×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Morning Coffee, Bear Kids, Tiger Parents

Bear Kids , Tiger Parents

Originalaudio:SBS:http://www.sbs.com.au/podcasts/yourlanguage/mandarin/

谢欣 : 听众 朋友 , 早上好 。 这里 是 SBS 中文 普通话 节目 ,,我 是 谢欣 。

徐盛南 :我 是 徐盛南 。

刘俊杰 :我 是 刘俊杰 。

谢欣 : 今天 我们 周二 的 《 早 咖啡 》 开始 之前 呢 , 我们 要 特别 给 大家 介绍 一下 我们 的 新 同事 刘 俊杰 , 他 今天 也 参加 今天 的 《 早 咖啡 》 和 大家 一起 讨论一下 和 孩子 教育 有关 的 问题 。 那么 在 一 开始 可能 要 给 大家 带来 两条 简单 介绍 的 新闻 ,首先 第一条 是 不久前 一个 小朋友 ,一年级 的 小朋友 因为 不 做作业 被 自己 的 父亲 给 责备 了 ,于是 他 就 趁 自己 的 父亲 在 洗澡 的时候 ,给 自己 的 爸爸 拍 了 一张 裸照 ,而且 把 这张 照片 他 还 发到 班级 的 家长 群 里面 和 其他 的 叔叔 阿姨 们 共同 分享 ,后面 说 的 一句话 就是 看 你 以后 怎么 去 开 家长会 。

徐盛南 :后来 这位 爸爸 是 各种 求 啊 ,跑 大 朋友圈 里面 说 你 看 这 朋友圈 我 也 不太 会 用 ,能 帮 我 把 照片 删了 吗 ?

刘 俊杰 :不 求助 别人 还好 ,一 求助 大家 都 知道 了 。

谢欣 :是啊 。

徐盛南 :还好 拍 的 不是 妈妈 。

谢欣 :你 惦记 这个 啊 。

刘俊杰 :可能 是 虎爸 。

谢欣 : 我们 说完 这个 孩子 , 还有 一个 孩子 , 就 在 中国 浙江 的 温州 , 小朋友 12 岁 , 父亲 是 一位 老 驾驶员 。 有一天 他 在 路边 捡 了 一把 车钥匙 ,发现 边上 有 一辆车 就 直接 把 车 给 开走 了 。 来回 100 多公里 ,夜间 行驶 。 然后 被 交警 发现 之后 ,全程 拍摄 的 录像 显示 ,他 是 没有 任何 的 违章行为 ,所有 都 是在 安安全全 ,而且 一切 都是 在 法律 的 框架 之下 安全 地 驾驶 。 但是 ,不 管理 怎么样 这 都 是 挺 危险 的 事 ,可能 我们 都 在 想 现在 有 一个 词汇 叫 “熊孩子” ,很 难以 掌控 的 孩子 。

徐盛南 :我 相信 他 的 爸爸 现在 想起来 他 儿子 开 了 一百公里 来回 后 脊背 发凉 。

谢欣 :就是 啊 。 所以 我 觉得 我们 今天 可能 讨论 的 就是 有关 的 这 两个 孩子 的 报道 之后 听完 了 以后 ,我 不知道 我们 的 听众 朋友 是不是 也 会 想起 哪天 跟 邻居 或者 朋友 或者 其他 家长 在 一起 聊 的 说 的 这么 一句 话 ,现在 的 孩子 教 起来 怎么 这么 难 ?

徐盛南 :对 ,到底 是 教 孩子 那么 难 ,还是 说 “熊 孩子 ”让 教 孩子 这件 事情 变得 那么 难 。

谢欣 : 那 还有 就是 孩子 不是 真的 教 起来 那么 难 , 是不是 现在 教育 孩子 比 以前 费心 了 。 我们 的 听众 朋友 是不是 也 有 这样 的 想法 ,那么 您 觉得 是 现在 的 教育 和 社会 这个 环境 让 孩子 不太好 教 了 呢 ? 还是 现在 的 孩子 让 教育 工作 变得 很 累 呢 ? 问题 到底 出 在 哪 呢 ? 您 有没有 能 和 孩子 愉快 地 相处 的 一些 高招 和 大家 一 起来 分享 一下 , 所以 我们 今天 开通 我们 的 热线电话 13007993323, 欢迎您 给 我们 来 电话 分享 您 的 观点 。 那 我们 返回 前面 的 话题 ,现在 孩子 真的 难教 吗 ?

徐盛南 :我 觉得 是 ,现在 的 孩子 他们 面临 的 诱惑 太多 了 ,科技 发展 太快 ,就是 我们 大人 用 的 东西 也 很多 很 繁杂 ,比方说 ipad 、手机 ,父母 在 家里 的 时候 得 是 低着头 看 自己 的 手机 ,也 不理 孩子 ,就 买个 玩具 给 孩子 ,让 他 自己 在 那 玩 好了 ,这样子 我 觉得 对 孩子 影响 挺大 的 。 刚才 谈到 的 是 时代 变化 了 , 时代 变化 了 以后 , 孩子 犯 混 的 方式 也 变 了 。

刘 俊杰 :就 咱们 父辈 母辈 的 时候 ,上树 掏个 鸟蛋 就算是 调皮捣蛋 了 ,然后 像 我 小时候 的话 感觉到 邻居家 按个 门铃 就 已经 算 非常 的 调皮 。 现在 的 孩子 调皮捣蛋 的 方式 就 都 已经 是 用 得 很 高科技 了 。

谢欣 : 我 觉得 你 是 够得着 高 , 我 是 摸不着 门铃 。 其实 有时候 想起来 ,就是 刚才 俊杰 说 的 有一点 包括 我们 自己 在 澳洲 逛商场 (shoppingmall)的时候 有些 孩子 很小 ,还 坐在 小小的 baby 车车 里面 ,手里 还 抱着 一个 tab ,跳来跳去 的 这些 小老虎 ,甚至 很小的 孩子 竟然 还会 打游戏 。

刘俊杰 :有时候 看着 玩 都 比 我 好多 了 。

谢欣 : 对 , 就是 连 游戏 都 没有 搞 明白 , 人家 比 你 还 门清 。 就是 前面 提到 这条 消息 之后 ,曾经 我 看过 一些 分析 就 说 ,现在 的 孩子 接触 的 数码产品 太早 、太多 ,父母 为了 省事 ,我 忙 对吧 ,我 给 你 一个 玩意 ,你 自己 拿去 ,因为 上面 的 画 不停 的 在 动 ,它 会 刺激 孩子 ,会 吸引 到 孩子 。

刘 俊杰 : 关键 他 受 网络 的 影响 , 现在 的 一些 移动 设备 都 是 可以 连网 的 , 一些 游戏 , 比如说 之类 的 可以 , 你 看 他 是 一个 人 玩 , 好像 很宅 很宅 , 其实 他 是 和 朋友 一起 玩 , 虽然 是 一起 玩 , 但是 他 是 在线 上 一起 玩 , 逐步 地 自己 就 不 参加 集体 活动 了 。

谢欣 : 哦 ! 困在 家里 , 宅 在 家里 , 宅 在 家里 玩游戏 有意思 吗 ?

徐盛南 :作为 一个 技术 控 和 游戏 控 的 宅男 来说 ,很 有意思 。

刘 俊杰 :记得 我 小时候 玩 这种 网络游戏 没有 这样 的 机会 ,都 是 玩 那种 户外 集体 抓 谜 藏 ,很 有意思 。

谢欣 : 对 对 对 , 刚才 我 觉得 俊杰 一说 , 住 我们 那 筒子 的 人 , 就 一拉通 了 一个 楼道 。 我们 那 时候 都 玩 什么 啊 ? 滚个 铁环 , 用 烟盒 纸叠 的 三角 片 什么 的 , 扇个 画片 什么 的 , 躲个 猫猫 , 但 那 时候 觉得 真的 是不是 没有 让 父母 那么 操心 。 我 觉得 ,你 脖子 上 有没有 挂 钥匙 的 历史 ?

刘俊杰 :肯定 有 啦 。

谢欣 : 回家 还要 做饭 , 咱们 那 时候 你 看 , 咱 回家 不像 现在 父母 有车 接送 的 , 回家 以后 自己 自觉 完成 作业 , 完成 以后 楼道 里 的 小朋友 一 吆喝 , 然后 就 全部 都 闪 了 。 现在 我们 线上 有 一位 朋友 在 等着 ,我们 来 接 她 的 电话 。 早上好 , Tina !

Tina:您好 , Tina ! ,不是 。

谢欣 :太高兴 了 。

Tina:我们 有时候 像 那个 也 是 。

谢欣 :那 Tina,你 有 什么 要 跟 大家 分享 的 吗 ?

Tina:大家 好 ! 就 想 说 一句 ,我 没有 小孩 ,没有 很多 的 经验 。 但 我 有 一次 ,我 一个 侄女 ,我 是 广东 人 ,她 喜欢 把 脸部 的 表情 做 出来 ,她 喜欢 漂亮 。 我 说 你 看 那个 土豆 才 是 这 样子 的 ,她 以后 就 再也 不 这 样子 了 ,在 家里 谁 说 她 都 没有 用 。 我 就 说 了 一句 ,她 以后 就 再也 不 这样 了 。 我 是 没有 什么 经验 的 ,我 就 做 了 这样 的 一件 事情 ,对不起 了 。

徐盛南 : 那 之后 这 孩子 她 还 爱 吃 土豆 肉 吗 ?

Tina:吃 。 我 的 意思 就是 告诉 她 你 做 鬼脸 就 不 漂亮 了 ,因为 我 知道 她 爱美 。 我 问 她 说 什么 呢 ,漂亮 、美 ,我 说 你 看 哪一个 孩子 这么 纠结 美的 ,不管 是 差的 好 什么 东西 也好 ,你 都 不会 去 买 它 对 不 对 。

谢欣 : 其实 你 知道 她 心里 上 喜欢 的 是 什么 , 刚才 您 讲 的 是 您 的 侄女 , 那么 周围 有没有 朋友 在 一起 交流 起来 , 有没有 人 跟 您 , 您 听到 过 现在 的 孩子 挺 难教 的 ?

Tina:有 ,因为 以前 一大群 孩子 放养 就行了 ,现在 一个 孩子 特难教 ,而且 你 还 不知道 她 想 什么 。 我 听 一个 朋友 他 说 ,挺 好 的 ,他 就 说 ,他 先 不 批评 她 ,然后 就 说 ,但是 如果 你 这样 这样 做 可能 会 更好 。 另外 一个 呢 , 他 就 说 跟 小孩子 参加 他们 的 聚会 , 就 知道 他们 那些 孩子 想 什么 做 什么 , 我们 不得不 承认 我们 有 代沟 , 他们 想 什么 我们 不 知道 , 就 像 我们 小时候 我们 父母 也 不 知道 我们 想 什么 , 一样 的 。 但 我 觉得 吧 , 参加 他们 的 活动 会 好 一点 , 而且 你 不要 去 制止 他 , 不能 制止 他 , 他 不会 不 做 , 他 只是 转入地下 去 呢 , 不会 让 你 知道 。

刘 俊杰 :其实 就 是 从 您 和 您 朋友 的 例子 中 可以 看出 ,对 孩子 的 教育 方式 方法 、角度 是 很 重要 的 。

Tina:对 对 对 。

谢欣 : 这 孩子 熊不熊 , 关键 是 他 家长 怎么 跟 他 交流 。

Tina:先 别 骂 他 。 对 ,还有 另外 一个 同事 她 的 儿子 我 ,有 一次 无意中 跟 他 说话 ,我 说 :你 妈 很 赞 你 的 ,非常 赞 你 的 ,说 你 了不起 。 他 就 说 :她 怎么 不 跟 我 说 啊 。 他 可能 他 一 开口 她 妈 就 批判 他 ,从来 没有 赞扬 他 ,但是 他 妈妈 在 我们 面前 就 会 说 他 儿子 怎么 好 怎么 好 。

谢欣 : 对 孩子 要 当着 面 表扬 , 不要 在 人后 表扬 。

Tina:对 对 对 。

我 觉得 “洋人 ”在 这方面 做 的 挺好 的 。

谢欣 : 嗯 , 我 的 觉得 有时候 一些 朋友 的 教育 方式 就 比较 好 , 像 您 刚才 说 的 您 的 朋友 给 孩子 说 一串 , 然后 再 “ 但是 ”, 重要 放在 后面 , 也 蛮有意思 的 , 像 您 刚才 教育 侄女 也 是 非常 有意思 的 。 非常 感谢您 打 进 电话 来 Tina ,也 提前 祝您 圣诞节 快乐 。

Tina:大家 圣诞 快乐 。

谢欣 : 谢谢 谢谢 ! 好 ,我们 来 接听 卢 女士 的 电话 。 早上好 卢 女士 !

卢 女士 : 早上好 , 大家 早上好 。

谢欣 :您 请 讲 。

卢女士 :我 就 想 分享 一下 我 有 两个 小孩 ,一个 11岁 、一个 6岁 。 小孩 坏不坏 都 是 我们 父母 弄出来 的 ,我 两个 小孩 有 五年 的 年龄 差 ,我 女儿 三岁 的 时候 我 就 带 她 去 ,那时候 我 宠 她 ,她 要 什么 我 就 买 什么 ,给 她 买 最好 的 。 有一天 她 说 要 芭比 ,因为 她 已经 有 很多 了 ,我 就 想 一下 这样 下午 不行 ,我 就 跟 她 说 这 芭比 不是 很 好看 ,因为 手工 越来越 粗 了 ,然后 就 跟 她 说 你 比 芭比 好看 过 了 ,然后 她 就 挣大眼睛 看着 我 :真的 吗 ? 你 看 一下 真的 比 芭比 好卡 吗 ?

谢欣 :这是 善意 的 谎言 啊 ,我们 从小到大 听 了 多少 了 。

卢女士 :每个 父母 都 觉得 自己 的 小孩 是 最好看 的 嘛 ,我 就 跟 她 说 还有 一样 东西 是 更加 重要 的 ,就是 你 心 一定 要 好 ,一定 要 善良 。 我 一直 用 这样 的 心态 去 鼓励 她 , 然后 她 就 不再 跟 我 说 要 芭比 , 所以 我 就 觉得 孩子 坏 跟 不 坏 都 是 我们 父母 教 出来 的 。 要 从小 就要 教 她们 怎样 去 节省 , 看到 人家 穷 地方 的 孩子 是 怎么 过 的 。 这些 就是 我 的 意见 。

徐盛南 :父母 是 孩子 最好 的 老师 。

谢欣 :非常感谢 卢 女士 打 进 电话 来 。

卢女士 :谢谢 ,圣诞快乐 。

谢欣 :圣诞 快乐 。 刚才 卢 女士 给 我们 分享 了 给 女儿 买 芭比 当中 的 事 ,其实 教育 无处不在 。 那 我 想 , 我们 从小到大 , 我们 也 是从 孩子 中 长 过来 的 , 我们 听 了 多少次 这种 美丽 的 谎言 , 我 觉得 小时候 家长 经常 给 我们 说 压岁钱 放在 你 那 不 安全 , 放到 我 这儿 , 我 觉得 这 是 我 心里 永远的痛 。

徐盛南 :刚才 这位 听众 讲 了 一句 话 ,我 非常 的 赞成 。

谢欣 :哪句 ?

徐盛南 :孩子 坏不坏 ,熊不熊 ,家长 教得 好不好 很 重要 。 我 之前 在 网上 看到 一片 文章 ,很多 “熊孩子” 都 抱有 一种 心态 叫 “环球皆我妈” 。

谢欣 :什么 意思 ?

徐盛南 :就是 整个 世界 的 人 都 是 我 的 妈妈 ,整个 世界 的 人 都 应该 来 包容 我 。 其实 ,大家 也 可以 想一想 ,家长 在 教育 孩子 的 时候 是不是 自己 照顾 的 范围 太广 了 ,而 并 没有 意识到 ,其实 出了 这个 家 以后 ,你 还是 需要 去 尊重 别人 的 。

谢欣 :所以 在 刚才 讲 的 ,孩子 就是 一粒 种子 ,你 把 他 种 在 什么 地方 他 就 开 什么 的 花 结 什么样 的 果 ,所以 刚才 提出 这个 我们 不 需要 一个 是 或 不是 的 答案 ,什么 孩子 真的 是 难 教育 了 吗 ,刚才 家长 的 故事 中 我们 自己 都 能 找到 各自 不同 的 答案 。 我们 来 接听 Jo 的 电话 ,早上好 , Jo !

Jo : 大家 早上好 , 听众 们 早上好 。

谢欣 :您 请 讲 。

Jo:好 。 就是 回应 刚才 那位 女士 说 我们 应该 要 聆听 孩子 和 我们 的 对话 ,如果 你 不 知道 他们 心里 想 什么 ,就是 我们 忽略 了 跟 他 沟通 的 机会 ,有 的 时候 小孩 他 跟 你 说 什么 ,他 不是 一定 就是 他 自己 想 的 ,我 觉得 每个 孩子 不同 年龄 阶段 他 有 不同 的 想法 。 他 学 的 过程 ,好象 三四岁 的 孩子 我们 就要 有 一个 领导 的 观念 ,就是 他 说 什么 ,告诉 他 你 可以 这样 做 。 可是 到 七八岁 的 时候 就 不一样 了 ,因为 他 有 朋友 的 压力 ,就是 朋友 有 什么 他 就 要 有 ,所以 这个 阶段 我 的 经验 就是 告诉 他 :他 要 的 东西 不一样 是 你 要 的 ,你 不必 跟 他 ,我要 有 一点 东西 让 我 的 朋友 学 我 的 ,不是 每一样 都 学 人家 的 ,这是 七八岁 的 时候 。 到 他 十三四岁 的 时候 ,我们 要 退回来 做 他 的 陪伴 ,就是 他 有 什么 跟 你 分享 的 。

谢欣 :每个 年龄段 不 一样 。

Jo: 对 啊 。 虽然 十三四岁 的时候 他 还没有 长大 ,可是 他 很 急着 要 长大 ,那 他 就 有 一个 观念 :我要 长大 ,我 是 大人 。 其实 ,他 还 不够 大 。

徐盛南 :小 大人 。

Jo:对 。 那时候 我们 要 聆听 ,跟 他 做 朋友 一样 。 你 这个 想法 好 啊 ,真的 是 好 才 说好 ,你 这个 想法 很 好 啊 ,我 也 同意 你 这样 做 ,不过 呢 可不可以 有 另外 一个 观点 呢 ? 比方说 他 要 买 东西 了 ,你 要 他 想想 这 是不是 你 真的 很 需要 的 。 我 过往 就是 ,只要 他 需要 的 ,我 不吃 不用 也 要 买 给 他 ,不过 只有 一件 。

谢欣 :可能 电话 的 故障 , Jo 的 电话 暂时 中断 了 ,但是 我 觉得 她 刚才 讲 的 很 好 ,每一个 年龄段 的 孩子 采取 不同 的 教育 方法 ,以前 有 一句 老话 ,叫 三岁 吃生 ,百年 吃 混 。 孩子 在 小 的时候 就要 注重 教育 ,那 现在 刚才 她 也 提到 了 十几岁 的 孩子 他 觉得 他 长大 了 ,我们 经常 讲 的 青春期 ,在 这个 年龄 的 时候 可能 就 比较 容易 叛逆 一点 。 曾经 不久 之前 刚才 采访 过 的 一个 专业 的 教育 人士 也 提到 了 ,这 是 因为 孩子 学习 能力 太强 ,有时候 孩子 跟 你 讲 我 喜欢 某某某 歌星 ,你 却 一点 不 知道 ,他 会 觉得 ,呀 ,这个 人 怎么 跟 我 脱节 这么多 ,有时候 我们 也 要 注意 重 自己 的 学习 。 现在 又 丢 来 另外 一个 问题 ,教育 是不是 比 以前 ,我们 因为 环境 的 改变 教育 比 以前 要 困难 一些 了 呢 ?

轻松 心情 ,早 咖啡 。

谢欣 :听众 朋友 ,早上好 。 这里 是 SBS 中文 普通话 节目 ,非常 感谢 您 在 清晨 的 陪伴 ,我 是 谢欣 。

徐盛南 :我 是 徐盛南 。

刘俊杰 :我 是 刘俊杰 。

谢欣 : 刚才 已经 有 三位 朋友 给 我们 打 进 电话 来 了 , 听 众人 朋友 如果 您 想 参加 我们 的 话题 , 请 您 抓紧时间 跟 我们 分享 您 的 故事 。 我们 刚才 提到 了 孩子 为什么 会 有 这样 的 问题 , 现在 教育 孩子 , 现在 教育 为什么 这么 累 ?

刘 俊杰 : 就 不同 年龄段 像 刚才 那位 女士 说 的 学习 的 方面 鹤 发展 的 方面 是 不 一样 的 , 自己 也 有 一些 体会 , 我 的 孩子 比较 小 。

谢欣 : 多大 了 ?

刘俊杰 :一岁 十个月 ,就是说 他 刚会动 的时候 ,我们 干什么 他 就要 干什么 。

谢欣 : 模仿 是 吧 ?

刘俊杰 :嗯 ! 模仿 。 比如说 我们 炒菜 ,他 就 拿 个 锅 在 那 炒 ,不让 他 炒 他 会 不 开心 。 他 还 不会 说 :我要 炒 。 只会 说 : 炒 。 原来 我们 不 知道 ,后来 因为 不是 做饭 的 时间 拿个 锅 给 他 炒 ,果然 他 就 自己 炒 了 ,而且 很 开心 ,可以 玩 一个多 小时 。

谢欣 : 哟 ! 他 很 专注 啊 。

刘俊杰 :对 。 确实 是 ,低头 族 ,我们 不是 低头 族 ,我们 平时 会 用 一下 电脑 ,工作 什么 的 ,他 呢 ,只要 看到 我们 用 电脑 ,他 就要 做到 电脑前 ,装模 装样 ,敲 键盘 ,键盘 都 被 他 敲坏 了 。

谢欣 :所以 有时候 家长 做 什么 孩子 就 跟着 做 什么 。

刘俊杰 :所以 说 家长 是 孩子 最好 的 老师 。

谢欣 :所以 我们 刚才 讲到 了 孩子 是不是 真的 很难 教育 ,到底 问题 出在 哪里 ,还有 刚才 一些 朋友 给 我们 分享 的 教育 孩子 的 一些 高招 。 现在 我们 看到 的 一些 报道 觉得 “ 熊 孩子 ” 比较 多 , 问题 比较 多 , 还是 家长 在 处理 的 时候 有 几种 方法 。 首先 ,有人 提出 说 是 过于 保护 ,可能 是 有时候 因为 孩子 太小 ,或者说 独生子女 会 有 这样 的 情况 。

刘 俊杰 :尤其 是 爷爷 奶奶 带 的 孩子 就 过于 保护 。

徐盛南 :有些 家长 都 有 这样 的 理论 ,我 吃过 的 盐 比 你 走过 的 路 还 多 ,你 要 听 我 的 建议 肯定 没错 。

谢欣 : 那 不是 齁 着 呢 。

刘俊杰 :父母 是 驳议 不过 爷爷奶奶 的 。

谢欣 :说完 这个 过于 保护 ,我 觉得 还有 一个 极端 就是 过于 限制 ,我 不 知道 你们 有没有 感受 过 或 听到 过 家长 对 自己 的 要求 过多 。

刘 俊杰 :像 一些 家长 他们 的 攀比 心理 会 过多 ,就是 看一看 孩子 之间 谁 的 学习 好不好 ,谁 的 孩子 在 幼儿园 从 穿着 到 成绩 都 有 一个 比较 ,有时候 可能 会 强迫 自己 的 孩子 为了 在 其他 孩子 面前 不能 低人一等 ,或者 让 自己 在 其他 的 家长 面前 感觉 要 有 面子 ,所以 有 很多 家长 会 处于 这种 心态 。 比如 在 学校 里面 学习成绩 一定 要 好 ,谈吐 一定 要 得体 ,这 其实 很大 当中 都 是 在 给 孩子 造成 压力 ,他们 不 知道 到底 是 为了 谁 而 活 ,可能 他们 觉得 就是 为了 父母 的 一份 虚荣心 而 活着 。

谢欣 : 他们 觉得 脸上 写 了 两个 字 : 委屈 。 有 被 家长 要求 过 。

刘 俊杰 : 对 对 对 , 确实 是 。

谢欣 :那 刚才 讲 了 过多 的 保护 ,过多 的 限制 ,还有 就是 过于 的 细致 和 小心 ,还有 就是说 ,小孩子 ,其实 ,我 觉得 孩子 长大 过程 中 难免 磕磕碰碰 ,有时候 过于 保护 ,过于 细致 。 比如 吃 的 东西 , 吃 的 面包 他 就 不敢 自己 吃 , 有时候 大人 瓣 开小块 小 块 去 喂 。 还有 就是 刚才 你 提到 的 过 高 的 要求 ,觉得 孩子 啥 都 应该 懂 ,有时候 家长 抱怨 孩子 逆反 ,这种 逆反 是不是 人造 的 ,它 不是 天生 出来 的 。

刘 俊杰 :因为 你 给 他 的 东西 不是 他 想要 的 ,他 肯定 要 逆反 。 他 不会 说话 ,只会 哭 ,就 说 你 这 孩子 怎么 这么 淘气 啊 。 其实 ,他 是 有 他 的 要求 ,只是 没法 表达出来 ,会 表达 的 时候 ,变化 好大 啊 ,其实 他 已经 在 表达 了 ,跨度 大 的 时候 你 可能 不 理解 他 。

徐盛南 :而且 刚才 在 第一个 听众 说 她 教育 指出 他们 不足 的 时候 ,用 那种 恩威并施 的 感觉 比较 好 。 就是 你 先 肯定 他 里面 正确 的 内容 ,然后 从 提高 改善 的 方式 说 ,其实 如果 你 这样 做 的话 可能 会 做得 更加 好 ,这样 孩子 比较 容易 接受 。

谢欣 :就是 不要 一 上来 就 批评 。

徐盛南 :而且 很多 孩子 在 那个 年龄 的 时候 逆反心理 会 比较 强 ,你 不让 我 做 什么 我 偏 做 什么 这种 心态 会 很多 。

谢欣 :嗯 ,不要 一 上来 就 反对 ,可能 这 就 给 教育 孩子 起 了 一个 比较 不太好 的 头 ,这 以后 就 比较 难 了 。

刘 俊杰 :多 赞美 ,正向 的 鼓励 他们 。

谢欣 :还有 就是 有时候 提到 的 孩子 在 成长 过程 中 遭遇 的 一些 挫折感 ,有 这些 挫折感 的 时候 ,要 看 这时候 怎么 给 孩子 鼓励 ,也 是 父母 特别 要 注意 的 一些 问题 。 刚才 我们 三位 听众 朋友 给 我们 打电话 都 支 了 招 ,包括 和 土豆 来 比较 ,和 孩子 一 开始 先 说好 的 ,然后 再说 “但是” 。 这块 聊 下来 , 觉得 没有 听众 朋友 觉得 教育 特别 累 的 。 就是 像 我们 前面 提到 的 那样 的 孩子 给 爸爸 敢于 拍 这样 的 照片 ,发到 公众 的 网络 ,这样 的 孩子 的话 ,如果 是 你们 遇到 这样 的 情况 ,你们 觉得 自己 会 怎么样 的 处理 。

徐盛南 :在 这要 提醒 大家 ,不管 孩子 犯 了 什么样 的 混 ,多么 生气 ,就 生气 可能 自己 会 背 过去 ,但是 千万 不能 动手 ,因为 在 澳大利亚 对 孩子 进行 体罚 这是 违法 的 ,千万 不能 动手 。

刘 俊杰 :只能 给 枣 吃 ,不能 给 棒子 。

谢欣 :好 ,我们 今天 因为 时间 的 关系 ,可能 我们 的 节目 很快 就要 结束 了 ,听众 朋友 如果 要 打电话 就要 抓紧 了 。 难道 我们 ,今天 提到 这个 的 时候 ,刚才 说 了 这么多 的 教育 那么 累 ,问题 那么多 。 其实 都 是因为 ,可能 都 是因为 环境 的 变化 引发 而 造成 的 ,所以 在 这个 过程 当中 ,突然 想起来 了 梁淑敏 说 的 一句 话 ,当 孩子 看 地上 蚂蚁 的 时候 ,你 也 应该 蹲下来 和 他 一块 的 观察 ,你 才 能够 知道 孩子 的 视野 和 角度 。

徐盛南 :刚才 很多 听众 也 提到 了 增加 和 孩子 的 对话 ,其实 对话 不仅 是 用于 改善 普通人 之间 的 这种 人际关系 ,也 非常 像 家长 和 孩子 之间 的 相处 也 是 非常 重要 的 。

刘 俊杰 :可以 提高 跟 孩子 的 沟通 ,多 创造 沟通 的 机会 。

谢欣 :嗯 。 那 时间 关系 现在 跟 大家 说 再见 ,我们 接下来 的 时间 交给 我们 广东话 组 的 朋友 。 那么 如果 大家 想 继续 收听 或 下载 我们 的 节目 可以 登录 我们 的 网络 站 sbs.com.au/mandarin。 (前 斜杠 )

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Bear Kids , Tiger Parents Παιδιά αρκούδα, γονείς τίγρης Bear Kids, Tiger Parents Niños oso, padres tigre Enfants ours, parents tigres 熊の子供、虎の親 Дети-медведи, родители-тигры Björnbarn, Tigerföräldrar Bear Kids, Tiger Parents Bambini Orso, Genitori Tigre Bärenkinder, Tigereltern

Originalaudio:SBS:http://www.sbs.com.au/podcasts/yourlanguage/mandarin/ Original audio: SBS: http://www.sbs.com.au/podcasts/yourlanguage/mandarin/ Audio originale: SBS: http://www.sbs.com.au/podcasts/yourlanguage/mandarin/ Originalaudio:SBS:http://www.sbs.com.au/podcasts/yourlanguage/mandarin/

谢欣 : 听众 朋友 , 早上好 。 Xie Xin: Listeners and friends, Good morning. Xie Xin: Amici ascoltatori, buongiorno. Xie Xin: Guten Morgen, liebe Zuhörer. 这里 是 SBS 中文 普通话 节目 ,,我 是 谢欣 。 hier|ist|SBS|Chinesisch|Hochchinesisch|Programm|ich|bin|Xie Xin ||||||||Xie Xin qui|è|SBS|cinese|mandarino|programma|io|sono|Xie Xin Qui è il programma SBS in cinese mandarino, io sono Xie Xin. Hier ist die SBS Chinesisch Mandarin Sendung, ich bin Xie Xin.

徐盛南 :我 是 徐盛南 。 Xu Shengnan|ich|bin|Xu Shengnan Xu Shengnan: Io sono Xu Shengnan. Xu Shengnan: Ich bin Xu Shengnan.

刘俊杰 :我 是 刘俊杰 。 Liu Junjie|ich|bin|Liu Junjie Liu Junjie: Io sono Liu Junjie. Liu Junjie: Ich bin Liu Junjie.

谢欣 : 今天 我们 周二 的 《 早 咖啡 》 开始 之前 呢 , 我们 要 特别 给 大家 介绍 一下 我们 的 新 同事 刘 俊杰 , 他 今天 也 参加 今天 的 《 早 咖啡 》 和 大家 一起 讨论一下 和 孩子 教育 有关 的 问题 。 Xie Xin: Before we start our Tuesday morning coffee, we would like to tell everyone about our new colleague Liu Junjie. Today he also participates in today’s Morning Coffee and discusses issues related to children’s education. Xie Xin: Oggi, prima di iniziare il nostro "Caffè del Mattino" di martedì, vogliamo presentare in modo speciale il nostro nuovo collega Liu Junjie, che partecipa anche oggi al "Caffè del Mattino" per discutere con tutti noi di questioni relative all'educazione dei bambini. Xie Xin: Heute, bevor wir mit unserem "Frühkaffee" am Dienstag beginnen, möchten wir besonders unseren neuen Kollegen Liu Junjie vorstellen, der heute auch an unserem "Frühkaffee" teilnimmt und mit uns über Fragen zur Erziehung von Kindern diskutieren wird. 那么 在 一 开始 可能 要 给 大家 带来 两条 简单 介绍 的 新闻 ,首先 第一条 是 不久前 一个 小朋友 ,一年级 的 小朋友 因为 不 做作业 被 自己 的 父亲 给 责备 了 ,于是 他 就 趁 自己 的 父亲 在 洗澡 的时候 ,给 自己 的 爸爸 拍 了 一张 裸照 ,而且 把 这张 照片 他 还 发到 班级 的 家长 群 里面 和 其他 的 叔叔 阿姨 们 共同 分享 ,后面 说 的 一句话 就是 看 你 以后 怎么 去 开 家长会 。 also|in|eins|Anfang|möglicherweise|muss|geben|allen|bringen|zwei|einfache|Einführung|possessives Partikel|Nachrichten|zuerst|erste|ist|vor kurzem|ein|Kind|erste Klasse|possessives Partikel|Kind|weil|nicht|Hausaufgaben machen|wurde|selbst|possessives Partikel|Vater|gegeben|gescholten|vergangene Zeitmarkierung|also|er|dann|während|selbst|possessives Partikel|Vater|beim|baden|Zeit|gab|sich|possessives Partikel|Papa|machte|vergangene Zeitmarkierung|ein|Nacktfoto|und|Partikel|dieses|Foto|er|auch|gesendet|Klasse|possessives Partikel|Eltern|Gruppe|innen|und|andere|possessives Partikel|Onkel|Tante|Plural|gemeinsam|teilte|später|sagte|possessives Partikel|Satz|war|sehen|du|in Zukunft|wie|gehen|halten|Elternabend |||||||||||||||the first piece||not long ago|||first grade|||||doing homework|passive marker|||||reprimanded|past tense marker||||took advantage of|||||taking a shower||||||||||nude photo|||this||||posted in|class||parents|||||||aunt||together|share||||a sentence||||||| allora|a|uno|inizio|potrebbe|dover|dare|a tutti|portare|due|semplici|introduzioni|particella possessiva|notizie|prima|prima|è|poco tempo fa|un|bambino|di prima elementare|particella possessiva|bambino|perché|non|fare i compiti|essere|suo|particella possessiva|padre|ha|rimproverato|particella passata|quindi|lui|allora|approfittando|suo|particella possessiva|padre|mentre|fare il bagno|tempo|ha|a se stesso|particella possessiva|papà|scattato|particella passata|una|foto nuda|e|ha|questa|foto|lui|anche|inviata a|classe|particella possessiva|genitori|gruppo|dentro|e|altri|particella possessiva|zii|zie|plurale|insieme|condiviso|dopo|detto|particella possessiva|una frase|è|guarda|tu|in futuro|come|andare|aprire|riunione dei genitori In the beginning, you may want to bring two brief news to you. First, the first is a short-time friend. The first-year child was blamed by his father for not doing his homework. Then he married his father. While bathing, took a picture of his nude for his dad, and sent this photo to the parent group of the class to share with other uncles and aunts. The following sentence was to see how you would open it later. parent meeting. All'inizio, potremmo portare a tutti due semplici notizie. Prima di tutto, la prima notizia è che non molto tempo fa, un bambino di prima elementare è stato rimproverato dal proprio padre per non aver fatto i compiti. Così, mentre il padre era in doccia, il bambino ha scattato una foto nuda di lui stesso e l'ha condivisa nel gruppo genitori della classe con altri zii e zie, dicendo alla fine: "Guarda come gestirai le riunioni dei genitori in futuro." Zu Beginn möchte ich vielleicht zwei einfache Nachrichten vorstellen. Zuerst die erste Nachricht: Vor kurzem wurde ein Grundschüler, ein Erstklässler, von seinem Vater wegen Nichtmachen der Hausaufgaben getadelt. Während sein Vater duschte, machte er ein Nacktbild von sich selbst und teilte dieses Bild in der Eltern-Gruppe seiner Klasse mit anderen Onkeln und Tanten. Am Ende sagte er: "Mal sehen, wie du später die Elternversammlung abhalten wirst."

徐盛南 :后来 这位 爸爸 是 各种 求 啊 ,跑 大 朋友圈 里面 说 你 看 这 朋友圈 我 也 不太 会 用 ,能 帮 我 把 照片 删了 吗 ? Name|später|dieser|Papa|ist|verschiedene|Bitten|Partikel|laufen|große|Freundeskreis|innen|sagen|du|schauen|dies|Freundeskreis|ich|auch|nicht sehr|kann|benutzen|kann|helfen|ich|Partikel|Foto|löschen|Fragepartikel |||||various|asking||run||||||||friend circle||||||||||deleted|| nome proprio|poi|questo|papà|è|vari|richieste|particella esclamativa|correre|grande|cerchia di amici|dentro|dire|tu|guarda|questo|cerchia di amici|io|anche|non molto|sapere come|usare|può|aiutare|io|particella|foto|cancellare|particella interrogativa Xu Shengnan: Later, this daddy is asking for a variety of things. Running inside a circle of friends, I say that if you look at this circle of friends, I will not be able to use it. Can you delete the photos for me? Xu Shengnan: Dopo, questo papà ha cercato in tutti i modi di chiedere aiuto, correndo nei vari gruppi di amici dicendo: "Guarda, non so molto usare questo gruppo, puoi aiutarmi a cancellare la foto?" Xu Shengnan: Später bat dieser Vater überall um Hilfe und sagte in seinem großen Freundeskreis: "Sieh mal, ich kann mit diesem Freundeskreis nicht wirklich umgehen, kannst du mir helfen, das Bild zu löschen?"

刘 俊杰 :不 求助 别人 还好 ,一 求助 大家 都 知道 了 。 ||nicht|Hilfe suchen|andere|ist okay|einmal|Hilfe suchen|alle|alle|wissen|bereits |||ask for help||||help|||| ||non|chiedere aiuto|altri|va bene|una|chiedere aiuto|tutti|già|sanno|particella di completamento Junjie Liu: It's okay to ask other people for help. Everyone knows. Liu Junjie: Se non chiedi aiuto agli altri, va bene, ma una volta che chiedi aiuto, tutti lo sanno. Liu Junjie: Wenn man andere nicht um Hilfe bittet, ist es noch in Ordnung, aber sobald man um Hilfe bittet, wissen es alle.

谢欣 :是啊 。 Name|ja nome proprio|sì Xie Xin: Sì. Xie Xin: Ja.

徐盛南 :还好 拍 的 不是 妈妈 。 Name|ganz gut|geknipst|Partikel|nicht|Mama ||slap|||mom nome proprio|va bene|ha colpito|particella possessiva|non è|mamma Xu Shengnan: Fortunately, it was not her mother. Xu Shengnan: Per fortuna non è stata mamma. Xu Shengnan: Zum Glück ist es nicht Mama.

谢欣 :你 惦记 这个 啊 。 Name|Du|denkst an|das|Satzpartikel Xie Xin: You don't mind this. Xie Xin: Stai pensando a questo? Xie Xin: Du denkst daran.

刘俊杰 :可能 是 虎爸 。 Liu Junjie|könnte|ist|Tiger-Vater Liu Junjie|potrebbe essere|è|papà tigre Junjie Liu: It may be Tiger Dad. Liu Junjie: Potrebbe essere papà tigre. Liu Junjie: Es könnte der Tiger-Papa sein.

谢欣 : 我们 说完 这个 孩子 , 还有 一个 孩子 , 就 在 中国 浙江 的 温州 , 小朋友 12 岁 , 父亲 是 一位 老 驾驶员 。 Xie Xin: We have finished this child and there is another child. It is in Wenzhou, Zhejiang, China. The child is 12 years old and the father is an old driver. Xie Xin: Abbiamo finito di parlare di questo bambino, ce n'è un altro, che si trova a Wenzhou, Zhejiang, in Cina, un ragazzino di 12 anni, il padre è un vecchio autista. Xie Xin: Wir haben über dieses Kind gesprochen, es gibt noch ein anderes Kind, das ist in Wenzhou, Zhejiang, China, der Junge ist 12 Jahre alt, sein Vater ist ein alter Fahrer. 有一天 他 在 路边 捡 了 一把 车钥匙 ,发现 边上 有 一辆车 就 直接 把 车 给 开走 了 。 Eines Tages|er|an|Straßenrand|fand|Vergangenheitsmarker|ein|Autoschlüssel|entdeckte|daneben|gab es|ein Auto|dann|direkt|partikel|Auto|geben|wegfuhr|Vergangenheitsmarker |||||picked||a bunch||||on the side||a car||directly||| un giorno|lui|a|lato della strada|raccogliere|particella passata|una|chiave dell'auto|scoprire|accanto|c'era|un'auto|allora|direttamente|particella|auto|dare|portare via|particella passata One day he picked up a car key on the side of the road and found that there was a car on the side of the car and he drove away. Un giorno lui ha trovato una chiave dell'auto sul ciglio della strada e ha scoperto che c'era un'auto lì vicino, così l'ha semplicemente portata via. Eines Tages fand er am Straßenrand einen Autoschlüssel und entdeckte, dass nebenan ein Auto stand, also fuhr er einfach damit weg. 来回 100 多公里 ,夜间 行驶 。 hin und zurück|über 100 Kilometer|nachts|fahren |over a hundred kilometers|at night|driving andata e ritorno|oltre 100 chilometri|di notte|guidare More than 100 kilometers back and forth, driving at night. Ha percorso più di 100 chilometri andata e ritorno, di notte. Hin und zurück über 100 Kilometer, nachts unterwegs. 然后 被 交警 发现 之后 ,全程 拍摄 的 录像 显示 ,他 是 没有 任何 的 违章行为 ,所有 都 是在 安安全全 ,而且 一切 都是 在 法律 的 框架 之下 安全 地 驾驶 。 dann|von|Verkehrspolizist|entdeckt|danach|die ganze Zeit|aufgenommen|possessives Partikel|Video|zeigt|er|ist|keine|jegliche|possessives Partikel|Verkehrsverstöße|alle|alle|waren|sicher|und|alles|war|in|Gesetz|possessives Partikel|Rahmen|darunter|sicher|Adverb|fahren Then, after being discovered by the traffic police, the video recorded in the entire process showed that he had no violations, all of them were in safety and safety, and everything was driven safely under the legal framework. Poi, dopo essere stato scoperto dalla polizia stradale, il video registrato ha mostrato che non ha commesso alcuna violazione, tutto è avvenuto in sicurezza e tutto è stato guidato in modo sicuro all'interno del quadro legale. Dann wurde er von der Verkehrspolizei entdeckt, und die durchgehend aufgezeichneten Videos zeigen, dass er keine Verkehrsverstöße begangen hat, alles war sicher und alles geschah im Rahmen des Gesetzes. 但是 ,不 管理 怎么样 这 都 是 挺 危险 的 事 ,可能 我们 都 在 想 现在 有 一个 词汇 叫 “熊孩子” ,很 难以 掌控 的 孩子 。 aber|nicht|verwalten|wie|das|alle|ist|ziemlich|gefährlich|Partikel|Sache|möglicherweise|wir|alle|in|denken|jetzt|haben|ein|Wortschatz|genannt|bäriger Junge|sehr|schwer|kontrollierbar|Partikel|Kinder |||||||||||||||||||vocabulary||bear||||control| però|non|gestire|come|questo|tutti|è|piuttosto|pericoloso|particella possessiva|cosa|forse|noi|tutti|stanno|pensando|ora|avere|un|vocabolo|chiamato|bambino orso|molto|difficile|controllare|particella possessiva|bambini However, it's dangerous to not manage it. Maybe we all want to have a vocabulary called “Bear Kids,” which is hard to control. Tuttavia, indipendentemente da come si gestisca, è una cosa piuttosto pericolosa; forse stiamo pensando a un termine che si chiama 'bambino orso', un bambino difficile da controllare. Aber egal wie man es betrachtet, das ist eine ziemlich gefährliche Sache, vielleicht denken wir alle an das Wort "Bärenkind", ein Kind, das schwer zu kontrollieren ist.

徐盛南 :我 相信 他 的 爸爸 现在 想起来 他 儿子 开 了 一百公里 来回 后 脊背 发凉 。 Name|ich|glaube|er|possessives Partikel|Vater|jetzt|erinnert sich|er|Sohn|gefahren|vergangene Zeitmarkierung|hundert Kilometer|hin und zurück|nach|Rücken|kalt geworden |||||dad||||||||one hundred kilometers||later|back nome proprio|io|credo|lui|particella possessiva|papà|adesso|ricordare|lui|figlio|guidato|particella passata|cento chilometri|andata e ritorno|dopo|schiena|fredda Xu Shengnan: I believe his dad now thinks of his son's back making him cool for a hundred kilometers. Xu Shengnan: Credo che suo padre ora, pensando a quando suo figlio ha guidato per 100 chilometri andata e ritorno, abbia un brivido lungo la schiena. Xu Shengnan: Ich glaube, sein Vater denkt jetzt daran, dass ihm beim Gedanken daran, dass sein Sohn 100 Kilometer hin und zurück gefahren ist, der Rücken kalt wird.

谢欣 :就是 啊 。 Name|genau|Partikel nome proprio|proprio|particella esclamativa Xie Xin: Esatto. Xie Xin: Genau. 所以 我 觉得 我们 今天 可能 讨论 的 就是 有关 的 这 两个 孩子 的 报道 之后 听完 了 以后 ,我 不知道 我们 的 听众 朋友 是不是 也 会 想起 哪天 跟 邻居 或者 朋友 或者 其他 家长 在 一起 聊 的 说 的 这么 一句 话 ,现在 的 孩子 教 起来 怎么 这么 难 ? also|ich|denke|wir|heute|vielleicht|diskutieren|possessives Partikel|ist|bezüglich|possessives Partikel|diese|zwei|Kinder|possessives Partikel|Bericht|danach|fertig gehört|vergangene Zeitmarkierung|nach|ich|weiß nicht|wir|possessives Partikel|Zuhörer|Freunde|ob|auch|werden|erinnern|an welchem Tag|mit|Nachbarn|oder|Freunde|oder|andere|Eltern|bei|zusammen|sprechen|Partikel|gesagt|Partikel|so|einen Satz|Worte|jetzt|possessives Partikel|Kinder|erziehen|wie|wie|so|schwer |||||||||||||||report||||||||||||||||||||neighbor|||or||parents|||||||||||||teach|to teach quindi|io|penso|noi|oggi|forse|discutere|particella possessiva|è proprio|riguardo a|particella possessiva|questo|due|bambini|particella possessiva|rapporto|dopo|finito di ascoltare|particella passata|dopo|io|non so|noi|particella possessiva|pubblico|amici|se|anche|potrebbe|ricordare|quale giorno|con|vicini|o|amici|o|altri|genitori|a|insieme|parlare|particella possessiva|detto|particella possessiva|così|una frase|parole|adesso|particella possessiva|bambini|insegnare|come|come|così|difficile So I think what we might be discussing today is that after listening to the reports of the two children concerned, I don’t know if our audience’s friends would think of talking to neighbors or friends or other parents someday. In a word, how can it be so difficult to teach children now? Quindi penso che oggi potremmo discutere riguardo a questi due bambini, e dopo aver ascoltato il rapporto, non so se i nostri amici ascoltatori penseranno anche a quando un giorno parlavano con i vicini, amici o altri genitori e dicevano una frase del genere: com'è difficile educare i bambini di oggi? Deshalb denke ich, dass wir heute vielleicht über die Berichte zu diesen beiden Kindern diskutieren, und nachdem wir sie gehört haben, weiß ich nicht, ob unsere Zuhörer auch an einen Tag denken, an dem sie mit Nachbarn, Freunden oder anderen Eltern gesprochen haben und gesagt haben: "Warum ist es so schwierig, Kinder zu erziehen?"

徐盛南 :对 ,到底 是 教 孩子 那么 难 ,还是 说 “熊 孩子 ”让 教 孩子 这件 事情 变得 那么 难 。 Name|ja|schließlich|ist|lehren|Kinder|so|schwer|oder|sagen|Bär|Kinder|lassen|lehren|Kinder|diese|Sache|wird|so|schwer nome proprio|sì|alla fine|è|insegnare|bambini|così|difficile|oppure|dire|orso|bambini|far|insegnare|bambini|questa|cosa|diventare|così|difficile Xu Shengnan: Yes, it is so difficult to teach children, or it is said that “bear children” makes it difficult to teach children this matter. Xu Shengnan: Già, è davvero così difficile educare i bambini, o è che i "bambini problematici" rendono l'educazione così difficile? Xu Shengnan: Ja, ist es wirklich so schwierig, Kinder zu erziehen, oder machen "schwierige Kinder" die Erziehung so kompliziert?

谢欣 : 那 还有 就是 孩子 不是 真的 教 起来 那么 难 , 是不是 现在 教育 孩子 比 以前 费心 了 。 Xie Xin: There are still children who are not really taught so hard. Is it right now to educate children more than ever before? Xie Xin: Inoltre, non è che i bambini siano davvero così difficili da educare, ma è che educarli oggi richiede più impegno rispetto a prima. Xie Xin: Nun, es ist nicht wirklich so schwierig, Kinder zu erziehen, oder? Ist es nicht so, dass die Erziehung von Kindern heutzutage mehr Mühe erfordert als früher? 我们 的 听众 朋友 是不是 也 有 这样 的 想法 ,那么 您 觉得 是 现在 的 教育 和 社会 这个 环境 让 孩子 不太好 教 了 呢 ? Wir|possessives Partikel|Zuhörer|Freunde|ist es nicht|auch|haben|so|possessives Partikel|Gedanken|dann|Sie|denken|ist|jetzt|possessives Partikel|Bildung|und|Gesellschaft|diese|Umgebung|machen|Kinder|nicht sehr gut|zu unterrichten|past tense marker|Fragepartikel ||||||||||||||||education||society|||||||| noi|particella possessiva|pubblico|amici|è o non è|anche|avere|così|particella possessiva|pensieri|allora|Lei|pensa|è|adesso|particella possessiva|educazione|e|società|questo|ambiente|fa|bambini|non molto facile|insegnare|particella di completamento|particella interrogativa Doesn’t our audience’s friends have such thoughts, then what do you think is the current environment of education and society that makes children not so easy to teach? I nostri amici ascoltatori hanno anche questa idea? Quindi pensate che sia l'educazione attuale e l'ambiente sociale a rendere difficile educare i bambini? Haben unsere Zuhörer auch solche Gedanken? Glauben Sie, dass die heutige Erziehung und das soziale Umfeld es schwieriger machen, Kinder zu erziehen? 还是 现在 的 孩子 让 教育 工作 变得 很 累 呢 ? oder|jetzt|possessives Partikel|Kinder|machen|Bildung|Arbeit|werden|sehr|müde|Fragepartikel ancora|adesso|particella possessiva|bambini|fare|educazione|lavoro|diventare|molto|stanco|particella interrogativa Or is the current child tired of education? O i bambini di adesso rendono il lavoro educativo molto faticoso? Sind die Kinder von heute wirklich so anstrengend für die Bildungsarbeit? 问题 到底 出 在 哪 呢 ? Problem|genau|heraus|an|wo|Fragepartikel problema|esattamente|uscire|in|dove|particella interrogativa Where is the problem? Dove sta realmente il problema? Wo liegt das Problem? 您 有没有 能 和 孩子 愉快 地 相处 的 一些 高招 和 大家 一 起来 分享 一下 , 所以 我们 今天 开通 我们 的 热线电话 13007993323, 欢迎您 给 我们 来 电话 分享 您 的 观点 。 Do you have any tips for interacting happily with children that you can share with everyone? Therefore, we are opening our hotline 13007993323 today, and we welcome you to call us and share your views. Hai qualche consiglio su come interagire felicemente con i bambini da condividere con tutti? Quindi oggi abbiamo attivato la nostra linea telefonica 13007993323, ti invitiamo a chiamarci per condividere le tue opinioni. Haben Sie einige Tipps, wie man angenehm mit Kindern umgehen kann, die Sie mit uns teilen möchten? Deshalb haben wir heute unsere Hotline 13007993323 eröffnet. Wir freuen uns auf Ihren Anruf und Ihre Meinung. 那 我们 返回 前面 的 话题 ,现在 孩子 真的 难教 吗 ? dann|wir|zurückkehren|vorher|possessives Partikel|Thema|jetzt|Kinder|wirklich|schwer zu unterrichten|Fragepartikel ||return|||||||hard to teach| allora|noi|tornare|davanti|particella possessiva|argomento|adesso|bambini|davvero|difficile da insegnare|particella interrogativa Now, returning to our previous topic, are children really difficult to teach now? Torniamo al tema precedente, i bambini di adesso sono davvero difficili da educare? Kommen wir zurück zum vorherigen Thema: Sind Kinder heute wirklich schwer zu erziehen?

徐盛南 :我 觉得 是 ,现在 的 孩子 他们 面临 的 诱惑 太多 了 ,科技 发展 太快 ,就是 我们 大人 用 的 东西 也 很多 很 繁杂 ,比方说 ipad 、手机 ,父母 在 家里 的 时候 得 是 低着头 看 自己 的 手机 ,也 不理 孩子 ,就 买个 玩具 给 孩子 ,让 他 自己 在 那 玩 好了 ,这样子 我 觉得 对 孩子 影响 挺大 的 。 Name|ich|denke|ist|jetzt|possessives Partikel|Kinder|sie|stehen vor|possessives Partikel|Versuchungen|zu viele|vergangene Handlung|Technologie|Entwicklung|zu schnell|das ist|wir|Erwachsene|benutzen|possessives Partikel|Dinge|auch|sehr viele|sehr|kompliziert|zum Beispiel|iPad|Handy|Eltern|während|zu Hause|possessives Partikel|Zeit|müssen|sein|mit gesenktem Kopf|schauen|ihre eigenen|possessives Partikel|Handys|auch|ignorieren|Kinder|dann|kaufen|Spielzeug|für|Kinder|lassen|ihn|selbst|in|dort|spielen|gut|auf diese Weise|ich|denke|für|Kinder|Einfluss|ziemlich groß|possessives Partikel ||||||||face||temptation||||technology||||||||||||complicated||iPad||parents|||||||with their heads down||||||ignore||||toys|||||||there||||||||| nome proprio|io|penso|è|adesso|particella possessiva|bambini|loro|affrontano|particella possessiva|tentazioni|troppe|particella di completamento|tecnologia|sviluppo|troppo veloce|cioè|noi|adulti|usano|particella possessiva|cose|anche|molte|molto|complicate|per esempio|iPad|telefono|genitori|quando|a casa|particella possessiva|tempo|devono|essere|con la testa bassa|guardare|il proprio|particella possessiva|telefono|anche|ignorano|bambini|quindi|comprare|giocattolo|dare|bambini|lasciare|lui|da solo|in|quel|giocare|bene|questo|modo|io|penso|per|bambini|influenza|piuttosto grande Xu Shengnan: I think so. Today's children face too many temptations, and the rapid development of technology means that even the things we adults use are very numerous and complicated. For example, iPads and mobile phones. When parents are at home, they tend to lower their heads and look at their own phones, ignoring the children. They just buy a toy for the child and let them play alone. I believe this has a significant impact on children. Xu Shengnan: Penso di sì, i bambini di oggi affrontano troppe tentazioni, la tecnologia si sviluppa troppo rapidamente, e anche le cose che usiamo noi adulti sono molte e complesse, per esempio iPad, telefoni. Quando i genitori sono a casa, tendono a guardare il proprio telefono, ignorando i bambini, comprano un giocattolo per il bambino e lo lasciano giocare da solo, penso che questo abbia un grande impatto sui bambini. Xu Shengnan: Ich denke schon, die Kinder von heute stehen vor zu vielen Versuchungen. Die Technologie entwickelt sich zu schnell, und auch die Dinge, die wir Erwachsenen benutzen, sind sehr zahlreich und kompliziert. Zum Beispiel iPads und Handys. Wenn die Eltern zu Hause sind, schauen sie oft auf ihr eigenes Handy und ignorieren die Kinder. Sie kaufen ein Spielzeug für das Kind und lassen es alleine spielen. Ich denke, das hat einen großen Einfluss auf die Kinder. 刚才 谈到 的 是 时代 变化 了 , 时代 变化 了 以后 , 孩子 犯 混 的 方式 也 变 了 。 What I just talked about is that the times have changed. After the times changed, the way children are being misled has also changed. Poco fa abbiamo parlato di come i tempi siano cambiati; dopo che i tempi sono cambiati, anche i modi in cui i bambini combinano guai sono cambiati. Was wir gerade besprochen haben, ist, dass sich die Zeiten geändert haben. Nachdem sich die Zeiten geändert haben, haben sich auch die Arten, wie Kinder Unfug treiben, verändert.

刘 俊杰 :就 咱们 父辈 母辈 的 时候 ,上树 掏个 鸟蛋 就算是 调皮捣蛋 了 ,然后 像 我 小时候 的话 感觉到 邻居家 按个 门铃 就 已经 算 非常 的 调皮 。 ||schon|wir|Eltern|Mütter|possessives Partikel|Zeit|auf den Baum klettern|ein|Ei|galt als|ungezogen|vergangene Handlung|dann|wie|ich|in meiner Kindheit|wenn|fühlte|Nachbarn|drücken|Türklingel|schon|bereits|galt|sehr|Partikel|ungezogen |Junjie|||parents|mothers and fathers||||the tree|out a|bird egg|even if||being mischievous|||||||||the neighbor's house|pressing a|doorbell||| ||proprio|noi|genitori|madri|particella possessiva|tempo|arrampicarsi sugli alberi|prendere|uova di uccello|era considerato|birichino|particella passata|poi|come|io|quando ero piccolo|se parliamo di|sentivo|casa dei vicini|suonare|campanello|già|già|considerato|molto|particella possessiva|birichino Liu Junjie: When we were parents and their parents, it was even more naughty to get a tree egg. Then when I was a child, I felt that my neighbor’s doorbell was a very naughty one. Liu Junjie: Ai tempi dei nostri genitori, arrampicarsi sugli alberi per prendere un uovo di uccello era considerato già un comportamento birichino; quando ero piccolo, suonare il campanello del vicino era già considerato molto birichino. Liu Junjie: In der Zeit unserer Eltern galt es schon als ungezogen, wenn man einen Vogel-Ei aus einem Baum holte. Und als ich klein war, fühlte es sich schon sehr ungezogen an, wenn man bei den Nachbarn an der Tür klingelte. 现在 的 孩子 调皮捣蛋 的 方式 就 都 已经 是 用 得 很 高科技 了 。 jetzt|possessives Partikel|Kinder|ungezogen|possessives Partikel|Art und Weise|schon|alle|bereits|ist|benutzen|Gradpartikel|sehr|Hochtechnologie|Veränderungsmarker |||||||||||||high-tech| adesso|particella possessiva|bambini|birichini|particella possessiva|modo|già|tutti|già|è|usare|particella modale|molto|alta tecnologia|particella di azione completata The ways in which children are naughty now are very high-tech. Ora i bambini combinano guai in modi molto più tecnologici. Die Art und Weise, wie Kinder heute Unfug treiben, ist mittlerweile sehr hochtechnologisch.

谢欣 : 我 觉得 你 是 够得着 高 , 我 是 摸不着 门铃 。 Xie Xin: I think you're tall enough. I can't touch the bell. Xie Xin: Penso che tu sia abbastanza alto per raggiungerlo, io non riesco a toccare il campanello. Xie Xin: Ich denke, du bist groß genug, ich kann die Türklingel nicht erreichen. 其实 有时候 想起来 ,就是 刚才 俊杰 说 的 有一点 包括 我们 自己 在 澳洲 逛商场 (shoppingmall)的时候 有些 孩子 很小 ,还 坐在 小小的 baby 车车 里面 ,手里 还 抱着 一个 tab ,跳来跳去 的 这些 小老虎 ,甚至 很小的 孩子 竟然 还会 打游戏 。 eigentlich|manchmal|daran denken|ist|gerade|Junjie|gesagt|possessives Partikel|ein bisschen|einschließlich|wir|selbst|in|Australien|Einkaufszentrum||als|einige|Kinder|sehr klein|noch|sitzen in|kleinen|Baby|Wagen|drin|in der Hand|auch|halten|ein|Tablet|herum springen|Partikel|diese|kleinen Tiger|sogar|sehr kleine|Kinder|tatsächlich|sogar|spielen ||||||Junjie|||||||||Australia|shopping mall|||||||||||baby|toy car||in their hands||are holding|||tablet|hopping around|||little tigers| in realtà|a volte|ricordando|è proprio|poco fa|Junjie|ha detto|particella possessiva|un po'|incluso|noi|noi stessi|in|Australia|shopping mall||quando|alcuni|bambini|molto piccoli|ancora|seduti in|piccoli|||dentro|in mano|ancora|tenendo|un|tablet|saltellando|particella possessiva|questi|piccoli tigri|addirittura|molto piccoli|bambini|sorprendentemente|possono|giocare ai videogiochi In fact, I sometimes think of it. One thing that Junjie just said was that when we went shopping in Australia, some of our children were very young. We were still sitting in a small baby car and holding a tab in our hands. These young tigers jumping up and down, even very young children, will even play games. In realtà, a volte pensando a ciò, è proprio come ha detto Junjie; incluso noi stessi quando siamo in Australia, nei centri commerciali, ci sono bambini molto piccoli che sono ancora seduti nei loro passeggini, con un tablet in mano, saltellando come piccoli tigri, e addirittura bambini molto piccoli che riescono a giocare ai videogiochi. Wenn ich manchmal darüber nachdenke, dann ist es genau das, was Junjie gesagt hat. Auch wir selbst, wenn wir in Australien in einem Einkaufszentrum sind, sehen einige Kinder, die sehr klein sind, noch in kleinen Kinderwagen sitzen und in der Hand ein Tablet halten, während sie herumhüpfen. Sogar sehr kleine Kinder können schon Videospiele spielen.

刘俊杰 :有时候 看着 玩 都 比 我 好多 了 。 Liu Junjie|manchmal|zuschauen|spielen|alle|als|ich|viel|Betonungsmarker ||a volte|guardando|giocare|tutti|meglio di|io|molto di più Junjie Liu: Sometimes watching is better than me. Liu Junjie: A volte guardando a giocare sono molto meglio di me. Liu Junjie: Manchmal sieht es so aus, als ob sie viel besser spielen als ich.

谢欣 : 对 , 就是 连 游戏 都 没有 搞 明白 , 人家 比 你 还 门清 。 Xie Xin: Yes, even the game did not understand. People are still clearer than you. Xie Xin: Già, è proprio che non hanno nemmeno capito i giochi, eppure loro sanno più di te. Xie Xin: Ja, sie haben nicht einmal das Spiel verstanden, und sie sind viel klarer als du. 就是 前面 提到 这条 消息 之后 ,曾经 我 看过 一些 分析 就 说 ,现在 的 孩子 接触 的 数码产品 太早 、太多 ,父母 为了 省事 ,我 忙 对吧 ,我 给 你 一个 玩意 ,你 自己 拿去 ,因为 上面 的 画 不停 的 在 动 ,它 会 刺激 孩子 ,会 吸引 到 孩子 。 das heißt|vorher|erwähnt|diese|Nachricht|danach|einmal|ich|gelesen|einige|Analysen|dann|gesagt|jetzt|possessives Partikel|Kinder|in Kontakt kommen|possessives Partikel|digitale Produkte|zu früh|zu viele|Eltern|um|es einfacher zu machen|ich|beschäftigt|oder|ich|gebe|dir|ein|Ding|du|selbst|nimm es|weil|oben|possessives Partikel|Bilder|ständig|possessives Partikel|sind|bewegen|es|wird|stimulieren|Kinder|wird|anziehen|zu|Kinder |the front||||message||once||||analyses||||||are exposed to||digital products|too early|||||for the sake of convenience||busy|||||||toy||||||||||||move||stimulate|| cioè|davanti|menzionato|questa|notizia|dopo|una volta|io|ho letto|alcuni|analisi|ha detto|dire|adesso|di|bambini|contatto|di|prodotti digitali|troppo presto|troppo|genitori|per|semplificare|io|occupato|giusto|io|dare|a te|un|aggeggio|tu|da solo|portalo via|perché|sopra|di|immagini|continuamente|di|stanno|muovendo|esso|stimolare|stimolare|bambini|attirerà|attrarre|a|bambini After I mentioned this news, I once read some analysis and said that the digital products touched by the children are too early and too much. My parents are busy trying to save them. I'll give you a piece of stuff. Take it for yourself. Because the above picture keeps moving, it will stimulate children and attract children. Proprio dopo aver menzionato questa notizia, ho visto alcune analisi che dicevano che i bambini di oggi entrano in contatto con i prodotti digitali troppo presto e troppo spesso. I genitori, per comodità, dicono: 'Io sono occupato, ecco un giocattolo, prendilo tu', perché le immagini sullo schermo si muovono continuamente, stimolano i bambini e li attraggono. Nachdem ich diese Nachricht erwähnt habe, habe ich einige Analysen gelesen, die sagen, dass Kinder heutzutage zu früh und zu viel mit digitalen Produkten in Kontakt kommen. Die Eltern wollen es sich einfach machen, ich bin beschäftigt, also gebe ich dir etwas, damit du es selbst nimmst, weil die Bilder darauf ständig in Bewegung sind, es wird die Kinder stimulieren und anziehen.

刘 俊杰 : 关键 他 受 网络 的 影响 , 现在 的 一些 移动 设备 都 是 可以 连网 的 , 一些 游戏 , 比如说 之类 的 可以 , 你 看 他 是 一个 人 玩 , 好像 很宅 很宅 , 其实 他 是 和 朋友 一起 玩 , 虽然 是 一起 玩 , 但是 他 是 在线 上 一起 玩 , 逐步 地 自己 就 不 参加 集体 活动 了 。 Liu Junjie: The key is that he is affected by the Internet. Some of the mobile devices are now connected to the Internet. Some games, like that, can be. You can see that he is playing alone. It looks like he is very busy. In fact, he is a friend. Playing together, although playing together, he is playing online and gradually does not participate in group activities. Liu Junjie: Il punto è che sono influenzati da Internet. Alcuni dispositivi mobili di oggi possono connettersi a Internet. Alcuni giochi, come quelli, puoi vedere che sembra che stia giocando da solo, molto introverso, ma in realtà sta giocando con gli amici. Anche se giocano insieme, lo fanno online, e gradualmente smettono di partecipare ad attività di gruppo. Liu Junjie: Das Problem ist, dass sie von dem Internet beeinflusst werden. Einige mobile Geräte können jetzt online gehen, einige Spiele, wie zum Beispiel, können das. Du siehst, er spielt alleine, sieht aus, als wäre er sehr zurückgezogen, aber tatsächlich spielt er mit Freunden. Obwohl sie zusammen spielen, spielen sie online zusammen und allmählich nehmen sie nicht mehr an Gruppenaktivitäten teil.

谢欣 : 哦 ! Xie Xin: Oh! Xie Xin: Oh! 困在 家里 , 宅 在 家里 , 宅 在 家里 玩游戏 有意思 吗 ? Sleepy at home, at home in the house, is it interesting to play games at home? Essere bloccati a casa, restare a casa, è divertente giocare ai videogiochi a casa? Eingeschlossen im Haus, zu Hause bleiben, ist es interessant, zu Hause Videospiele zu spielen?

徐盛南 :作为 一个 技术 控 和 游戏 控 的 宅男 来说 ,很 有意思 。 Name|als|ein|Technik|Fan|und|Spiel|Fan|possessives Partikel|Otaku|gesagt|sehr|interessant |as||technician|control and|gamer|nerd||homebody|guy|when it comes to|| nome proprio|come|un|tecnico|esperto|e|gioco|esperto|particella possessiva|otaku|per|molto|interessante Xu Shengnan: As an otaku for technical control and game control, it is very interesting. Xu Shengnan: Per un nerd della tecnologia e dei videogiochi come me, è molto interessante. Xu Shengnan: Als ein Technik- und Gaming-Fan, der ein Stubenhocker ist, finde ich es sehr interessant.

刘 俊杰 :记得 我 小时候 玩 这种 网络游戏 没有 这样 的 机会 ,都 是 玩 那种 户外 集体 抓 谜 藏 ,很 有意思 。 ||erinnert sich|ich|als ich klein war|spielen|diese|Online-Spiel|nicht haben|solche|possessives Partikel|Gelegenheit|alle|war|spielen|diese Art von|im Freien|Gruppen|fangen|Rätsel|verstecken|sehr|interessant ||||||this kind|online games|||||||||outdoors||catch|riddles|hide|| ||ricorda|io|quando ero piccolo|giocare|questo tipo di|gioco online|non avere|così|particella possessiva|opportunità|tutti|essere|giocare|quel tipo di|all'aperto|di gruppo|catturare|indovinelli|nascondere|molto|interessante Liu Junjie: I remember that when I was a kid playing such an online game, there was no such opportunity. I was playing the kind of outdoor collective grasping mystery. It was very interesting. Liu Junjie: Ricordo che da bambino non avevo l'opportunità di giocare a questo tipo di giochi online, giocavamo solo a giochi all'aperto come il nascondino, era molto divertente. Liu Junjie: Ich erinnere mich, dass ich als Kind nicht die Möglichkeit hatte, solche Online-Spiele zu spielen, ich habe nur solche Outdoor-Gruppenspiele gespielt, die sehr interessant waren.

谢欣 : 对 对 对 , 刚才 我 觉得 俊杰 一说 , 住 我们 那 筒子 的 人 , 就 一拉通 了 一个 楼道 。 Xie Xin: Right and right, I just thought Junjie said that the people who lived in our package had a corridor. Xie Xin: Sì, sì, sì, proprio ora ho pensato che quando Junjie ha parlato, le persone che vivono nel nostro palazzo si sono collegate in un corridoio. Xie Xin: Ja, ja, ja, gerade als ich dachte, was Junjie gesagt hat, haben die Leute, die in unserem Block wohnen, einfach einen Flur verbunden. 我们 那 时候 都 玩 什么 啊 ? Wir|das|Zeit|alle|spielen|was|Fragepartikel noi|quel|tempo|tutti|giocare|cosa|particella interrogativa Cosa giocavamo all'epoca? Was haben wir damals gespielt? 滚个 铁环 , 用 烟盒 纸叠 的 三角 片 什么 的 , 扇个 画片 什么 的 , 躲个 猫猫 , 但 那 时候 觉得 真的 是不是 没有 让 父母 那么 操心 。 Rolling a hoop, using a stack of cigarettes, or something like a triangle of cigarette paper, a fan or a picture, hiding a cat or cat, but at that time, I really felt that my parents were not worried about it. Rotola un anello di ferro, usa un pezzo di carta piegato a triangolo come un pacchetto di sigarette, fai un disegno, gioca a nascondino, ma in quel momento pensavo davvero che non avrei fatto preoccupare i miei genitori. Roll einen Eisenring, mach ein Dreieck aus Zigarettenpapier oder so, fächere ein Bild oder so, verstecke dich, aber damals dachte ich wirklich, dass ich meinen Eltern nicht so viele Sorgen machen würde. 我 觉得 ,你 脖子 上 有没有 挂 钥匙 的 历史 ? ich|denke|du|Hals|auf|ob|hängen|Schlüssel|possessives Partikel|Geschichte |||neck|||hanging|keys|| io|penso|tu|collo|su|se hai|appendere|chiavi|particella possessiva|storia I think, Is there a history of hanging a key on your neck? Penso, hai mai avuto una storia di chiavi appese al collo? Ich frage mich, ob du jemals einen Schlüssel um den Hals getragen hast?

刘俊杰 :肯定 有 啦 。 Liu Junjie|bestimmt|hat|Satzpartikel ||sicuramente|c'è Лю Цзюньцзе: Конечно. Liu Junjie: Certo che sì. Liu Junjie: Das gab es auf jeden Fall.

谢欣 : 回家 还要 做饭 , 咱们 那 时候 你 看 , 咱 回家 不像 现在 父母 有车 接送 的 , 回家 以后 自己 自觉 完成 作业 , 完成 以后 楼道 里 的 小朋友 一 吆喝 , 然后 就 全部 都 闪 了 。 Xie Xin: When you go home, you have to cook. When we see you, 咱 咱 咱 咱 咱 咱 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 回家 回家 回家 回家 回家 回家 回家 回家 回家 回家 回家 回家 回家 回家 回家 回家Now. Xie Xin: Quando tornavamo a casa dovevamo anche cucinare, all'epoca, guarda, non era come adesso che i genitori ti portano a casa in macchina, una volta tornati a casa ci si metteva a fare i compiti da soli, e dopo che avevamo finito, i bambini nel corridoio ci chiamavano e tutti scappavano. Xie Xin: Wenn wir nach Hause kamen, mussten wir auch noch kochen. Damals, schau, wir hatten nicht wie heute Eltern, die uns mit dem Auto abholten. Nach Hause gekommen, haben wir selbstständig unsere Hausaufgaben gemacht, und nachdem wir fertig waren, rief ein Kind im Treppenhaus, und dann sind alle verschwunden. 现在 我们 线上 有 一位 朋友 在 等着 ,我们 来 接 她 的 电话 。 jetzt|wir|online|haben|eine|Freund|bei|warten|wir|kommen|abnehmen|sie|possessives Partikel|Telefon ||||||||||will come to pick||| adesso|noi|online|avere|un|amico|in|aspettando|noi|venire|rispondere|lei|particella possessiva|telefono Now we have a friend on the line waiting. We will pick her up. Ora abbiamo un amico online che ci sta aspettando, andiamo a rispondere alla sua chiamata. Jetzt haben wir online einen Freund, der auf uns wartet, wir sollten ihren Anruf entgegennehmen. 早上好 , Tina ! Guten Morgen|Tina |Tina Buongiorno|Tina Buongiorno, Tina! Guten Morgen, Tina!

Tina:您好 , Tina ! Tina|| ||Tina Tina|| Tina: Salve, Tina! Tina: Hallo, Tina! ,不是 。 nicht sein non è , no. , nicht.

谢欣 :太高兴 了 。 Name|zu glücklich|Zustand ändert sich |so happy|(past tense marker) nome proprio|troppo felice|particella di stato Xie Xin: Sono molto felice. Xie Xin: Ich bin so glücklich.

Tina:我们 有时候 像 那个 也 是 。 |Wir|manchmal|wie|das|auch|sein |noi|a volte|come|quello|anche|è Tina: A volte siamo anche così. Tina: Manchmal sind wir auch so.

谢欣 :那 Tina,你 有 什么 要 跟 大家 分享 的 吗 ? Name|dann||du|hast|was|willst|mit|alle|teilen|Partikel|Fragepartikel Xie Xin||||||||||| nome proprio|allora||tu|hai|cosa|vuoi|con|tutti|condividere|particella possessiva|particella interrogativa Xie Xin: That Tina, what do you have to share with everyone? Xie Xin: Allora Tina, hai qualcosa da condividere con tutti? Xie Xin: Also Tina, hast du etwas, das du mit allen teilen möchtest?

Tina:大家 好 ! |alle|Hallo |tutti|ciao Tina: Ciao a tutti! Tina: Hallo zusammen! 就 想 说 一句 ,我 没有 小孩 ,没有 很多 的 经验 。 dann|will|sagen|einen Satz|ich|habe nicht|Kinder|habe nicht|viele|von|Erfahrung ||||||||||experience proprio|voglio|dire|una frase|io|non ho|bambini|non ho|molti|particella possessiva|esperienza Just want to say, I don't have children. I don't have much experience. Volevo solo dire che non ho bambini e non ho molta esperienza. Ich möchte nur sagen, dass ich keine Kinder habe und nicht viel Erfahrung. 但 我 有 一次 ,我 一个 侄女 ,我 是 广东 人 ,她 喜欢 把 脸部 的 表情 做 出来 ,她 喜欢 漂亮 。 aber|ich|habe|einmal|ich|ein|Nichte|ich|bin|Guangdong|Person|sie|mag|die|Gesicht|possessives Partikel|Ausdruck|machen|heraus|sie|mag|schön ||||||niece|||Guangdong|||||facial expressions||facial expressions||||likes|beautiful ma|io|ho|una volta|io|un|nipote|io|sono|Guangdong|persona|lei|piace|particella|viso|particella possessiva|espressioni|fare|fuori|lei|piace|bella But I once, I'm a prostitute, I'm Cantonese, She likes to make facial expressions, She likes pretty. Ma ho una volta, ho una nipote, io sono di Guangdong, le piace fare espressioni facciali, le piace essere carina. Aber ich hatte einmal eine Nichte, ich komme aus Guangdong, sie mag es, Gesichtsausdrücke zu machen, sie mag es, schön zu sein. 我 说 你 看 那个 土豆 才 是 这 样子 的 ,她 以后 就 再也 不 这 样子 了 ,在 家里 谁 说 她 都 没有 用 。 ich|sage|du|schau|das|Kartoffel|nur|ist|dies|Aussehen|possessives Partikel|sie|in der Zukunft|dann|nie wieder|nicht|so|aussehen|Vergangenheit Partikel|in|zu Hause|wer|sagt|sie|alle|hat nicht|nützlich |||||potato||||||||||||||||who||||| io|dire|tu|guarda|quel|patata|solo|è|questo|modo|particella possessiva|lei|in futuro|allora|mai più|non|questo|modo|particella di completamento|a|casa|chi|dice|lei|tutti|non ha|utilità I said that if you look at that potato, it is like this. She will never be like that again. At home, she said she was useless. Le ho detto che guarda quella patata, è così che si fa, e da allora non lo ha più fatto, a casa chiunque lo dicesse non serviva a nulla. Ich sagte, schau dir die Kartoffel an, die sieht so aus, danach hat sie nie wieder so geschaut, zu Hause hat es niemanden interessiert, was sie sagt. 我 就 说 了 一句 ,她 以后 就 再也 不 这样 了 。 ich|dann|sagte|Vergangenheitsmarker|einen Satz|sie|in der Zukunft|dann|nie wieder|nicht|so|Zustand ändert io|allora|dire|particella passata|una frase|lei|dopo|allora|mai più|non|così|particella di completamento I said one sentence, and she will never be like this again. Ho solo detto una cosa, e da allora non lo ha più fatto. Ich habe nur einen Satz gesagt, und sie hat danach nie wieder so gehandelt. 我 是 没有 什么 经验 的 ,我 就 做 了 这样 的 一件 事情 ,对不起 了 。 ich|bin|nicht haben|was|Erfahrung|possessives Partikel|ich|dann|gemacht|Vergangenheitsmarker|so|possessives Partikel|eine|Sache|Entschuldigung|Entschuldigungspartikel ||||experience||||||||||| io|sono|non ho|niente di|esperienza|particella possessiva|io|solo|fare|particella passata|così|particella descrittiva|una|cosa|mi dispiace|particella di scusa I do not have any experience. I did such a thing. I'm sorry. Non ho molta esperienza, quindi ho fatto una cosa del genere, mi dispiace. Ich habe nicht viel Erfahrung, ich habe einfach so etwas gemacht, es tut mir leid.

徐盛南 : 那 之后 这 孩子 她 还 爱 吃 土豆 肉 吗 ? Xu Shengnan: After that child she still likes to eat potato meat? Xu Shengnan: Dopo, questo bambino ama ancora le patate e la carne? Xu Shengnan: Hat das Kind danach immer noch gerne Kartoffel-Fleisch?

Tina:吃 。 |essen |mangiare Tina: Sì. Tina: Ja. 我 的 意思 就是 告诉 她 你 做 鬼脸 就 不 漂亮 了 ,因为 我 知道 她 爱美 。 ich|possessives Partikel|Bedeutung|ist|sagen|sie|du|machen|Grimasse|dann|nicht|schön|Zustandänderung Partikel|weil|ich|weiß|sie|schönheitsliebend |||||||make a funny face|||||||||loves beauty| io|particella possessiva|significato|significa|dire|lei|tu|fare|faccia buffa|allora|non|bella|particella di cambiamento|perché|io|so|lei|ama essere bella What I mean is to tell her that you are not pretty because you know how to grimace because I know she loves beauty. Volevo solo dirle che fare le smorfie non è bello, perché so che le piace essere bella. Ich wollte ihr nur sagen, dass sie mit Grimassen nicht schön aussieht, weil ich weiß, dass sie eitel ist. 我 问 她 说 什么 呢 ,漂亮 、美 ,我 说 你 看 哪一个 孩子 这么 纠结 美的 ,不管 是 差的 好 什么 东西 也好 ,你 都 不会 去 买 它 对 不 对 。 ich|frage|sie|sagt|was|Fragepartikel|schön|hübsch|ich|sage|du|schauen|welcher|Kind|so|verwirrt|schön|egal|ist|schlecht|gut|was|Dinge|auch gut|du|alle|wirst nicht|gehen|kaufen|es|richtig|nicht|richtig ||||||||||||||||torn||||bad|||||||||||| io|chiedere|lei|dire|cosa|particella interrogativa|bella|bella|io|dire|tu|guardare|quale|bambino|così|confuso|sulla bellezza|non importa|è|brutto|buono|qualsiasi|cosa|o|tu|tutti|non|andare|comprare|esso|giusto|non|giusto I asked her what she said. Beautiful and beautiful. I said that if you look at a child who is so tangled with beauty, whether it is a good thing or not, you will not buy it. Le ho chiesto cosa dicesse, bella, bella, e ho detto: "Guarda quale bambino è così tormentato dalla bellezza, non importa se è brutto o buono, non lo compreresti, giusto?". Ich fragte sie, was sie sagen würde, schön, hübsch, ich sagte, welches Kind so verwirrt über Schönheit ist, egal ob es schlecht oder gut ist, du würdest es nicht kaufen, oder?

谢欣 : 其实 你 知道 她 心里 上 喜欢 的 是 什么 , 刚才 您 讲 的 是 您 的 侄女 , 那么 周围 有没有 朋友 在 一起 交流 起来 , 有没有 人 跟 您 , 您 听到 过 现在 的 孩子 挺 难教 的 ? Xie Xin: Actually, you know what she likes in her heart. Just now you talked about your prostitute. Then there are no friends around to communicate with each other. There is nobody talking to you. You have heard that the current child is very difficult to teach. ? Xie Xin: In realtà, sai cosa le piace nel profondo, quello di cui parlavi prima era tua nipote, ci sono amici intorno che comunicano insieme? Hai sentito che i bambini di oggi sono piuttosto difficili da educare? Xie Xin: Eigentlich weißt du, was sie innerlich mag. Was Sie gerade gesagt haben, ist Ihre Nichte. Gibt es Freunde in der Umgebung, die sich austauschen? Hat jemand Ihnen gesagt, dass es heutzutage ziemlich schwierig ist, Kinder zu erziehen?

Tina:有 ,因为 以前 一大群 孩子 放养 就行了 ,现在 一个 孩子 特难教 ,而且 你 还 不知道 她 想 什么 。 |ja|weil|früher|eine große Gruppe|Kinder|frei herumlaufen|war genug|jetzt|ein|Kind|sehr schwer zu unterrichten|außerdem|du|noch|nicht wissen|sie|denkt|was ||||a large group||raised freely|||||is very difficult to teach||||||| |sì|perché|prima|un grande gruppo di|bambini|allevati liberamente|era sufficiente|adesso|un|bambino|molto difficile da insegnare|e inoltre|tu|ancora|non|sai|lei|vuole Tina: Yes, because a large group of children used to be kept in the past. Now a child is very difficult to teach, and you still don't know what she wants. Tina: Sì, perché prima un grande gruppo di bambini poteva essere lasciato libero, ora un bambino è molto difficile da educare, e non sai nemmeno cosa voglia. Tina: Ja, denn früher konnte man eine große Gruppe von Kindern einfach frei herumlaufen lassen, aber jetzt ist es sehr schwierig, ein Kind zu erziehen, und man weiß nicht, was es will. 我 听 一个 朋友 他 说 ,挺 好 的 ,他 就 说 ,他 先 不 批评 她 ,然后 就 说 ,但是 如果 你 这样 这样 做 可能 会 更好 。 ich|hören|ein|Freund|er|sagte|ziemlich|gut|Partikel|er|dann|sagte|er|zuerst|nicht|kritisieren|sie|dann|dann|sagte|aber|wenn|du|so|so|tust|vielleicht|wirst|besser |||||||||||||||criticize|||||||||||||better io|ascoltare|un|amico|lui|dire|piuttosto|bene|particella possessiva|lui|allora|dire|lui|prima|non|criticare|lei|poi|allora|dire|ma|se|tu|così|così|fare|potrebbe|sarà|meglio I listened to a friend and he said it was good. He said he didn't criticize her first and then said, but if you do this it might be better. Ho sentito un amico dire che va abbastanza bene, ha detto che prima non la criticava, poi ha detto: "Ma se fai così, potrebbe andare meglio." Ich hörte einen Freund sagen, es ist ganz gut, er sagte, er würde sie zuerst nicht kritisieren, und dann sagte er, aber wenn du so und so machst, könnte es besser sein. 另外 一个 呢 , 他 就 说 跟 小孩子 参加 他们 的 聚会 , 就 知道 他们 那些 孩子 想 什么 做 什么 , 我们 不得不 承认 我们 有 代沟 , 他们 想 什么 我们 不 知道 , 就 像 我们 小时候 我们 父母 也 不 知道 我们 想 什么 , 一样 的 。 In the other one, he said that with children attending their party, they knew what their children wanted to do, and we had to admit that we had generation gaps, what they thought we didn’t know, just like our parents didn’t know us when we were young. What I think, the same. Un altro ha detto che partecipando alle feste dei bambini, capisci cosa vogliono e cosa fanno, dobbiamo ammettere che abbiamo un divario generazionale, non sappiamo cosa vogliono, proprio come quando eravamo piccoli, i nostri genitori non sapevano cosa volevamo. Ein anderer sagte, dass er mit kleinen Kindern an ihren Treffen teilnimmt, um zu wissen, was diese Kinder wollen und tun. Wir müssen zugeben, dass wir eine Generationenlücke haben. Was sie wollen, wissen wir nicht, genau wie unsere Eltern nicht wussten, was wir in unserer Kindheit wollten. 但 我 觉得 吧 , 参加 他们 的 活动 会 好 一点 , 而且 你 不要 去 制止 他 , 不能 制止 他 , 他 不会 不 做 , 他 只是 转入地下 去 呢 , 不会 让 你 知道 。 But I think it's better to participate in their activities, and you don't stop him. You can't stop him. He won't do it. He just goes down to earth and won't let you know. Ma penso che partecipare alle loro attività sia meglio, e non dovresti cercare di fermarlo, non puoi fermarlo, non smetterà di farlo, semplicemente andrà sottoterra, e non te ne accorgerai. Aber ich denke, es wäre besser, an ihren Aktivitäten teilzunehmen, und du solltest ihn nicht aufhalten, du kannst ihn nicht aufhalten, er wird es nicht unterlassen, er wird einfach im Untergrund weitermachen, ohne dass du es weißt.

刘 俊杰 :其实 就 是 从 您 和 您 朋友 的 例子 中 可以 看出 ,对 孩子 的 教育 方式 方法 、角度 是 很 重要 的 。 ||eigentlich|genau|ist|von|Sie|und|Sie|Freunde|possessives Partikel|Beispiele|aus|können|herausfinden|für|Kinder|possessives Partikel|Bildung|Methode|Methoden|Perspektive|ist|sehr|wichtig|Partikel ||||||||||example||||||||approach||perspective||||| ||in realtà|proprio|è|da|Lei|e|Lei|amici|particella possessiva|esempio|in|può|vedere|riguardo a|bambini|particella possessiva|educazione|metodo|metodo|prospettiva|è|molto|importante|particella possessiva Liu Junjie: In fact, it can be seen from the examples of you and your friends that it is very important for the children’s education methods and perspectives. Liu Junjie: In realtà, si può vedere dai suoi e dai suoi amici esempi che il modo e l'approccio all'educazione dei bambini sono molto importanti. Liu Junjie: Tatsächlich kann man aus Ihrem und dem Beispiel Ihrer Freunde sehen, dass die Art und Weise, wie man Kinder erzieht, sehr wichtig ist.

Tina:对 对 对 。 |ja|richtig|genau |sì|corretto|giusto Tina: Sì, sì, sì. Tina: Ja, ja, ja.

谢欣 : 这 孩子 熊不熊 , 关键 是 他 家长 怎么 跟 他 交流 。 Xie Xin: The bear is not a bear. The key is how his parents communicate with him. Xie Xin: Se il bambino è problematico o meno, la chiave è come i genitori comunicano con lui. Xie Xin: Ob das Kind ungezogen ist oder nicht, hängt entscheidend davon ab, wie die Eltern mit ihm kommunizieren.

Tina:先 别 骂 他 。 |zuerst|nicht|beschimpfen|ihn |prima|non|rimproverare|lui Tina : Don't scold him. Tina: Prima non criticarlo. Tina: Schimpf ihn zuerst nicht. 对 ,还有 另外 一个 同事 她 的 儿子 我 ,有 一次 无意中 跟 他 说话 ,我 说 :你 妈 很 赞 你 的 ,非常 赞 你 的 ,说 你 了不起 。 ja|außerdem|zusätzlich|ein|Kollege|sie|possessives Partikel|Sohn|ich|haben|einmal|unbeabsichtigt|mit|er|sprechen|ich|sagte|du|Mama|sehr|loben|du|possessives Partikel|sehr|loben|du|possessives Partikel|sagte|du|großartig |||||||||||unintentionally||||||||||praise||||praise|||| sì|inoltre|altro|un|collega|lei|particella possessiva|figlio|io|avere|una volta|accidentalmente|con|lui|parlare|io|dire|tu|mamma|molto|lodare|tu|particella possessiva|estremamente|lodare|tu|particella possessiva|dire|tu|straordinario Yes, there is another colleague, her son, I, who once talked to him unintentionally. I said: “Your mother likes you very much, very much likes you and says you are amazing. Sì, c'è anche un altro collega, suo figlio. Una volta, per caso, ho parlato con lui e ho detto: "Tua madre ti apprezza molto, ti stima tantissimo, dice che sei straordinario." Ja, und es gibt noch eine andere Kollegin, deren Sohn ich einmal zufällig angesprochen habe. Ich sagte: Deine Mutter lobt dich sehr, sie findet dich großartig. 他 就 说 :她 怎么 不 跟 我 说 啊 。 er|dann|sagte|sie|warum|nicht|mit|mir|sprechen|Partikel lui|allora|dire|lei|come|non|con|io|parlare|particella esclamativa He said: Why didn't she tell me? Lui ha risposto: "Perché non me lo dice?" Er sagte dann: Warum sagt sie mir das nicht? 他 可能 他 一 开口 她 妈 就 批判 他 ,从来 没有 赞扬 他 ,但是 他 妈妈 在 我们 面前 就 会 说 他 儿子 怎么 好 怎么 好 。 er|könnte|er|einmal|öffnen|sie|Mama|sofort|kritisieren|ihn|nie|hat nicht|loben|ihn|aber|er|Mama|in|wir|vor|dann|wird|sagen|er|Sohn|wie|gut|wie|gut ||||speaks||||criticize||||praise|||||||in front of||||||how||| lui|potrebbe|lui|appena|aprire bocca|lei|mamma|subito|criticare|lui|mai|non ha|lodato|lui|ma|lui|mamma|davanti a|noi|davanti|allora|dirà|dire|lui|figlio|come|bravo|come|bravo He may criticize him as soon as he spoke her mother. He never praised him, but his mother would tell us how good his son is. Probabilmente, ogni volta che apre bocca, sua madre lo critica, non lo ha mai lodato, ma davanti a noi, sua madre dice sempre quanto sia bravo suo figlio. Vielleicht, weil sie ihn immer kritisiert, sobald er den Mund aufmacht, und ihn nie lobt. Aber vor uns sagt sie immer, wie toll ihr Sohn ist.

谢欣 : 对 孩子 要 当着 面 表扬 , 不要 在 人后 表扬 。 Xie Xin: We must praise the children in front of them and don’t praise them afterwards. Xie Xin: È importante lodare i bambini di fronte a loro, non farlo quando non sono presenti. Xie Xin: Man sollte Kinder in Gegenwart anderer loben, nicht hinter ihrem Rücken.

Tina:对 对 对 。 |ja|richtig|genau Tina: Sì, sì, sì. Tina: Ja, ja, ja.

我 觉得 “洋人 ”在 这方面 做 的 挺好 的 。 ich|denke|Ausländer|in|diesem Bereich|tun|Partikel|ziemlich gut|Partikel ||foreigners|||||quite| io|penso che|stranieri|in|questo|fare|particella possessiva|abbastanza bene|particella di stato I think the “foreigners” are doing very well in this area. Penso che gli "stranieri" stiano facendo abbastanza bene in questo senso. Ich finde, dass die "Ausländer" in dieser Hinsicht ziemlich gut abschneiden.

谢欣 : 嗯 , 我 的 觉得 有时候 一些 朋友 的 教育 方式 就 比较 好 , 像 您 刚才 说 的 您 的 朋友 给 孩子 说 一串 , 然后 再 “ 但是 ”, 重要 放在 后面 , 也 蛮有意思 的 , 像 您 刚才 教育 侄女 也 是 非常 有意思 的 。 Xie Xin: Well, I think sometimes some of my friends' education methods are better. Just like your friend said a bunch of words to your child, and then “but”, it's important to be behind and it’s also interesting. It is also very interesting that you just educated prostitutes. Xie Xin: Sì, penso che a volte alcuni amici abbiano un modo di educare piuttosto buono, come ha appena detto, il suo amico dice una serie di cose al bambino e poi "ma", mettendo l'importante alla fine, è anche piuttosto interessante, come ha appena educato sua nipote, è stato molto interessante. Xie Xin: Nun, ich denke, dass manchmal die Erziehungsmethoden einiger Freunde besser sind. Wie Sie gerade gesagt haben, erzählt Ihr Freund dem Kind eine Reihe von Dingen und sagt dann "aber", das Wichtige kommt am Ende, das ist auch ziemlich interessant. Wie Sie gerade Ihre Nichte erzogen haben, war auch sehr interessant. 非常 感谢您 打 进 电话 来 Tina ,也 提前 祝您 圣诞节 快乐 。 sehr|danke Ihnen|anrufen|rein|Telefon|kommen|Tina|auch|im Voraus|wünsche Ihnen|Weihnachten|frohe |||in||||||wish you|Christmas| molto|grazie a lei|fare|entrare|telefonata|venire|Tina|anche|in anticipo|auguro a lei|Natale|felice Thank you very much for calling us to Tina. I wish you a Merry Christmas in advance. Grazie mille per aver chiamato, Tina, e ti auguro in anticipo un buon Natale. Vielen Dank, dass Sie angerufen haben, Tina, und ich wünsche Ihnen auch schon mal frohe Weihnachten.

Tina:大家 圣诞 快乐 。 |alle|Weihnachten|frohe ||Merry Christmas| |tutti|Natale|felice Tina: Everybody is Merry Christmas. Tina: Buon Natale a tutti. Tina: Frohe Weihnachten an alle.

谢欣 : 谢谢 谢谢 ! Xie Xin: Grazie, grazie! Xie Xin: Danke, danke! 好 ,我们 来 接听 卢 女士 的 电话 。 gut|wir|kommen|annehmen|Lu|Frau|possessives Partikel|Telefon |||answer|Ms. Lu|Ms.|| bene|noi|venire|rispondere|Lu|signora|particella possessiva|telefono OK, let's call Ms. Lo. Bene, veniamo a rispondere alla telefonata della signora Lu. Gut, wir nehmen den Anruf von Frau Lu entgegen. 早上好 卢 女士 ! Guten Morgen|Lu|Frau Buongiorno|Lu|signora Buongiorno signora Lu! Guten Morgen, Frau Lu!

卢 女士 : 早上好 , 大家 早上好 。 Signora Lu: Buongiorno, buongiorno a tutti. Frau Lu: Guten Morgen, alle zusammen.

谢欣 :您 请 讲 。 Name|Sie|bitte|sprechen nome proprio|Lei|per favore|parlare Xie Xin: Prego, parli. Xie Xin: Bitte, sprechen Sie.

卢女士 :我 就 想 分享 一下 我 有 两个 小孩 ,一个 11岁 、一个 6岁 。 Frau Lu|ich|einfach|möchte|teilen|einmal|ich|habe|zwei|Kinder|eines|11 Jahre alt|eines|6 Jahre alt signora Lu|io|proprio|voglio|condividere|un momento|io|ho|due|bambini|uno|11 anni|uno|6 anni Signora Lu: Volevo solo condividere che ho due bambini, uno di 11 anni e uno di 6 anni. Frau Lu: Ich möchte nur teilen, dass ich zwei Kinder habe, eines ist 11 Jahre alt und das andere 6 Jahre alt. 小孩 坏不坏 都 是 我们 父母 弄出来 的 ,我 两个 小孩 有 五年 的 年龄 差 ,我 女儿 三岁 的 时候 我 就 带 她 去 ,那时候 我 宠 她 ,她 要 什么 我 就 买 什么 ,给 她 买 最好 的 。 Kind|schlecht oder nicht|alle|sind|wir|Eltern|herausgebracht|possessives Partikel|ich|zwei|Kinder|haben|fünf Jahre|possessives Partikel|Alters|Unterschied|ich|Tochter|drei Jahre alt|possessives Partikel|Zeit|ich|dann|brachte|sie|gehen|damals|ich|verwöhnt|sie|sie|wollte|was|ich|dann|kaufen|was|geben|sie|kaufen|das Beste|possessives Partikel |good or bad|all||||raised||||||five years||||||three years old|||||||||||spoiled|||||||||||| bambini|buoni o cattivi|tutti|sono|noi|genitori|creati|particella possessiva|io|due|bambini|hanno|cinque anni|particella possessiva|età|differenza|io|figlia|tre anni|particella possessiva|tempo|io|allora|portato|lei|andare|allora|io|coccolato|lei|lei|voleva|cosa|io|allora|comprato|cosa|dato|lei|comprato|il migliore|particella possessiva The children are not bad. Our parents got it out. My two children have a five-year age difference. When my daughter was three years old, I took her to her. At that time, I spoiled her. What she wanted was what I would buy. She buys the best. I bambini, buoni o cattivi, sono tutti frutto dei nostri genitori. Ho due bambini con una differenza di età di cinque anni. Quando mia figlia aveva tre anni, l'ho portata con me. In quel periodo la coccolavo, compravo tutto ciò che voleva, le compravo il meglio. Kinder, ob gut oder schlecht, sind das Ergebnis unserer Eltern. Ich habe zwei Kinder mit einem Altersunterschied von fünf Jahren. Als meine Tochter drei Jahre alt war, habe ich sie mitgenommen. Damals habe ich sie verwöhnt, sie wollte etwas und ich habe es ihr gekauft, ich habe ihr das Beste gekauft. 有一天 她 说 要 芭比 ,因为 她 已经 有 很多 了 ,我 就 想 一下 这样 下午 不行 ,我 就 跟 她 说 这 芭比 不是 很 好看 ,因为 手工 越来越 粗 了 ,然后 就 跟 她 说 你 比 芭比 好看 过 了 ,然后 她 就 挣大眼睛 看着 我 :真的 吗 ? Eines Tages|sie|sagte|will|Barbie|weil|sie|bereits|hat|viele|schon|ich|dann|dachte|kurz|so|nachmittags|nicht möglich|ich|dann|mit|ihr|sagte|diese|Barbie|ist nicht|sehr|schön|weil|Handarbeit|immer|grob|geworden|dann|dann|mit|ihr|sagte|du|bist|Barbie|schöner|als|schon|dann|sie|dann|große Augen machen|schaute|mich|wirklich|Fragepartikel |||||Barbie||||||||||||afternoon|||||||||||||handmade||rough|||||||||Barbie|||||||opened her eyes wide||| un giorno|lei|ha detto|vuole|Barbie|perché|lei|già|ha|molte|particella di completamento|io|allora|pensato|un momento|così|pomeriggio|non va bene|io|allora|con|lei|ho detto|questo|Barbie|non è|molto|carina|perché|artigianato|sempre più|grossolano|particella di stato|poi|allora|con|lei|ho detto|tu|più|Barbie|carina|di|particella di stato|poi|lei|allora|ha aperto gli occhi|guardando|me|davvero|particella interrogativa One day she said she wanted Barbie. Because she already had a lot, I thought about it this afternoon, and I told her that Barbie wasn't very good-looking, because the craftsmanship was getting thicker and she told her that you looked better than Barbie. After that, she then looked at me with wide eyes: Really? Un giorno ha detto che voleva una Barbie. Poiché ne aveva già molte, ho pensato che quel pomeriggio non andava bene. Le ho detto che quella Barbie non era molto carina, perché la qualità stava peggiorando. Poi le ho detto che lei era più bella della Barbie, e lei mi ha guardato con gli occhi spalancati: "Davvero?" Eines Tages sagte sie, sie wolle eine Barbie, weil sie schon viele hatte. Ich dachte mir, dass es an diesem Nachmittag nicht möglich ist, also sagte ich ihr, dass diese Barbie nicht sehr schön sei, weil die Verarbeitung immer grober wird. Dann sagte ich ihr, dass sie schöner ist als Barbie, und sie schaute mich mit großen Augen an: Wirklich? 你 看 一下 真的 比 芭比 好卡 吗 ? Du|schauen|einmal|wirklich|als|Barbie|besser|Fragepartikel ||||||very stiff| tu|guarda|un momento|davvero|rispetto a|Barbie|migliore|particella interrogativa Do you look really good than Barbie? Guarda un po', è davvero più bella della Barbie? Sieh mal, bist du wirklich schöner als Barbie?

谢欣 :这是 善意 的 谎言 啊 ,我们 从小到大 听 了 多少 了 。 Name|das ist|wohlmeinend|possessives Partikel|Lüge|Ausrufepartikel|wir|von klein auf|gehört|Vergangenheitspartikel|wie viel|Betonungspartikel ||good intentions||lie||||||| nome proprio|questo è|buona intenzione|particella possessiva|bugia|particella esclamativa|noi|da piccoli a grandi|ascoltare|particella passata|quanto|particella di completamento Xie Xin: This is a lie of good faith. How much we listened to when we were small. Xie Xin: Questa è una bugia benevola. Quante ne abbiamo sentite da piccoli fino ad ora. Xie Xin: Das ist eine wohlwollende Lüge. Wie viele haben wir von klein auf gehört.

卢女士 :每个 父母 都 觉得 自己 的 小孩 是 最好看 的 嘛 ,我 就 跟 她 说 还有 一样 东西 是 更加 重要 的 ,就是 你 心 一定 要 好 ,一定 要 善良 。 Frau Lu|jedes|Eltern|alle|denken|selbst|possessives Partikel|Kinder|ist|die schönsten|Partikel|Fragepartikel|ich|dann|mit|sie|sagen|und|gleich|Dinge|ist|noch|wichtiger|Partikel|das ist|du|Herz|unbedingt|muss|gut|unbedingt|muss|freundlich |||||||||||||you know||||||||||||||your heart||||| Lu|signora|ogni|genitore|tutti|pensano|se stessi|particella possessiva|bambino|è|il più|bello|particella possessiva|particella interrogativa|io|allora|con|lei|dire|e|lo stesso|cosa|è|ancora più|importante|particella possessiva|cioè|tu|cuore|sicuramente|deve|buono|sicuramente Ms. Lu: Every parent feels that their children are the best to see. I told her that there is one more thing that is more important. That is, your heart must be better. You must be kind. Signora Lu: Ogni genitore pensa che il proprio bambino sia il più bello. Le ho detto che c'è un'altra cosa che è ancora più importante, cioè che il tuo cuore deve essere buono, devi essere gentile. Frau Lu: Jeder Elternteil denkt, dass sein Kind das schönste ist. Ich sagte ihr, dass es noch etwas Wichtigeres gibt, nämlich dass dein Herz gut sein muss, du musst unbedingt freundlich sein. 我 一直 用 这样 的 心态 去 鼓励 她 , 然后 她 就 不再 跟 我 说 要 芭比 , 所以 我 就 觉得 孩子 坏 跟 不 坏 都 是 我们 父母 教 出来 的 。 I have always encouraged her with such a mentality. Then she will no longer talk to me about Barbie. So I think that the children are bad or not are taught by our parents. Ho sempre incoraggiato lei con questo atteggiamento, e poi lei ha smesso di dirmi che voleva una Barbie, quindi penso che i bambini, buoni o cattivi, siano il risultato dell'educazione dei genitori. Ich habe sie immer mit dieser Einstellung ermutigt, und dann hat sie mir nicht mehr gesagt, dass sie eine Barbie will, also denke ich, dass es die Eltern sind, die die Kinder gut oder schlecht erziehen. 要 从小 就要 教 她们 怎样 去 节省 , 看到 人家 穷 地方 的 孩子 是 怎么 过 的 。 We must teach them how to save from childhood, and see how children in poor places live. Dobbiamo insegnare loro fin da piccoli come risparmiare, e come vivono i bambini nei posti poveri. Man muss ihnen von klein auf beibringen, wie man spart, und sehen, wie die Kinder in armen Gegenden leben. 这些 就是 我 的 意见 。 diese|sind|ich|possessives Partikel|Meinung ||||opinion questi|sono|io|particella possessiva|opinione These are my opinions. Queste sono le mie opinioni. Das sind meine Meinungen.

徐盛南 :父母 是 孩子 最好 的 老师 。 Name|Eltern|sind|Kinder|beste|possessives Partikel|Lehrer Xu Shengnan||||||teacher nome proprio|genitori|sono|bambini|i migliori|particella possessiva|insegnanti Xu Shengnan: Parents are the best teachers for children. Xu Shengnan: I genitori sono i migliori insegnanti per i bambini. Xu Shengnan: Eltern sind die besten Lehrer für Kinder.

谢欣 :非常感谢 卢 女士 打 进 电话 来 。 sehr|vielen Dank|Lu|Frau|anrufen|rein|Telefon|kommen nome proprio|grazie mille|Lu|signora|fare|entrare|telefono|venire Xie Xin: I am very grateful to Ms. Lu for making a phone call. Xie Xin: Grazie mille alla signora Lu per averci chiamato. Xie Xin: Vielen Dank, Frau Lu, dass Sie angerufen haben.

卢女士 :谢谢 ,圣诞快乐 。 Frau Lu|danke|frohe Weihnachten signora Lu|grazie|Buon Natale Signora Lu: Grazie, Buon Natale. Frau Lu: Danke, frohe Weihnachten.

谢欣 :圣诞 快乐 。 Name|Weihnachten|Frohe nome proprio|Buon Natale| Xie Xin: Buon Natale. Xie Xin: Frohe Weihnachten. 刚才 卢 女士 给 我们 分享 了 给 女儿 买 芭比 当中 的 事 ,其实 教育 无处不在 。 gerade|Lu|Frau|gab|uns|teilen|past tense marker|für|Tochter|kaufen|Barbie|während|possessives Partikel|Dinge|tatsächlich|Bildung|ist überall ||||||||||Barbie||||||is everywhere poco fa|Lu|signora|dare|noi|condividere|particella passata|per|figlia|comprare|Barbie|tra|particella possessiva|cose|in realtà|educazione|è ovunque Ms. Lu just shared with us the fact that she bought her daughter Barbie. In fact, education is everywhere. Poco fa, la signora Lu ci ha condiviso un'esperienza su come ha comprato una Barbie per sua figlia, in realtà l'educazione è ovunque. Gerade hat Frau Lu uns von dem Erlebnis erzählt, als sie ihrer Tochter eine Barbie gekauft hat. Tatsächlich ist Bildung überall. 那 我 想 , 我们 从小到大 , 我们 也 是从 孩子 中 长 过来 的 , 我们 听 了 多少次 这种 美丽 的 谎言 , 我 觉得 小时候 家长 经常 给 我们 说 压岁钱 放在 你 那 不 安全 , 放到 我 这儿 , 我 觉得 这 是 我 心里 永远的痛 。 Then I think, we have grown up from childhood. We have grown up with children. How many times have we listened to this beautiful lie? I feel that when I was a child, parents often told us that it was unsafe for us to put your money on you. I think this is my eternal pain. Quindi penso che, da piccoli a grandi, anche noi siamo cresciuti tra i bambini, quante volte abbiamo sentito queste belle bugie, ricordo che da bambino i genitori ci dicevano spesso che i soldi di Capodanno non erano al sicuro da noi, ma che dovevano essere messi da loro, e sento che questo è un dolore che porterò sempre nel cuore. Ich denke, wir sind von klein auf aufgewachsen, wir haben auch als Kinder viele dieser schönen Lügen gehört. Ich erinnere mich, dass meine Eltern mir oft gesagt haben, dass das Geld, das ich zu Neujahr bekommen habe, bei mir nicht sicher sei und dass ich es besser bei ihnen lassen sollte. Das ist ein Schmerz, der für immer in meinem Herzen bleibt.

徐盛南 :刚才 这位 听众 讲 了 一句 话 ,我 非常 的 赞成 。 Name|gerade|dieser|Zuhörer|sagte|Vergangenheitsmarker|einen Satz|Worte|ich|sehr|possessives Partikel|zustimmen ||this audience|audience||||||||agree nome proprio|poco fa|questo|ascoltatore|ha detto|particella passata|una|frase|io|molto|particella possessiva|d'accordo Xu Shengnan: The audience just said a word, I very much agree. Xu Shengnan: Poco fa, questo ascoltatore ha detto una cosa con cui sono molto d'accordo. Xu Shengnan: Der Zuhörer vorhin hat einen Satz gesagt, dem ich sehr zustimme.

谢欣 :哪句 ? Name|welche Satz |which sentence nome proprio|quale frase Xie Xin: Which sentence? Xie Xin: Quale frase? Xie Xin: Welcher Satz?

徐盛南 :孩子 坏不坏 ,熊不熊 ,家长 教得 好不好 很 重要 。 Name|Kind|schlecht oder nicht|faul oder nicht|Eltern|unterrichten|gut oder nicht|sehr|wichtig Xu Shengnan||good or bad|is it good||teach well||| nome proprio|bambino|se è cattivo o meno|se è un orso o meno|genitori|insegnano|bene o male|molto|importante Xu Shengnan: Children are not bad, bears are not bearable, and it is very important for parents to teach well or not. Xu Shengnan: Se i bambini sono cattivi o meno, se sono orsi o meno, è molto importante che i genitori insegnino bene. Xu Shengnan: Ob das Kind schlecht oder gut ist, ob es ein Rüpel ist oder nicht, ist sehr wichtig, wie die Eltern es erziehen. 我 之前 在 网上 看到 一片 文章 ,很多 “熊孩子” 都 抱有 一种 心态 叫 “环球皆我妈” 。 ich|vorher|in|online|gesehen|ein|Artikel|viele|schlimme Kinder|alle|haben|eine|Einstellung|genannt|Die ganze Welt ist meine Mutter |||||a (measure word for flat objects like papers, leaves)|article|||||hold|||mentality io|prima|a|internet|visto|un|articolo|molti|bambini orso|tutti|hanno|una|mentalità|chiamata|il mondo intero è mia madre I saw an article on the Internet before. Many “bear children” have a mentality called “my mother is around the world”. Prima ho visto un articolo online, molti "bambini orso" hanno un atteggiamento che si chiama "Il mondo intero è mia madre". Ich habe vorher einen Artikel im Internet gesehen, in dem viele "Rüpel-Kinder" eine Einstellung haben, die man "Die ganze Welt ist meine Mutter" nennt.

谢欣 :什么 意思 ? Name|was|Bedeutung nome proprio|cosa|significa Xie Xin: Cosa significa? Xie Xin: Was bedeutet das?

徐盛南 :就是 整个 世界 的 人 都 是 我 的 妈妈 ,整个 世界 的 人 都 应该 来 包容 我 。 Name|ist|ganz|Welt|possessives Partikel|Menschen|alle|sind|ich|possessives Partikel|Mama|ganz|Welt|possessives Partikel|Menschen|alle|sollten|kommen|akzeptieren|mich ||the whole|||||||||the whole|||||||embrace| nome proprio|è proprio|intero|mondo|particella possessiva|persone|tutti|sono|io|particella possessiva|mamma|intero|mondo|particella possessiva|persone|tutti|dovrebbero|venire|accettare|me Xu Shengnan: It is the people in the entire world who are my mother. People in the entire world should come to accommodate me. Xu Shengnan: Significa che tutte le persone del mondo sono mia madre, tutte le persone del mondo dovrebbero accogliermi. Xu Shengnan: Das bedeutet, dass die Menschen auf der ganzen Welt meine Mütter sind und dass die Menschen auf der ganzen Welt mich akzeptieren sollten. 其实 ,大家 也 可以 想一想 ,家长 在 教育 孩子 的 时候 是不是 自己 照顾 的 范围 太广 了 ,而 并 没有 意识到 ,其实 出了 这个 家 以后 ,你 还是 需要 去 尊重 别人 的 。 eigentlich|alle|auch|können|nachdenken|Eltern|während|Erziehung|Kinder|possessives Partikel|Zeit|ob|selbst|kümmern|possessives Partikel|Bereich|zu weit|Vergangenheit Partikel|und|nicht|nicht|bewusst|tatsächlich|verlassen|dieses|Zuhause|nach|du|immer noch|brauchen|um|respektieren|andere|possessives Partikel ||||Think about it|||||||||taking care of||scope|too broad|||||realize|||||||after leaving home|||||respect in realtà|tutti|anche|possono|pensare un attimo|genitori|durante|educazione|bambini|particella possessiva|tempo|se|se stessi|prendersi cura|particella possessiva|ambito|troppo ampio|particella passata|e|e|non|si rendono conto|in realtà|usciti|questo|casa|dopo|tu|ancora|hai bisogno|di|rispettare|gli altri|particella possessiva In fact, everyone can also think about whether the parent has taken care of the child while educating the child. However, he did not realize that after the family was born, you still need to respect others. In realtà, tutti possono riflettere su questo: quando i genitori educano i propri figli, non è che si prendano cura di troppi aspetti, senza rendersi conto che, una volta usciti da casa, è necessario rispettare gli altri. Eigentlich können wir alle darüber nachdenken, ob die Eltern beim Erziehen ihrer Kinder vielleicht zu weitreichend kümmern und dabei nicht realisieren, dass man, nachdem man das Haus verlassen hat, immer noch andere respektieren muss.

谢欣 :所以 在 刚才 讲 的 ,孩子 就是 一粒 种子 ,你 把 他 种 在 什么 地方 他 就 开 什么 的 花 结 什么样 的 果 ,所以 刚才 提出 这个 我们 不 需要 一个 是 或 不是 的 答案 ,什么 孩子 真的 是 难 教育 了 吗 ,刚才 家长 的 故事 中 我们 自己 都 能 找到 各自 不同 的 答案 。 Name|also|in|just now|spoke|possessive particle|child|is|a|seed|you|particle|he|plant|at|what|place|he|then|bloom|what|possessive particle|flowers|bear|what kind of|possessive particle|fruit|so|just now|proposed|this|we|not|need|a|is|or|not|possessive particle|answer|what|child|really|is|hard|educate|past tense marker|question particle|just now|parents|possessive particle|story|in|we|ourselves|all|can|find|each|different|possessive particle|answers Xie Xin: So, just now, the child is a seed. What kind of fruit does he open when you plant him? So we just put forward this one and we don't need the answer of yes or no. Is it really hard to educate? We just found our own different answers in our parents’ stories. Xie Xin: Quindi, come ho appena detto, i bambini sono come dei semi; dove li pianti, lì fioriranno e daranno frutti. Pertanto, non abbiamo bisogno di una risposta semplice di sì o no. È davvero così difficile educare i bambini? Nelle storie dei genitori che abbiamo ascoltato, possiamo trovare risposte diverse. Xie Xin: Also, wie ich gerade gesagt habe, ist ein Kind wie ein Samenkorn. Wo immer du es pflanzt, wird es die Blumen und Früchte hervorbringen, die dort wachsen. Daher brauchen wir keine eindeutige Antwort auf die Frage, ob Kinder wirklich schwer zu erziehen sind. In den Geschichten der Eltern können wir alle unterschiedliche Antworten finden. 我们 来 接听 Jo 的 电话 ,早上好 , Jo ! Wir|kommen|annehmen|Jo|possessives Partikel|Telefon|Guten Morgen|Jo |||Jo|||| noi|venire|rispondere a|Jo|particella possessiva|telefono|buongiorno|Jo Let's answer Jo's call. Good morning, Jo! Ora prendiamo la telefonata di Jo, buongiorno, Jo! Lass uns Jo am Telefon hören. Guten Morgen, Jo!

Jo : 大家 早上好 , 听众 们 早上好 。 Jo: Buongiorno a tutti, buongiorno ascoltatori. Jo: Guten Morgen allerseits, guten Morgen, Zuhörer!

谢欣 :您 请 讲 。 Name|Sie|bitte|sprechen nome proprio|Lei|per favore|parlare Xie Xin: Prego, parli. Xie Xin: Bitte sprechen Sie.

Jo:好 。 |gut |bene Jo: Va bene. Jo: Gut. 就是 回应 刚才 那位 女士 说 我们 应该 要 聆听 孩子 和 我们 的 对话 ,如果 你 不 知道 他们 心里 想 什么 ,就是 我们 忽略 了 跟 他 沟通 的 机会 ,有 的 时候 小孩 他 跟 你 说 什么 ,他 不是 一定 就是 他 自己 想 的 ,我 觉得 每个 孩子 不同 年龄 阶段 他 有 不同 的 想法 。 das heißt|antworten|gerade|die|Dame|sagte|wir|sollten|müssen|zuhören|Kinder|und|wir|possessives Partikel|Dialog|wenn|du|nicht|weiß|sie|im Herzen|denken|was|dann|wir|ignorieren|Vergangenheit Partikel|mit|ihnen|kommunizieren|possessives Partikel|Gelegenheit|gibt|possessives Partikel|Zeiten|Kinder|sie|mit|dir|sagen|was|sie|nicht|unbedingt|das heißt|sie|selbst|denken|possessives Partikel|ich|denke|jedes|Kind|unterschiedlich|Alter|Phase|sie|haben|verschiedene|possessives Partikel|Gedanken |respond||||||||listen|||||dialogue|||||||||||ignore||||communication|||||||||||||||||||||||||age stage|||||| cioè|risposta|poco fa|quella|signora|ha detto|noi|dovremmo|dover|ascoltare|bambini|e|noi|particella possessiva|dialogo|se|tu|non|sai|loro|dentro|pensano|cosa|cioè|noi|ignorato|particella passata|con|lui|comunicazione|particella possessiva|opportunità|ci sono|particella possessiva|volte|bambini|lui|con|tu|dicono|cosa|lui|non è|necessariamente|che|lui|stesso|pensato|particella possessiva|io|penso|ogni|bambino|diverso|età|fase|lui|ha|diversi|particella possessiva|pensieri It’s just in response to the lady who said that we should listen to the dialogue between the child and us. If you don’t know what they think, it’s that we ignore the opportunity to communicate with him. Sometimes when the child tells you something, he doesn’t have to be He thinks for himself, I think every child has different ideas at different ages. Rispondendo a quanto detto dalla signora prima, dobbiamo ascoltare i bambini e il nostro dialogo con loro. Se non sappiamo cosa pensano, stiamo ignorando l'opportunità di comunicare con loro. A volte, quando un bambino ti parla, non è detto che esprima solo i suoi pensieri. Credo che ogni bambino, a seconda della sua età, abbia idee diverse. Es geht darum, auf das zu reagieren, was die Dame gerade gesagt hat: Wir sollten den Dialog mit den Kindern hören. Wenn du nicht weißt, was sie denken, ignorierst du die Möglichkeit, mit ihnen zu kommunizieren. Manchmal sagt ein Kind etwas, das nicht unbedingt das ist, was es selbst denkt. Ich glaube, jedes Kind hat in verschiedenen Altersstufen unterschiedliche Gedanken. 他 学 的 过程 ,好象 三四岁 的 孩子 我们 就要 有 一个 领导 的 观念 ,就是 他 说 什么 ,告诉 他 你 可以 这样 做 。 er|lernen|possessives Partikel|Prozess|scheint|drei bis vier Jahre alt|possessives Partikel|Kind|wir|müssen|haben|ein|Führungs|possessives Partikel|Konzept|das ist|er|sagt|was|sagen|ihm|du|kannst|so|tun He learns||||three or four years old|||||||leader||mindset||||||||||| lui|studiare|particella possessiva|processo|sembra|tre o quattro anni|particella possessiva|bambino|noi|dobbiamo|avere|un|leader|particella possessiva|concetto|cioè|lui|dire|cosa|dire|lui|tu|puoi|in questo modo|fare The process of his learning, like a three-year-old child, we must have a concept of leadership, that is what he said, tell him you can do this. Nel processo di apprendimento, per i bambini di tre o quattro anni, dobbiamo avere un'idea di leadership, cioè quando dicono qualcosa, dobbiamo dirgli che possono fare in quel modo. Im Lernprozess, wenn Kinder drei oder vier Jahre alt sind, sollten wir ein Führungsbewusstsein haben, das heißt, wenn sie etwas sagen, sollten wir ihnen sagen, dass sie es so machen können. 可是 到 七八岁 的 时候 就 不一样 了 ,因为 他 有 朋友 的 压力 ,就是 朋友 有 什么 他 就 要 有 ,所以 这个 阶段 我 的 经验 就是 告诉 他 :他 要 的 东西 不一样 是 你 要 的 ,你 不必 跟 他 ,我要 有 一点 东西 让 我 的 朋友 学 我 的 ,不是 每一样 都 学 人家 的 ,这是 七八岁 的 时候 。 aber|bis|sieben oder acht Jahre alt|possessives Partikel|Zeit|dann|nicht gleich|Veränderungspartikel|weil|er|hat|Freunde|possessives Partikel|Druck|das heißt|Freunde|haben|was|er|dann|will|haben|also|diese|Phase|ich|possessives Partikel|Erfahrung|ist|sagen|ihm|er|will|possessives Partikel|Dinge|nicht gleich|ist|du|willst|possessives Partikel|du|nicht nötig|mit|ihm|ich will|haben|ein wenig|Dinge|lassen|ich|possessives Partikel|Freunde|lernen|von mir|possessives Partikel|nicht|alles|alle|lernen|andere|possessives Partikel|das ist|sieben oder acht Jahre alt|possessives Partikel|Zeit ||||||||||||||||||||||therefore||stage|||experience|||||||||||||||not necessary|||||||||||||||||||||| però|a|sette-otto anni|particella possessiva|tempo|allora|non è lo stesso|particella di cambiamento|perché|lui|ha|amici|particella possessiva|pressione|cioè|amici|hanno|cosa|lui|allora|deve|avere|quindi|questo|fase|io|particella possessiva|esperienza|è|dire|lui|lui|deve|particella possessiva|cose|non è lo stesso|è|tu|deve|particella possessiva|tu|non deve|seguire|lui|io voglio|avere|un po'|cose|permettere|io|particella possessiva|amici|imparare|da me|particella possessiva|non è|ogni|stesso|tutti|imparare|altri|particella possessiva|questo è|sette-otto anni|particella possessiva But when it's seven or eight years old, it's not the same. Because he has the pressure of a friend, that's what a friend has, he has to, so my experience at this stage is to tell him: What he wants is not what you want, you I don’t have to talk to him. I need to have something for my friends to learn from me. I don’t study everything for everyone. It’s when I’m seven or eight. Ma a sette o otto anni è diverso, perché ci sono pressioni da parte degli amici; se gli amici hanno qualcosa, anche loro vogliono averlo. Quindi, in questa fase, la mia esperienza è di dirgli: ciò che desideri non è necessariamente ciò che vuoi tu. Non devi seguire gli altri; voglio avere qualcosa che i miei amici possano imparare da me, non è necessario copiare tutto dagli altri, questo è ciò che accade a sette o otto anni. Aber wenn sie sieben oder acht Jahre alt sind, ist es anders, denn sie haben den Druck von Freunden. Wenn ihre Freunde etwas haben, wollen sie es auch haben. In dieser Phase ist meine Erfahrung, ihnen zu sagen: Was sie wollen, ist nicht das, was du willst. Du musst nicht mit ihnen vergleichen. Ich möchte, dass meine Freunde von mir lernen, nicht alles von anderen übernehmen. Das ist in der Phase von sieben bis acht Jahren. 到 他 十三四岁 的 时候 ,我们 要 退回来 做 他 的 陪伴 ,就是 他 有 什么 跟 你 分享 的 。 bis|er|dreizehn oder vierzehn Jahre alt|possessives Partikel|Zeit|wir|wollen|zurückkommen|sein|er|possessives Partikel|Begleitung|das heißt|er|hat|was|mit|du|teilen|possessives Partikel ||thirteen or fourteen|||||step back||||companion|||||||share| quando|lui|tredici-quattordici anni|particella possessiva|tempo|noi|dovere|tornare indietro|fare|lui|particella possessiva|compagnia|cioè|lui|ha|cosa|con|te|condividere|particella possessiva By the time he was thirteen years old, we would return to be his companions, and that is what he had shared with you. Quando arrivano a tredici o quattordici anni, dobbiamo ritirarci e diventare i loro compagni, cioè devono condividere con noi ciò che hanno. Wenn sie dreizehn oder vierzehn Jahre alt sind, müssen wir zurücktreten und ihre Begleiter sein, damit sie das, was sie haben, mit dir teilen.

谢欣 :每个 年龄段 不 一样 。 Name|jeder|Altersgruppe|nicht|gleich ||age group|| nome proprio|ogni|fascia di età|non|uguale Xie Xin: Ogni fascia d'età è diversa. Xie Xin: Jede Altersgruppe ist anders.

Jo: 对 啊 。 Jo: Già. Jo: Ja, genau. 虽然 十三四岁 的时候 他 还没有 长大 ,可是 他 很 急着 要 长大 ,那 他 就 有 一个 观念 :我要 长大 ,我 是 大人 。 obwohl|dreizehn oder vierzehn Jahre alt|als|er|noch nicht|erwachsen|aber|er|sehr|eilig|will|erwachsen werden|dann|er|dann|hat|ein|Konzept|ich will|erwachsen werden|ich|bin|Erwachsener ||||||||||very|eager|||||||||concept|| anche se|tredici o quattordici anni|quando|lui|ancora non|cresciuto|ma|lui|molto|ansioso|vuole|crescere|allora|lui|allora|ha|un|concetto|io voglio|crescere|io|sono|adulto Although he had not grown up when he was 13 or 14 years old, but he was in a hurry to grow up, he had a concept: I want to grow up. I am an adult. Anche se a tredici o quattordici anni non è ancora cresciuto, è molto ansioso di crescere, quindi ha un'idea: voglio crescere, sono un adulto. Obwohl er mit dreizehn oder vierzehn Jahren noch nicht gewachsen ist, ist er sehr eifrig, erwachsen zu werden, und hat die Vorstellung: Ich will erwachsen werden, ich bin ein Erwachsener. 其实 ,他 还 不够 大 。 eigentlich|er|noch|nicht genug|groß in realtà|lui|ancora|non abbastanza|grande In fact, he is not big enough. In realtà, non è ancora abbastanza grande. In Wirklichkeit ist er noch nicht groß genug.

徐盛南 :小 大人 。 Name|klein|Erwachsener nome proprio|piccolo|adulto Xu Shengnan: Piccolo adulto. Xu Shengnan: Kleiner Erwachsener.

Jo:对 。 |ja |sì Jo: Sì. Jo: Ja. 那时候 我们 要 聆听 ,跟 他 做 朋友 一样 。 damals|wir|müssen|zuhören|mit|ihm|sein|Freund|gleich ||||listen||||friend allora|noi|dobbiamo|ascoltare|con|lui|fare|amici|uguale At that time we must listen and be like him as a friend. A quel tempo dobbiamo ascoltare, come se fossimo amici. Damals mussten wir zuhören, wie Freunde mit ihm sein. 你 这个 想法 好 啊 ,真的 是 好 才 说好 ,你 这个 想法 很 好 啊 ,我 也 同意 你 这样 做 ,不过 呢 可不可以 有 另外 一个 观点 呢 ? Du|dieses|Idee|gut|Partikel|wirklich|ist|gut|erst|gesagt|Du|dieses|Idee|sehr|gut|Partikel|ich|auch|stimme zu|Du|so|tun|aber|Partikel|kann|haben|zusätzlich|ein|Standpunkt|Partikel ||||||||||||||||||||||but||||||| tu|questo|idea|buona|particella|davvero|è|buona|solo|detto bene|tu|questo|idea|molto|buona|particella|io|anche|concordo|tu|così|fare|però|particella interrogativa|può|avere|un altro|uno|punto di vista|particella interrogativa Your idea is good. It's really good to say it well. Your idea is very good. I also agree that you should do this. But can you have another point of view? Questa tua idea è buona, davvero è buona, questa tua idea è molto buona, sono d'accordo con te nel farlo, ma posso avere un altro punto di vista? Deine Idee ist gut, wirklich gut, ich sage nur, dass sie gut ist. Deine Idee ist wirklich gut, ich stimme dir zu, dass du so handelst, aber könnte es nicht auch eine andere Perspektive geben? 比方说 他 要 买 东西 了 ,你 要 他 想想 这 是不是 你 真的 很 需要 的 。 zum Beispiel|er|will|kaufen|Dinge|Satzpartikel|du|sollst|er|nachdenken|das|ob|du|wirklich|sehr|brauchst|Partikel per esempio|lui|vuole|comprare|cose|particella di azione completata|tu|deve|lui|pensare|questo|è o non è|tu|davvero|molto|ha bisogno di|particella possessiva For example, if he wants to buy something, you want him to think about whether this is really what you really need. Per esempio, se lui deve comprare qualcosa, vuoi che pensi se è davvero qualcosa di cui ha bisogno. Zum Beispiel, wenn er etwas kaufen möchte, solltest du ihn daran erinnern, ob das wirklich etwas ist, das er dringend braucht. 我 过往 就是 ,只要 他 需要 的 ,我 不吃 不用 也 要 买 给 他 ,不过 只有 一件 。 ich|Vergangenheit|ist|solange|er|braucht|possessives Partikel|ich|nicht essen|nicht benutzen|auch|will|kaufen|für|ihn|aber|nur|ein Stück |the past|||||||||||||||| io|passato|è|se|lui|ha bisogno di|particella possessiva|io|non mangio|non uso|anche|devo|comprare|per|lui|però|solo|un articolo In my past, as long as he needed it, I would buy him if I didn’t eat it, but there was only one. Io in passato, ogni volta che lui aveva bisogno, compravo per lui anche se non ne avevo bisogno, ma solo una cosa. In der Vergangenheit war es so, dass ich, solange er es brauchte, alles kaufte, auch wenn ich es nicht brauchte, aber nur eine Sache.

谢欣 :可能 电话 的 故障 , Jo 的 电话 暂时 中断 了 ,但是 我 觉得 她 刚才 讲 的 很 好 ,每一个 年龄段 的 孩子 采取 不同 的 教育 方法 ,以前 有 一句 老话 ,叫 三岁 吃生 ,百年 吃 混 。 Name|möglicherweise|Telefon|possessives Partikel|Störung|Name|possessives Partikel|Telefon|vorübergehend|unterbrochen|vergangene Handlung|aber|ich|denke|sie|gerade|gesprochen|Partikel|sehr|gut|jedes|Altersgruppe|possessives Partikel|Kinder|anwenden|unterschiedliche|possessives Partikel|Bildungs|Methoden|früher|gab|ein|Sprichwort|genannt|drei Jahre alt|roh essen|hundert Jahre|essen|gemischt Xie Xin||||malfunction||||temporarily|interrupted|||||||||||||age group|||adopt|||||||||||eat raw|a hundred years| nome proprio|possibile|telefono|particella possessiva|guasto|nome proprio|particella possessiva|telefono|temporaneamente|interrotto|particella passata|ma|io|penso|lei|poco fa|ha detto|particella possessiva|molto|bene|ogni|fascia di età|particella possessiva|bambini|adottare|diversi|particella possessiva|metodi educativi|metodi|prima|c'era|una|vecchia frase|chiamata|tre anni|mangiare crudo|cento anni|mangiare|misto Xie Xin: Maybe the telephone is out of order, Jo’s phone is temporarily interrupted, but I think she just said very well. Every age group adopts different education methods. There used to be an old saying that three-year-old eats raw food and eats for a hundred years. mix. Xie Xin: Potrebbe essere un guasto al telefono, la chiamata di Jo è stata interrotta temporaneamente, ma penso che quello che ha appena detto sia stato molto buono. Ogni fascia d'età dei bambini richiede metodi educativi diversi. C'era un vecchio detto che diceva: "A tre anni mangi crudo, a cento anni mangi misto." Xie Xin: Möglicherweise liegt ein Problem mit dem Telefon vor, Jo's Telefon ist vorübergehend unterbrochen, aber ich denke, dass sie gerade sehr gut gesprochen hat. Für jedes Alterssegment der Kinder sollten unterschiedliche Erziehungsmethoden angewendet werden. Früher gab es ein Sprichwort: "Mit drei Jahren roh essen, mit hundert Jahren gemischt essen." 孩子 在 小 的时候 就要 注重 教育 ,那 现在 刚才 她 也 提到 了 十几岁 的 孩子 他 觉得 他 长大 了 ,我们 经常 讲 的 青春期 ,在 这个 年龄 的 时候 可能 就 比较 容易 叛逆 一点 。 Kind|während|klein|Zeit|sollte|Wert legen auf|Bildung|dann|jetzt|gerade|sie|auch|erwähnt|Vergangenheitspartikel|Teenager|possessives Partikel|Kind|er|fühlt|er|erwachsen|Vergangenheitspartikel|wir|oft|sprechen|possessives Partikel|Pubertät|in|dieses|Alter|possessives Partikel|Zeit|möglicherweise|dann|relativ|leicht|rebellisch|ein wenig children|||||||||||||||||||||||||||adolescence||||||||||rebellious bambino|quando|piccolo|particella possessiva|tempo|deve|prestare attenzione a|educazione|allora|adesso|poco fa|lei|anche|menzionato|particella passata|adolescenti|particella possessiva|bambini|lui|sente|lui|cresciuto|particella di completamento|noi|spesso|parlare di|particella possessiva|adolescenza|in|questo|età|particella possessiva|tempo|potrebbe|già|relativamente|facile|ribelle When a child is young, he must pay attention to education. Now that she has mentioned a teenage child, he thinks that he has grown up. We often talk about puberty. At this age, it may be easier to be rebellious. È importante prestare attenzione all'educazione dei bambini fin da piccoli. Ora, come ha appena accennato, i ragazzi di quindici anni pensano di essere cresciuti. Parliamo spesso della pubertà, e in questo periodo dell'età possono essere un po' più ribelli. Die Erziehung der Kinder sollte schon in jungen Jahren beachtet werden. Sie hat gerade auch die Teenager angesprochen, die denken, sie seien erwachsen. Wir sprechen oft von der Pubertät, in diesem Alter sind sie möglicherweise etwas rebellischer. 曾经 不久 之前 刚才 采访 过 的 一个 专业 的 教育 人士 也 提到 了 ,这 是 因为 孩子 学习 能力 太强 ,有时候 孩子 跟 你 讲 我 喜欢 某某某 歌星 ,你 却 一点 不 知道 ,他 会 觉得 ,呀 ,这个 人 怎么 跟 我 脱节 这么多 ,有时候 我们 也 要 注意 重 自己 的 学习 。 einmal|bald|vorher|gerade|Interview|Partikel für vergangene Erfahrung|possessives Partikel|ein|professionell|possessives Partikel|Bildung|Person|auch|erwähnt|Vergangenheit Partikel|dies|ist|weil|Kinder|Lernen|Fähigkeit|zu stark|manchmal|Kinder|mit|du|sagen|ich|mag|bestimmte|Sänger|du|aber|ein bisschen|nicht|wissen|er|wird|fühlen|Ausdruck der Überraschung|dieser|Person|wie|mit|ich|nicht verbunden|so viel|manchmal|wir|auch|müssen|aufpassen|wichtig|selbst|possessives Partikel|Lernen ||||||||profession||||||||||||too strong||||||||a certain star|singer||||||||||||||out of touch|||||||||||| una volta|non molto tempo fa|prima|poco fa|intervista|particella esperienziale|particella possessiva|un|professionale|particella possessiva|educazione|persona|anche|menzionato|particella passata|questo|è perché|bambini|apprendimento|capacità|troppo forte|a volte|bambini|con|te|dicono|io|piace|tal dei tali|cantante|tu|però|non|non|sanno|lui|può|sentire|esclamazione|questa|persona|come|con|io|disconnesso|così|tanto|a volte|noi|anche|dobbiamo|prestare attenzione|a|noi stessi|particella possessiva|apprendimento A professional educator who had interviewed him not too long ago also mentioned that this is because the children’s ability to learn is too strong. Sometimes children tell you that I like certain singers, but you don’t know at all, he would think, yeah, How does this person get out of touch with me so much? Sometimes we also need to pay attention to our own learning. Non molto tempo fa, un esperto di educazione che ho intervistato ha anche menzionato che questo è dovuto al fatto che i bambini hanno una capacità di apprendimento molto forte. A volte i bambini ti dicono che gli piace un certo cantante, e tu non ne sai nulla. Loro potrebbero pensare: "Wow, come mai questa persona è così distante da me?" A volte dobbiamo anche prestare attenzione al nostro stesso apprendimento. Vor nicht allzu langer Zeit hat ein professioneller Erzieher, den ich interviewt habe, auch erwähnt, dass dies daran liegt, dass die Lernfähigkeit der Kinder sehr stark ist. Manchmal sagt ein Kind, dass es einen bestimmten Sänger mag, und du weißt überhaupt nichts darüber. Es wird denken: "Wow, wie kann diese Person so weit von mir entfernt sein?" Manchmal müssen wir auch auf unser eigenes Lernen achten. 现在 又 丢 来 另外 一个 问题 ,教育 是不是 比 以前 ,我们 因为 环境 的 改变 教育 比 以前 要 困难 一些 了 呢 ? jetzt|wieder|werfen|kommen|zusätzlich|ein|Frage|Bildung|ist|als|früher|wir|weil|Umwelt|possessives Partikel|Veränderung|Bildung|als|früher|muss|schwieriger|einige|Veränderungsmarker|Fragepartikel adesso|di nuovo|perdere|venire|altro|un|problema|educazione|è o non è|rispetto a|prima|noi|perché|ambiente|particella possessiva|cambiamento|educazione|rispetto a|prima|deve|difficile|un po'|particella di cambiamento|particella interrogativa Now another question has been thrown away. Is education more difficult than before, because we have changed our education for the environment? Ora si pone un'altra domanda: l'educazione è diventata più difficile rispetto a prima? A causa dei cambiamenti ambientali, l'educazione è diventata più complicata rispetto al passato? Jetzt stellt sich eine andere Frage: Ist die Erziehung heute schwieriger als früher, weil sich die Umgebung verändert hat?

轻松 心情 ,早 咖啡 。 entspannt|Stimmung|Guten Morgen|Kaffee |mood||coffee rilassato|umore|mattina|caffè Easy mood, morning coffee. Un atteggiamento rilassato, un caffè al mattino. Entspanne dich, frühstück mit Kaffee.

谢欣 :听众 朋友 ,早上好 。 Name|Zuhörer|Freund|Guten Morgen nome proprio|pubblico|amici|buongiorno Xie Xin: Amici ascoltatori, buongiorno. Xie Xin: Guten Morgen, liebe Zuhörer. 这里 是 SBS 中文 普通话 节目 ,非常 感谢 您 在 清晨 的 陪伴 ,我 是 谢欣 。 hier|ist|SBS|Chinesisch|Hochchinesisch|Programm|sehr|danke|Sie|in|Morgen|possessives Partikel|Begleitung|ich|bin|Xie Xin |||||||||early morning|||||Xie Xin| qui|è|SBS|cinese|mandarino|programma|molto|grazie a lei|per|mattina|particella possessiva|compagnia|io|sono|Xie Xin| This is the SBS Chinese Mandarin program. Thank you very much for your company in the early morning. I'm Xie Xin. Qui è il programma in mandarino di SBS, grazie mille per essere con noi in questa mattina, io sono Xie Xin. Hier ist das SBS Chinesisch-Mandarin-Programm, vielen Dank, dass Sie uns am frühen Morgen begleiten. Ich bin Xie Xin.

徐盛南 :我 是 徐盛南 。 Xu Shengnan|ich|bin|Xu Shengnan Xu Shengnan: Io sono Xu Shengnan. Xu Shengnan: Ich bin Xu Shengnan.

刘俊杰 :我 是 刘俊杰 。 Liu Junjie|ich|bin|Liu Junjie Liu Junjie: Io sono Liu Junjie. Liu Junjie: Ich bin Liu Junjie.

谢欣 : 刚才 已经 有 三位 朋友 给 我们 打 进 电话 来 了 , 听 众人 朋友 如果 您 想 参加 我们 的 话题 , 请 您 抓紧时间 跟 我们 分享 您 的 故事 。 Xie Xin: Just now three friends have already called us. If you want to participate in our topic, please take the time to share your story with us. Xie Xin: Poco fa, tre amici ci hanno già chiamato, amici ascoltatori, se volete partecipare al nostro argomento, vi preghiamo di affrettarvi a condividere la vostra storia con noi. Xie Xin: Gerade haben bereits drei Freunde bei uns angerufen. Wenn Sie, liebe Zuhörer, an unserem Thema teilnehmen möchten, teilen Sie uns bitte schnell Ihre Geschichte mit. 我们 刚才 提到 了 孩子 为什么 会 有 这样 的 问题 , 现在 教育 孩子 , 现在 教育 为什么 这么 累 ? We have just mentioned why children have such problems. Now we educate our children. Why is education so tired? Abbiamo appena parlato del motivo per cui i bambini hanno questo tipo di problemi, ora educare i bambini, perché è così faticoso educare adesso? Wir haben gerade darüber gesprochen, warum Kinder solche Probleme haben. Warum ist es jetzt so anstrengend, Kinder zu erziehen?

刘 俊杰 : 就 不同 年龄段 像 刚才 那位 女士 说 的 学习 的 方面 鹤 发展 的 方面 是 不 一样 的 , 自己 也 有 一些 体会 , 我 的 孩子 比较 小 。 Junjie Liu: The aspect of the development of the learning of different ages like the lady just mentioned is not the same. He also has some experience, and my child is relatively young. Liu Junjie: Le fasi di apprendimento sono diverse a seconda dell'età, come ha detto la signora prima, e anche io ho alcune esperienze, il mio bambino è piuttosto piccolo. Liu Junjie: Die Lern- und Entwicklungsaspekte sind in verschiedenen Altersgruppen unterschiedlich, wie die Dame vorhin gesagt hat. Ich habe auch einige Erfahrungen, da mein Kind noch relativ klein ist.

谢欣 : 多大 了 ? Xie Xin: Quanti anni ha? Xie Xin: Wie alt ist er?

刘俊杰 :一岁 十个月 ,就是说 他 刚会动 的时候 ,我们 干什么 他 就要 干什么 。 Liu Junjie|ein Jahr alt|zehn Monate alt|das heißt|er|gerade anfangen zu krabbeln|als|wir|was immer|er|wollte|das gleiche tun ||one year old||||just started moving||||doing what| ||un anno|dieci mesi|cioè|lui|appena iniziato a muoversi|particella possessiva|tempo|noi|fare cosa|lui Junjie Liu: One year and ten months, that means when he was just moving, what would we do? Liu Junjie: Un anno e dieci mesi, cioè, quando ha appena iniziato a muoversi, noi facciamo qualcosa e lui vuole fare quello che facciamo. Liu Junjie: Er ist ein Jahr und zehn Monate alt. Das heißt, als er anfing, sich zu bewegen, wollte er alles tun, was wir tun.

谢欣 : 模仿 是 吧 ? Xie Xin: Is it imitation? Xie Xin: È imitazione, giusto? Xie Xin: Das ist Nachahmung, oder?

刘俊杰 :嗯 ! Liu Junjie|ja Liu Junjie|um Liu Junjie: Hmm! Liu Junjie: Hmm! 模仿 。 nachahmen imitare Imitare. Nachahmung. 比如说 我们 炒菜 ,他 就 拿 个 锅 在 那 炒 ,不让 他 炒 他 会 不 开心 。 zum Beispiel|wir|kochen|er|dann|nehmen|Zählwort|Pfanne|in|dort|braten|nicht erlauben|ihm|braten|er|wird|nicht|glücklich ||cooking|||||pan|||fry|||fry|||| per esempio|noi|cucinare|lui|allora|prendere|classificatore|padella|in|lì|friggere|non permettere|lui|friggere|lui|sarà|non|felice For example, when we cook, he takes a pot and stirs it. It would be unhappy for him not to fire him. Per esempio, quando cuciniamo, lui prende una padella e inizia a friggere, se non lo lasciamo friggere, non sarà felice. Zum Beispiel, wenn wir kochen, nimmt er eine Pfanne und brät darin, wenn man ihn nicht braten lässt, wird er unglücklich. 他 还 不会 说 :我要 炒 。 er|noch|nicht kann|sprechen|ich will|braten |||||stir-fry lui|ancora|non può|dire|io voglio|friggere He still won't say: I'm going to fry. Non dirà nemmeno: voglio friggere. Er wird auch nicht sagen: Ich möchte braten. 只会 说 : 炒 。 Dirà solo: friggere. Er wird nur sagen: Braten. 原来 我们 不 知道 ,后来 因为 不是 做饭 的 时间 拿个 锅 给 他 炒 ,果然 他 就 自己 炒 了 ,而且 很 开心 ,可以 玩 一个多 小时 。 ursprünglich|wir|nicht|wissen|später|weil|nicht|kochen|possessives Partikel|Zeit|nehmen|Pfanne|geben|ihm|braten|tatsächlich|er|dann|selbst|braten|vergangene Handlung|und|sehr|glücklich|kann|spielen|mehr als eine|Stunde |we|||||||||||||stir-fried|as expected|||himself||||||||| in realtà|noi|non|sapevamo|poi|perché|non è|tempo di cucinare|particella possessiva|tempo|prendere|padella|per|lui|friggere|infatti|lui|subito|da solo|friggere|particella passata|e|molto|felice|può|giocare|più di un|ora It turned out that we didn't know it. Later, because it wasn’t time to cook, I took a pot to scoop him. Sure enough, he just frittered and he was happy and could play for more than an hour. In realtà non lo sapevamo, poi perché non era l'ora di cucinare, gli abbiamo dato una padella e lui ha iniziato a friggere da solo, e infatti si è divertito molto, può giocare per più di un'ora. Ursprünglich wussten wir es nicht, aber später, weil es nicht die Zeit zum Kochen war, nahmen wir eine Pfanne und gaben ihm etwas zum Braten, und tatsächlich hat er es selbst gebraten und war sehr glücklich, er konnte über eine Stunde spielen.

谢欣 : 哟 ! Xie Xin: Oh! Xie Xin: Oh! 他 很 专注 啊 。 er|sehr|konzentriert|Ausdruck der Bestätigung ||focused| lui|molto|concentrato|particella esclamativa He is very focused. È molto concentrato. Er ist sehr konzentriert.

刘俊杰 :对 。 Liu Junjie|ja |JUNJIE Liu Junjie|sì Liu Junjie: Già. Liu Junjie: Ja. 确实 是 ,低头 族 ,我们 不是 低头 族 ,我们 平时 会 用 一下 电脑 ,工作 什么 的 ,他 呢 ,只要 看到 我们 用 电脑 ,他 就要 做到 电脑前 ,装模 装样 ,敲 键盘 ,键盘 都 被 他 敲坏 了 。 tatsächlich|ist|Kopf runter|Stamm|wir|sind nicht|Kopf runter|Stamm|wir|normalerweise|werden|benutzen|einmal|Computer|Arbeit|was|Partikel|er|Fragepartikel|solange|sieht|wir|benutzen|Computer|er|will|sitzen|vor dem Computer|so tun als ob|so tun als ob|tippen|Tastatur|Tastatur|alle|von|er|kaputt getippt|Zustandspartikel ||the bowing head|family|||bowing down|||||||||||||||||||||in front of the computer|pretending|pretending|type|keyboard|keyboard||||broke| davvero|sì|testa bassa|tribù|noi|non è|testa bassa|tribù|noi|di solito|possiamo|usare|un po'|computer|lavoro|cosa|particella possessiva|lui|particella interrogativa|appena|vedere|noi|usare|computer|lui|deve|sedersi|davanti al computer|fare finta|comportarsi|battere|tastiera|tastiera|già|essere|lui|rovinata|particella passata It is true that the lower race, we are not descendants, we usually use the computer, what work, and he, as long as we see that we use the computer, he will be done before the computer, install the model, the keyboard, the keyboard are He was knocked out. È vero, è una generazione che guarda in basso, noi non siamo una generazione che guarda in basso, di solito usiamo un po' il computer, per lavoro e cose del genere, lui, appena ci vede usare il computer, vuole sedersi davanti al computer, fa finta di digitare, ha già rovinato la tastiera. Das stimmt, die Kopf-nieder-Züchter, wir sind keine Kopf-nieder-Züchter, wir benutzen normalerweise ab und zu den Computer, für die Arbeit und so, aber er, sobald er sieht, dass wir den Computer benutzen, will er vor den Computer kommen, tut so als ob, tippt auf der Tastatur, die Tastatur ist schon kaputt, weil er darauf gehauen hat.

谢欣 :所以 有时候 家长 做 什么 孩子 就 跟着 做 什么 。 Name|also|manchmal|Eltern|tun|was|Kinder|dann|folgen|tun|was nome proprio|quindi|a volte|genitori|fare|cosa|bambini|allora|seguire|fare|cosa Xie Xin: So sometimes parents do what children do with what they do. Xie Xin: Quindi a volte i genitori fanno qualcosa e i bambini seguono ciò che fanno. Xie Xin: Manchmal machen die Eltern etwas, und die Kinder machen einfach das Gleiche.

刘俊杰 :所以 说 家长 是 孩子 最好 的 老师 。 Liu Junjie|also|sagt|Eltern|ist|Kinder|beste|possessives Partikel|Lehrer ||quindi|dire|genitori|è|bambini|migliore|particella possessiva Liu Junjie: So parents are the best teachers for children. Liu Junjie: Quindi si dice che i genitori siano i migliori insegnanti per i bambini. Liu Junjie: Deshalb sind die Eltern die besten Lehrer für die Kinder.

谢欣 :所以 我们 刚才 讲到 了 孩子 是不是 真的 很难 教育 ,到底 问题 出在 哪里 ,还有 刚才 一些 朋友 给 我们 分享 的 教育 孩子 的 一些 高招 。 Name|also|wir|gerade|erwähnt|past tense marker|Kinder|ob|wirklich|sehr schwer|erziehen|genau|Problem|liegt|wo|und|gerade|einige|Freunde|gegeben|uns|teilen|possessive particle|Erziehung|Kinder|possessive particle|einige|Tipps nome proprio|quindi|noi|poco fa|parlare di|particella passata|bambini|se|veramente|molto difficile|educare|alla fine|problema|si trova|dove|e|poco fa|alcuni|amici|dare|noi|condividere|particella possessiva|educazione|bambini|particella possessiva|alcuni|trucchi Xie Xin: So we just mentioned whether the children are really hard to educate. Where are the problems? There are also some brilliant tips for educating children shared by some friends just now. Xie Xin: Quindi abbiamo appena parlato se i bambini siano davvero difficili da educare, dove sia il problema e anche alcuni suggerimenti che alcuni amici ci hanno condiviso su come educare i bambini. Xie Xin: Wir haben gerade darüber gesprochen, ob es wirklich so schwierig ist, Kinder zu erziehen, wo das Problem liegt und welche Tipps uns einige Freunde gegeben haben, um Kinder zu erziehen. 现在 我们 看到 的 一些 报道 觉得 “ 熊 孩子 ” 比较 多 , 问题 比较 多 , 还是 家长 在 处理 的 时候 有 几种 方法 。 Now we have seen some reports that there are more “bear children” and more problems. There are several ways parents can handle them. Ora vediamo che alcuni rapporti dicono che ci sono molti "bambini orso", ci sono molti problemi, e i genitori hanno diversi metodi per affrontarli. Jetzt sehen wir in einigen Berichten, dass es viele "schwierige Kinder" gibt und viele Probleme, und es gibt verschiedene Methoden, wie Eltern damit umgehen. 首先 ,有人 提出 说 是 过于 保护 ,可能 是 有时候 因为 孩子 太小 ,或者说 独生子女 会 有 这样 的 情况 。 zuerst|jemand|vorgeschlagen|sagt|ist|zu|beschützend|möglicherweise|ist|manchmal|weil|Kinder|zu klein|oder|Einzelkinder|werden|haben|solche|possessives Partikel|Situationen ||||||||||||too young||only child||||| prima|qualcuno|ha proposto|dire|è|troppo|protezione|potrebbe|è|a volte|perché|bambini|troppo piccoli|oppure|figli unici|possono|avere|così|particella possessiva|situazione First, it was suggested that it was overprotective. It may be because sometimes the children are too young, or the only child will have such a situation. Innanzitutto, alcune persone hanno suggerito che si tratta di una protezione eccessiva, forse a volte perché i bambini sono troppo piccoli, oppure perché i figli unici possono trovarsi in questa situazione. Zuerst hat jemand vorgeschlagen, dass es an übermäßiger Fürsorge liegen könnte, möglicherweise weil die Kinder zu klein sind oder weil es bei Einzelkindern solche Situationen gibt.

刘 俊杰 :尤其 是 爷爷 奶奶 带 的 孩子 就 过于 保护 。 Liu|Junjie|besonders|ist|Großvater|Großmutter|bringen|possessives Partikel|Kinder|dann|zu|beschützen |||||||||overly|| ||soprattutto|è|nonni|portare|particella possessiva|bambini|allora|troppo|protetti| Junjie Liu: Especially children with grandparents are overprotected. Liu Junjie: Soprattutto i bambini cresciuti dai nonni sono troppo protetti. Liu Junjie: Besonders Kinder, die von den Großeltern betreut werden, sind übermäßig geschützt.

徐盛南 :有些 家长 都 有 这样 的 理论 ,我 吃过 的 盐 比 你 走过 的 路 还 多 ,你 要 听 我 的 建议 肯定 没错 。 Name|einige|Eltern|alle|haben|so|possessives Partikel|Theorie|ich|gegessen|Partikel|Salz|mehr als|du|gegangen|Partikel|Weg|noch|mehr|du|musst|hören|ich|possessives Partikel|Vorschlag|definitiv|nicht falsch nome proprio|alcuni|genitori|tutti|hanno|così|particella possessiva|teoria|io|ho mangiato|particella possessiva|sale|più di|tu|camminato|particella possessiva|strada|ancora|di più|tu|devi|ascoltare|io|particella possessiva|consiglio|sicuramente|non è sbagliato Xu Shengnan: Some parents have such a theory. I have eaten more salt than you have ever walked through. You have to listen to my suggestions. Xu Shengnan: Alcuni genitori hanno questa teoria, ho mangiato più sale di quanto tu abbia camminato, devi ascoltare i miei consigli, non puoi sbagliare. Xu Shengnan: Einige Eltern haben diese Theorie: Ich habe mehr Salz gegessen als du Wege gegangen bist, du solltest auf meinen Rat hören, das kann nicht falsch sein.

谢欣 : 那 不是 齁 着 呢 。 Xie Xin: It wasn't it. Xie Xin: Non è così. Xie Xin: Das ist doch nicht übertrieben.

刘俊杰 :父母 是 驳议 不过 爷爷奶奶 的 。 Liu Junjie|Eltern|sind|widersprechen|jedoch|Großeltern|possessives Partikel ||||opposition|| ||genitori|sono|opposizione|ma|nonni Junjie Liu: Parents are rebutting but grandparents. Liu Junjie: I genitori non possono contestare i nonni. Liu Junjie: Die Eltern können sich nicht gegen die Großeltern durchsetzen.

谢欣 :说完 这个 过于 保护 ,我 觉得 还有 一个 极端 就是 过于 限制 ,我 不 知道 你们 有没有 感受 过 或 听到 过 家长 对 自己 的 要求 过多 。 Name|nachdem gesagt|dies|zu|beschützend|ich|fühle|noch|ein|extrem|ist|zu|einschränkend|ich|nicht|wissen|ihr|ob|gefühlt|schon|oder|gehört|schon|Eltern|zu|sich selbst|possessives Partikel|Anforderungen|zu viel |||||||||extreme|||restrict|||||||||||||||| nome proprio|dopo aver detto|questo|troppo|protezione|io|penso|ancora|uno|estremo|cioè|troppo|restrizione|io|non|so|voi|avete|sentito|passato|o|sentito|passato|genitori|a|se stessi|particella possessiva|richieste|eccessive Xie Xin: Having said that this is too protective, I think there is still one extreme that is too restrictive. I don't know if you have ever felt or heard too much about parents asking for themselves. Xie Xin: Dopo aver parlato di questa eccessiva protezione, penso che ci sia un altro estremo, cioè l'eccessiva restrizione. Non so se voi avete mai provato o sentito genitori avere troppe aspettative su di sé. Xie Xin: Nachdem wir über diesen übermäßigen Schutz gesprochen haben, denke ich, dass es auch ein Extrem gibt, nämlich übermäßige Einschränkungen. Ich weiß nicht, ob ihr schon einmal das Gefühl hattet oder gehört habt, dass Eltern zu hohe Anforderungen an sich selbst stellen.

刘 俊杰 :像 一些 家长 他们 的 攀比 心理 会 过多 ,就是 看一看 孩子 之间 谁 的 学习 好不好 ,谁 的 孩子 在 幼儿园 从 穿着 到 成绩 都 有 一个 比较 ,有时候 可能 会 强迫 自己 的 孩子 为了 在 其他 孩子 面前 不能 低人一等 ,或者 让 自己 在 其他 的 家长 面前 感觉 要 有 面子 ,所以 有 很多 家长 会 处于 这种 心态 。 Liu|Junjie|wie|einige|Eltern|sie|possessives Partikel|Vergleich|Psychologie|wird|übermäßig|das heißt|schauen|Kinder|zwischen|wer|possessives Partikel|Lernen|gut oder nicht|wer|possessives Partikel|Kinder|in|Kindergarten|von|Kleidung|bis|Noten|alle|haben|ein|Vergleich|manchmal|könnte|wird|zwingen|sich selbst|possessives Partikel|Kinder|um|vor|anderen|Kinder|Augen|nicht|minderwertig sein|oder|lassen|sich selbst|vor|anderen|possessives Partikel|Eltern|Augen|fühlen|müssen|haben|Ansehen|deshalb|gibt|viele|Eltern|werden|sich befinden|diese|Einstellung |||||||keeping up with others||comparison mentality||||||||||||||kindergarten||dressing||academic performance||||comparison||||force||||||||||inferior||||||||||||||||parent-teacher meeting|||| ||come|alcuni|genitori|loro|particella possessiva|competizione|psicologia|può|eccessiva|cioè|guardare|bambini|tra|chi|particella possessiva|studio|buono o no|chi|particella possessiva|bambini|in|asilo|da|abbigliamento|a|risultati|tutti|hanno|un|confronto|a volte|può|può|costringere|se stessi|particella possessiva|bambini|per|davanti a|altri|bambini|davanti|non possono|essere inferiori|o|far|se stessi|davanti a|altri|particella possessiva|genitori|davanti|sentire|devono|avere|faccia|quindi|ci sono|molti|genitori|possono|trovarsi in|questo tipo di|mentalità Liu Junjie: Like some parents, their psychological comparisons will be too much. It is to see if the children's learning is good or not. There is a comparison between children who wear from kindergarten to their grades. Sometimes they may force their children to The other children must not be inferior to others, or they must feel like they have face in front of other parents. Therefore, many parents will be in such a state of mind. Liu Junjie: Alcuni genitori hanno un'eccessiva mentalità di confronto, guardano tra i bambini chi ha buoni risultati scolastici, chi ha un bambino che, dall'abbigliamento ai risultati, è sempre in competizione. A volte possono costringere i propri figli a non sentirsi inferiori rispetto agli altri bambini, o a far sentire se stessi in una posizione di prestigio di fronte ad altri genitori. Quindi molti genitori si trovano in questa mentalità. Liu Junjie: Einige Eltern haben ein übermäßiges Konkurrenzdenken. Sie schauen, wie es den Kindern in der Schule geht, wer besser lernt, und vergleichen die Kinder von der Kleidung bis zu den Leistungen im Kindergarten. Manchmal zwingen sie ihre Kinder, damit sie vor anderen Kindern nicht schlechter dastehen oder um vor anderen Eltern gut dazustehen. Deshalb haben viele Eltern diese Einstellung. 比如 在 学校 里面 学习成绩 一定 要 好 ,谈吐 一定 要 得体 ,这 其实 很大 当中 都 是 在 给 孩子 造成 压力 ,他们 不 知道 到底 是 为了 谁 而 活 ,可能 他们 觉得 就是 为了 父母 的 一份 虚荣心 而 活着 。 zum Beispiel|in|Schule|innen|Lernleistungen|unbedingt|müssen|gut|Ausdruck|unbedingt|müssen|angemessen|das|eigentlich|sehr|darunter|alle|sind|beim|geben|Kinder|verursachen|Druck|sie|nicht|wissen|genau|ist|für|wen|und|leben|vielleicht|sie|fühlen|einfach|für|Eltern|possessivpartikel|ein Stück|Eitelkeit|und|leben ||||academic performance||||speech|||appropriate|this|||||||||causing|||||||||for whom|||think||||||vanity||| per esempio|in|scuola|dentro|risultati scolastici|sicuramente|devono|buoni|modo di parlare|sicuramente|devono|appropriato|questo|in realtà|molto|tra|tutti|sono|nel|dare|bambini|causare|pressione|loro|non|sanno|esattamente|è|per|chi|e|vivere|forse|loro|sentono|solo|per|genitori|di|una|vanità|e|vivere For example, in school, students must have good grades, and they must be decent in conversation. This is actually a lot of stress on children. They don’t know who they really live for. Maybe they feel that they live for their parents’ vanity. . Ad esempio, a scuola i risultati devono essere buoni, il modo di parlare deve essere appropriato. Questo in realtà crea una grande pressione sui bambini, che non sanno per chi stanno vivendo. Potrebbero pensare di vivere solo per la vanità dei genitori. Zum Beispiel müssen die schulischen Leistungen gut sein, und die Ausdrucksweise muss angemessen sein. Das verursacht tatsächlich großen Druck auf die Kinder. Sie wissen nicht, für wen sie leben, und denken vielleicht, dass sie nur für den Stolz ihrer Eltern leben.

谢欣 : 他们 觉得 脸上 写 了 两个 字 : 委屈 。 Xie Xin: They felt that they had written two words on their faces: wronged. Xie Xin: Loro sentono che sulla loro faccia ci sono scritte due parole: ingiustizia. Xie Xin: Sie fühlen sich, als stünde auf ihrem Gesicht das Wort: Ungerechtigkeit. 有 被 家长 要求 过 。 haben|von|Eltern|Anforderungen|einmal avere|da|genitori|richiesta|esperienza passata Have been asked by parents. Ci sono stati genitori che hanno fatto richieste. Es gab Anforderungen von den Eltern.

刘 俊杰 : 对 对 对 , 确实 是 。 Liu Junjie: Sì, sì, è vero. Liu Junjie: Ja, ja, das stimmt.

谢欣 :那 刚才 讲 了 过多 的 保护 ,过多 的 限制 ,还有 就是 过于 的 细致 和 小心 ,还有 就是说 ,小孩子 ,其实 ,我 觉得 孩子 长大 过程 中 难免 磕磕碰碰 ,有时候 过于 保护 ,过于 细致 。 Name|dann|gerade|gesprochen|Vergangenheitspartikel|zu viel|possessives Partikel|Schutz|zu viel|possessives Partikel|Einschränkungen|und|das ist|zu|possessives Partikel|detailliert|und|vorsichtig|und|das heißt|kleine Kinder|tatsächlich|ich|denke|Kinder|aufwachsen|Prozess|während|unvermeidlich|Stöße|manchmal|zu|schützen|zu|detailliert |||||||||||restrictions|||too||meticulous|||||||||||||inevitable|bumps and bruises|||| nome proprio|allora|poco fa|parlare|particella passata|troppo|particella possessiva|protezione|troppo|particella possessiva|restrizioni|e|cioè|eccessivamente|particella possessiva|dettagliato|e|attento|e|cioè|bambini|in realtà|io|penso|bambini|crescere|processo|durante|inevitabilmente|cadere e urtare|a volte|troppo|protezione|troppo|dettagliato Xie Xin: That just said too much protection, too many restrictions, there is too much meticulous and careful, and that is to say, children, in fact, I think children grow up inevitably bumps, sometimes Too protective and too detailed. Xie Xin: Allora, prima abbiamo parlato di troppa protezione, troppe restrizioni, e anche di essere troppo dettagliati e cauti. Inoltre, i bambini, in realtà, penso che durante la crescita inevitabilmente si scontrino e cadano. A volte, essere troppo protettivi e troppo dettagliati. Xie Xin: Nun, gerade haben wir über zu viel Schutz, zu viele Einschränkungen gesprochen, und auch über übermäßige Detailgenauigkeit und Vorsicht. Außerdem denke ich, dass Kinder beim Aufwachsen unvermeidlich auf die Nase fallen. Manchmal ist zu viel Schutz und zu viel Detailgenauigkeit nicht gut. 比如 吃 的 东西 , 吃 的 面包 他 就 不敢 自己 吃 , 有时候 大人 瓣 开小块 小 块 去 喂 。 For example, when he eats food, he does not dare to eat the bread he eats. Sometimes adults open small pieces to feed. Ad esempio, riguardo al cibo, il pane che mangiano non osano mangiarlo da soli, a volte gli adulti lo spezzano in piccoli pezzi per darlo. Zum Beispiel bei dem, was sie essen. Wenn es um Brot geht, traut er sich nicht, es selbst zu essen. Manchmal brechen die Erwachsenen es in kleine Stücke und füttern ihn. 还有 就是 刚才 你 提到 的 过 高 的 要求 ,觉得 孩子 啥 都 应该 懂 ,有时候 家长 抱怨 孩子 逆反 ,这种 逆反 是不是 人造 的 ,它 不是 天生 出来 的 。 außerdem|das ist|gerade|du|erwähnt|possessives Partikel|zu|hoch|possessives Partikel|Anforderungen|fühlen|Kinder|was|alles|sollte|verstehen|manchmal|Eltern|beschweren|Kinder|widerspenstig|diese|Widerspenstigkeit|ist es|künstlich|Partikel|es|ist nicht|angeboren|herauskommen|Partikel ||||||||||||what||||||complain||rebellion||rebellion||artificial|||||| inoltre|cioè|poco fa|tu|menzionato|particella possessiva|troppo|alto|particella possessiva|requisiti|pensare|bambini|cosa|tutto|dovrebbero|capire|a volte|genitori|lamentarsi|bambini|ribelli|questo tipo|ribellione|è o no|artificiale|particella possessiva|esso|non è|innato|venuto fuori|particella possessiva There is an overly demanding request that you mentioned just now. I feel that all children should understand that, sometimes parents complain about the child’s rebellion. This kind of rebellion is not man-made. It is not born by nature. Inoltre, come hai appena menzionato, ci sono aspettative troppo alte, si pensa che i bambini debbano capire tutto. A volte i genitori si lamentano che i bambini sono ribelli, ma questa ribellione è forse artificiale, non è innata. Außerdem hast du gerade die zu hohen Anforderungen erwähnt. Man denkt, dass Kinder alles verstehen sollten. Manchmal beschweren sich Eltern darüber, dass ihre Kinder widerspenstig sind. Ist diese Widerspenstigkeit nicht künstlich? Sie kommt nicht von Natur aus.

刘 俊杰 :因为 你 给 他 的 东西 不是 他 想要 的 ,他 肯定 要 逆反 。 ||weil|du|gegeben|ihm|possessives Partikel|Dinge|nicht|er|will|Partikel|er|bestimmt|wird|widerspenstig sein |LIU JUNJIE||||||||||||||reactance ||perché|tu|dare|lui|particella possessiva|cose|non è|lui|vuole|particella possessiva|lui|sicuramente|deve|opporsi Junjie Liu: Because what you gave him is not what he wants, he must reverse it. Liu Junjie: Perché ciò che gli dai non è ciò che vogliono, sicuramente saranno ribelli. Liu Junjie: Denn das, was du ihm gibst, ist nicht das, was er will, und er wird sich definitiv widersetzen. 他 不会 说话 ,只会 哭 ,就 说 你 这 孩子 怎么 这么 淘气 啊 。 er|kann nicht|sprechen|kann nur|weinen|dann|sagen|du|diese|Kind|wie|so|ungezogen|Ausdruck der Überraschung ||||||||||||mischievous| lui|non può|parlare|solo può|piangere|allora|dire|tu|questo|bambino|come|così|disobbediente|particella esclamativa He can't speak, he just cries, and he says how kiddy you are. Non sanno parlare, sanno solo piangere, e dicono: 'Perché questo bambino è così dispettoso?'. Er kann nicht sprechen, er kann nur weinen, und dann sagst du: Wie kann dieses Kind nur so ungezogen sein? 其实 ,他 是 有 他 的 要求 ,只是 没法 表达出来 ,会 表达 的 时候 ,变化 好大 啊 ,其实 他 已经 在 表达 了 ,跨度 大 的 时候 你 可能 不 理解 他 。 eigentlich|er|ist|hat|sein|possessivpartikel|Anforderungen|nur|kann nicht|ausdrücken|wenn|ausdrücken|partikel|Zeit|Veränderungen|sehr groß|Ausrufepartikel|eigentlich|er|bereits|am|ausdrücken|vergangenheitsmarker|Spannweite|groß|partikel|Zeit|du|möglicherweise|nicht|verstehen|ihn |he||||||||express it||express||||very big||||||||the range|||||||| in realtà|lui|è|ha|lui|particella possessiva|richieste|solo|non può|esprimere|quando|esprimere|particella|tempo|cambiamenti|molto grandi|particella esclamativa|in realtà|lui|già|sta|esprimendo|particella passata|intervallo|grande|particella|tempo|tu|potrebbe|non|capire|lui Actually, he has his request. It just can't express it. When it's expressed, the change is great. In fact, he is already expressing it. You may not understand him when the span is large. In realtà, lui ha le sue richieste, solo che non riesce a esprimerle. Quando riesce a farlo, il cambiamento è enorme, in realtà sta già esprimendo, ma quando c'è un grande intervallo, potresti non capirlo. Eigentlich hat er seine Anforderungen, kann sie aber nicht ausdrücken. Wenn er es ausdrücken kann, ist die Veränderung sehr groß. Eigentlich drückt er sich bereits aus, aber wenn der Unterschied zu groß ist, verstehst du ihn vielleicht nicht.

徐盛南 :而且 刚才 在 第一个 听众 说 她 教育 指出 他们 不足 的 时候 ,用 那种 恩威并施 的 感觉 比较 好 。 Name|außerdem|gerade|bei|erster|Zuhörer|sagte|sie|Bildung|wies hin|sie|Mängel|possessives Partikel|Zeit|verwenden|diese Art|sowohl Gnade als auch Strafe|possessives Partikel|Gefühl|vergleichsweise|gut ||||||||||||||||using both kindness and severity|||| nome proprio|inoltre|poco fa|durante|primo|ascoltatore|ha detto|lei|educazione|ha sottolineato|loro|carenze|particella possessiva|momento|usare|quel tipo di|dolcezza e severità|particella possessiva|sensazione|relativamente|migliore Xu Shengnan: And just when the first listener said that her education pointed out that they were inadequate, it would be better to use the kind of grace and kindness. Xu Shengnan: Inoltre, quando il primo ascoltatore ha detto che l'educazione evidenziava le loro carenze, usare quel tipo di approccio misto di bene e male è piuttosto efficace. Xu Shengnan: Außerdem fand ich es gut, dass die erste Zuhörerin, als sie auf die Mängel hinwies, eine Art von Belohnung und Bestrafung verwendet hat. 就是 你 先 肯定 他 里面 正确 的 内容 ,然后 从 提高 改善 的 方式 说 ,其实 如果 你 这样 做 的话 可能 会 做得 更加 好 ,这样 孩子 比较 容易 接受 。 das heißt|du|zuerst|bestätigen|er|darin|korrekt|possessives Partikel|Inhalt|dann|von|verbessern|verbessern|possessives Partikel|Weise|sagen|tatsächlich|wenn|du|so|tust|dann|möglicherweise|wirst|machen|noch|besser|so|Kinder|eher|leicht|akzeptieren ||||||correct|||||||||||||||||||||||||easier to accept cioè|tu|prima|confermare|lui|dentro|corretto|particella possessiva|contenuto|poi|da|migliorare|miglioramento|particella possessiva|metodo|dire|in realtà|se|tu|così|fare|particella condizionale|potrebbe|sarà|fare|ancora meglio|bene|in questo modo|bambini|relativamente|facile|accettare It means that you first affirm the correct content in him, and then say from the way of improving improvement. In fact, if you do this, you may do better, so that children are more easily accepted. Cioè, prima confermi il contenuto corretto che ha, e poi parli in modo da migliorare, in realtà se fai così, potrebbe andare anche meglio, in questo modo i bambini sono più propensi ad accettarlo. Du solltest zuerst den richtigen Inhalt, den er hat, bestätigen und dann sagen, dass es vielleicht besser wäre, wenn du es so machst. So wird es für das Kind leichter, es zu akzeptieren.

谢欣 :就是 不要 一 上来 就 批评 。 Name|genau|nicht|sofort|ankommen|dann|kritisieren ||||||criticize nome proprio|proprio|non|subito|arrivare|allora|criticare Xie Xin: It is not to criticize it as soon as it comes up. Xie Xin: Non criticare subito. Xie Xin: Man sollte nicht gleich zu Beginn kritisieren.

徐盛南 :而且 很多 孩子 在 那个 年龄 的 时候 逆反心理 会 比较 强 ,你 不让 我 做 什么 我 偏 做 什么 这种 心态 会 很多 。 Name|außerdem|viele|Kinder|in|diesem|Alter|possessives Partikel|Zeit|Trotzverhalten|wird|relativ|stark|du|nicht erlauben|ich|tun|was|ich|trotzdem|tun|was|diese|Einstellung|wird|viele |||||||||rebellious mindset||||||||||||||mentality|| nome proprio|inoltre|molti|bambini|a|quel|età|particella possessiva|tempo|atteggiamento oppositivo|sarà|relativamente|forte|tu|non permetti|io|fare|cosa|io|comunque|fare|cosa|questo tipo di|mentalità|sarà|molti Xu Shengnan: And when many children are rebellious at that age, they will be stronger. You don't let me do what I do. Xu Shengnan: Inoltre, molti bambini in quell'età hanno una forte mentalità di ribellione, se dici che non possono fare qualcosa, tendono a volerlo fare ancora di più. Xu Shengnan: Außerdem haben viele Kinder in diesem Alter eine starke Rebellion. Wenn du sagst, dass ich etwas nicht tun soll, dann mache ich es erst recht.

谢欣 :嗯 ,不要 一 上来 就 反对 ,可能 这 就 给 教育 孩子 起 了 一个 比较 不太好 的 头 ,这 以后 就 比较 难 了 。 Name|ja|nicht|sofort|kommen|dann|widersprechen|vielleicht|dies|dann|geben|Bildung|Kinder|starten|Vergangenheitspartikel|ein|vergleichsweise|nicht sehr gut|possessives Partikel|Anfang|dies|in der Zukunft|dann|vergleichsweise|schwierig|Vergangenheitspartikel nome proprio|um|non|subito|arrivare|già|opporsi|forse|questo|già|dare|educazione|bambini|dare|particella passata|un|relativamente|non molto buono|particella possessiva|inizio|questo|dopo|già|relativamente|difficile|particella di cambiamento Xie Xin: Well, do not oppose it as soon as possible. It may be a relatively unsatisfying head for educating children. It will be harder after that. Xie Xin: Hmm, non bisogna opporsi subito, potrebbe dare ai bambini un inizio non molto buono nell'educazione, e poi sarà più difficile. Xie Xin: Hmm, man sollte nicht gleich zu Beginn widersprechen, denn das könnte dem Kind einen eher ungünstigen Start in die Erziehung geben, was es später schwieriger macht.

刘 俊杰 :多 赞美 ,正向 的 鼓励 他们 。 ||viel|Lob|positive|possessive particle|Ermutigung|sie |||praise|positive||encouragement| ||molto|lodare|positivo|particella possessiva|incoraggiamento|loro Junjie Liu: Many praises, encourage them positively. Liu Junjie: Lodare di più, incoraggiarli in modo positivo. Liu Junjie: Viel Lob und positive Ermutigung für sie.

谢欣 :还有 就是 有时候 提到 的 孩子 在 成长 过程 中 遭遇 的 一些 挫折感 ,有 这些 挫折感 的 时候 ,要 看 这时候 怎么 给 孩子 鼓励 ,也 是 父母 特别 要 注意 的 一些 问题 。 Name|außerdem|das ist|manchmal|erwähnt|possessives Partikel|Kinder|in|Wachstum|Prozess|während|begegnen|possessives Partikel|einige|Frustration|haben|diese|Frustration|possessives Partikel|Zeit|müssen|schauen|zu dieser Zeit|wie|geben|Kinder|ermutigen|auch|ist|Eltern|besonders|müssen|achten|possessives Partikel|einige|Probleme ||||||||growing up|||encounter|||sense of setback||||||||||||encouragement||||||||| nome proprio|inoltre|cioè|a volte|menzionare|particella possessiva|bambini|durante|crescita|processo|in|affrontare|particella possessiva|alcuni|sentimenti di frustrazione|avere|questi|sentimenti di frustrazione|particella possessiva|tempo|dovere|guardare|in questo momento|come|dare|bambini|incoraggiamento|anche|è|genitori|particolarmente|devono|prestare attenzione|particella possessiva|alcuni|problemi Xie Xin: There are some frustrations that children sometimes mentioned in the process of growing up. When these frustrations are felt, it depends on how children are encouraged at this time. It is also something that parents should pay special attention to. Xie Xin: Inoltre, a volte si parla delle frustrazioni che i bambini incontrano durante il loro processo di crescita; quando ci sono queste frustrazioni, è importante vedere come incoraggiare i bambini in quel momento, è una questione a cui i genitori devono prestare particolare attenzione. Xie Xin: Außerdem gibt es manchmal das Gefühl von Rückschlägen, die Kinder im Wachstumsprozess erleben. Wenn solche Rückschläge auftreten, sollte man darauf achten, wie man das Kind ermutigt, was ein besonders wichtiges Thema für Eltern ist. 刚才 我们 三位 听众 朋友 给 我们 打电话 都 支 了 招 ,包括 和 土豆 来 比较 ,和 孩子 一 开始 先 说好 的 ,然后 再说 “但是” 。 gerade|wir|drei|Zuhörer|Freunde|geben|uns|anrufen|alle|unterstützen|Vergangenheitspartikel|Strategie|einschließlich|und|Kartoffel|kommen|vergleichen|und|Kinder|einmal|Anfang|zuerst|abgemacht|possessives Partikel|dann|wieder sagen|aber |||||||||support||signal||||||||||||||| poco fa|noi|tre|ascoltatori|amici|dare|noi|telefonato|tutti|supportato|particella passata|segnale|incluso|e|patate|venire|confrontare|e|bambini|uno|inizio|prima|concordato|particella possessiva|poi|dire|ma Just now, three of our audience members called for a call to us, including comparisons with potatoes. We started with the children and said “OK.” Poco fa, i nostri tre amici ascoltatori ci hanno chiamato e hanno dato dei suggerimenti, incluso il confronto con le patate, dicendo prima ai bambini cosa va bene e poi aggiungendo "ma". Gerade haben unsere drei Zuhörer uns angerufen und Tipps gegeben, einschließlich des Vergleichs mit Kartoffeln, und dass man mit dem Kind zuerst gut reden sollte, bevor man "aber" sagt. 这块 聊 下来 , 觉得 没有 听众 朋友 觉得 教育 特别 累 的 。 Chatting down this block, I feel that there are no audience members who feel that education is particularly tired. Parlando di questo, sembra che nessun ascoltatore pensi che educare sia particolarmente faticoso. In diesem Gespräch habe ich das Gefühl, dass unsere Zuhörer nicht denken, dass Erziehung besonders anstrengend ist. 就是 像 我们 前面 提到 的 那样 的 孩子 给 爸爸 敢于 拍 这样 的 照片 ,发到 公众 的 网络 ,这样 的 孩子 的话 ,如果 是 你们 遇到 这样 的 情况 ,你们 觉得 自己 会 怎么样 的 处理 。 genau|wie|wir|vorher|erwähnt|possessives Partikel|so|Partikel|Kinder|geben|Papa|mutig|Fotos|solche|Partikel|Bilder|senden|öffentlich|Partikel|Netzwerk|solche|Partikel|Kinder|wenn|wenn|sind|ihr|begegnen|solche|Partikel|Situation|ihr|denken|selbst|werden|wie|Partikel|behandeln |||||||||||dare to||||||||||||||||||||||||||handle cioè|come|noi|prima|menzionato|particella possessiva|così|particella possessiva|bambino|dare|papà|osare|scattare|così|particella possessiva|foto|inviare a|pubblico|particella possessiva|rete|così|particella possessiva|bambino|se|se|è|voi|incontrare|così|particella possessiva|situazione|voi|pensate|voi stessi|come|come|particella possessiva|gestire It is just like the children we mentioned earlier that dare to dare to take such pictures and send them to the public's network. Such children, if you are in such a situation, what do you think would happen to you? È proprio come abbiamo detto prima, i bambini che osano scattare foto del genere per i papà e pubblicarle online, se vi trovate in una situazione del genere, come pensate che vi comportereste? Es ist so, wie wir es zuvor erwähnt haben, dass Kinder, die ihrem Vater solche Fotos machen und sie ins öffentliche Netz stellen, in einer solchen Situation, wenn ihr auf solche Kinder trefft, denkt ihr, wie würdet ihr damit umgehen?

徐盛南 :在 这要 提醒 大家 ,不管 孩子 犯 了 什么样 的 混 ,多么 生气 ,就 生气 可能 自己 会 背 过去 ,但是 千万 不能 动手 ,因为 在 澳大利亚 对 孩子 进行 体罚 这是 违法 的 ,千万 不能 动手 。 Name|in|hier|erinnern|alle|egal|Kinder|machen|Vergangenheitspartikel|welche Art|possessives Partikel|Unfug|wie|wütend|dann|wütend|könnte|selbst|wird|zurück|zurück|aber|auf keinen Fall|nicht dürfen|gewalttätig werden|weil|in|Australien|gegen|Kinder|durchführen|körperliche Bestrafung|das ist|illegal|Partikel|auf keinen Fall|nicht dürfen|gewalttätig werden Xu Shengnan: I want to remind everyone that no matter how irritated or angry the child may be, he may be irritated and may be able to carry it back. However, it must not be used. This is because it is illegal to physically punish children in Australia. . Xu Shengnan: Vorrei ricordare a tutti che, indipendentemente da cosa abbia fatto il bambino, per quanto si possa essere arrabbiati, si può anche voltare le spalle, ma non si deve mai alzare le mani, perché in Australia picchiare i bambini è illegale, non si deve mai alzare le mani. Xu Shengnan: Hier möchte ich alle daran erinnern, egal was für einen Mist das Kind gemacht hat, wie wütend man auch sein mag, man kann wütend sein und sich abwenden, aber man darf auf keinen Fall handgreiflich werden, denn in Australien ist körperliche Bestrafung von Kindern illegal, man darf auf keinen Fall handgreiflich werden.

刘 俊杰 :只能 给 枣 吃 ,不能 给 棒子 。 ||kann nur|geben|Datteln|essen|kann nicht|geben|Stock ||||jujube|eat|||stick ||solo può|dare|datteri|mangiare|non può|dare|bastone Liu Junjie: Can only eat dates, can not give sticks. Liu Junjie: Si può solo dare loro delle datteri, non dei bastoni. Liu Junjie: Man kann nur Datteln geben, man kann keinen Stock geben.

谢欣 :好 ,我们 今天 因为 时间 的 关系 ,可能 我们 的 节目 很快 就要 结束 了 ,听众 朋友 如果 要 打电话 就要 抓紧 了 。 Name|gut|wir|heute|weil|Zeit|possessives Partikel|Beziehung|möglicherweise|wir|possessives Partikel|Programm|sehr bald|wird|enden|vergangene Handlung|Zuhörer|Freunde|wenn|wollen|anrufen|dann|beeilen|Betonung Xie Xin: Well, today, because of the time, we may conclude that our program will soon be over. Listeners and friends must step up if they want to call. Xie Xin: Bene, oggi, a causa del tempo, il nostro programma sta per finire, amici ascoltatori, se volete chiamare, dovete affrettarvi. Xie Xin: Gut, wir müssen heute aufgrund der Zeit wahrscheinlich unser Programm bald beenden, liebe Zuhörer, wenn ihr anrufen wollt, müsst ihr euch beeilen. 难道 我们 ,今天 提到 这个 的 时候 ,刚才 说 了 这么多 的 教育 那么 累 ,问题 那么多 。 etwa|wir|heute|erwähnt|dieses|possessives Partikel|Zeit|gerade|gesagt|Vergangenheitsmarker|so viel|possessives Partikel|Bildung|so|müde|Probleme|so viele davvero|noi|oggi|menzionato|questo|particella possessiva|tempo|poco fa|dire|particella passata|così tanto|particella possessiva|educazione|così|stanco|problemi|così tanti Do we, when we mentioned this today, just said that so many educations are so tiring and there are so many problems. Non è che oggi, quando abbiamo parlato di questo, abbiamo già detto così tanto sull'educazione, così stancante, con così tanti problemi? Sollten wir, wenn wir heute darüber sprechen, nicht so viele Erziehungsthemen angesprochen haben, so ermüdend, so viele Probleme. 其实 都 是因为 ,可能 都 是因为 环境 的 变化 引发 而 造成 的 ,所以 在 这个 过程 当中 ,突然 想起来 了 梁淑敏 说 的 一句 话 ,当 孩子 看 地上 蚂蚁 的 时候 ,你 也 应该 蹲下来 和 他 一块 的 观察 ,你 才 能够 知道 孩子 的 视野 和 角度 。 eigentlich|alle|ist wegen|möglicherweise|alle|ist wegen|Umwelt|possessives Partikel|Veränderung|ausgelöst|und|verursacht|possessives Partikel|deshalb|in|diesem|Prozess|während|plötzlich|erinnert|Vergangenheitsmarker|Liang Shumin|sagte|possessives Partikel|ein|Satz|wenn|Kinder|schauen|auf den Boden|Ameisen|possessives Partikel|Zeit|du|auch|solltest|hinunterknien|und|er|zusammen|possessives Partikel|beobachten|du|nur|kannst|wissen|Kinder|possessives Partikel|Sicht|und|Perspektive |||||||||caused|||||||||||||Liang Shumin|||||||||||||||squat down|||||observe|||||||perspective| in realtà|tutti|è perché|potrebbe|tutti|è perché|ambiente|particella possessiva|cambiamento|ha causato|e|causato|particella possessiva|quindi|in|questo|processo|durante|improvvisamente|ricordato|particella passata|Liang Shumin|ha detto|particella possessiva|una|frase|quando|bambino|guarda|a terra|formiche|particella possessiva|tempo|tu|anche|dovresti|accovacciarti|e|lui|insieme|particella possessiva|osservare|tu|solo|puoi|sapere|bambino|particella possessiva|visione|e|angolo Actually all of this is because it may have been caused by changes in the environment. So in the process, I suddenly thought of Liang Shumin’s words. When the children look at the ants on the ground, you should also kneel down and join him. Observe that you can know your child's vision and perspective. In realtà, tutto è dovuto, probabilmente, ai cambiamenti dell'ambiente che hanno portato a questo, quindi in questo processo, mi è venuta in mente una frase di Liang Shumin: quando un bambino guarda le formiche a terra, dovresti anche inginocchiarti e osservare insieme a lui, solo così puoi capire la visione e l'angolo del bambino. Eigentlich ist es alles wegen der Veränderungen in der Umgebung, die dazu geführt haben. Deshalb ist mir in diesem Prozess plötzlich ein Satz von Liang Shumin eingefallen: Wenn das Kind die Ameisen auf dem Boden beobachtet, solltest du dich auch hinknien und mit ihm zusammen beobachten, damit du die Sichtweise und den Blickwinkel des Kindes verstehen kannst.

徐盛南 :刚才 很多 听众 也 提到 了 增加 和 孩子 的 对话 ,其实 对话 不仅 是 用于 改善 普通人 之间 的 这种 人际关系 ,也 非常 像 家长 和 孩子 之间 的 相处 也 是 非常 重要 的 。 Name|gerade|viele|Zuhörer|auch|erwähnt|Vergangenheitspartikel|erhöhen|und|Kinder|possessives Partikel|Dialog|tatsächlich|Dialog|nicht nur|ist|verwendet|verbessern|gewöhnliche Menschen|zwischen|possessives Partikel|diese|zwischenmenschliche Beziehungen|auch|sehr|wie|Eltern|und|Kinder|zwischen|possessives Partikel|Zusammenleben|auch|ist|sehr|wichtig|possessives Partikel Xu Shengnan: Just now many listeners also mentioned increasing the dialogue with the children. In fact, dialogue is not only used to improve interpersonal relationships among ordinary people, but also very similar to the relationship between parents and children. Xu Shengnan: Poco fa molti ascoltatori hanno anche menzionato l'importanza di aumentare il dialogo con i bambini, in realtà il dialogo non serve solo a migliorare le relazioni interpersonali tra le persone comuni, ma è anche molto importante per l'interazione tra genitori e figli. Xu Shengnan: Viele Zuhörer haben gerade auch erwähnt, dass man den Dialog mit den Kindern erhöhen sollte. Tatsächlich dient der Dialog nicht nur zur Verbesserung der zwischenmenschlichen Beziehungen unter normalen Menschen, sondern ist auch sehr wichtig für das Zusammenleben zwischen Eltern und Kindern.

刘 俊杰 :可以 提高 跟 孩子 的 沟通 ,多 创造 沟通 的 机会 。 ||kann|verbessern|mit|Kinder|possessives Partikel|Kommunikation|mehr|schaffen|Kommunikation|possessives Partikel|Gelegenheit ||può|migliorare|con|bambini|particella possessiva|comunicazione|più|creare|comunicazione|particella possessiva|opportunità Junjie Liu: You can improve your communication with your children and create more opportunities for communication. Liu Junjie: Si può migliorare la comunicazione con i bambini, creando più opportunità di dialogo. Liu Junjie: Man kann die Kommunikation mit den Kindern verbessern und mehr Gelegenheiten zur Kommunikation schaffen.

谢欣 :嗯 。 Name|ja nome proprio|esclamazione di assenso Xie Xin: Mm. Xie Xin: Hmm. 那 时间 关系 现在 跟 大家 说 再见 ,我们 接下来 的 时间 交给 我们 广东话 组 的 朋友 。 dann|Zeit|Beziehung|jetzt|mit|alle|sagen|Auf Wiedersehen|wir|als Nächstes|possessives Partikel|Zeit|übergeben|wir|Kantonesisch|Gruppe|possessives Partikel|Freunde ||||||||||||||||possessive particle| allora|tempo|relazione|adesso|con|tutti|dire|arrivederci|noi|successivamente|particella possessiva|tempo|dare|noi|Cantonese|gruppo|particella possessiva|amici That time relationship is now saying goodbye to everyone. We will be handing over to our friends in the Cantonese group the next time. Bene, per motivi di tempo, ora saluto tutti, e il tempo successivo lo lasciamo ai nostri amici del gruppo di cantonese. Nun, aufgrund der Zeit verabschiede ich mich jetzt von allen. Die nächste Zeit übergeben wir unseren Freunden aus der Kantonesisch-Gruppe. 那么 如果 大家 想 继续 收听 或 下载 我们 的 节目 可以 登录 我们 的 网络 站 sbs.com.au/mandarin。 also|wenn|alle|wollen|fortfahren|zuhören|oder|herunterladen|wir|possessives Partikel|Programm|können|einloggen|wir|possessives Partikel|Netzwerk|Seite|||| allora|se|tutti|vogliono|continuare|ascoltare|o|scaricare|noi|particella possessiva|programma|possono|accedere|noi|particella possessiva|rete|sito|||| So if you want to continue listening or download our program, you can log on to our website sbs.com.au/mandarin. Quindi, se tutti vogliono continuare ad ascoltare o scaricare il nostro programma, possono accedere al nostro sito web sbs.com.au/mandarin. Wenn Sie also weiterhin unsere Sendung hören oder herunterladen möchten, können Sie sich auf unserer Website sbs.com.au/mandarin anmelden. (前 斜杠 ) vor|Schrägstrich front|slash prima|barra obliqua ( barra obliqua anteriore ) (Vorwärts-Schrägstrich)

SENT_CWT:9r5R65gX=19.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.44 SENT_CWT:9r5R65gX=22.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=94.93 it:9r5R65gX de:9r5R65gX openai.2025-01-22 ai_request(all=237 err=0.00%) translation(all=197 err=0.00%) cwt(all=3653 err=23.38%)