×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Chat Radio Transcripts, Crocodiles in Sydney

Crocodiles in Sydney

主播 :陈芸 ,你好 。 陈芸 :你好 ,刘嘉 ,我 记得 不久 之前 ,你 到 悉尼 来 出差 。 因为 是 工作 的 关系 ,你 只 呆 了 两天 ,也 没有 到处 去 玩 ,真是 非常 可惜 。 因为 呢 ,悉尼 附近 有 很多 好玩 的 地方 。 主播 :嗯 。 比如 说 。 陈芸 :比如说 ,如果 你 的 时间 很 短 的话 ,我 建议 你 选择 一个 一日游 ,是 去 中央 海岸 。 到 那里 呢 ,你 还 可以 再 往 北 去 看 海豚 ,而 在 半路上 大约 是 离 这个 悉尼 市区 开车 45 分钟 的 时间 ,你 就 会 到 中央 海岸 的 一个 叫做 澳大利亚 爬行动物 公园 。 主播 :澳大利亚 爬行动物 公园 ? 陈芸 :对 。 主播 :说 到 爬行动物 ,我 脑子里 想到 的 都 是 蛇 或者 是 蜥蜴 或者 是 鳄鱼 。 陈芸 :没错 ,说到 鳄鱼 呢 ,它 有 个 品种 叫做 都 短吻鳄 。 那 这个 品种 呢 ,已经 是 世界 濒危 动物 呢 。 现存 的 品种 呢 ,就是 美国 的 短吻鳄 ,还有 中国 扬子江 的 短吻鳄 了 。 而 在 我 说到 的 这个 澳大利亚 爬行动物 公园 里面 呢 ,就是 收藏 了 澳大利亚 最多 的 美国 品种 的 短吻鳄 。 它 一共 呢 ,是 有 10 只 雄性 的 短吻鳄 ,还有 30 只 雌性 的 短吻鳄 。 在 这个 爬行动物 公园 里面 , 是 专门 为 他 它们 营造 了 一个 他们 喜欢 的 生活 环境 就是 咸水湖 , 让 这 几十只 短吻鳄 是 生活 在 里面 的 。 主播 :嗯 。 陈芸 :最近 呢 ,这个 季节 啊 ,非常 特别 ,就是 短吻鳄 大量 繁殖 的 一个 季节 。 那 这个 澳大利亚 爬行动物 园 里面 的 工作人员 也 特别 的 忙 , 而且 是 冒 着 生命危险 。 主播 :为什么 ? 陈芸 :因为 在 短吻鳄 繁殖 的时候 呢 ,它们 是 会 产卵 。 比如 一 开始 呢 ,它 可能 一个 晚上 会 产 2,3 颗 卵 ,在 接下来 的 3 个 星期 里面 ,刚才 说 的 这 30 只 雌性 的 短吻鳄 就 会 产 400 到 600 枚 卵 。 但是 我们 知道 现在 澳大利亚 的 天气 是 非常 热 ,如果 是在 他们 把 卵 产 在 这个 灼热 的 环境 下 ,在 这个 非常 毒辣 的 太阳光 底下 呢 ,这些 卵 呢 可能 就 很 难 被 孵化 出来 。 主播 :嗯 。 陈芸 :还有 一些 小 鳄鱼 呢 ,如果 孵化 出来 之后 ,他 觉得 非常 热 ,它 就 会 跑 到 水里 去 。 那 在 那么 幼小 的 鳄鱼 跑 到 水里 去 ,它 的 生命 呢 ,也 随时 会 受到 威胁 。 主播 :嗯 。 那 工作人员 在 这个 时候 要 做些 什么 ? 他们 又 冒 着 什么样 的 危险 ? 陈芸 :是 的 ,工作人员 这个 时候 呢 ,就 需要 把 卵 移 到 安全 的 而且 是 专门 为 孵化 这个 短吻鳄 所 营造 的 一个 地方 。 而 危险 之 处 呢 ,就 在于 我们 都 知道 ,出于 母性 的 本能 ,所有 动物 都 是 这样 ,它 在 繁殖 期间 呢 ,它 就 会 非常 的 凶猛 非常 的 有 攻击性 。 而 在 这个 工作人员 需要 把 卵 移走 的时候 呢 ,这些 短吻鳄 啊 ,就 会 发动 攻击 。 特别是在 今年 有 两只 就是 比较 年轻 的 短吻鳄 妈妈 , 是 把 它们 的 蛋产 在 了 两只 资格 比较 老 的 短吻鳄 妈妈 的 巢 里面 。 所以 呢 ,工作人员 要 面对 的 是 四只 短吻鳄 妈妈 的 虎视眈眈 的 目光 和 随时 会 发动 的 这个 攻击 。 主播 :嗯 。 也就是说 工作人员 在 移除 这些 鳄鱼 蛋 的 时候 呢 ,这些 鳄鱼 蛋 的 妈妈 会 误以为 对 他们 这些 蛋 呢 进行 侵犯 。 陈芸 :是 的 ,其实 呢 ,这 400 到 600 颗 蛋 呢 ,它们 是 ,不 一定 每个 蛋 都 可以 孵出 小 鳄鱼 来 。 通常 如果 你 看到 这个 蛋 呢 ,是 像 鸡蛋 一样 大的话 ,那 里面 是 什么 东西 都 没有 的 ,所以 呢 它 是 没有 价值 的 ,就 必须 抛弃 掉 。 还 有 呢 ,工作人员 为什么 要 冒着 这个 生命 危险 去 把 这个 蛋 集中 在 一个 地方 呢 ? 是 因为 短吻鳄 呢 ,有 一种 非常 特别 的 特性 ,就是 它 的 蛋 呢 ,是在 29 摄氏度 下 孵化 的时候 ,出来 的 就是 雌性 的 鳄鱼 ,如果 是在 32 度 之下 孵化 出来 的时候 呢 ,它 就是 雄性 的 鳄鱼 。 主播 :哦 。 陈芸 :所以 呢 ,所以 工作人员 他 可以 通过 这个 控制 孵化 的 温度 来 控制 这个 短吻鳄 的 性别 。 主播 :保持 他们 的 平衡 。 陈芸 :是 的 。 主播 :这个 真的 是 很 有意思 。 我 还是 第一次 听到 真的 是 很 涨 知识 。 陈芸 :所以 呢 ,刘嘉 ,下次 有 机会 到 悉尼 来 的话 ,一定 要 抽出 时间 好好地 到 悉尼 各处 去 玩 一玩 。 主播 :对 。 陈芸 :虽然 一样 是 在 澳大利亚 ,但是 它 有 很多 有 特色 的 地方 。 主播 :好 ,我 记住 了 ,也就是说 从 悉尼 去 中央 海岸 的 途中 ,可以 路过 这样 一个 爬行动物 公园 。 陈芸 :是 的 。 主播 :太好了 ,非常感谢 陈芸 给 我们 做 了 以上 的 介绍 。 谢谢 你 。 陈芸 :谢谢 刘嘉 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Crocodiles in Sydney Cá sấu|| è yú|zài|xī ní シドニーのワニ Krokodiler i Sydney Crocodiles in Sydney

主播 :陈芸 ,你好 。 anchor|Chen Yun|hello |Chen Yun| Host: Chen Yun, hello. 陈芸 :你好 ,刘嘉 ,我 记得 不久 之前 ,你 到 悉尼 来 出差 。 |||||||||Sydney|| Chen Yun|hello|Liu Jia|I|remember|not long|ago|you|to|Sydney|come|on a business trip Chen Yun: Hello, Liu Jia, I remember not long ago, you came to Sydney on a business trip. 因为 是 工作 的 关系 ,你 只 呆 了 两天 ,也 没有 到处 去 玩 ,真是 非常 可惜 。 because|is|work|attributive marker|reason|you|only|stay|past tense marker|two days|also|did not|everywhere|go|play|really|very|pity Because it was for work, you only stayed for two days and didn't get to explore much, what a pity. 因为 呢 ,悉尼 附近 有 很多 好玩 的 地方 。 because|emphasis marker|Sydney|nearby|there are|many|fun|attributive marker|places Because there are many fun places near Sydney. 主播 :嗯 。 host|um Host: Hmm. 比如 说 。 for example|say For example. 陈芸 :比如说 ,如果 你 的 时间 很 短 的话 ,我 建议 你 选择 一个 一日游 ,是 去 中央 海岸 。 ||||||||||||||tour trong ngày|||| Chen Yun|for example|if|you|attributive marker|time|very|short|in that case|I|suggest|you|choose|one|day tour|is|to go|central|coast Chen Yun: For example, if you have a short amount of time, I suggest you choose a one-day tour to the Central Coast. 到 那里 呢 ,你 还 可以 再 往 北 去 看 海豚 ,而 在 半路上 大约 是 离 这个 悉尼 市区 开车 45 分钟 的 时间 ,你 就 会 到 中央 海岸 的 一个 叫做 澳大利亚 爬行动物 公园 。 |||||||||||cá heo||||||||||||||||||||||||bò sát| to|there|emphasis marker|you|still|can|again|towards|north|to|see|dolphins|and|at|halfway|about|is|from|this|Sydney|city center|drive|minutes|attributive marker|time|you|then|will|arrive at|central|coast|attributive marker|one|called|Australia|reptile|park |||||||||||delfiner||||||||||||||||||||||||| To get there, you can also go further north to see dolphins, and about 45 minutes' drive from the Sydney city center, you will reach a place called the Australian Reptile Park on the Central Coast. 主播 :澳大利亚 爬行动物 公园 ? host|Australia|reptiles|park Host: The Australian Reptile Park? 陈芸 :对 。 Chen Yun|yes Chen Yun: Yes. 主播 :说 到 爬行动物 ,我 脑子里 想到 的 都 是 蛇 或者 是 蜥蜴 或者 是 鳄鱼 。 |||||||||||||thằn lằn|||cá sấu host|say|to|reptiles|I|in my mind|think of|attributive marker|all|is|snake|or|is|lizard|or|is|crocodile |||Krypdyr||||||||||øgler|||Krokodille Host: When I think of reptiles, I only think of snakes or lizards or crocodiles. 陈芸 :没错 ,说到 鳄鱼 呢 ,它 有 个 品种 叫做 都 短吻鳄 。 ||||cá sấu||||||| Chen Yun|that's right|speaking of|crocodile|emphasis marker|it|has|one|species|called|all|short-nosed crocodile Chen Yun: That's right, speaking of crocodiles, there is a species called the freshwater crocodile. 那 这个 品种 呢 ,已经 是 世界 濒危 动物 呢 。 |||||||động vật nguy cấp|| that|this|species|emphasis marker|already|is|world|endangered|animal|emphasis marker |||||||truede arter|| This species is already a world endangered species. 现存 的 品种 呢 ,就是 美国 的 短吻鳄 ,还有 中国 扬子江 的 短吻鳄 了 。 hiện có|||||||cá sấu ngắn mõm|||||cá sấu ngắn mõm| currently existing|attributive marker|species|emphasis marker|is exactly|America|attributive marker|alligator|and also|China|Yangtze River|attributive marker|alligator|emphasis marker The existing species are the American alligator and the Chinese Yangtze alligator. 而 在 我 说到 的 这个 澳大利亚 爬行动物 公园 里面 呢 ,就是 收藏 了 澳大利亚 最多 的 美国 品种 的 短吻鳄 。 but|at|I|mention|attributive marker|this|Australia|reptile|park|inside|emphasis marker|is|collect|past tense marker|Australia|most|attributive marker|American|species|attributive marker|freshwater crocodile And in the Australian reptile park I mentioned, it houses the largest collection of American alligators in Australia. 它 一共 呢 ,是 有 10 只 雄性 的 短吻鳄 ,还有 30 只 雌性 的 短吻鳄 。 it|in total|emphasis marker|is|have|measure word for animals|male|attributive marker|alligator|and also|measure word for animals|female|attributive marker|alligator |||||||||||hunnlig|| There are a total of 10 male American alligators and 30 female American alligators. 在 这个 爬行动物 公园 里面 , 是 专门 为 他 它们 营造 了 一个 他们 喜欢 的 生活 环境 就是 咸水湖 , 让 这 几十只 短吻鳄 是 生活 在 里面 的 。 |||||||||||||||||||saltwater lake|||dozens of|||||| In this reptile park, a living environment that they like, which is a saltwater lake, has been specially created for them, allowing these dozens of American alligators to live in it. 主播 :嗯 。 host|um Host: Hmm. 陈芸 :最近 呢 ,这个 季节 啊 ,非常 特别 ,就是 短吻鳄 大量 繁殖 的 一个 季节 。 Chen Yun|recently|emphasis marker|this|season|emphasis marker|very|special|it is|alligator|large number|breed|attributive marker|one|season |||||||||Alligator||||| Chen Yun: Recently, this season is very special, as it is a season of mass breeding for American alligators. 那 这个 澳大利亚 爬行动物 园 里面 的 工作人员 也 特别 的 忙 , 而且 是 冒 着 生命危险 。 The staff at this Australian reptile park are particularly busy, and they are risking their lives. 主播 :为什么 ? host|why Host: Why? 陈芸 :因为 在 短吻鳄 繁殖 的时候 呢 ,它们 是 会 产卵 。 ||||sinh sản|||||| Chen Yun|because|during|alligator|breeding|when|emphasis marker|they|are|will|lay eggs ||||Formering|||||| Chen Yun: Because during the breeding season of the freshwater crocodiles, they will lay eggs. 比如 一 开始 呢 ,它 可能 一个 晚上 会 产 2,3 颗 卵 ,在 接下来 的 3 个 星期 里面 ,刚才 说 的 这 30 只 雌性 的 短吻鳄 就 会 产 400 到 600 枚 卵 。 ||||||||sẽ đẻ|trứng||||||||||||cái|||sẽ đẻ|||trứng|||| for example|one|start|emphasis marker|it|may|one|night|will|lay|eggs|eggs|in|next|attributive marker|count marker|weeks|inside|just now|said|attributive marker|these|count marker|female|attributive marker|saltwater crocodile|then|will|lay|to|eggs|eggs For example, at the beginning, one might lay 2 or 3 eggs in one night, and in the following 3 weeks, the 30 female freshwater crocodiles mentioned earlier will lay between 400 to 600 eggs. 但是 我们 知道 现在 澳大利亚 的 天气 是 非常 热 ,如果 是在 他们 把 卵 产 在 这个 灼热 的 环境 下 ,在 这个 非常 毒辣 的 太阳光 底下 呢 ,这些 卵 呢 可能 就 很 难 被 孵化 出来 。 |||||||||||||||||||||||||nóng bỏng|||||||||||||| but|we|know|now|Australia|attributive marker|weather|is|very|hot|if|in|they|put|eggs|lay|in|this|scorching|attributive marker|environment|under|under|this|extremely|harsh|attributive marker|sunlight|beneath|emphasis marker|these|eggs|emphasis marker|may|just|very|difficult|be|hatched|out |||||||||||||||||||||||||brennende||||||egg|||||||| But we know that the weather in Australia is very hot right now. If they lay their eggs in this scorching environment, under this very intense sunlight, these eggs may be very difficult to hatch. 主播 :嗯 。 host|hmm Host: Hmm. 陈芸 :还有 一些 小 鳄鱼 呢 ,如果 孵化 出来 之后 ,他 觉得 非常 热 ,它 就 会 跑 到 水里 去 。 |||||||孵化 (1)||||||||||||đi vào nước| Chen Yun|still have|some|small|crocodiles|emphasis marker|if|hatch|out|after|it|feels|very|hot|it|then|will|run|to|water|go Chen Yun: Also, some small crocodiles, if they hatch and feel very hot, they will run into the water. 那 在 那么 幼小 的 鳄鱼 跑 到 水里 去 ,它 的 生命 呢 ,也 随时 会 受到 威胁 。 |||nhỏ||||||||||||||| that|at|so|young|attributive marker|crocodile|run|to|water|go|it|attributive marker|life|emphasis marker|also|at any time|will|be subjected to|threat So, when such young crocodiles run into the water, their lives can also be threatened at any time. 主播 :嗯 。 host|uh-huh Host: Hmm. 那 工作人员 在 这个 时候 要 做些 什么 ? that|staff|at|this|time|need to|do some|what So what do the staff need to do at this time? 他们 又 冒 着 什么样 的 危险 ? they|again|face|ongoing action marker|what kind of|attributive marker|danger What kind of dangers are they facing? 陈芸 :是 的 ,工作人员 这个 时候 呢 ,就 需要 把 卵 移 到 安全 的 而且 是 专门 为 孵化 这个 短吻鳄 所 营造 的 一个 地方 。 |||||||||||||||||||孵化 (1)||||||| Chen Yun|is|emphasis marker|staff|this|time|emphasis marker|then|need|to|eggs|move|to|safe|attributive marker|and|is|specifically|for|hatching|this|alligator|that|create|attributive marker|a|place Chen Yun: Yes, at this time, the staff need to move the eggs to a safe place that is specifically designed for incubating the short-snouted crocodile. 而 危险 之 处 呢 ,就 在于 我们 都 知道 ,出于 母性 的 本能 ,所有 动物 都 是 这样 ,它 在 繁殖 期间 呢 ,它 就 会 非常 的 凶猛 非常 的 有 攻击性 。 |||||||||||||||||||||||||||||||||tính tấn công but|danger|of|place|emphasis marker|just|lies in|we|all|know|out of|maternal|attributive marker|instinct|all|animals|all|are|this way|it|during|breeding|period|emphasis marker|it|then|will|very|attributive marker|fierce|very|attributive marker|have|aggression The danger lies in the fact that we all know, driven by maternal instinct, that all animals behave this way; during their breeding period, they become very fierce and aggressive. 而 在 这个 工作人员 需要 把 卵 移走 的时候 呢 ,这些 短吻鳄 啊 ,就 会 发动 攻击 。 ||||||trứng||||||cá sấu ngắn mũi|||| but|at|this|staff|need|to|eggs|move away|when|emphasis marker|these|alligators|emphasis marker|then|will|launch|attack When the staff needs to move the eggs, these alligators will launch an attack. 特别是在 今年 有 两只 就是 比较 年轻 的 短吻鳄 妈妈 , 是 把 它们 的 蛋产 在 了 两只 资格 比较 老 的 短吻鳄 妈妈 的 巢 里面 。 ||||||||||||||eggs|||||||||||| Especially this year, there are two relatively young alligator mothers that laid their eggs in the nest of two older alligator mothers. 所以 呢 ,工作人员 要 面对 的 是 四只 短吻鳄 妈妈 的 虎视眈眈 的 目光 和 随时 会 发动 的 这个 攻击 。 |||||||bốn con||||sự rình rập||||||||| so|emphasis marker|staff|need to|face|attributive marker|is|four|alligators|mother|attributive marker|fierce gaze|attributive marker|eyes|and|at any time|will|launch|attributive marker|this|attack Therefore, the staff has to face the watchful eyes of four alligator mothers and the attacks that could happen at any moment. 主播 :嗯 。 host|um Host: Hmm. 也就是说 工作人员 在 移除 这些 鳄鱼 蛋 的 时候 呢 ,这些 鳄鱼 蛋 的 妈妈 会 误以为 对 他们 这些 蛋 呢 进行 侵犯 。 |||||cá sấu||||||||||||||||||xâm phạm that is to say|staff|during|removing|these|crocodile|eggs|attributive marker|time|emphasis marker|these|crocodile|eggs|attributive marker|mother|will|mistakenly think|towards|them|these|eggs|emphasis marker|conduct|infringement That is to say, when the staff are removing these crocodile eggs, the mother crocodile may mistakenly think that they are infringing on her eggs. 陈芸 :是 的 ,其实 呢 ,这 400 到 600 颗 蛋 呢 ,它们 是 ,不 一定 每个 蛋 都 可以 孵出 小 鳄鱼 来 。 ||||||||||||||||||nở ra||cá sấu| Chen Yun|is|emphasis marker|actually|emphasis marker|this|to|count word for small round objects|eggs|emphasis marker|they|are|not|necessarily|each|egg|all|can|hatch out|small|crocodiles|to Chen Yun: Yes, actually, out of these 400 to 600 eggs, not every egg can hatch into a baby crocodile. 通常 如果 你 看到 这个 蛋 呢 ,是 像 鸡蛋 一样 大的话 ,那 里面 是 什么 东西 都 没有 的 ,所以 呢 它 是 没有 价值 的 ,就 必须 抛弃 掉 。 usually|if|you|see|this|egg|emphasis marker|is|like|chicken egg|the same|if it is big|then|inside|is|anything|things|at all|not have|attributive marker|so|emphasis marker|it|is|no|value|attributive marker|then|must|discard|away Usually, if you see an egg that is about the size of a chicken egg, it means there is nothing inside, so it is worthless and must be discarded. 还 有 呢 ,工作人员 为什么 要 冒着 这个 生命 危险 去 把 这个 蛋 集中 在 一个 地方 呢 ? still|have|emphasis marker|staff|why|need|risking|this|life|danger|to|to|this|egg|concentrate|at|one|place|emphasis marker Also, why do the staff take the risk of their lives to gather these eggs in one place? 是 因为 短吻鳄 呢 ,有 一种 非常 特别 的 特性 ,就是 它 的 蛋 呢 ,是在 29 摄氏度 下 孵化 的时候 ,出来 的 就是 雌性 的 鳄鱼 ,如果 是在 32 度 之下 孵化 出来 的时候 呢 ,它 就是 雄性 的 鳄鱼 。 ||||||||||||||||độ Celsius||||||||cái||||||||ấp|||||| is|because|alligator|emphasis marker|has|one kind|very|special|attributive marker|characteristic|is|it|attributive marker|eggs|emphasis marker|at|Celsius|under|incubate|when|come out|attributive marker|is|female|attributive marker|crocodile|if|at|degrees|below|incubate|come out|when|emphasis marker|it|is|male|attributive marker|crocodile It's because the American alligator has a very special characteristic: when its eggs are incubated at 29 degrees Celsius, the hatchlings are female alligators; if they are incubated below 32 degrees, the hatchlings are male alligators. 主播 :哦 。 anchor|oh Host: Oh. 陈芸 :所以 呢 ,所以 工作人员 他 可以 通过 这个 控制 孵化 的 温度 来 控制 这个 短吻鳄 的 性别 。 Chen Yun|so|emphasis marker|so|staff|he|can|through|this|control|incubation|attributive marker|temperature|to|control|this|alligator|attributive marker|gender Chen Yun: So, the staff can control the gender of the American alligator by regulating the incubation temperature. 主播 :保持 他们 的 平衡 。 anchor|maintain|their|attributive marker|balance Host: Keep their balance. 陈芸 :是 的 。 Chen Yun|is|emphasis marker Chen Yun: Yes. 主播 :这个 真的 是 很 有意思 。 host|this|really|is|very|interesting Host: This is really very interesting. 我 还是 第一次 听到 真的 是 很 涨 知识 。 I|still|first time|hear|really|is|very|increase|knowledge This is my first time hearing it, it really increases my knowledge. 陈芸 :所以 呢 ,刘嘉 ,下次 有 机会 到 悉尼 来 的话 ,一定 要 抽出 时间 好好地 到 悉尼 各处 去 玩 一玩 。 ||||||||||||||||đến||||| Chen Yun|so|emphasis marker|Liu Jia|next time|have|opportunity|to|Sydney|come|if|definitely|need to|set aside|time|properly|to|Sydney|various places|to|play|a bit Chen Yun: So, Liu Jia, if you have the chance to come to Sydney next time, you must take the time to explore and have fun around Sydney. 主播 :对 。 anchor|yes Host: Right. 陈芸 :虽然 一样 是 在 澳大利亚 ,但是 它 有 很多 有 特色 的 地方 。 Chen Yun|although|the same|is|in|Australia|but|it|has|many|unique|features|attributive marker|places Chen Yun: Although it's still in Australia, it has many unique places. 主播 :好 ,我 记住 了 ,也就是说 从 悉尼 去 中央 海岸 的 途中 ,可以 路过 这样 一个 爬行动物 公园 。 |||||||||||||||||bò sát| host|good|I|remember|emphasis marker|that is to say|from|Sydney|to|central|coast|attributive marker|on the way|can|pass by|such|one|reptile|park Host: Okay, I remember, which means that on the way from Sydney to the Central Coast, we can pass by a reptile park. 陈芸 :是 的 。 Chen Yun|is|emphasis marker Chen Yun: Yes. 主播 :太好了 ,非常感谢 陈芸 给 我们 做 了 以上 的 介绍 。 host|great|thank you very much|Chen Yun|for|us|do|past tense marker|above|attributive marker|introduction Host: Great, thank you very much Chen Yun for the above introduction. 谢谢 你 。 thank you|you Thank you. 陈芸 :谢谢 刘嘉 。 Chen Yun|thank you|Liu Jia Chen Yun: Thank you, Liu Jia.

SENT_CWT:AsVK4RNK=9.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.1 en:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=70 err=0.00%) translation(all=56 err=0.00%) cwt(all=789 err=9.25%)