# 164 : 《 琅 琊 榜 》 与 中国 美
#Nr. 164: Luangya und die chinesische Schönheit
#164: "Langya 榜" y la belleza de China
#164 : Luangya et la beauté chinoise
#164: Luangya e la bellezza cinese
#第164回:琅琊(ろうや)と中国美人
#164: Рейтинг Ланг'я та краса Китаю
#164: Niết bàn trong lửa và Mỹ nhân Trung Quốc
#164: 《琅琊榜》与中国美
# 164: "Nirvana in Fire" and Chinese Beauty
前 一段 时间 ,一部 古装剧 《 琅 琊 榜 》 红 遍 了 中国 的大江南北 。
before|a period of|time|one|historical drama||||||past tense marker|China|all over the country
Hace algún tiempo, un drama de disfraces "Luangya 榜" se convirtió en un gran éxito en China.
Il y a quelque temps, le drame en costumes "Luangya 榜" a connu un grand succès en Chine.
Деякий час тому костюмована драма "Luangya 榜" стала великим хітом у Китаї.
Some time ago, a historical drama "Nirvana in Fire" became popular all over China.
不管 是 网络 还是 报纸 ,处处 可见 人们 对 这 部 电视剧 的 热 捧 。
no matter|is|internet|or|newspaper|everywhere|can see|people|towards|this|measure word for films and TV shows|TV series|attributive marker|hot|support
Ya sea en Internet o en los periódicos, se puede ver en todas partes que la gente está entusiasmada con esta serie de televisión.
Чи то в інтернеті, чи в газетах, скрізь можна побачити, що люди захоплені цим серіалом.
Whether online or in newspapers, people can be seen everywhere enthusiastically discussing this TV series.
很多 人 每 晚 都 守着 电视 或 电脑 观看 最新 的 一集 ,甚至 有 很多 网友 把 它 称之为 近年来 中国 电视剧 的 “良心 之作 ”。
many|people|every|evening|all|watch|TV|or|computer|watch|latest|attributive marker|episode|even|there are|many|netizens|mark for emphasis|it|call|in recent years|China|TV drama|attributive marker|conscience|work
Mucha gente ve el último episodio cada noche en la televisión o el ordenador, y muchos internautas incluso lo califican de "obra de conciencia" de los dramas televisivos chinos de los últimos años.
Багато людей щовечора дивляться останню серію по телевізору або комп'ютеру, а багато користувачів мережі навіть називають її "справою совісті" китайських телесеріалів останніх років.
Many people stay up every night in front of the TV or computer to watch the latest episode, and many netizens even call it a "conscientious work" of Chinese television dramas in recent years.
《 琅 琊 榜 》 讲 的 是 一个 关于 复仇 的 故事 。
"Nirvana in Fire" tells a story about revenge.
故事 的 主人公 梅长苏 尽管 体弱多病 ,但 非常 聪明 。
story|attributive marker|protagonist|Mei Changsu|although|weak and sickly|but|very|smart
El protagonista de la historia, Mei Changsu, es muy inteligente a pesar de su fragilidad.
Le protagoniste de l'histoire, Mei Changsu, est très intelligent malgré sa fragilité.
Головний герой історії, Мей Чансу, дуже розумний, незважаючи на свою кволість.
The protagonist of the story, Mei Changsu, is very intelligent despite being weak and sick.
为了 给 十多年 前 的 父亲 和 军队 复仇 ,他 想尽 办法 ,精心 计划 ,一步一步 帮助 他的 童年 好友 靖王 当上 皇帝 ,并 让 坏人 得到 了 惩罚 。
in order to|give|more than ten years|ago|attributive marker|father|and|army|revenge|he|try every possible|means|meticulously|plan|step by step|help|his|childhood|friend|King Jing|become|emperor|and|make|bad people|receive|past tense marker|punishment
Para vengar la muerte de su padre y su ejército hace más de diez años, se esforzó al máximo y planeó cuidadosamente ayudar a su amigo de la infancia, el rey Jing, a convertirse en emperador y hacer que los malos recibieran su castigo.
Afin de venger la mort de son père et de son armée il y a plus de dix ans, il fait de son mieux et planifie soigneusement son action pour aider son ami d'enfance, le roi Jing, à devenir empereur et à punir les méchants.
父親と軍隊に復讐するために、彼は十数年前に精心計画し、心を砕いて、彼の幼なじみである靖王を皇帝にするのを手伝い、悪人たちに罰を与えました。
Щоб помститися за загибель батька та його армії понад десять років тому, він доклав усіх зусиль і ретельно спланував, як допомогти своєму другові дитинства, королю Цзіну, стати імператором і змусити поганих хлопців отримати покарання.
In order to avenge his father and the army from over a decade ago, he uses every means possible, meticulously plans, and step by step helps his childhood friend, Prince Jing, become emperor, while ensuring that the villains are punished.
故事 的 最后 ,虽然 复仇 成功 了 ,但 梅长苏 也 用尽 了 自己 全部 的 心力 ,最后 选择 在 战场 上 结束 自己 的 一生 。
story|attributive marker|finally|although|revenge|success|past tense marker|but|Mei Changsu|also|exhausted|past tense marker|oneself|all|attributive marker|energy|finally|chose|on|battlefield|on|to end|oneself|attributive marker|life
Al final de la historia, aunque logró vengarse, Mei Changsu había agotado toda su energía y finalmente optó por acabar con su vida en el campo de batalla.
À la fin de l'histoire, bien qu'il ait réussi à se venger, Mei Changsu a épuisé toute son énergie et a finalement choisi de mettre fin à ses jours sur le champ de bataille.
物語の結末には、復讐は成功したものの、梅長蘇は自分の全ての力を使い果たし、最終的に自らの命を戦場で終えることを選びました。
В кінці історії, хоча йому і вдалося помститися, Мей Чансу вичерпав усі свої сили і врешті-решт вирішив покінчити з життям на полі бою.
In the end of the story, although the revenge is successful, Mei Changsu has exhausted all his strength and ultimately chooses to end his life on the battlefield.
这 部 电视剧 不但 剧情 非常 吸引 人 ,最 让 人 津津乐道 的 还是 剧中 的 中国 元素 。
this|measure word for films and books|TV series|not only|plot|very|attract|people|most|make|people|talk about with great interest|attributive marker|still|in the play|attributive marker|China|elements
No sólo la trama del drama era muy atractiva, sino que el elemento chino del drama era lo más agradable.
Non seulement l'intrigue du drame était très attrayante, mais l'élément chinois du drame était le plus agréable.
このドラマはだけでなく、非常に魅力的なプロットで人々を惹きつけるだけでなく、ドラマの中の中国要素も非常に魅力的です。
Мало того, що сюжет драми був дуже привабливим, але китайський елемент драми був найбільш приємним.
This TV series not only has a very engaging plot, but what people find most delightful are the Chinese elements in the show.
不论是 服装 还是 布景 ,都 表达 着 一种 独特 的 中国 美 :低调 、素雅 、精巧 。
whether it is|clothing|or|scenery|all|express|ongoing action marker|one kind of|unique|attributive marker|China|beauty|understated|simple and elegant|exquisite
Tanto el vestuario como los decorados expresan una belleza china única: discreta, elegante y refinada.
Les costumes et les décors expriment une beauté chinoise unique : discrète, élégante et raffinée.
Whether it's the costumes or the set design, they express a unique Chinese beauty: understated, elegant, and exquisite.
很多 画面 就 像是 一 副 中国 的 山水画 ,简单 却 意味深长 。
many|scenes|just|like|one|piece|China|attributive marker|landscape painting|simple|but|profound meaning
Muchas de las imágenes son como un paisaje chino, sencillas pero significativas.
De nombreuses images ressemblent à des paysages chinois, simples mais significatifs.
Багато зображень нагадують китайський пейзажний живопис, простий, але змістовний.
Many scenes look like a Chinese landscape painting, simple yet profound.
剧 中 的 主角 大都 是 男人 , 他们 每 件 衣服 、 配饰 都 非常 精致 和 讲究 并且 符合 各自 的 身份 。
Los protagonistas de la obra son en su mayoría hombres, y sus ropas y accesorios son muy sofisticados y están bien diseñados para adaptarse a sus identidades.
Les personnages principaux de la pièce sont pour la plupart des hommes, et leurs vêtements et accessoires sont très sophistiqués et bien conçus pour correspondre à leur identité.
Головні герої вистави - переважно чоловіки, а їхній одяг та аксесуари дуже вишукані та добре продумані, щоб відповідати їхній індивідуальності.
Most of the main characters in the show are men, and every piece of clothing and accessory they wear is very delicate and well-considered, fitting their respective identities.
剧 中 人 的 行为 也 严格 还原 了 古代 中国 人 的 做法 ,从 坐 、走 的 姿势 到 行礼 的 方法 ,都 透露 一种 优雅 和 高贵 的 气质 。
play|in|people|attributive marker|behavior|also|strictly|restore|past tense marker|ancient|China|people|attributive marker|practices|from|sit|walk|attributive marker|posture|to|salute|attributive marker|method|all|reveal|a kind of|elegance|and|nobility|attributive marker|temperament
El comportamiento de la gente en la obra también recuerda estrictamente las prácticas de los antiguos chinos, desde la postura de sentarse y caminar hasta la forma de saludar, todas ellas revelan una especie de elegancia y nobleza.
Le comportement des personnages de la pièce est également un rappel strict des pratiques de la Chine ancienne, de la posture assise et de la marche à la manière de saluer, tous ces éléments révèlent une sorte d'élégance et de noblesse.
Поведінка людей у п'єсі також суворо нагадує звичаї давніх китайців: від пози сидіння і ходьби до способу вітання - все це виявляє своєрідну елегантність і благородство.
The behavior of the characters in the play strictly restores the practices of ancient Chinese people, from the postures of sitting and walking to the methods of greeting, all revealing an elegance and noble temperament.
很多 网上 评论 都 赞叹 剧组 导演 追求 完美 的 精神 。
many|online|comments|all|admire|crew|director|pursuit|perfection|attributive marker|spirit
||||称賛||||||
||коментарі||вражені|знімальна група|режисер|прагнення|досконалості||дух
Muchas críticas en Internet han elogiado al reparto y al director por su búsqueda de la perfección.
De nombreux commentaires en ligne ont félicité les acteurs et le réalisateur pour leur recherche de la perfection.
Багато онлайн-рецензій хвалили акторів і режисера за їхнє прагнення до досконалості.
Many online comments praise the crew and director's pursuit of perfection.
《 琅 琊 榜 》 让 很多 年轻人 感受 到 了 浓浓 的 中国 风情 , 并 为 之 感到 骄傲 。
El Ranking Luangya ha hecho que muchos jóvenes sientan el fuerte sabor chino y se sientan orgullosos de ello.
Le classement Luangya a permis à de nombreux jeunes de ressentir la forte saveur chinoise et d'en être fiers.
『 琅 琊 榜 』 は、多くの若者に濃厚な中国の雰囲気を感じさせ、彼らに誇りを感じさせます。
"Nirvana in Fire" has allowed many young people to feel a strong sense of Chinese cultural charm and feel proud of it.
在 当下 追逐 韩剧 、美剧 的 潮流 下 ,《 琅 琊 榜 》 就 好像 是 一股 清新 的 空气 ,让 人 看到 了 国产 电视剧 的 希望 。
at|present|chasing|Korean dramas|American dramas|attributive marker|trend|under||||just|seems|is|a|fresh|attributive marker|air|let|people|see|past tense marker|domestic|TV dramas|attributive marker|hope
Con la tendencia actual de perseguir los dramas coreanos y estadounidenses, "Luangya 榜" es como un soplo de aire fresco, que da esperanzas a la gente para los dramas televisivos chinos.
Avec la tendance actuelle à courir après les séries coréennes et américaines, "Luangya 榜" est comme une bouffée d'air frais, donnant de l'espoir aux téléspectateurs pour les séries télévisées chinoises.
現在の韓流ドラマ、米国ドラマのブームの中で、『 琅 琊 榜 』はまるで新鮮な空気のようであり、国産ドラマの希望を見させます。
In the current trend of pursuing Korean dramas and American dramas, "Nirvana in Fire" feels like a breath of fresh air, showing the hope for domestic television dramas.
随着 这 部 剧 在 中国 大陆 的 火爆 , 韩国 、 台湾 的 电视台 也 陆续 引进 了 《 琅 琊 榜 》 。
Con la popularidad de este drama en China continental, las cadenas de televisión de Corea del Sur y Taiwán también han presentado "Luangya 榜" una tras otra.
Avec la popularité de ce drame en Chine continentale, les chaînes de télévision de Corée du Sud et de Taïwan ont également introduit "Luangya 榜" l'une après l'autre.
このドラマが中国本土で大ヒットするにつれ、韓国や台湾のテレビ局も『 琅 琊 榜 』を次々に導入しました。
With the popularity of this drama in mainland China, television stations in South Korea and Taiwan have also successively introduced "Nirvana in Fire."
毫无 意外 ,在 当地 得到 了 很多 赞誉 。
without|surprise|in|local|receive|past tense marker|many|praise
Como era de esperar, ha recibido muchos elogios locales.
Il n'est donc pas surprenant qu'il ait été très apprécié localement.
As expected, it has received a lot of praise locally.
下面 ,让 我们 一起 来 欣赏 这 部 电视剧 的 片头 ,感受 一下 这 充满 诗意 的 中国 美 。
below|let|us|together|come|appreciate|this|measure word for films|TV series|attributive marker|opening|feel|a bit|this|full of|poetic beauty|attributive marker|China|beauty
Veamos los créditos iniciales de este drama televisivo y sintamos la belleza de esta China poética.
Regardons le générique de ce feuilleton télévisé et ressentons la beauté de cette Chine poétique.
Now, let's enjoy the opening of this TV series together and feel the poetic beauty of China.
SENT_CWT:AsVK4RNK=15.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.82 SENT_CWT:AsVK4RNK=10.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.63
en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK
openai.2025-02-07
ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=333 err=25.53%)