YELLOW黃 宣 & 9m88 - 怪 天氣 Strange Weather
Yellow|declare|m(1)|strange|weather|Strange|Strange Weather
GELB Huang Xuan & 9m88 - Seltsames Wetter
ΚΙΤΡΙΝΟ Huang Xuan & 9m88 - Strange Weather
YELLOW Huang Xuan & 9m88 - Strange Weather
YELLOW & 9m88 - Weird Weather Tiempo extraño
YELLOW & 9m88 - Weird Weather Strange Weather
GIALLO & 9m88 - Tempo strano Tempo strano
YELLOW Huang Xuan & 9m88 - ストレンジ・ウェザー
GEEL & 9m88 - Vreemd weer Vreemd weer
YELLOW Huang Xuan & 9m88 - Dziwna pogoda
AMARELO Huang Xuan & 9m88 - Tempo estranho
ЖЕЛТЫЙ Хуан Сюань & 9m88 - Странная погода
YELLOW & 9m88 - Konstigt väder Konstigt väder
YELLOW & 9m88 - Garip Hava Garip Hava
YELLOW黄宣& 9m88 - 怪天气Strange Weather
一样 在 六点 泡 一样 的 咖啡 其实 早有 预谋 在 时 阴多雨 的 气候 挤 同一 班 车厢 灵魂 却 空荡 慢慢 调整 姿态 故作 自然 却 无力 取暖 行李 塞满 所有 不合时宜 的 月光 只是 比方 古人 说 的 浪漫 只 适合 欣赏 下 了 站 雨滴 同样 滴 在 你 肩膀 怪 就 怪 天气 像 曾 哭 过 的 旧电影 那些 是非 对错 留下 的 痕迹 满街 都 是 未 干 的 记忆 爱情 不过 是 一场 无病呻吟 豪无 预警 下 了 又 停 怪 这场 雨 不如 先怪 自己 一样 在 六点 说不完 的 是非 等 车 的 人 争先恐后 不愿 落单 在 这 街头 左顾右盼 却 找 不到 方向 慢慢 我 透过 车窗 遥望 一片 浮云 的 模样 不想 随着 霓虹 闪烁 起舞 总是 怕 好景不常 我 反复 练习 一个 人 的 优雅 步伐 下 一站 或许 有 阵风 会为 我 歌唱 怪 就 怪 天气 像 个 孩子 不讲道理 不服气 的 吹散 了 落叶 一地 乱 的 头发 不想 去 整理 爱情 为何 总 来不及 放晴 如果 可以 云淡风轻 怪 这 阵风 不如 先怪 自己 不够 壮丽 的 独白 不明 事理 的 期待 不能 保存 遗憾 在 离 站 的 后半拍 徒留 多余 的 感慨 却 走 得 好慢 怪 就 怪 天气 像 曾 哭 过 的 旧电影 那些 是非 对错 留下 的 痕迹 满街 都 是 未 干 的 记忆 爱情 不过 是 一场 无病呻吟 豪无 预警 下 了 又 停 怪 这场 雨 不如 先怪 自己
same as|在于|六点钟|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||en fait||préparation|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||争先恐后 signifie "se précipiter" ou "se battre pour être le premier".|||à|ce||regarder à gauche et à droite|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||six o'clock|bubble|the same||coffee|actually|premeditated|premeditation||time|Rainy weather||climate|squeeze|the same|class|train carriage|soul|but|empty||adjustment|posture|pretending to be|pretending to be natural||powerless|keeping warm|luggage|packed full|all|out of place||moonlight||for example|ancient people|||romance|only|appreciation|appreciation||||Raindrop|same|drip|||shoulder||||||once||||old movie|those|right and wrong|right or wrong|||traces|full of memories|||not yet|||memory|Love|just||a scene|||||||||this event||||yourself||||||||||||||||||||||||||||floating clouds|||don't want|with|neon lights|flickering|dance|always||Good times don't last|||practice||||elegance|||One stop|Perhaps||gust|will sing for||singing|||||||child|Unreasonable||||||a mess|messy|||||organize|||always|too late||||Light clouds gentle breeze||||||||magnificent monologue|||unknown|reason||unreasonable expectations|||||at离|||the second half|left behind|excessive feelings||excessive sentiment||||so slow||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||раніше|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Um sechs Uhr den gleichen Kaffee zu kochen, ist eigentlich vorsätzlich. Bei Regenwetter ist die Seele im selben Auto eingepfercht, aber die Seele ist leer. Langsam die Körperhaltung anpassen, vorgeben, natürlich zu sein, aber nicht in der Lage zu sein, sich warm zu halten Das Gepäck ist vollgestopft mit all dem unzeitgemäßen Mondlicht. Es ist genau wie die Alten sagten, es ist nur romantisch. Es ist auch angebracht, die Regentropfen zu schätzen, die auf deine Schultern fallen. Das Wetter ist wie ein alter Film, in dem ich geweint habe. Die Spuren hinterlassen von rechts und falsch sind überall auf der Straße Es gibt noch unvertrocknete Erinnerungen Hör auf, dem Regen die Schuld zu geben, es ist besser, zuerst dir selbst die Schuld zu geben, um sechs Uhr rennen die Leute, die auf den Bus warten, um die ersten zu sein, schauen sich um, können es aber nicht finde die richtung, langsam schaue ich durch das autofenster, schaue auf eine schwebende wolke, ich will nicht folgen Tanzen mit den blinkenden neonlichtern, ich habe immer angst, dass die guten zeiten niemals anhalten werden, ich übe immer wieder die anmutigen schritte des eine Person. An der nächsten Haltestelle kommt vielleicht ein Windstoß, der für mich singt. Ich gebe dem Wetter die Schuld, wie ein Kind, unvernünftig und nicht überzeugt. Ich möchte meine Haare nicht in Ordnung bringen. Warum auch Zu spät für die Liebe? Wenn es in Ordnung ist, dem Windstoß die Schuld zu geben, ist es besser, sich selbst die Schuld dafür zu geben, nicht großartig genug zu sein. Unvernünftige Erwartungen können nicht gerettet werden. Bedauern, das in der zweiten Hälfte der Station zurückgelassen wird. Es ist nur das Wetter, es ist Wie ein alter Film, in dem ich geweint habe, die Spuren von richtig und falsch sind überall auf der Straße hinterlassen, es gibt ungelöschte Erinnerungen, Liebe ist nichts weiter als ein Stöhnen ohne Vorwarnung, hör auf, dem Regen die Schuld zu geben, es ist besser, zuerst dir selbst die Schuld zu geben
The same coffee is made at six o’clock. In fact, it has been planned for a long time. The weather is cloudy and rainy. The soul is crowded into the same train, but the soul is empty and slowly adjusts the posture. It's suitable to enjoy the raindrops falling on your shoulders, blame the weather, like the old movies you once cried, the traces left by right and wrong, the streets are full of unfinished memories, and love is just a moan without warning. Stop blaming the rain. It's better to blame yourself first. At six o'clock, people waiting for the bus are scrambling to be left alone. Looking around on this street, but can't find the direction. Dancing with neon lights is always afraid of bad times. I practice my elegant steps again and again. Maybe a gust of wind will sing for me. I don't want to fix my hair, why is it too late for love to clear up If the wind can be light, blame the gust of wind, it's better to blame myself for not being magnificent enough, my monologue, my unreasonable expectations, and I can't save it. I'm sorry. Blame the weather, like the old movies I cried, the traces of right and wrong left behind, the streets are full of unfinished memories, love is just a moan without warning, and then stop blaming the rain, it's better to blame yourself first
一样 在 六点 泡 一样 的 咖啡 其实 早有 预谋 在 时 阴多雨 的 气候 挤 同一 班 车厢 灵魂 却 空荡 慢慢 调整 姿态 故作 自然 却 无力 取暖 行李 塞满 所有 不合时宜 的 月光 只是 比方 古人 说 的 浪漫 只 适合 欣赏 下 了 站 雨滴 同样 滴 在 你 肩膀 怪 就 怪 天气 像 曾 哭 过 的 旧电影 那些 是非 对错 留下 的 痕迹 满街 都 是 未 干 的 记忆 爱情 不过 是 一场 无病呻吟 豪无 预警 下 了 又 停 怪 这场 雨 不如 先怪 自己 一样 在 六点 说不完 的 是非 等 车 的 人 争先恐后 不愿 落单 在 这 街头 左顾右盼 却 找 不到 方向 慢慢 我 透过 车窗 遥望 一片 浮云 的 模样 不想 随着 霓虹 闪烁 起舞 总是 怕 好景不常 我 反复 练习 一个 人 的 优雅 步伐 下 一站 或许 有 阵风 会为 我 歌唱 怪 就 怪 天气 像 个 孩子 不讲道理 不服气 的 吹散 了 落叶 一地 乱 的 头发 不想 去 整理 爱情 为
Fazer o mesmo café às seis horas é na verdade premeditado. No tempo chuvoso, a alma está lotada no mesmo carro, mas a alma está vazia. Lentamente, ajuste a postura, fingindo ser natural, mas incapaz de se aquecer. O a bagagem está recheada com todo o luar impróprio. É como diziam os antigos, o romance é só. É adequado apreciar também as gotas de chuva que caem sobre seus ombros. O clima é como um filme antigo onde você chorou. Os rastros deixados por certo e errados estão por toda a rua. O amor não passa de um gemido sem aviso. Ao invés de culpar a chuva, é melhor se culpar primeiro. Às seis horas, as pessoas que não conseguem terminar de falar sobre o certo e o errado estão esperando por o ônibus. Eles estão lutando para serem os primeiros. Eles não querem ser deixados sozinhos. Olhando em volta nesta rua, mas não consigo encontrar a direção. Lentamente, olho para uma nuvem pela janela do carro, não querendo a seguir Dançando com as luzes de néon piscando, sempre tenho medo de que os bons momentos nunca durem. Pratico repetidamente os passos graciosos de uma pessoa. Na próxima parada, talvez haja uma rajada de vento que cantará para mim. Eu culpe o tempo. Não quero arrumar meu cabelo. Por que é tarde demais para o amor? Se você pode culpar o vento levemente, é melhor se culpar por não ser magnífico. Monólogos com expectativas irracionais não podem ser mantidos . Arrependimentos deixados na segunda metade da estação. É só o clima, é como um filme antigo onde eu chorei, os rastros do certo e do errado, as ruas estão cheias de lembranças desfeitas, o amor nada mais é do que um gemido sem aviso , pare de culpar a chuva, é melhor se culpar primeiro