 跟 朋友 在 下棋。 ||||||playing chess Esa noche, Rosie estaba jugando al ajedrez con una amiga.

“你 的 工作 怎么样 ,玛拉? "¿Qué tal tu trabajo, Mara? ”罗西 问。

“很 不错。 ”玛拉 说 ,“ 我 还 见 了 火箭 女孩儿! dijo Marla "¡También conocí a Rocket Girl!"

“哇! ”罗西 假装 很 吃惊。 |pretend||

“我 也 看到 她 了。 ”特 勒尔 说 ,“她 在 照看 孩子。 ' Terrell dijo: 'Ella está cuidando niños'.

“是 吗? ”罗西 耸耸肩 ,“有点儿 奇怪 哦。 Rossi se encogió de hombros, "Es un poco raro".

特 勒尔 怀疑 地 看着 她。 Terrell la miró con suspicacia. “是 的 ,的确 是 很 奇怪。 "Sí, es realmente extraño.