×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Children's Stories, 带箭的朋友

带箭 的 朋友

小兔 , 小鸭 , 小猴 正在 玩 跳皮筋 , 这时 过来 一个 浑身 插箭 的 家伙 - 箭猪 。

箭猪 作 了 自我介绍 , 大家 觉得 他 挺 可爱 的 。

箭猪 和 他们 成 了 好 朋友 , 大家 开心 地 一起 玩游戏 。

突然 , 一头 狮子 冲 了 过来 , 箭猪 建议 大家 用 皮筋 和 他 身上 的 箭 射 狮子 。

箭猪 这个 主意 还 真不错 , 狮子 和 同来 的 老虎 , 狐狸 全 被 箭 射 跑 了 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

带箭 的 朋友 with arrows||friend met pijl|| com flecha|| Freund mit Pfeil friend with arrow Un amigo con una flecha. Un ami avec une flèche. 矢を持った友人。 화살을 든 친구. Draugas su strėle. Um amigo com uma seta. Друг со стрелой.

小兔 , 小鸭 , 小猴 正在 玩 跳皮筋 , 这时 过来 一个 浑身 插箭 的 家伙 - 箭猪 。 작은 토끼|아기 오리||||줄넘기|그때|||온몸에|화살이 꽂||놈|호저 |little duck|little monkey|is playing||jump rope||||with arrows all over his body|with arrows||guy|porcupine konijntje|kleine eend|kleine aap|||touwtjespring|op dat moment|||volledig bedekt|met pijlen||een kerel|stekelvarken |patinho||||||||todo o corpo|||cara| Der kleine Hase, die kleine Ente und der kleine Affe spielten mit Gummibändern, als ein Typ mit Pfeilen am ganzen Körper zu ihnen kam – ein Stachelschwein. The little rabbit, the little duck, and the little monkey are playing jumping with rubber bands. At this moment, a guy with arrows all over his body-porcupine. O coelhinho, o patinho e o macaco estavam brincando de pular elástico, quando chegou um cara todo cheio de flechas - o porco-espinho.

箭猪 作 了 自我介绍 , 大家 觉得 他 挺 可爱 的 。 |||||||상당히|| |||self-introduction||||quite|cute| |verloor||zelfintroductie||||best wel|| |||||||muito|| Porcupine introduced himself, and everyone thought he was cute. O porco-espinho fez uma apresentação pessoal, e todos acharam ele bem fofo.

箭猪 和 他们 成 了 好 朋友 , 大家 开心 地 一起 玩游戏 。 Porcupine||||||||||together|play games |||werden|||||blij|adverbial particle|samen|spellen spelen |||||||||||jogar jogos Porcupine became good friends with them, and they all played games together happily. O porco-espinho se tornou um bom amigo deles, e todos se divertiram juntos jogando.

突然 , 一头 狮子 冲 了 过来 , 箭猪 建议 大家 用 皮筋 和 他 身上 的 箭 射 狮子 。 |||돌진|||||모두들||고무줄|||||화살|쏘다| suddenly||||||porcupine|suggested|||rubber band|||||porcupine|shoot| plots|een||aanstormen||||suggerer|||rubber band|||op hem||pijlen|schieten| ||||||||||elástico||||||| Plötzlich stürmte ein Löwe herbei und das Stachelschwein schlug vor, dass alle auf den Löwen mit dem Gummiband und den Pfeilen auf ihm schießen sollten. Suddenly, a lion rushed over. Porcupine suggested that everyone shoot the lion with a rubber band and the arrow on his body. De repente, um leão veio correndo, e o porco-espinho sugeriu que todos usassem elásticos e as flechas que ele tinha para atirar no leão.

箭猪 这个 主意 还 真不错 , 狮子 和 同来 的 老虎 , 狐狸 全 被 箭 射 跑 了 。 ||||||||||여우|||||| porcupine|||still||||the tiger that came with||||||arrow|shot|| ||idee|还 (versterking|echt goed|||samen met||tijger|de vos||door|||weggerend| ||||muito bom||||||||||射|| Porcupine was a good idea. The lion, the tiger, and the fox were all shot away by arrows. A ideia do porco-espinho foi realmente boa, o leão, o tigre que veio junto e a raposa foram todos assustados pelas flechas.