×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Slow Chinese Podcast, #48 : 泰山

#48:泰山

中国 有 五 座 有名 的 山 ,叫 五岳 ,它们 非常 雄伟 。 在 神话 中 , 五 岳 是 由 巨人 盘古 的 头 和 四肢 变成 的 , 他 的 头 变成 了 泰山 — — 五 岳 中 最 著名 的 山 , 因为 它 在 东边 , 所以 也 叫 东岳 泰山 。 我 刚刚 上个星期 去 爬 了 泰山 ,所以 印象 还 很 深 。 泰山 在 山东省 ,它 的 西边 是 黄河 ,南边 是 孔子 的 家乡 。 泰山 是 中国 古代 文明 的 发源地 之一 。 泰山 不仅仅 是 一 座 巨大 的 山 ,从 山脚 到 山顶 ,到处 都有 中国 的 艺术 和 文化 :建筑 、雕刻 、书法 、绘画 ……泰山 是 神山 ,所以 古代 的 皇帝 都 希望 来到 泰山 ,获得 荣耀 。 第一个 这样 做 的 皇帝 就 是 秦始皇 。 除了 皇帝 ,很多 文人 也 到过 泰山 。 所有 的 人 都 会 惊叹 泰山 的 雄伟 和 美丽 ,他们 把 自己 的 感受 写成 文章 和 诗句 ,刻 在 泰山 的 石头 上 。

要不是 我 亲眼 所 见 ,我 不会 相信 泰山 上 有 上千个 石刻 :你 的 两边 全 是 眼花缭乱 的 红色 汉字 ,而且 越 高 的 地方 越 多 。 从 山脚 一直 到 山顶 ,有 很多 美丽 的 寺庙 。 人们 在 寺庙 里 烧香 ,保佑 家人 平安 。 泰山 高 1545 米 , 和 中国 其他 的 高山 相比 , 泰山 并 不是 最高 的 , 但是 泰山 周围 没有 高山 , 显得 泰山 特别 雄伟 , 加上 它 到处 充满 艺术 和 文化 , 所以 被 人 称为 “ 天下 第一 山 ” 。 我 爬 到 山顶 的 时候 ,才 终于 明白 诗人 杜甫 说 的 “会 当 凌 绝顶 ,一览 众 山 小 ”到底 是 什么样 的 感觉 。 泰山 不仅 是 世界 自然 遗产 ,也 是 世界 文化 遗产 。 爬 泰山 有 很多 线路 , 我 走 的 是 最 经典 的 线路 , 从 南面 上山 , 经过 中 天门 最后 到达 南天门 。 据说 ,沿着 这 条 线路 需要 四个 小时 才 能 到达 山顶 。 为了 让 自己 不要 太 累 ,我 把 能 不 带 的 东西 都 放 在 旅馆 里 ,只 带 了 一 瓶 水 和 一个 面包 ,还有 必不可少 的 随身听 。 我 当时 的 心情 很 好 ,体力 也 不错 ,只 花 了 两个 半小时 就 成功 到达 山顶 ,特别 有 成就感 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#48:泰山 Mount Tai #Nr. 48: Tarzan #48: Ταρζάν #48: Tarzán #48 : Tarzan #48: Tarzan #48位:ターザン #48 : Mount Tai

中国 有 五 座 有名 的 山 ,叫 五岳 ,它们 非常 雄伟 。 China|have|five|measure word for mountains|famous|attributive marker|mountains|called|Five Great Mountains|they|very|majestic En China hay cinco montañas famosas, llamadas las Cinco Montañas, y son muy majestuosas. Il y a cinq montagnes célèbres en Chine, appelées les Cinq Montagnes, qui sont très majestueuses. 中国には有名な山が五座あり、五岳と呼ばれています。それらは非常に雄大です。 Existem cinco montanhas famosas na China, chamadas Wuyue, são muito majestosas. China has five famous mountains, called the Five Great Mountains, which are very majestic. 在 神话 中 , 五 岳 是 由 巨人 盘古 的 头 和 四肢 变成 的 , 他 的 头 变成 了 泰山 — — 五 岳 中 最 著名 的 山 , 因为 它 在 东边 , 所以 也 叫 东岳 泰山 。 En la mitología, las Cinco Montañas se transformaron a partir de la cabeza y las extremidades del gigante Pangu, cuya cabeza se convirtió en el monte Tai, la más famosa de las Cinco Montañas, que también recibe el nombre de monte Tai Oriental por encontrarse al este. Dans la mythologie, les cinq montagnes ont été transformées à partir de la tête et des membres du géant Pangu, dont la tête est devenue le mont Tai, la plus célèbre des cinq montagnes, qui est également appelée mont Tai dans la partie orientale du pays parce qu'elle se trouve dans la partie orientale du pays. Nella mitologia, le Cinque Montagne sono state trasformate dalla testa e dagli arti del gigante Pangu, la sua testa è diventata il Monte Tai - la montagna più famosa delle Cinque Montagne, poiché si trova a est, è anche chiamata Est Monte Tai. 神話では、五岳は巨人の盤古の頭と四肢から変わったと言われています。彼の頭は泰山に変わりました——五岳の中で最も有名な山です。東に位置しているため、東岳泰山とも呼ばれています。 Na mitologia, as Cinco Montanhas foram transformadas a partir da cabeça e dos membros do gigante Pangu, cuja cabeça se transformou no Monte Tai, a mais famosa das Cinco Montanhas, que também é chamada de Monte Tai na parte oriental do país, porque fica na parte oriental do país. In mythology, the Five Great Mountains were transformed from the head and limbs of the giant Pangu, with his head becoming Mount Tai — the most famous of the Five Great Mountains, and because it is in the east, it is also called the Eastern Mountain, Mount Tai. 我 刚刚 上个星期 去 爬 了 泰山 ,所以 印象 还 很 深 。 I|just|last week|went|climb|past tense marker|Mount Tai|so|impression|still|very|deep La semana pasada fui a escalar el monte Tai, así que sigo muy impresionado. J'ai escaladé le mont Tai la semaine dernière et je suis encore très impressionné. Sono appena andato a scalare il Monte Tai la settimana scorsa, quindi l'impressione è ancora molto forte. 私は先週、泰山に登りに行ったばかりなので、印象がまだとても深いです。 Fui escalar o Monte Tai na semana passada, por isso ainda estou muito impressionado. I just climbed Mount Tai last week, so the impression is still very deep. 泰山 在 山东省 ,它 的 西边 是 黄河 ,南边 是 孔子 的 家乡 。 Mount Tai|in|Shandong Province|it|attributive marker|west side|is|Yellow River|south side|is|Confucius|attributive marker|hometown El monte Tai está en la provincia de Shandong, con el río Amarillo al oeste y la patria de Confucio al sur. Taishan se trouve dans la province de Shandong, avec le fleuve Jaune à l'ouest et la ville natale de Confucius au sud. Il Monte Tai si trova nella provincia di Shandong, a ovest si trova il Fiume Giallo e a sud c'è la patria di Confucio. 泰山は山東省にあり、西側は黄河、南側は孔子の故郷です。 Taishan situa-se na província de Shandong, com o rio Amarelo a oeste e a cidade natal de Confúcio a sul. Mount Tai is in Shandong Province, with the Yellow River to the west and Confucius's hometown to the south. 泰山 是 中国 古代 文明 的 发源地 之一 。 |||||Cái nôi|| |||||berceau|| Mount Tai|is|China|ancient|civilization|attributive marker|birthplace|one of |||古代文明|||| |||civiltà antica||luogo di origine|| El monte Tai es uno de los lugares de nacimiento de la antigua civilización china. Le mont Tai est l'un des points de départ de l'ancienne civilisation chinoise. 泰山は中国古代文明の発源地の一つです。 O Monte Tai é um dos pontos de partida da antiga civilização chinesa. Mount Tai is one of the birthplaces of ancient Chinese civilization. 泰山 不仅仅 是 一 座 巨大 的 山 ,从 山脚 到 山顶 ,到处 都有 中国 的 艺术 和 文化 :建筑 、雕刻 、书法 、绘画 ……泰山 是 神山 ,所以 古代 的 皇帝 都 希望 来到 泰山 ,获得 荣耀 。 Mount Tai|not only|is|one|measure word for mountains|huge|attributive marker|mountain|from|foot of the mountain|to|summit|everywhere|have|China|attributive marker|art|and|culture|architecture|sculpture|calligraphy|painting|Mount Tai|is|sacred mountain|so|ancient|attributive marker|emperors|all|hoped|to come to|Mount Tai|to gain|glory Más que una enorme montaña, desde la base hasta la cima, hay arte y cultura chinos por todas partes: arquitectura, escultura, caligrafía, pintura ...... El monte Tai es una montaña sagrada, por lo que los antiguos emperadores querían acudir a ella para ser honrados. Le mont Tai n'est pas seulement une immense montagne, mais du pied au sommet, l'art et la culture chinois sont omniprésents : architecture, sculptures, calligraphie, peintures ...... Le mont Tai était une montagne sacrée, et c'est pourquoi les anciens empereurs voulaient venir au mont Tai pour y être honorés. Taishan non è solo una gigantesca montagna, dalla base alla cima ci sono ovunque arte e cultura cinese: architettura, scultura, calligrafia, pittura... Taishan è una montagna sacra, quindi gli antichi imperatori speravano di venire a Taishan per ottenere gloria. 泰山は単なる巨大な山ではなく、山脚から山頂まで中国の芸術と文化が至る所にあります:建築、彫刻、書道、絵画……泰山は神の山であり、古代の皇帝たちは皆、泰山に来て栄光を得たいと願っていました。 O Monte Tai não é apenas uma montanha enorme, mas desde o sopé até ao topo há arte e cultura chinesas por todo o lado: arquitetura, esculturas, caligrafia, pinturas ...... O Monte Tai era uma montanha sagrada, e é por isso que os antigos imperadores queriam vir ao Monte Tai para serem honrados. Mount Tai is not just a huge mountain; from the foot to the summit, there is Chinese art and culture everywhere: architecture, sculpture, calligraphy, painting... Mount Tai is a sacred mountain, so ancient emperors hoped to come to Mount Tai to gain glory. 第一个 这样 做 的 皇帝 就 是 秦始皇 。 the first|this way|do|attributive marker|emperor|just|is|Qin Shi Huang El primer emperador en hacerlo fue Qin Shi Huang. Il primo imperatore a farlo è stato Qin Shi Huang. 最初にこうした皇帝は秦始皇です。 O primeiro imperador a fazê-lo foi Qin Shi Huang. The first emperor to do this was Qin Shi Huang. 除了 皇帝 ,很多 文人 也 到过 泰山 。 apart from|emperor|many|literati|also|have been to|Mount Tai Además del emperador, muchos literatos han visitado también el monte Tai. Outre l'empereur, de nombreux lettrés ont visité le mont Tai. Oltre agli imperatori, molti letterati sono stati a Taishan. 皇帝の他にも、多くの文人が泰山に訪れました。 Para além do Imperador, muitos literatos também visitaram o Monte Tai. In addition to emperors, many literati have also visited Mount Tai. 所有 的 人 都 会 惊叹 泰山 的 雄伟 和 美丽 ,他们 把 自己 的 感受 写成 文章 和 诗句 ,刻 在 泰山 的 石头 上 。 all|attributive marker|people|all|will|marvel|Mount Tai|attributive marker|grandeur|and|beauty|they|put|own|attributive marker|feelings|write into|articles|and|verses|carve|on|Mount Tai|attributive marker|stones|on Alle Menschen werden über die Majestät und Schönheit des Berges Tai staunen, und sie schreiben ihre Gefühle in Artikel und Verse, die in die Steine des Berges Tai eingraviert sind. Todos se maravillan ante la majestuosidad y belleza del monte Tai, y escriben sus sentimientos en ensayos y poemas que se tallan en las piedras de la montaña. Tous les gens étaient émerveillés par la majesté et la beauté du mont Tai, et ils ont écrit des articles et des poèmes sur leurs sentiments et les ont gravés dans les pierres de la montagne. Tutti le persone rimarranno stupite dalla maestosità e dalla bellezza del Monte Tai; scriveranno le proprie emozioni in articoli e poesie, incidendole sulle rocce del Monte Tai. すべての人々は泰山の雄大さと美しさに驚嘆し、自分の感情を文章や詩にして泰山の石に刻みました。 Todas as pessoas ficaram maravilhadas com a majestade e a beleza do Monte Tai, escreveram artigos e poemas sobre os seus sentimentos e gravaram-nos nas pedras da montanha. Everyone is amazed by the grandeur and beauty of Mount Tai; they write their feelings into articles and poems, inscribing them on the stones of Mount Tai.

要不是 我 亲眼 所 见 ,我 不会 相信 泰山 上 有 上千个 石刻 :你 的 两边 全 是 眼花缭乱 的 红色 汉字 ,而且 越 高 的 地方 越 多 。 if it weren't for|I|with my own eyes|all|see|I|would not|believe|Mount Tai|on|have|thousands of|stone carvings|you|attributive marker|both sides|completely|are|dazzling|attributive marker|red|Chinese characters|and|the more|high|attributive marker|places|the more|many Si no lo hubiera visto con mis propios ojos, no me habría creído que hubiera miles de tallas en la roca del monte Tai: estás flanqueado por un deslumbrante conjunto de caracteres chinos rojos, y cuanto más subes, más hay. Si je ne l'avais pas vu de mes propres yeux, je n'aurais pas cru qu'il y avait des milliers de sculptures sur le mont Tai : vous êtes entouré d'un ensemble éblouissant de caractères chinois rouges, et plus vous montez, plus ils sont nombreux. Se non l'avessi visto con i miei occhi, non crederei che ci siano migliaia di incisioni di pietra sul Monte Tai: da entrambi i lati ci sono caratteri cinesi rossi e abbaglianti, e più in alto si va, più ce ne sono. この目で見なければ、泰山に何千もの岩絵があるなんて信じられなかったでしょう。まばゆいばかりの赤い漢字が並んでいて、上に行けば行くほど、その数は増えていきます。 Se não o tivesse visto com os meus próprios olhos, não teria acreditado que existem milhares de esculturas no Monte Tai: somos ladeados por um conjunto deslumbrante de caracteres chineses vermelhos e, quanto mais subimos, mais existem. If I hadn't seen it with my own eyes, I wouldn't believe that there are thousands of stone carvings on Mount Tai: on both sides of you are dazzling red Chinese characters, and the higher you go, the more there are. 从 山脚 一直 到 山顶 ,有 很多 美丽 的 寺庙 。 from|foot of the mountain|all the way|to|top of the mountain|there are|many|beautiful|attributive marker|temples Desde el pie de la montaña hasta la cima, hay muchos templos hermosos. Dalla base della montagna fino alla cima, ci sono molti bellissimi templi. 山の麓から頂上まで、美しいお寺がたくさんあります。 Desde o sopé da montanha até ao topo, existem muitos templos bonitos. From the foot of the mountain all the way to the top, there are many beautiful temples. 人们 在 寺庙 里 烧香 ,保佑 家人 平安 。 people|at|temple|inside|burn incense|bless|family members|safety La gente quema incienso en el templo para que sus familias estén sanas y salvas. Le persone accendono incensi nel tempio per proteggere le loro famiglie. 人々はお寺でお香を焚いて、家族の無事を祈ります。 As pessoas queimam incenso nos templos para proteger as suas famílias. People burn incense in the temples to pray for the safety of their families. 泰山 高 1545 米 , 和 中国 其他 的 高山 相比 , 泰山 并 不是 最高 的 , 但是 泰山 周围 没有 高山 , 显得 泰山 特别 雄伟 , 加上 它 到处 充满 艺术 和 文化 , 所以 被 人 称为 “ 天下 第一 山 ” 。 Con 1.545 metros de altura, no es la montaña más alta de China, pero no está rodeada de otras montañas, lo que la hace especialmente majestuosa, y está llena de arte y cultura. Le mont Tai culmine à 1 545 mètres, ce qui n'est pas le plus haut par rapport aux autres hautes montagnes de Chine, mais il n'est entouré d'aucune haute montagne, ce qui le rend particulièrement majestueux, et comme il est chargé d'art et de culture, il a été appelé la "première montagne sous le ciel". Il Monte Tai è alto 1545 metri; rispetto ad altre montagne cinesi, non è la più alta, ma essendo circondato da una pianura, appare particolarmente maestoso. Inoltre, è pieno di arte e cultura, e per questo è chiamato "la prima montagna del mondo". 泰山の高さは1545メートルで、中国の他の高山と比べると、泰山は最高ではありませんが、周囲に高い山がないために特に雄大に見えます。さらに、至る所に芸術と文化が溢れているため、「天下第一山」と称されています。 O Monte Tai tem 1 545 metros de altura, não é o mais alto em comparação com outras montanhas altas da China, mas está rodeado por outras montanhas altas, o que o torna particularmente majestoso e, uma vez que está repleto de arte e cultura, tem sido chamado de "Montanha nº 1 sob o Céu". Mount Tai is 1545 meters high. Compared to other high mountains in China, it is not the tallest, but there are no high mountains around Mount Tai, making it appear particularly majestic. Coupled with the abundant art and culture everywhere, it is called 'The First Mountain Under Heaven'. 我 爬 到 山顶 的 时候 ,才 终于 明白 诗人 杜甫 说 的 “会 当 凌 绝顶 ,一览 众 山 小 ”到底 是 什么样 的 感觉 。 I|climb|to|mountain top|attributive marker|time|only|finally|understand|poet|Du Fu|said|attributive marker|will|be|ascend|summit|at a glance|all|mountains|small|after all|is|what kind of|attributive marker|feeling Als ich auf den Gipfel des Berges kletterte, verstand ich endlich, was der Dichter Du Fu sagte: "Ich werde auf dem Gipfel des Berges sein und all die kleinen Berge sehen." Sólo cuando llegué a la cima de la montaña comprendí por fin a qué se refería el poeta Du Fu cuando dijo: "Cuando estás en la cima de la montaña, puedes ver todas las montañas". Ce n'est que lorsque j'ai atteint le sommet de la montagne que j'ai enfin compris de quel sentiment parlait le poète DU Fu lorsqu'il disait : "Lorsque vous êtes au sommet d'une montagne, vous pouvez voir que toutes les montagnes sont petites". Quando sono arrivato sulla cima della montagna, ho finalmente capito la sensazione che il poeta Du Fu descrive con le parole "Quando raggiungi la vetta, puoi vedere tutte le altre montagne diventare piccole". 山頂に登った時、詩人の杜甫が言った「会当凌絶頂、一覧众山小」という感覚が何であるか、ようやく理解できました。 Só quando subi ao cimo da montanha é que percebi finalmente de que sentimento falava o poeta DU Fu quando dizia: "Quando se está no cimo de uma montanha, vê-se que todas as montanhas são pequenas". When I reached the top of the mountain, I finally understood what the poet Du Fu meant by 'When I reach the summit, I will overlook all the other mountains as small'. 泰山 不仅 是 世界 自然 遗产 ,也 是 世界 文化 遗产 。 Mount Tai|not only|is|world|natural|heritage|also|is|world|cultural|heritage Mount Tai ist nicht nur ein Weltnaturerbe, sondern auch ein Weltkulturerbe. El monte Tai no es sólo Patrimonio Natural de la Humanidad, sino también Patrimonio Cultural de la Humanidad. Tai Shan non è solo un patrimonio naturale mondiale, ma è anche un patrimonio culturale mondiale. 泰山は世界の自然遺産であるだけでなく、世界の文化遺産でもあります。 O Monte Tai não é apenas um património natural mundial, mas também um património cultural mundial. Mount Tai is not only a World Natural Heritage site but also a World Cultural Heritage site. 爬 泰山 有 很多 线路 , 我 走 的 是 最 经典 的 线路 , 从 南面 上山 , 经过 中 天门 最后 到达 南天门 。 Es gibt viele Routen, um den Mount Tai zu besteigen, und ich nahm die klassischste Route, ging den Berg von Süden hinauf, durchquerte Zhongtianmen und erreichte schließlich Nantianmen. Hay muchas rutas para subir al monte Tai, pero yo tomé la ruta clásica desde el lado sur, a través de la Puerta Central del Cielo hasta la Puerta Sur del Cielo. Il existe de nombreux itinéraires pour gravir le mont Tai, et celui que j'ai emprunté était le plus classique : l'ascension se fait par le sud, en passant par la place Zhongmenmen et en arrivant enfin sur la place Nantianmen. Ci sono molte vie per salire a Tai Shan, e io ho preso quella più classica, partendo da sud, passando per il Zhong Tian Men e arrivando infine al Nan Tian Men. 泰山に登るにはいろいろなルートがありますが、私は南側から中天門を経て南天門に至る古典的なルートをとりました。 Há muitas vias para escalar o Monte Tai, e a que eu segui foi a mais clássica, começando pelo lado sul da montanha, passando pela Porta Celestial Central e chegando finalmente à Porta Celestial Sul. There are many routes to climb Mount Tai, and I took the most classic route, starting from the south, passing through the Zhongtian Gate, and finally reaching the Nantian Gate. 据说 ,沿着 这 条 线路 需要 四个 小时 才 能 到达 山顶 。 it is said|along|this|measure word for lines|route|need|four|hours|only|can|reach|mountain top Se dice que se tarda cuatro horas en llegar a la cumbre por esta ruta. Si dice che seguendo questo percorso ci vogliano quattro ore per arrivare in cima alla montagna. このルートで山頂まで4時間かかると言われています。 Diz-se que são necessárias quatro horas para chegar ao cume por este caminho. It is said that it takes four hours to reach the summit along this route. 为了 让 自己 不要 太 累 ,我 把 能 不 带 的 东西 都 放 在 旅馆 里 ,只 带 了 一 瓶 水 和 一个 面包 ,还有 必不可少 的 随身听 。 in order to|let|oneself|not|too|tired|I|put|can|not|carry|attributive marker|things|all|put|in|hotel|inside|only|carry|past tense marker|one|bottle|water|and|one|bread|and also|essential|attributive marker|walkman Para no cansarme demasiado, dejé en el hotel todo aquello de lo que podía prescindir, excepto una botella de agua y un pan, y la obligada música portátil. Pour ne pas trop me fatiguer, j'ai laissé à l'hôtel tout ce que je ne pouvais pas emporter, à l'exception d'une bouteille d'eau et d'une miche de pain, et de l'indispensable musique portable. Per non stancarmi troppo, ho lasciato tutto ciò che potevo non portare in albergo, portando solo una bottiglia d'acqua e un pane, insieme all'indispensabile lettore portatile. あまり疲れないように、水とパン、それに携帯音楽以外は、手ぶらで行けるものはすべてホテルに置いてきました。 Para não me cansar demasiado, deixei tudo o que não podia levar no hotel, exceto uma garrafa de água e um pão, e a indispensável música portátil. To avoid getting too tired, I left everything I could at the hotel, bringing only a bottle of water, a loaf of bread, and my essential portable music player. 我 当时 的 心情 很 好 ,体力 也 不错 ,只 花 了 两个 半小时 就 成功 到达 山顶 ,特别 有 成就感 。 I|at that time|attributive marker|mood|very|good|physical strength|also|not bad|only|spend|past tense marker|two|and a half hours|then|successfully|reach|summit|especially|have|sense of achievement Estaba de buen humor y en buenas condiciones físicas. Sólo tardé dos horas y media en llegar a la cumbre y sentí una sensación de logro. J'étais de bonne humeur et en bonne forme physique, et il ne m'a fallu que deux heures et demie pour atteindre le sommet, ce qui m'a donné un sentiment particulier d'accomplissement. In quel momento mi sentivo molto bene, la mia energia era buona e ci ho messo solo due ore e mezza per raggiungere la cima della montagna, sentendomi particolarmente realizzato. 気分も体調も良く、2時間半で登頂でき、達成感もありました。 Estava bem-disposto e em boa forma física, e só demorei duas horas e meia a chegar ao cume, o que me deu uma sensação especial de realização. I was in a great mood at the time, and my physical condition was good; I successfully reached the summit in just two and a half hours, which felt particularly rewarding.

SENT_CWT:AsVK4RNK=6.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.5 SENT_CWT:AsVK4RNK=11.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.53 en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK openai.2025-01-22 ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=20 err=0.00%) cwt(all=367 err=26.16%)