#72: 嫦娥 和 玉兔
Chang'e||Jade Rabbit
#72: Chang'e and the Jade Rabbit
如果 你 关注 新闻 , 那 你 一定 知道 最近 中国 的 航天 领域 发生 的 大事 。
||follow|news||||||||aerospace|space field|||major event
If you are concerned about news, then you must know the major events that have occurred in China's space industry recently.
2013 年 12 月 14 日 和 15 日 , 中国 的 “ 嫦娥 三号 ” 月球 探测器 和 “ 玉兔 号 ” 月球 巡视 器 顺利 到达 月球 表面 , 开始 了 它们 的 太空 使命 。
||||||||Chang'e 3|the Moon|detector||Jade Rabbit||the Moon|patrol|device|smoothly|arrived at|the Moon|lunar surface|||||space mission|space mission
On December 14 and 15, 2013, China’s Chang’e III Lunar Probe and the Yutu Rabbit Lunar Patrol successfully reached the surface of the moon and began their space mission.
你 知道 “ 嫦娥 ” 和 “ 玉兔 ” 这 两个 名字 是从 哪里 来 的 吗 ?
||||Jade Rabbit||||||||
Do you know where the two names ““” and “玉兔” come from?
今天 , 我 就 给 大家 讲讲 中国 古代 神话 中 , 有关 “ 嫦娥 ” 和 “ 玉兔 ” 的 传说 。
|||||||ancient times|myth||about|||||legend
Today, I will tell everyone about ancient Chinese myths about the legends of “嫦娥” and “玉兔”.
嫦娥 是 中国 神话传说 中 的 月亮 女神 , 她 非常 美丽 。
|||myth legend|||the Moon|Moon goddess|||
Yan is a moon goddess in Chinese mythology and legend. She is very beautiful.
嫦娥 的 丈夫 叫 后羿 。
Chang'e||husband||Hou Yi
Your husband is called Hou Yi.
很久以前 , 天上 出现 了 十个 太阳 , 大地 被 烤 得 非常 烫 , 庄稼 都 死 了 , 人们 的 生活 很 艰难 。
A long time ago||appeared||ten suns|the sun|the earth||roasted|||hot|crops||||||||difficult
A long time ago, there were ten suns in the sky, the earth was roasted very hot, the crops were dead, and people’s life was very difficult.
直到 有 一天 , 一个 名叫 后羿 的 英雄 , 带 着 弓箭 登上 高山 , 一口气 把 多余 的 九个 太阳 都 射 了 下来 , 人们 的 生活 才 恢复正常 。
until||||named|Hou Yi||hero|||bow and arrow|climbed up|high mountain|in one breath||extra||nine suns|||shoot|||||||returned to normal
Until one day, a hero, named Houyi, climbed the mountain with bows and arrows and shot the remaining nine suns in one breath. Only then did people's lives return to normal.
一天 , 后羿 在 山上 遇到 了 西王母 。
||||met||Queen Mother of the West
One day, Hou Yi encountered the Queen Mother of the West in the mountains.
西王母 在 很多 神话传说 里 也 叫 “ 王母娘娘 ”, 她 是 所有 仙女 中 地位 最高 的 , 有 很大 的 权利 。
|||myth legends||||Queen Mother||||fairy||status||||||power
In many myths and legends, the Queen Mother of the West is also called “The Queen Mother”. She is the highest status among all fairies and she has great rights.
西王母 给 了 后羿 一包 不死药 , 说 吃 了 它 之后 就 可以 升 到 天上 , 成为 神仙 。
Queen Mother of the West||||a packet|elixir of immortality||||||||ascend to heaven|||become immortal|immortal
The Queen Mother of the West gave her a pack of immortal medicine. After eating it, she could rise to heaven and become a god.
后羿 舍不得 离开 嫦娥 , 就 把 不 死 药藏 在 家里 。
|reluctant to leave|||||||elixir hidden||
After he was obliged to leave, he would hide the immortality at home.
可是 , 嫦娥 因为 忍受 不了 单调 的 生活 , 就 在 后羿 出去 打猎 的 时候 , 偷吃 了 不 死 药 , 成为 仙女 飞 到 天上 。
|||endure||monotonous|||||||hunting|||stealing the elixir|||||became a fairy|fairy|flew to heaven||
However, because he could not stand a monotonous life, he ate the immortal drug when he was out hunting and became a fairy flying to the sky.
因为 思念 丈夫 , 嫦娥 飞 到 了 离 地球 最近 的 月亮 上 。
|longing|||||||Earth||||
Because she missed her husband, she flew to the moon closest to Earth.
这 就是 中国 神话 中 著名 的 “ 嫦娥奔月 ” 的 故事 。
|||Chinese mythology||famous||Chang'e flies to the||
This is the story of the famous "Come to the Moon" in Chinese mythology.
后来 , 西王母 为了 惩罚 嫦娥 偷吃 不死药 , 让 她 住 在 月亮 上 的 一座 宫殿 里 , 每天 制作 不死药 。
|Queen Mother of the West||punishment||stealing the elixir|||||||||a palace|palace|in||making elixir|
Later, in order to punish the crickets, the Queen Mother of the West allowed her to live in a palace on the moon and make immortals every day.
月亮 上 非常 冷清 , 只有 一只 叫 “ 玉兔 ” 的 兔子 陪伴 嫦娥 。
|||desolate||||||Jade Rabbit|company|Chang'e
The moon is very deserted, and only one rabbit named "Jade Rabbit" accompanies him.
传说 “ 玉兔 ” 就是 后羿 变 的 。
legend|Jade Rabbit||Hou Yi||
Legend has it that the "Jade Rabbit" has changed.
他 因为 日夜 思念 妻子 , 央求 西王母 把 自己 变成 了 一只 兔子 , 每天 陪 在 嫦娥 身边 , 帮助 她 制作 不死药 。
||day and night|longing|wife|pleaded|Queen Mother of the West||||||||accompanying|||beside her|||make elixir|
Because he missed his wife day and night, he begged the Queen Mother of the West to turn herself into a rabbit and stay with her every day to help her make immortality.
可惜 的 是 , 嫦娥 却 不 知道 这 只 玉兔 就是 她 的 丈夫 后羿 。
||||but||||||||||
Unfortunately, he did not know that this rabbit was her husband's heir.
其实 , 有关 嫦娥 和 玉兔 的 神话 还有 很多 。
actually||||||myth||
In fact, there are many myths about the pheasants and rabbits.
今天 我 讲 的 是 流传 最广 的 版本 。
|||||most widely circulated|most widespread||version
Today I'm talking about the most popular version.
如果 有 兴趣 , 你 也 可以 去 网上 查一查 其他 的 传说 , 讲 给 你 的 中国 朋友 听 , 或许 他们 都 没有 你 了解 得 多 呢 !
||interest||||||check it out|||legends||||||||maybe||||||||
If you are interested, you can go online to check other legends and tell your Chinese friends. Maybe they don't know much about you.