#92: 马云 和 他 的 阿里巴巴
#92: Jack Ma and his Alibaba
最近 , 我 在 微信 上 看到 一位 我 在 纽约 的 朋友 写 的 状态 :“ 我 现在 可以 告诉 外国 朋友 , 我 的 家乡 是 阿里巴巴 的 总部 了 , 而 不是 说 她 是 一个 上海 附近 的 城市 。我 真为 马云 感到 自豪 。”
Recently, I saw on WeChat a friend I wrote in New York: "I can tell foreign friends now that my hometown is Alibaba's headquarters, not that she is a city near Shanghai. I really do. We are proud of Ma Yun."
Récemment, j'ai vu un message d'un ami que j'étais à New York sur WeChat: "Je peux dire à un ami étranger maintenant que ma ville natale est le siège d'Alibaba, pas que ce soit une ville près de Shanghai. Je suis vraiment Je suis fier de Ma Yun. "
这位 朋友 是 我 的 老乡 , 我们 都 是 地道 的 杭州人 。
This friend is my hometown, we are all authentic Hangzhou people.
她 的 这句 话 , 让 生活 在 柏林 的 我 也 深有体会 。
This sentence of her, I live in Berlin, I also have a deep understanding.
阿里巴巴 是 中国 最早 的 互联网 商务平台 。
Alibaba is China's first Internet commerce platform.
如今 , 它 的 年销售额 已经 超过 了 亚马逊 和 ebay 的 总和 。
Today, its annual sales have exceeded the sum of Amazon and ebay.
这家 位于 杭州 的 公司 让 “ 人间天堂 ” 换上 了 更 绚丽 的 色彩 。
This Hangzhou-based company puts “Paradise on Earth” in more brilliant colors.
现在 的 杭州 , 不仅 是 一座 风景秀丽 的 城市 , 更是 一座 充满 科技 和 创新 的 城市 。
Hangzhou now is not only a beautiful city, but also a city full of science and technology.
说 到 阿里巴巴 , 就 不得不 提到 它 的 创始人 —— 马云 。
When it comes to Alibaba, you have to mention its founder, Ma Yun.
马云 曾经 是 一位 英语老师 。
Ma Yun was an English teacher.
一次 去 美国 的 经历 让 他 接触 到 了 互联网 。
One experience of going to the United States brought him into contact with the Internet.
他 相信 互联网 在 中国 有 很大 的 潜力 。
He believes that the Internet has great potential in China.
于是 , 他 走上 了 互联网 创业 之 路 。
So he embarked on the road to Internet entrepreneurship.
他 分别 创办 了 阿里巴巴 网站 (www.alibaba.com) 和 淘宝网 (www.taobao.com)。
He founded the Alibaba website (www.alibaba.com) and Taobao (www.taobao.com) respectively.
对 很多 老百姓 来说 , 淘宝网 直接 地 影响 了 他们 的 生活 。
For many people, Taobao has directly affected their lives.
在 这里 , 每个 人 都 可以 买 东西 、 卖东西 。
Here, everyone can buy things and sell things.
这个 市场 大得 几乎 可以 买 到 任何 商品 。
This market is so large that it can buy almost any commodity.
每当 我 发现 一条 漂亮 的 连衣裙 时 , 第一 反应 就是 去 淘宝网 买 , 价格 可能 还会 便宜 很多 ; 为了 给 家里 买 一台 新 的 豆浆机 , 我 妈妈 也 学会 了 打开 淘宝网 , 比较 产品 , 然后 在 网上支付 。
Whenever I find a beautiful dress, the first reaction is to buy it from Taobao. The price may be much cheaper. In order to buy a new soya-bean milk machine for my family, my mother also learned to open Taobao, compare products, and then online payment.
第二天 , 我们 就 喝 到 用 新 豆浆机 煮 的 豆浆 了 。
The next day, we drank soymilk boiled in a new soya-bean milk machine.
淘宝网 不仅 提供 了 更 便捷 的 购物 体验 , 也 让 更 多 年轻人 得到 了 机会 。
Taobao not only provides a more convenient shopping experience, but also gives more young people an opportunity.
我 周围 有 一些 刚 毕业 的 朋友 , 他们 没有 去 找 工作 , 而是 选择 在 淘宝网 上 开店 , 自己 做 老板 , 没多久 就 做 得 很 不错 了 。
There were some newly-graduated friends around me. They did not go to work, but chose to open a shop on Taobao and become their own boss. It didn’t take long for them to do well.
马云有 一句 名言 : 今天 很 残酷 , 明天 更 残酷 , 后天 很 美好 , 但是 绝大部分 人死 在 明天 晚上 , 看不到 后天 的 太阳 。
Ma Yun has a famous saying: Today is cruel, tomorrow is more cruel, the day after tomorrow is very beautiful, but most people die tomorrow night, can not see the acquired sun.
就是 在 这样 “ 残酷 ” 的 今天 , 很多 中国 年轻人 都 以 马云为 榜样 , 勇敢 地去 创业 。
It is in this "cruelty" today that many Chinese young people are taking Ma as an example and brave enough to start a business.
如今 , 你 在 杭州 的 街头 、 咖啡馆 、 或是 出租车 里 , 经常 会 听到 人们 聊到 马云 和 他 的 阿里巴巴 , 他 已经 成为 了 中国 当代 的 传奇人物 。
Today, on the streets, cafes, or taxis in Hangzhou, you often hear people talking to Jack Ma and his Alibaba. He has become a Chinese contemporary legend.