" 冯提 莫 翻唱 周杰伦 《 七里香 》
"Feng Timo covert Jay Chou's 'Seven Miles'
"Feng Timo covers Jay Chou's "Seven Miles of Fragrance
"Seven Miles" de Jay Chou versionada por Feng Timo
"鳳ティモ "によるジェイ・チョウの「セブン・マイル」のカヴァー
"Фэн Тимо исполнил кавер на песню Джей Чоу "Seven Miles".
窗外 的 麻雀 , 在 电线杆 上 多嘴
The sparrow outside the window Has a big mouth on the wire pole
窗外的麻雀,在电线杆上多嘴
你 说 这 一句 , 很 有 夏天 的 感觉
You said this sentence Has very much the feeling of summer
你说这一句,很有夏天的感觉
手中 的 铅笔 , 在 纸 上 来来回回
The pencil in my hand Moves back and forth on the paper
手中的铅笔,在纸上来来回回
我用 几行字 形容 你 是 我 的 谁
I use a few lines of words to describe who you are to me
我用几行字形容你是我的谁
秋刀鱼 的 滋味 , 猫 跟 你 都 想 了解
The taste of sanma The cat and you both want to understand
秋刀鱼的滋味,猫跟你都想了解
初恋 的 香味 就 这样 被 我们 寻回
The fragrance of first love is retrieved by us just like this
初恋的香味就这样被我们寻回
那 温暖 的 阳光 像 刚 摘 的 鲜艳 草莓
That warm sunshine Is like the just picked bright strawberry
那温暖的阳光像刚摘的鲜艳草莓
你 说 你 舍不得 吃掉 这 一种 感觉
You say you are not willing to eat this kind of feeling
你说你舍不得吃掉这一种感觉
雨下 整夜 , 我 的 爱 溢出 就 像 雨水
Rain falls for the whole night My love overflows like the rain
雨下整夜,我的爱溢出就像雨水
院子 落叶 , 跟 我 的 思念 厚厚 一叠
Leaves fall in the courtyard With my thoughts one thick pile
院子落叶,跟我的思念厚厚一叠
几句 是非 , 也 无法 将 我 的 热情 冷却
A few words of gossip There is no way it can cool off my passion
几句是非,也无法将我的热情冷却
你 出现 在 我 诗 的 每 一页
You appear in every page of my poem
你出现在我诗的每一页
雨下 整夜 , 我 的 爱 溢出 就 像 雨水
Rain falls for the whole night My love overflows like the rain
雨下整夜,我的爱溢出就像雨水
窗台 蝴蝶 , 像 诗里 纷飞 的 美丽 章节
The butterfly on the windowsill Is like the beautiful chapters fluttering about in the poem
窗台蝴蝶,像诗里纷飞的美丽章节
我 接着 写 , 把 永远 爱 你 写 进诗 的 结尾
I then write I write I always love you into the end of the poem
我接着写,把永远爱你写进诗的结尾
你 是 我 唯一 想要 的 了解
你是我唯一想要的了解
雨下 整夜 , 我 的 爱 溢出 就 像 雨水
Rain falls for the whole night My love overflows like the rain
雨下整夜,我的爱溢出就像雨水
院子 落叶 , 跟 我 的 思念 厚厚 一叠
Leaves fall in the courtyard With my thoughts one thick pile
院子落叶,跟我的思念厚厚一叠
几句 是非 , 也 无法 将 我 的 热情 冷却
A few words of gossip There is no way it can cool off my passion
几句是非,也无法将我的热情冷却
你 出现 在 我 诗 的 每 一页
You appear in every page of my poem
你出现在我诗的每一页
那 饱满 的 稻穗 , 幸福 了 这个 季节
That which is full of ears of the rice plant Blessed this season
那饱满的稻穗,幸福了这个季节
而 你 的 脸颊 像 田里 熟透 的 蕃茄
And your cheek is like the thoroughly ripe tomato in the field
而你的脸颊像田里熟透的蕃茄
你 突然 对 我 说 , 七里香 的 名字 很 美
You suddenly say to me The name of the Common Jasmin Orange is very beautiful
你突然对我说,七里香的名字很美
我 此刻 却 只 想 亲吻 你 倔强 的 嘴
Yet this moment I only wanted to kiss your stubborn lips
我此刻却只想亲吻你倔强的嘴
雨下 整夜 , 我 的 爱 溢出 就 像 雨水
Rain falls for the whole night My love overflows like the rain
雨下整夜,我的爱溢出就像雨水
院子 落叶 , 跟 我 的 思念 厚厚 一叠
Leaves fall in the courtyard With my thoughts one thick pile
院子落叶,跟我的思念厚厚一叠
几句 是非 , 也 无法 将 我 的 热情 冷却
A few words of gossip There is no way it can cool off my passion
正しいとか間違っているとかいう言葉では、私の情熱は冷めない。
几句是非,也无法将我的热情冷却
你 出现 在 我 诗 的 每 一页
You appear in every page of my poem
你出现在我诗的每一页
整夜
Rain falls for the whole night
整夜
我 的 爱 溢出 就 像 雨水
My love overflows like the rain
我的爱溢出就像雨水
窗台 蝴蝶 , 像 诗里 纷飞 的 美丽 章节
The butterfly on the windowsill Is like the beautiful chapters fluttering about in the poem
窗台蝴蝶,像诗里纷飞的美丽章节
我 接着 写 , 把 永远 爱 你 写 进诗 的 结尾
I then write I write I always love you into the end of the poem
我接着写,把永远爱你写进诗的结尾
你 是 我 唯一 想要 的 了解
You are the only understanding I want
私が知りたいのは、あなただけです
你是我唯一想要的了解