聪明 的 兔 妈妈
smart|||
Schlaue Hasenmutti
smart mother rabbit
Mamá conejo lista
La maman lapin astucieuse
Mamma coniglio intelligente
賢いママウサギ
영리한 미라 토끼
Mamã Coelho Inteligente
兔 妈妈 到 地窖 取 萝卜 , 被 大灰狼 捉住 了 。
lapin|||cave à légumes||carottes||grand méchant loup|attrapée|
|||cellar|fetch|radish|by|Big Bad Wolf|caught by|
||||pegar|||||
The mother rabbit went to the cellar to get radishes and was caught by the big bad wolf.
母ウサギは地下室に大根を取りに行き、大悪狼に捕まった。
A Mamãe Coelha foi ao porão pegar cenouras e foi pega pelo Grande Lobo Mau.
兔 妈妈 急中生智 , 对 狼 说 村里 有 很多 大 肥羊 , 大灰狼 信 了 。
||trouvé une idée||loup||||||gros moutons|||
||came up with a clever idea||wolf||the village||||fat sheep|Big Bad Wolf|believed|
||||||||||ovelha gorda|||
The mother rabbit was anxious, and told the wolf that there were many big fat sheep in the village, and the big bad wolf believed it.
ウサギの母親は賢かったので、オオカミに「村には太った羊がたくさんいる」と言い、オオカミはそれを信じた。
A Mamãe Coelha teve uma ideia brilhante e disse ao lobo que na aldeia havia muitas ovelhas gordas. O Grande Lobo Mau acreditou.
于是 兔 妈妈 侥幸 逃过 了 一劫 。
|||par chance|échappé à||un désastre
then|the rabbit||luckily|escaped||a disaster
||||||um desastre
So the mother rabbit narrowly escaped.
だからママウサギは逃げおおせた。
Assim, a Mamãe Coelha escapou por um triz.
大灰狼 没有 找到 羊 , 又 捉 到 了 兔 妈妈 , 要 她 把 四只 小兔 带来 。
|||mouton||attrapé|||||||||petits lapins|
|||||caught||||||||four||
|||||pegou||||||||quatro||
The big bad wolf did not find the sheep, but caught the mother rabbit and asked her to bring the four little rabbits.
大悪狼は羊を見つける代わりに母ウサギを捕まえ、4匹の子ウサギを連れてくるように頼んだ。
兔 妈妈 回家 安排 好 小兔 们 , 就 去 找 大灰狼 了 。
|||arranged|||||||the Big Bad Wolf|
Mother Rabbit went home and arranged the little rabbits, and went to find the big bad wolf.
A mãe coelha voltou para casa para arranjar os pequenos coelhos e logo foi procurar o lobo mau.
小兔 们 依计 行事 , 嘴里 叼 着 玉米棒 在 狼 眼前 飞跑 。
||selon le plan|agir||porter avec la bouche||épi de maïs||||courir vite
||according to plan|act according to plan|in its mouth|holding||corn cob|||the wolf|flying away
|||agir|na boca||||||perante|correndo
Die Hasen taten, was sie planten, rannten mit den Maiskolben im Maul vor den Wolf.
The bunnies did what they planned, running in front of the wolf with the corn cobs in their mouths.
ウサギたちは言われたとおりに、コーンコブをくわえてオオカミたちの目の前を走った。
Os pequenos coelhos, seguindo o plano, correram com espigas de milho na boca diante do lobo.
兔 妈妈 说 小兔 们 叼 的 是 狼 尾巴 , 狼 被 吓 得 一溜烟 逃跑 了 。
|||petit lapin|||||||||||à toute vitesse|s'enfuir|
|||||held||||tail|||frightened||in a flash|ran away|
||||||||||||||como um raio||
Die Kaninchenmutter sagte, dass die kleinen Kaninchen den Schwanz des Wolfs hielten und der Wolf erschrocken war und weglief.
The mother rabbit said that the little rabbits were holding the wolf's tail, and the wolf was frightened and ran away.
A mãe coelha disse que o que os pequenos coelhos estavam segurando era a cauda do lobo, e o lobo, assustado, saiu correndo como um foguete.