×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Mulan (Graded Reader), 3. 木兰准备出发 (Mulan prepares to depart)

3. 木兰 准备 出发 (Mulan prepares to depart)

今天 是 星期五 , 村里 有 市场 , 木兰 先到 了 市场 的 东边 买马 。 木兰 在 东市 逛 了 很 久 , 突然 停 在 一个 商人 那里 , 她 看见 了 一匹 黑色 的 马 , 它 全身 都 是 黑色 的 , 但是 头上 有 一片 红棕色 的 毛 , 漂亮 极了 ! 它 的 大 眼睛 又 黑 又 有神 , 身高 也 很 高 , 木兰 很 喜欢 这匹马 , 她 指着 黑马 问 :“ 请问 , 这匹马 是从 哪儿 来 的 ?

卖马 的 商人 竖起 了 大拇指 , 回答 :“ 姑娘 , 你 真的 好 眼光 ! 这匹马 是 我 这儿 最好 的 马 , 它 从小 就 生活 在 草原 上 , 你 看看 它 的 腿 , 是不是 很 粗壮 ? 它 不仅 跑 得 非常 快 , 而且 能 跑 很 长时间 , 是 一匹 千里马 。

木兰 说 :“ 我 可不可以 走近 看看 它 ?

“ 当然 可以 , 我 带 你 过去 吧 。 ” 商人 说 。

两个 人 走 到 了 马 的 前面 , 木兰 看到 黑马 的 眼睛 下面 有 一道 伤疤 , 她 问 :“ 为什么 这匹马 的 眼睛 下面 会 有 一道 伤疤 呢 ?

商人 叹 了 一口气 , 说 :“ 两年 前 在 草原 上 发生 了 战争 , 它 和 主人 一起 打仗 , 它 保护 了 它 的 主人 , 但是 也 受伤 了 , 就 留下 了 这道 伤疤 。 现在 , 它 的 主人 年纪 大 了 , 就 把 它 给 了 我 , 希望 我能 帮 黑马 找 一个 勇敢 的 新 主人 。

木兰 说 :“ 这匹 黑马 真 好 , 我能 骑上去 试试 吗 ?

商人 回答 说 :“ 当然 好 , 我 扶 你 上去 。 你 的 左手 和 右手 拉着 绳子 , 它 很 听话 。

木兰 上马 以后 , 开始 想象 黑马 和 自己 一起 在 战场 上 保家卫国 , 心里 非常 激动 , 她 跟 商人 说 :“ 就是 它 了 ! 我要 买 这匹 黑马 !

离开 市场 以后 , 木兰 去 了 衣服 店 , 她 买 了 一件 男士 长袖 上衣 、 一条 长裤 和 一双 男鞋 , 就 骑马 回家 了 。 木兰 的 家离 市场 不远 , 她 骑马 骑 了 十几分钟 就 到 了 。 木莲 正在 家门口 等 她 , 看到 黑马 后 , 说 :“ 这匹 马真 漂亮 啊 ! 对 了 , 妹妹 , 衣服 你 都 买 了 吗 ?

“ 买 了 , 我 现在 就 去 屋里 换衣服 。 ” 木兰 说 。

木兰 回到 她 的 卧室 , 脱 了 裙子 后 , 换上 买 的 男装 , 对 着 镜子 照 了 很 长时间 。 这时候 , 木莲 拿来 了 一套 战袍 , 是 父亲 年轻 时候 带兵 打仗 穿 的 , 木兰 把 战袍 穿 在 衣服 外面 , 问 :“ 姐姐 , 你 觉得 怎么样 ? ” 木莲 看着 木兰 说 :“ 像 换 了 一个 人 , 变成 一个 少年 武将 了 。 走 吧 , 我们 现在 去 见 父母 。

木兰 穿着 战袍 大步 地向 客厅 走 去 , 花弧 正在 喝茶 , 看见 有人 走 过来 , 站 起来 看 了 很 久 , 这个 人 很 熟悉 又 很 陌生 , 他 心里 想 : 长得 真像 年轻 时候 的 我 啊 ! 可是 自己 的 儿子 才 九岁 , 不 可能 这么 高 , 就 问 :“ 是 木兰 吗 ?

木兰 说 :“ 父亲 , 是 我 ! 是不是 很 难看 出 我 是 女孩子 ?

母亲 抢 着 说 :“ 孩子 , 看不出来 , 太像 你 父亲 年轻 时候 了 !

花弧 还是 不 放心 , 他 担心 女孩子 去 战场 会 受伤 , 木兰 又 演习 了 自己 的 武艺 和 说 了 一遍 父亲 教 的 军中 规定 , 父母 终于 放心 了 。

晚上 , 母亲 做 了 很多 木兰 喜欢 吃 的 菜 , 给 木兰 送行 。 家 人们 都 叮嘱 木兰 到 了 战场 上要 保护 好 自己 , 早点 回家 乡 。 木兰 要 他们 保重 身体 。

第二天 早上 , 一家人 送 木兰 到 了 村口 , 木兰 是 第一个 到 的 , 她 骑 着 黑马 等 其他人 集合 一起 出发 去 战场 。

“ 木兰 , 是 你 吗 ? 你 怎么 在 这里 ? ” 木兰 最好 的 朋友 大虎 问 。

“ 大虎 , 我 父亲 老 了 , 如果 去 打仗 , 都 不 知道 能 不能 回来 。 我 从小 和 你 一起 练武 , 现在 我 和 你 一样 都 是 男人 , 一起 保护 国家 。 你 一定 要 帮 我 , 不要 跟 别人 说 我 是 女 的 。 ” 木兰 说 。

“ 木兰 , 你 放心 , 我 一定 不会 告诉 别人 的 。 从 今天 开始 , 你 就是 我 的 好 兄弟 ! ” 大虎 说 。

军营 在 长城 边上 , 从 村子 骑马 要 走 两天 才能 到 。 他们 一边 走 一边 聊天 , 过 了 黄河 以后 , 他们 遇到 了 另外 一个 村里 去 军营 的 士兵 们 , 大家 就 一起 结伴同行 。

在 路上 , 有个 士兵 看到 有 女子 一边 挖 野菜 一边 在 唱歌 。 他 说 :“ 如果 我 是 女 的 就 好 了 , 就 不用 去 战场 , 以后 还 不 知道 是 死 是 活 。

木兰 说 :“ 保护 自己 的 国家 , 就是 死 了 也 值得 ! 女人 在家 种地 , 一样 很 辛苦 !

士兵 不服气 , 又 说 :“ 你 这么 瘦 , 像 女孩子 一样 ! 一定 是 胆小鬼 !

木兰 看着 这个 身材高大 的 士兵 , 说 :“ 个子 比 你 矮 就 一定 是 胆小鬼 吗 ? 打仗 可不是 只靠 个子 高 , 还要 头脑 !

大虎 说 :“ 木兰 是 我们 村 最 厉害 的 ! 他 功夫 好 , 射箭 也 射得准 !

“ 战场 上 看 你 有 什么 真本事 , 可 不要 到时候 被 吓哭 ! ” 士兵 说 。

木兰 心里 暗 下决心 : 一定 要 做 勇敢 、 机智 的 士兵 , 得到 所有人 的 尊重 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

3. 木兰 准备 出发 (Mulan prepares to depart) ||||chuẩn bị||khởi hành ||||bereitet||abfahren |prepares|to depart||prepares|to|to set off 3. Mulan bereitet sich auf die Abreise vor 3. mulan prepares to depart 3. Mulán se prepara para partir 3. mulan se prépare à partir 3. Mulan si prepara a partire 3.出発の準備をするムーラン 3. Mulan maakt zich klaar om te vertrekken 3) Mulan przygotowuje się do odlotu 3. Mulan prepara-se para partir 3. Мулан готовится к отъезду 3. Mulan gör sig redo för avfärd

今天 是 星期五 , 村里 有 市场 , 木兰 先到 了 市场 的 东边 买马 。 ||thứ Sáu|||||đến|||||mua ngựa ||Freitag|||Markt||zuerst||Markt||Osten|kaufen Today|is|Friday|the village|has|market|Mulan|first arrived||market||east|buying a horse It's Friday, and there's a market in the village. Mulan goes to the east side of the market to buy a horse. 木兰 在 东市 逛 了 很 久 , 突然 停 在 一个 商人 那里 , 她 看见 了 一匹 黑色 的 马 , 它 全身 都 是 黑色 的 , 但是 头上 有 一片 红棕色 的 毛 , 漂亮 极了 ! ||chợ Đông||||||||||||||||||||||||||||màu nâu đỏ|||| ||Ostmarkt|bummeln|||||blieb stehen|||Händler|||||ein|||||ganzes Körper|||||||hat|eine Stelle|rotbraun||Haar||sehr ||East Market|strolling|||a long time|suddenly|stopped|||merchant|a merchant|she|saw||a horse|black||horse|it|its body|all||black|||on its head|has|a patch|reddish brown||fur|very beautiful|extremely Mulan had been wandering in the Eastern Market for a long time, when she suddenly stopped at a merchant's place, and saw a black horse, all black, but with a patch of reddish-brown hair on its head, which was very beautiful! 它 的 大 眼睛 又 黑 又 有神 , 身高 也 很 高 , 木兰 很 喜欢 这匹马 , 她 指着 黑马 问 :“ 请问 , 这匹马 是从 哪儿 来 的 ? |||||||sáng mắt||||||||con ngựa này|||ngựa đen||||||| |||Augen||||lebendig|Größe|||||||das Pferd||zeigt auf|schwarzes Pferd||dürfte ich fragen|dieses Pferd|von|wo|| ||big|eyes|again|black|again|spirited|height|||tall|Mulan||likes|this horse||pointing at|the black horse||May I ask|this horse|from|where|from| Its eyes were big and dark, and it stood tall. Mulan liked this horse very much, and pointing to it, she asked, "Excuse me, where did this horse come from? "

卖马 的 商人 竖起 了 大拇指 , 回答 :“ 姑娘 , 你 真的 好 眼光 ! bán ngựa|||giơ|||||||| Pferde verkaufen||Händler|hatte hochgehoben||Daumen||Mädchen||||Augenlicht selling horses||merchant|thumbs up||thumb|said|girl||really||good taste The horse trader gave a thumbs up and replied, "Girl, you really have good taste! 这匹马 是 我 这儿 最好 的 马 , 它 从小 就 生活 在 草原 上 , 你 看看 它 的 腿 , 是不是 很 粗壮 ? ||||||||||||thảo nguyên|||||||||vững chắc das Pferd|||hier|||||||||Prärie||||||Bein|||stark this horse|||here|the best||horse|it|since childhood|already|lives||grassland|on||take a look at|it||legs|is it||sturdy This horse is the best horse I have here, he has been living on the grassland since he was a child, look at his legs, aren't they strong? 它 不仅 跑 得 非常 快 , 而且 能 跑 很 长时间 , 是 一匹 千里马 。 |||||||||||||ngựa chạy ngàn dặm ||läuft||||||laufen||lange Zeit||ein|Qianlima |not only|runs|very|very|fast|but also||runs||a long time||a steed|thoroughbred He's not only very fast, he can run for a long time, he's a horse of a thousand miles. "

木兰 说 :“ 我 可不可以 走近 看看 它 ? ||||tiến lại|| |||kann|nahe kommen|| Mulan|||can I|approach|| Mulan said, "Can I come closer to look at it? "

“ 当然 可以 , 我 带 你 过去 吧 。 Of course|||take||there|suggestion particle "Of course, I can take you there. ” 商人 说 。 merchant| "The businessman said.

两个 人 走 到 了 马 的 前面 , 木兰 看到 黑马 的 眼睛 下面 有 一道 伤疤 , 她 问 :“ 为什么 这匹马 的 眼睛 下面 会 有 一道 伤疤 呢 ? ||||||||||||||||vết sẹo|||||||||||| |||||||||||||||eine Linie|Narbe||||dieses Pferd||Augen|||||| two||walked|||horse||in front of||saw|the black horse||eye|under||a line|scar|||why|this horse||eyes|under|is||a line|scar|question particle When the two of them came to the front of the horse, Mulan saw a scar under the black horse's eye and asked, "Why is there a scar under the horse's eye? "

商人 叹 了 一口气 , 说 :“ 两年 前 在 草原 上 发生 了 战争 , 它 和 主人 一起 打仗 , 它 保护 了 它 的 主人 , 但是 也 受伤 了 , 就 留下 了 这道 伤疤 。 ||||||||Steppe||||Krieg|||Herr||||hatte beschützt|||||||verwundet|||hatte|| diese (1)| merchant|sighed||a sigh||two years ago|two years ago|on|the grassland|on|happened||war|||master|together|fought||protected||||master|but||was injured||then|left||this scar|scar The merchant sighed and said, "Two years ago there was a war on the prairie, and he and his master fought together. 现在 , 它 的 主人 年纪 大 了 , 就 把 它 给 了 我 , 希望 我能 帮 黑马 找 一个 勇敢 的 新 主人 。 |||owner|age|||then|past tense marker||gave|||hope|can|help|Black Horse|||brave||new|owner Now that his owner is older, he has given him to me in the hope that I can help him find a brave new owner. "

木兰 说 :“ 这匹 黑马 真 好 , 我能 骑上去 试试 吗 ? ||con ngựa này|||||lên ngựa|| ||dieses|Schwarzes Pferd||||reiten|versuchen| ||this horse|black horse|really|||ride it|give it a try| Mulan said, "This black horse is so nice. Can I ride it and try it out? "

商人 回答 说 :“ 当然 好 , 我 扶 你 上去 。 ||||||đưa|| |||natürlich||||| merchant|answered||Of course|||support||up The merchant replied, "Sure, I'll help you up. 你 的 左手 和 右手 拉着 绳子 , 它 很 听话 。 ||tay trái|||||||nghe lời ||linke Hand||rechte Hand|zieht|Seil|||gehorsam ||left hand||right hand|holding|the rope|||obedient Your left and right hands are pulling the rope and it is obedient. "

木兰 上马 以后 , 开始 想象 黑马 和 自己 一起 在 战场 上 保家卫国 , 心里 非常 激动 , 她 跟 商人 说 :“ 就是 它 了 ! ||||||||||chiến trường||bảo gia vệ quốc|||||||||| ||||vorstellen||||||Schlachtfeld||das Vaterland verteidigen|im Herzen||aufgeregt|||der Händler|||| |mounted|after|began|imagine|||herself|together||battlefield||defending the home and the country|in her heart|very|excited||with|the merchant||that|| When Mulan got on the horse, she began to imagine the black horse and herself defending the country on the battlefield together! 我要 买 这匹 黑马 ! I want|buy|this horse|dark horse I'm going to buy this dark horse! "

离开 市场 以后 , 木兰 去 了 衣服 店 , 她 买 了 一件 男士 长袖 上衣 、 一条 长裤 和 一双 男鞋 , 就 骑马 回家 了 。 |||||||||||||áo dài tay|||quần dài|||giày nam|||| verlassen|Markt|||||Kleider|laden||||ein|Herren|Langarm|Jacke||Hose||ein Paar|Herrenschuhe|dann|ritt|| left|the market|after||||clothing|store||bought||a piece|men's|long-sleeve|shirt|pair|trousers||a pair of|men's shoes|then|riding a horse|home| After leaving the market, Mulan went to a clothes store, where she bought a man's long-sleeved shirt, a pair of pants and a pair of men's shoes, and rode home. 木兰 的 家离 市场 不远 , 她 骑马 骑 了 十几分钟 就 到 了 。 |||||||||mười mấy phút||| ||Haus|Markt|nicht weit|||reiten||zehn Minuten|dann|| ||Mulan's home|market|not far||riding a horse|riding||more than ten minutes||arrived| Mulan's home was not far from the market, and she rode her horse for about ten minutes to get there. 木莲 正在 家门口 等 她 , 看到 黑马 后 , 说 :“ 这匹 马真 漂亮 啊 ! ||||||||||马真(1)|| Magnolie||vor der Haustür||||||||ist|schön| Magnolia|is|at the door|waiting||saw|the black horse|after|||really|beautiful| Mulian was waiting for her in front of her house, and when she saw the black horse, she said, "That's a beautiful horse! 对 了 , 妹妹 , 衣服 你 都 买 了 吗 ? to||younger sister|clothes|||bought|| By the way, sis, did you buy all the clothes?

“ 买 了 , 我 现在 就 去 屋里 换衣服 。 |||||||thay đồ |||||||wechseln bought||||right||the house|change clothes "I'll go to the house and get changed now. ” 木兰 说 。 Mulan| " Mulan said.

木兰 回到 她 的 卧室 , 脱 了 裙子 后 , 换上 买 的 男装 , 对 着 镜子 照 了 很 长时间 。 ||||||||||||nam trang phục|||gương|||| |||||zogen||Rock||anziehen|||Herrenbekleidung|gegenüber|||schauen||| |returned to|her||bedroom|took off||dress|after|put on|bought||men's clothing|to|at|mirror|look|||a long time Mulan returned to her bedroom, took off her dress, changed into the men's clothes she had bought, and spent a long time looking in the mirror. 这时候 , 木莲 拿来 了 一套 战袍 , 是 父亲 年轻 时候 带兵 打仗 穿 的 , 木兰 把 战袍 穿 在 衣服 外面 , 问 :“ 姐姐 , 你 觉得 怎么样 ? |||||áo giáp|||||||||||||||||||| |Mulan|gebracht||ein Set||||||das Führen von Truppen|Krieg führen|getragen|||||tragen|||||||| At this moment|Mulan|brought||a set|battle robe||father|young|when|leading troops|fighting|wore|||past tense marker|battle robe|put on||clothes|outside||sister||think|is it okay At that moment, Mulian brought her father a set of war robes, which he had worn when he was a young man in battle. Mulan put the robes on over her clothes and asked, "What do you think, sister? ” 木莲 看着 木兰 说 :“ 像 换 了 一个 人 , 变成 一个 少年 武将 了 。 ||||||||||||tướng quân| |||||verändert||||||Junge|General| |looked at|||like|changed||||turned into||young general|general| "Mulian looked at Mulan and said, "I'm a different person, a young warrior. 走 吧 , 我们 现在 去 见 父母 。 |||||sehen| let's go|let's|||to go to|meet|parents Come on, let's go see the parents now. "

木兰 穿着 战袍 大步 地向 客厅 走 去 , 花弧 正在 喝茶 , 看见 有人 走 过来 , 站 起来 看 了 很 久 , 这个 人 很 熟悉 又 很 陌生 , 他 心里 想 : 长得 真像 年轻 时候 的 我 啊 ! |||bước lớn|||||||||||||||||||||quen||||||||||||| |||mit großen Schritten|in Richtung|Wohnzimmer|||Hua Hu|gerade|||||||||||||||vertraut|||fremd||||sehen|sieht aus wie||时候||| Mulan|wearing|battle robe|big strides|towards|living room|walk|to|Flower Arc|is currently|drinking tea|saw|someone||coming over|stood|stood up|looked|||a long time||||familiar|again||strange||in his heart||looks|really looks like|young|young||| Mulan, dressed in her war robes, walked towards the living room with great strides. Huaqian was drinking tea, and when he saw someone coming, he stood up and looked at him for a long time, and thought to himself, "He looks so much like me when I was young! 可是 自己 的 儿子 才 九岁 , 不 可能 这么 高 , 就 问 :“ 是 木兰 吗 ? |||||||||||||Mulan| aber|||||neun Jahre alt|||so|||||| but|||son|only|nine years old|||so|tall|||||question particle But his son was only nine years old and couldn't be that tall, so he asked, "Is it Mulan?

木兰 说 :“ 父亲 , 是 我 ! ||Father|| Mulan said, "Father, it's me! 是不是 很 难看 出 我 是 女孩子 ? ||hässlich|||| is it||ugly|is|||girl Is it hard to tell I'm a girl?

母亲 抢 着 说 :“ 孩子 , 看不出来 , 太像 你 父亲 年轻 时候 了 ! ||||||quá||||| Mutter||||||||||| Mother|snatched|emphasizing action||child|can't tell|too much like||father|young|| The mother snapped, "My son, you can't help it, you look so much like your father when he was young! "

花弧 还是 不 放心 , 他 担心 女孩子 去 战场 会 受伤 , 木兰 又 演习 了 自己 的 武艺 和 说 了 一遍 父亲 教 的 军中 规定 , 父母 终于 放心 了 。 ||||||||chiến trường|||||tập luyện||||||||||||quân đội||||| Mulan|oder||sich keine Sorgen machen|||||Schlachtfeld||verletzt|||übt||||Waffenfertigkeit||||einmal||lehren||im Militär|Vorschriften|||beruhigt| flower arch|still||reassured||worried|the girl||battlefield||get hurt|||drill||||martial arts||||once|father|taught||military|regulations|parents|finally|at ease| Huaqian is still uneasy, worried that a girl might get hurt going into battle, but Mulan rehearses her martial arts and talks about the military rules her father has taught her, and her parents are finally relieved.

晚上 , 母亲 做 了 很多 木兰 喜欢 吃 的 菜 , 给 木兰 送行 。 in the evening|Mother|made|||Mulan|liked|to eat||dishes|for||farewell In the evening, her mother cooks many of Mulan's favorite dishes to see her off. 家 人们 都 叮嘱 木兰 到 了 战场 上要 保护 好 自己 , 早点 回家 乡 。 ||||||||trên|||||| |||dringend raten||||Schlachtfeld|sollte|beschützen|||früh||Heimat home|||advised||to||battlefield|must|take care of|||earlier|home|home Her family urged Mulan to protect herself on the battlefield and return home as soon as possible. 木兰 要 他们 保重 身体 。 |||bảo trọng| |||sich um etwas kümmern|Körper |wants||take care of|health Mulan told them to take care of their health.

第二天 早上 , 一家人 送 木兰 到 了 村口 , 木兰 是 第一个 到 的 , 她 骑 着 黑马 等 其他人 集合 一起 出发 去 战场 。 |||||||cổng làng|||||||||||||||| |||bringt||||Dorfeingang|||erste||||reitet|||||versammeln||||Schlachtfeld the next day|the next morning|the family|sent off|Mulan|to||the village entrance|Mulan||first|to|||was riding|-ing|black horse|waiting for|the others|gathered|together|set off||battlefield The next morning, the family drove Mulan to the entrance of the village. Mulan was the first to arrive, and she rode her black horse to wait for the others to gather and set off for the battlefield.

“ 木兰 , 是 你 吗 ? |is|| "Mulan, is that you? 你 怎么 在 这里 ? |how||here What are you doing here? ” 木兰 最好 的 朋友 大虎 问 。 ||||Da Hu| |the best||friend|Big Tiger| " Mulan's best friend Dahu asked.

“ 大虎 , 我 父亲 老 了 , 如果 去 打仗 , 都 不 知道 能 不能 回来 。 Đại Hổ||||||||||||| ||Vater||||||||||| Big Tiger||father|aged||if||fight|all||know||can|come back "Dahu, my father is old, if he goes to war, I don't know if he can come back. 我 从小 和 你 一起 练武 , 现在 我 和 你 一样 都 是 男人 , 一起 保护 国家 。 |since childhood|||together|martial arts|||||the same|||man||protect|country I practiced martial arts with you when I was a child, and now I'm a man like you, protecting our country together. 你 一定 要 帮 我 , 不要 跟 别人 说 我 是 女 的 。 you|must|must|help|me|don't|with|others||||girl| You must help me, and don't tell anyone that I'm a woman. ” 木兰 说 。 " Mulan said.

“ 木兰 , 你 放心 , 我 一定 不会 告诉 别人 的 。 Mulan||yên tâm|||||| ||don't worry||definitely||tell|others| "Mulan, don't worry, I won't tell anyone. 从 今天 开始 , 你 就是 我 的 好 兄弟 ! ||from today||am||||brother From this day on, you are my brother! ” 大虎 说 。 Big Tiger|

军营 在 长城 边上 , 从 村子 骑马 要 走 两天 才能 到 。 Kasern||der Große Wall|neben|||reiten||||| military camp||Great Wall|next to||village|riding a horse|must|ride|two days|can|arrive at The barracks were on the edge of the Great Wall, a two-day journey on horseback from the village. 他们 一边 走 一边 聊天 , 过 了 黄河 以后 , 他们 遇到 了 另外 一个 村里 去 军营 的 士兵 们 , 大家 就 一起 结伴同行 。 |||||||sông Hoàng Hà||||||||||||||||đi cùng nhau ||||chatten|||Gelber Fluss|||||ein weiteres||||Kasernen|||||||schlossen sich zusammen they|while|walk|while|chatting|past||Yellow River|after|they|met||another|a|the village||military camp||soldiers||everyone|then|together|travel together They walked and chatted, and after crossing the Yellow River, they met soldiers from another village who were going to the barracks, and they traveled together.

在 路上 , 有个 士兵 看到 有 女子 一边 挖 野菜 一边 在 唱歌 。 |||||||||rau dại||| |unterwegs||||||||Gemüse|während||singen |on the road|there was a|soldier|saw|there is|woman|while|digging|wild vegetables|while||singing On the road, a soldier saw a woman singing while digging for wild vegetables. 他 说 :“ 如果 我 是 女 的 就 好 了 , 就 不用 去 战场 , 以后 还 不 知道 是 死 是 活 。 |||||||||||||chiến trường||||||||sống |||||||||||||Schlachtfeld|||||||| ||if|||woman||then|||then|wouldn't have to|to go to|battlefield|in the future|still||know||dead||alive He said, "If only I were a woman, I wouldn't have to go to war, and I wouldn't know whether I'd be dead or alive.

木兰 说 :“ 保护 自己 的 国家 , 就是 死 了 也 值得 ! ||||||||||xứng đáng ||protect|one's own||country|is|dying|||worth it Mulan said, "It is worth dying to protect your country! 女人 在家 种地 , 一样 很 辛苦 ! ||cày ruộng|||vất vả woman|at home|farming|the same||hard work It is just as hard for a woman to farm at home!

士兵 不服气 , 又 说 :“ 你 这么 瘦 , 像 女孩子 一样 ! |không phục|||||||| |nicht überzeugt|schon wieder||||dünn||Mädchen|gleich soldier|not convinced|again|||so|thin|like|girl|like The soldier was not convinced and said, "You are so thin, like a girl! 一定 是 胆小鬼 ! definitely||coward Must be a coward!

木兰 看着 这个 身材高大 的 士兵 , 说 :“ 个子 比 你 矮 就 一定 是 胆小鬼 吗 ? |||statur groß||Soldat||Größe|||kurz||||| |looking at|this|tall figure||soldier||height|than||short|then|must||coward|question particle Mulan looked at the tall soldier and said, "Does being shorter than you make you a coward? 打仗 可不是 只靠 个子 高 , 还要 头脑 ! kämpfen||nur auf|||auch|Kopf fighting|indeed|only rely on||tall|also need|brains War is not only rely on the size of the tall, but also the brain!

大虎 说 :“ 木兰 是 我们 村 最 厉害 的 ! Da Hu||Mulan|||||| Big Tiger|||||village|most|amazing|possessive particle Dahu said, "Mulan is the best in our village! 他 功夫 好 , 射箭 也 射得准 ! |||||bắn chính xác |||||schießt genau |Kung Fu||archery||shoots accurately He's good at kung fu, and he's good at archery!

“ 战场 上 看 你 有 什么 真本事 , 可 不要 到时候 被 吓哭 ! ||||||chân tài|||||sợ khóc Schlachtfeld||||||wahre Fähigkeiten||nicht|||verängstigt battlefield|on|see|||what|real skill|but|do not|at that time|by|crying in fear "See what you can do on the battlefield, but don't be scared and cry! ” 士兵 说 。 soldier|

木兰 心里 暗 下决心 : 一定 要 做 勇敢 、 机智 的 士兵 , 得到 所有人 的 尊重 。 ||||||||thông minh|||||| ||dunkel|entschließen||||mutig|klug|||bekommen|||Respekt |in her heart|secretly|made up her mind|must|must|be|brave|smart||soldier|earn|everyone||respect Mulan was determined to be a brave and resourceful soldier who would be respected by all.