×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Children's Stories, 皇帝 的 新装

皇帝 的 新装

从前 ,有 一 位 皇帝 非常 喜欢 华丽 的 衣服 ,他 每个 钟头 都 要 换 一套 新 衣服 。 一天 ,两个 骗子 来到 宫中 ,说 他们 能 织出 一种 美丽 的 布 ,这种 布 缝 的 衣服 ,愚蠢 的人 看不见 。

皇帝 很 想要 这样 的 衣服 ,于是 给 了 他们 一笔 钱 ,让 他们 马上 动工 。 骗子 摆 出 织布机 ,装做 认真 工作 的 样子 。 其实 ,织布机 上 什么 也 没有 。

皇帝 非常 想 知道 衣服 进度 如何 ,就 派 了 一位 有 头脑 的 老臣 去 看 。

老臣 睁大 眼睛 看 着 织布机 ,可 什么 都 看 不到 。 “我 的 老天爷 ! ”他 想 ,”难道 我 是 一个 愚蠢 的 人 吗 ? 不成 ,我 决 不能 让 人 知道 我 看 不 见 布料 。 老臣 向 皇帝 绘声绘色 地 描绘 了 布料 的 样子 。 皇帝 一 高兴 ,又 赏 了 一 大笔 金子 给 两个 骗子 。

这 天 ,皇帝 又 派 了 一 位 忠诚 的 官员 去 看 布料 。 这 位 官员 也 只 看到 空空 的 织布机 。 “您 看 这 段 布 美 不 美 ? ”两个 骗子 问 。 官员 也 不想 让 人 知道 他 看不见 布 ,于是 假装 赞美 了 一番 。

皇帝 亲自 去 看 这 匹 布 。 两个 骗子 正 全神贯注 地 织布 ,可 皇帝 连 一根 线 的 影子 也 看 不见 。

两个 骗子 说 已经 用 布料 为 皇帝 做 了 一身 华丽 的 衣裳 ,还 假装 隆重 地 为 皇帝 穿 上 了 新 衣裳 。 众 大臣 不停 地 夸赞 皇帝 的 衣服 漂亮 。

皇帝 穿着 新 衣服 去 游行 ,他 骄傲 又 得意 地 走 在 大街 上 ,还 用 手 托 着 并不 存在 的 后 裾 。 所有 人 都 在 赞叹 他 的 衣服 美丽 。

“可 他 什么 也 没 穿 呀 ! ”一个 小孩 叫 出声 来 。 于是 百姓 议论 开来 ,“他 的确 什么 都 没 穿 。 ”皇帝 尴尬 极 了 ,他 似乎 觉得 百姓 的话 是 对的 ,不过 他 还是 摆出 一副 骄傲 的 神情 走 完 了 全程 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

皇帝 的 新装 ||Новое платье emperor|attributive marker|new clothes ||nova roupa Des Kaisers neue Kleider el traje nuevo del emperador (es decir, desnudo) les nouveaux habits de l'empereur (c'est-à-dire nu) 皇帝の新しい服 황제의 새 옷 A roupa nova do imperador Новые одежды императора 皇帝 的 新装 The Emperor's New Clothes

从前 ,有 一 位 皇帝 非常 喜欢 华丽 的 衣服 ,他 每个 钟头 都 要 换 一套 新 衣服 。 once upon a time|there was|one|a|emperor|very|liked|gorgeous|attributive marker|clothes|he|every|hour|all|wanted|change|one set|new|clothes Es war einmal ein Kaiser, der schöne Kleider sehr mochte und jede Stunde einen neuen Anzug anziehen musste. 昔々、派手な服が好きで、毎時間新しいスーツに着替える皇帝がいました。 Era uma vez, havia um imperador que amava roupas extravagantes, ele trocava de roupa a cada hora. Once upon a time, there was an emperor who loved magnificent clothes very much, and he changed into a new outfit every hour. 一天 ,两个 骗子 来到 宫中 ,说 他们 能 织出 一种 美丽 的 布 ,这种 布 缝 的 衣服 ,愚蠢 的人 看不见 。 one day|two|swindlers|arrived at|palace|said|they|can|weave out|one kind of|beautiful|attributive marker|cloth|this kind of|cloth|sew|attributive marker|clothes|foolish|people|cannot see Eines Tages kamen zwei Betrüger in den Palast und sagten, sie könnten eine Art schönes Tuch weben, diese Art von Stoff genähte Kleidung, dumme Leute können es nicht sehen. ある日、二人の嘘つきが宮殿に来て、美しい布を織ることができると言いました。 Um dia, dois enganadores chegaram ao palácio e disseram que podiam tecer um lindo tecido, e que as roupas feitas desse tecido seriam invisíveis para as pessoas tolas. One day, two swindlers came to the palace, claiming that they could weave a beautiful fabric, and that the clothes made from this fabric could not be seen by foolish people.

皇帝 很 想要 这样 的 衣服 ,于是 给 了 他们 一笔 钱 ,让 他们 马上 动工 。 emperor|very|want|this kind of|attributive marker|clothes|so|give|past tense marker|them|a sum of|money|let|them|immediately|start work Der Kaiser wünschte sich solche Kleider sehr, also gab er ihnen einen Geldbetrag und forderte sie auf, sofort mit der Arbeit zu beginnen. 皇帝はそのような服をとても欲しがっていたので、すぐに仕事を始めるために大金を与えました。 O imperador queria muito essas roupas, então lhes deu uma quantia em dinheiro e pediu que começassem a trabalhar imediatamente. The emperor really wanted such clothes, so he gave them a sum of money and asked them to start working immediately. 骗子 摆 出 织布机 ,装做 认真 工作 的 样子 。 |выставил||ткацкий станок|Притворяться|||| liar|set up|out|loom|pretend|seriously|work|attributive marker|appearance ||||fingir|||| Der Lügner legte den Webstuhl auf und gab vor, ernsthafte Arbeit zu leisten. 嘘つきは織機を着て、真面目な仕事をしているふりをします。 Os trapaceiros montaram o tear e fingiram que estavam trabalhando seriamente. The swindler set up a loom, pretending to work seriously. 其实 ,织布机 上 什么 也 没有 。 actually|loom|on|anything|also|nothing Tatsächlich ist nichts auf dem Webstuhl. 実際、織機には何もありません。 Na verdade, não havia nada no tear. In fact, there was nothing on the loom.

皇帝 非常 想 知道 衣服 进度 如何 ,就 派 了 一位 有 头脑 的 老臣 去 看 。 |||||ход работы||||||||умный||старый министр| emperor|very|want|to know|clothes|progress|how|then|send|past tense marker|one|has|brain|attributive marker|old minister|to|see Der Kaiser wollte wissen, wie sich die Kleidung entwickelt, und schickte einen klugen Veteranen, um sich das anzusehen. O imperador estava muito curioso sobre o progresso das roupas, então enviou um velho ministro inteligente para verificar. The emperor was very eager to know the progress of the clothes, so he sent a clever old minister to take a look.

老臣 睁大 眼睛 看 着 织布机 ,可 什么 都 看 不到 。 old minister|open wide|eyes|look|at|loom|but|anything|at all|see|cannot see Der alte Minister sah mit großen Augen auf den Webstuhl, konnte aber nichts sehen. 老大臣は目を大きく見開いて織機を見ましたが、何も見えませんでした。 The old minister opened his eyes wide and looked at the loom, but he couldn't see anything. “我 的 老天爷 ! ||Боже мой! I|possessive marker|oh my god "Mein Gott! "我が神よ! "My goodness!" ”他 想 ,”难道 我 是 一个 愚蠢 的 人 吗 ? he|think|could it be that|I|am|a|stupid|attributive marker|person|question marker „Er dachte:“ Bin ich ein dummer Mensch? 彼は思った、「私はばかですか? He thought, "Am I a foolish person?" 不成 ,我 决 不能 让 人 知道 我 看 不 见 布料 。 not acceptable|I|absolutely|cannot|let|people|know|I|see|||fabric Nein, ich darf die Leute nicht wissen lassen, dass ich den Stoff nicht sehen kann. No, I absolutely cannot let anyone know that I cannot see the fabric. 老臣 向 皇帝 绘声绘色 地 描绘 了 布料 的 样子 。 |||живописно||описывать|||| old minister|to|emperor|vividly|adverb marker|depict|past tense marker|fabric|attributive marker|appearance Der alte Beamte beschrieb dem Kaiser das Tuch lebhaft. 老大臣は皇帝に生地を生き生きと説明しました。 The old minister vividly described the appearance of the fabric to the emperor. 皇帝 一 高兴 ,又 赏 了 一 大笔 金子 给 两个 骗子 。 emperor|one|happy|again|reward|past tense marker|one|large amount|gold|to|two|conmen Als der Kaiser glücklich war, belohnte er zwei Lügner mit einer großen Summe Gold. 皇帝は満足したとき、2 人の嘘つきに多額の金を与えました。 The emperor was very happy and rewarded the two swindlers with a large sum of gold.

这 天 ,皇帝 又 派 了 一 位 忠诚 的 官员 去 看 布料 。 this|day|emperor|again|send|past tense marker|one|measure word for people|loyal|attributive marker|official|to|see|fabric An diesem Tag schickte der Kaiser einen weiteren treuen Beamten, um sich das Tuch anzusehen. Neste dia, o imperador enviou outro funcionário leal para olhar o tecido. That day, the emperor sent a loyal official to check on the fabric. 这 位 官员 也 只 看到 空空 的 织布机 。 this|counter for people|official|also|only|see|empty|attributive marker|loom Der Beamte sah auch nur den leeren Webstuhl. Este funcionário também viu apenas teares vazios. This official also only saw an empty loom. “您 看 这 段 布 美 不 美 ? you|look|this|section|fabric|beautiful|not|beautiful „Findest du dieses Stück Stoff schön? “Você acha que este pedaço de tecido é bonito?” "Do you see how beautiful this piece of fabric is?" ”两个 骗子 问 。 two|conmen|asked 二人の嘘つきに尋ねた。 Dois vigaristas perguntam. Two swindlers asked. 官员 也 不想 让 人 知道 他 看不见 布 ,于是 假装 赞美 了 一番 。 official|also|do not want|let|people|know|he|cannot see|cloth|so|pretend|praise|past tense marker|a lot Die Beamten wollten nicht, dass die Leute wussten, dass er das Tuch nicht sehen konnte, also taten sie so, als würden sie ihn loben. O oficial também não quer que ninguém saiba que ele não consegue ver o pano, então finge elogiar um pouco. The official also didn't want anyone to know that he couldn't see the cloth, so he pretended to praise it.

皇帝 亲自 去 看 这 匹 布 。 emperor|personally|go|see|this|measure word for horses|cloth Der Kaiser ging selbst, um dieses Tuch zu sehen. 皇帝は自分で布を見に行きました。 O imperador foi pessoalmente ver este pano. The emperor went to see the piece of cloth in person. 两个 骗子 正 全神贯注 地 织布 ,可 皇帝 连 一根 线 的 影子 也 看 不见 。 two|conmen|currently|fully focused|adverbial marker|weave cloth|but|emperor|even|one|thread|attributive marker|shadow|also|see|not see Die beiden Gauner konzentrierten sich auf das Weben von Stoffen, aber der Kaiser konnte nicht einmal den Schatten eines Fadens sehen. 二人の嘘つきは機織りに夢中だったが、皇帝には糸が一本も見えなかった。 Dois golpistas estão completamente focados em tecer, mas o imperador nem mesmo consegue ver a sombra de um fio. The two swindlers were completely focused on weaving, but the emperor couldn't see even a shadow of a thread.

两个 骗子 说 已经 用 布料 为 皇帝 做 了 一身 华丽 的 衣裳 ,还 假装 隆重 地 为 皇帝 穿 上 了 新 衣裳 。 two|conmen|said|already|with|fabric|for|emperor|make|past tense marker|a full|magnificent|attributive marker|clothes|also|pretended|ceremoniously|adverbial marker|for|emperor|put on|on|past tense marker|new|clothes Die beiden Betrüger sagten, sie hätten dem Kaiser ein prächtiges Kleid aus Stoff geschneidert, und gaben vor, dem Kaiser prächtig neue Kleider anzuziehen. Os dois golpistas dizem que já fizeram uma roupa luxuosa para o imperador com o tecido, e ainda fingem solenemente que estão vestindo o imperador com a nova roupa. Two swindlers claimed they had made a magnificent outfit for the emperor out of fabric, and pretended to ceremoniously dress the emperor in the new clothes. 众 大臣 不停 地 夸赞 皇帝 的 衣服 漂亮 。 многие||||хвалить|||| many|ministers|continuously|adverbial marker|praise|emperor|attributive marker|clothes|beautiful ||||elogar|||| Die Minister priesen die Kleider des Kaisers immer wieder für ihre Schönheit. Os ministros não param de elogiar a roupa do imperador, dizendo que é bonita. The ministers continuously praised the emperor's beautiful clothes.

皇帝 穿着 新 衣服 去 游行 ,他 骄傲 又 得意 地 走 在 大街 上 ,还 用 手 托 着 并不 存在 的 后 裾 。 emperor|wearing|new|clothes|to|parade|he|proud|and|conceited|adverb marker|walk|on|street|on|also|use|hand|support|ongoing action marker|not at all|exist|attributive marker|| Der Kaiser trug neue Kleider für die Parade, er ging stolz und stolz auf die Straße, den nicht vorhandenen Schwanz mit den Händen haltend. O imperador vestiu novas roupas e foi para a parada, andando orgulhoso e satisfeito pela rua, segurando com a mão a cauda que não existia. The emperor paraded in his new clothes, walking proudly and smugly down the street, even holding up the nonexistent train with his hand. 所有 人 都 在 赞叹 他 的 衣服 美丽 。 all|people|all|are|admiring|his|attributive marker|clothes|beautiful Jeder bewunderte die Schönheit seiner Kleidung. Todos estavam admirando a beleza de suas roupas. Everyone was admiring the beauty of his clothes.

“可 他 什么 也 没 穿 呀 ! but|he|anything|also|not|wear|emphasis marker „Aber er hat nichts getragen! “Mas ele não está vestindo nada! "But he isn't wearing anything at all!" ”一个 小孩 叫 出声 来 。 |||закричал| one|child|called|out loud|come |||som| „Ein Kind hat geschrien. A child shouted out. 于是 百姓 议论 开来 ,“他 的确 什么 都 没 穿 。 so|common people|discuss|start|he|indeed|anything|at all|not|wear Also fingen die Leute an zu reden: "Er hat wirklich nichts getragen. So the people began to discuss, "He really isn't wearing anything at all." ”皇帝 尴尬 极 了 ,他 似乎 觉得 百姓 的话 是 对的 ,不过 他 还是 摆出 一副 骄傲 的 神情 走 完 了 全程 。 emperor|awkward|extremely|emphasis marker|he|seemingly|feel|common people|words|is|right|however|he|still|put on|a|proud|attributive marker|expression|walk|finish|past tense marker|the whole journey "Der Kaiser war sehr verlegen. Er schien zu glauben, dass das, was die Leute sagten, richtig war, aber er ging trotzdem mit einem stolzen Blick durch den ganzen Prozess. 皇帝は非常に恥ずかしく、人々の言葉は正しいと思っていたようでしたが、誇らしげな顔をして旅を続けました。 The emperor was extremely embarrassed; he seemed to feel that what the people said was true, but he still put on a proud expression and completed the entire procession.

SENT_CWT:AsVK4RNK=3.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.2 en:AsVK4RNK openai.2025-02-07 ai_request(all=35 err=0.00%) translation(all=28 err=0.00%) cwt(all=333 err=1.20%)