×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Slow Chinese Podcast, # 64 : 歌神 陈奕迅

#64:歌神 陈奕迅

今天 我 给 大家 介绍 一 位 香港 歌手 , Eason 陈奕迅 。 其实 ,陈奕迅 一直 都 是 很 有名 的 ,但是 我 对 他 了解 不多 ,因为 我 不 经常 听 流行歌曲 。 以前 我 去 KTV 的 时候 听 过 陈奕迅 的 几首 歌 ,但 没有 听 过 他 的 其他 歌曲 ,所以 也 就 一直 没有 对 他 很 感兴趣 。 但是 我 身边 一直 有 几个 很 喜欢 陈奕迅 的 “粉丝 ”,在 他们 的 影响 下 ,我 试着 听 了 听 陈奕迅 的 歌 。 没 想到 , 一 听 就 让 我 就 着迷 了 。

无论 是 他 唱 的 国语 歌 (普通话 )还是 粤语 歌 (广东话 ),都 让 我 很 喜欢 ,基本上 每 首 歌 都 是 朗朗上口 的 好 歌 ,而且 歌词 写 得 也 很 有 感觉 。

陈奕迅 从 中学 起 就 在 英国 念书 ,大学 的 时候 学 了 音乐 。 1995年 ,他 回到 香港 参加 唱歌 比赛 ,获得 了 冠军 。 第二年 ,他 就 推出 了 专辑 。 之后 ,慢慢 引起 了 人们 的 注意 。 刚 开始 ,他 都 用 广东话 唱歌 ,也就是 粤语 歌 ,后来 开始 唱 普通话 歌曲 ,打开 了 大陆 市场 。 无论 在 香港 、台湾 还是 中国 大陆 ,他 都 获得 过 很多 奖 。 举办 过 很多 演唱会 。 同时 ,他 的 表演 才华 也 受到 人们 的 认可 。 对 歌迷 来说 ,陈奕迅 就 是 歌神 ,有 一些 粉丝 就 直接 叫 他 “ E 神 ”。

我 强烈 推荐 他 的 专辑 《 不想 放手 》 ,下面 我 就 请 你 听 一 听 其中 我 最 喜欢 的 一 首 歌 《 然后 怎样 》 :《 然后 怎样 》 歌词 :

完成 了 所谓 的 理想 放纵 了 情绪 的 泛滥 汗 都 流 干 天 都 微亮 然后 怎样

拥有 了 旅行 的 空档 却 遗失 流浪 的 背囊 沿着 轨道 一直 浏览 然后 怎样

假期 过 完 有 什么 打算 走过 一个 天堂 少 一个 方向 谁 在 催 我 成长 让 我 失去 迷途 的 胆量

我 怕 谁 失望 我 为 谁 而 忙 我 最初 只 贪玩 为何 变 负担 为何 我 的 问题 总得 等待 别人 的 答案

我 的 快乐 时代 唱 烂 才 领悟 代价 多 高昂 不能 满足 不敢 停站 然后 怎样

歌曲 : 《 然后 怎样 》 演唱 : 陈奕迅

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#64:歌神 陈奕迅 God of Songs|Eason Chan #Nr. 64: Eason Chan #64: El Dios de la Canción Eason Chan #64 : Le Dieu de la chanson Eason Chan #第64回:歌の神様イーソン・チャン #64위: 이슨 챈 #64: Il dio della musica Eason Chan # 64 : The Singing God Eason Chan

今天 我 给 大家 介绍 一 位 香港 歌手 , Eason 陈奕迅 。 today|I|give|everyone|introduce|one|classifier for people|Hong Kong|singer|Eason|Chan Yik Shun Hoy me gustaría presentarles a un cantante de Hong Kong, Eason Chan. Oggi vi presento un cantante di Hong Kong, Eason Chan Yik-shun. 今日は皆さんに香港の歌手、Eason陳奕迅を紹介します。 Hoje, gostaria de vos apresentar uma cantora de Hong Kong, Eason Chan. Today, I would like to introduce a Hong Kong singer, Eason Chan. 其实 ,陈奕迅 一直 都 是 很 有名 的 ,但是 我 对 他 了解 不多 ,因为 我 不 经常 听 流行歌曲 。 actually|Eason Chan|always|all|is|very|famous|attributive marker|but|I|towards|him|understand|not much|because|I|not|often|listen to|pop songs Eigentlich war Eason Chan schon immer berühmt, aber ich weiß nicht viel über ihn, weil ich nicht oft Popsongs höre. De hecho, Eason CHAN siempre ha sido muy famoso, pero no sé mucho de él porque no suelo escuchar canciones pop. In realtà, Eason Chan è sempre stato molto famoso, ma non lo conosco molto bene, perché non ascolto frequentemente canzoni pop. 実は、陳奕迅はずっと有名ですが、私はあまり彼について知りません。なぜなら、私はあまりポップソングを聞かないからです。 De facto, Eason CHAN sempre foi muito famoso, mas eu não sei muito sobre ele porque não costumo ouvir canções pop. Thật ra, Eason Chan luôn nổi tiếng, nhưng tôi không biết nhiều về anh ấy, vì tôi không thường nghe những bài hát nổi tiếng. Actually, Eason Chan has always been very famous, but I don't know much about him because I don't often listen to pop songs. 以前 我 去 KTV 的 时候 听 过 陈奕迅 的 几首 歌 ,但 没有 听 过 他 的 其他 歌曲 ,所以 也 就 一直 没有 对 他 很 感兴趣 。 before|I|go|KTV|attributive marker|time|listen|past experience marker|Eason Chan|attributive marker|a few|songs|but|have not|listen|past experience marker|his|attributive marker|other|songs|so|also|just|always|have not|towards|him|very|interested ||||||||||alcune|||||||||||||||||| Als ich vorher zu KTV ging, hörte ich ein paar Songs von Eason Chan, aber ich habe keine seiner anderen Songs gehört, also war ich nicht sehr an ihm interessiert. Había escuchado algunas canciones de Eason Chan cuando iba al karaoke, pero no había oído ninguna otra canción suya, así que nunca me interesó demasiado. In passato, quando andavo al KTV, ho ascoltato alcune canzoni di Eason Chan, ma non ho mai ascoltato le sue altre canzoni, quindi non sono mai stata molto interessata a lui. 以前、KTVに行った時に陳奕迅のいくつかの曲を聴いたことがありますが、他の曲は聴いたことがないので、彼にあまり興味を持っていませんでした。 No passado, quando ia a um bar de karaoke, tinha ouvido algumas canções de Eason Chan, mas não tinha ouvido outras canções dele, por isso nunca me interessei muito por ele. In the past, when I went to KTV, I heard a few of Eason Chan's songs, but I haven't listened to his other songs, so I never really became interested in him. 但是 我 身边 一直 有 几个 很 喜欢 陈奕迅 的 “粉丝 ”,在 他们 的 影响 下 ,我 试着 听 了 听 陈奕迅 的 歌 。 but|I|beside me|always|have|several|very|like|Eason Chan|attributive marker|fans|in|their|attributive marker|influence|under|I|try|listen|past tense marker|listen|Eason Chan|attributive marker|songs Aber ich hatte immer ein paar "Fans", die Eason Chan sehr mögen, und unter ihrem Einfluss versuchte ich, Eason Chans Songs zu hören. Sin embargo, siempre he tenido a mi alrededor algunos "fans" a los que les gusta mucho Eason CHAN y, bajo su influencia, he intentado escuchar sus canciones. Tuttavia, ho sempre avuto intorno a me alcuni "fan" che amano molto Eason Chan. Sotto la loro influenza, ho provato ad ascoltare alcune canzoni di Eason Chan. しかし、私の周りにはずっと何人かの陳奕迅のファンがいて、彼らの影響で私は陳奕迅の歌を聞いてみました。 No entanto, sempre estive rodeado de alguns "fãs" de Eason CHAN e, por influência deles, tentei ouvir as suas canções. However, I have a few friends around me who are big fans of Eason Chan, and under their influence, I tried listening to his songs. 没 想到 , 一 听 就 让 我 就 着迷 了 。 Unerwarteterweise war ich fasziniert, als ich es hörte. No me lo esperaba, pero me enganché en cuanto lo oí. Non mi aspettavo che, una volta ascoltato, mi sarei subito innamorato. 思いもよらず、一度聴いただけで私は夢中になってしまいました。 Não estava à espera de ficar fascinada assim que a ouvi. I didn't expect it, but as soon as I heard it, I was captivated.

无论 是 他 唱 的 国语 歌 (普通话 )还是 粤语 歌 (广东话 ),都 让 我 很 喜欢 ,基本上 每 首 歌 都 是 朗朗上口 的 好 歌 ,而且 歌词 写 得 也 很 有 感觉 。 no matter|is|he|sing|attributive marker|Mandarin|song|standard Mandarin|or|Cantonese|song|Cantonese|all|make|me|very|like|basically|every|song|song|all|is|catchy|attributive marker|good|song|and|lyrics|write|degree marker|also|very|have|feeling |||||||||||||||||||canzone||||||||||||||| Me gustan tanto sus canciones en mandarín (mandarín) como en cantonés (cantonés), y básicamente todas las canciones son pegadizas y buenas, y las letras están bien escritas. Non importa se canta canzoni in mandarino (cinese standard) o in cantonese (dialetto cantonese), mi piacciono tantissimo. Praticamente ogni canzone è una melodia orecchiabile e inoltre i testi sono scritti con grande sentimento. 彼が歌う中国語の歌(普通話)でも広東語の歌(広東語)でも、私はとても好きで、基本的にどの歌も口ずさみやすい良い歌であり、歌詞もとても感情的に書かれています。 Quer se trate de canções em mandarim (Putonghua) ou cantonês (Cantonês) cantadas por ele, gosto muito delas. Basicamente, todas as canções são cativantes e as letras também são escritas com muito sentimento. Whether it's his Mandarin songs or Cantonese songs, I really like them; basically, every song is catchy and well-written, and the lyrics are very expressive.

陈奕迅 从 中学 起 就 在 英国 念书 ,大学 的 时候 学 了 音乐 。 Eason Chan|from|middle school|starting|already|in|England|study|university|attributive marker|time|study|past tense marker|music Eason Chan studiert seit der Mittelschule in Großbritannien und studierte Musik an der Universität. Eason Chan estudió en Inglaterra desde secundaria y cursó estudios musicales en la universidad. Eason Chan ha studiato in Inghilterra sin dalle scuole medie e ha studiato musica all'università. 陳奕迅は中学校からイギリスで勉強しており、大学の時に音楽を学びました。 Eason Chan estudou no Reino Unido desde o ensino secundário e começou a estudar música na universidade. Eason Chan studied in the UK since middle school and studied music in university. 1995年 ,他 回到 香港 参加 唱歌 比赛 ,获得 了 冠军 。 1995 year|he|returned to|Hong Kong|participated in|singing|competition|won|past tense marker|championship 1995 kehrte er nach Hongkong zurück, um am Gesangswettbewerb teilzunehmen und gewann die Meisterschaft. En 1995, regresó a Hong Kong para participar en un concurso de canto y se proclamó ganador. Nel 1995, è tornato a Hong Kong per partecipare a un concorso di canto, vincendo il primo premio. 1995年、彼は香港に戻り、歌唱コンテストに参加して優勝しました。 Em 1995, regressou a Hong Kong para participar num concurso de canto e ganhou o campeonato. In 1995, he returned to Hong Kong to participate in a singing competition and won the championship. 第二年 ,他 就 推出 了 专辑 。 second year|he|then|release|past tense marker|album Im folgenden Jahr veröffentlichte er ein Album. L'anno successivo, ha pubblicato il suo album. 翌年、彼はアルバムをリリースしました。 No ano seguinte, lançou um álbum. The following year, he released his album. 之后 ,慢慢 引起 了 人们 的 注意 。 after|slowly|attracted|past tense marker|people|attributive marker|attention Danach zog es allmählich die Aufmerksamkeit der Menschen auf sich. Desde entonces, ha ido ganando atención poco a poco. その後、徐々に人々の注目を引くようになった。 Dopo, ha lentamente attirato l'attenzione delle persone. Afterwards, he slowly attracted people's attention. 刚 开始 ,他 都 用 广东话 唱歌 ,也就是 粤语 歌 ,后来 开始 唱 普通话 歌曲 ,打开 了 大陆 市场 。 just|start|he|all|use|Cantonese|sing|that is|Cantonese|songs|later|start|sing|Mandarin|songs|opened|past tense marker|mainland|market Zuerst sang er auf Kantonesisch, also kantonesische Lieder, später fing er an, Mandarin-Lieder zu singen und erschloss den Markt auf dem Festland. Al principio cantaba en cantonés, es decir, canciones cantonesas, pero más tarde empezó a cantar canciones en mandarín y se abrió al mercado continental. All'inizio, cantava solo in cantonese, cioè canzoni in dialetto cantonese, poi ha iniziato a cantare canzoni in mandarino, aprendo il mercato della Cina continentale. 最初は、彼は広東語で歌っていた、つまり粤語の歌を歌っていたが、後に普通話の歌を歌い始めて、大陸市場を開いた。 No início, cantava em cantonês, ou seja, canções cantonesas, e depois começou a cantar canções em mandarim, o que abriu o mercado do continente. At the beginning, he sang in Cantonese, which is also known as Yue music, and later he started singing Mandarin songs, opening up the mainland market. 无论 在 香港 、台湾 还是 中国 大陆 ,他 都 获得 过 很多 奖 。 no matter|in|Hong Kong|Taiwan|or|China|mainland|he|all|obtain|past tense marker|many|awards Er hat viele Preise in Hongkong, Taiwan und China gewonnen. Ha ganado numerosos premios en Hong Kong, Taiwán y China continental. In Hong Kong, Taiwan e nella Cina continentale, ha ricevuto molti premi. 香港、台湾、または中国本土において、彼は多くの賞を受賞した。 Ganhou muitos prémios em Hong Kong, Taiwan e China. Whether in Hong Kong, Taiwan, or mainland China, he has won many awards. 举办 过 很多 演唱会 。 Tổ chức|||buổi hòa nhạc |||concert held|past tense marker|many|concerts organizzare|particella passata|molti|concerti Viele Konzerte veranstaltet. Ha actuado en numerosos conciertos. Ha organizzato molti concerti. 多くのコンサートを開催しました。 Foram organizados muitos concertos. He has held many concerts. 同时 ,他 的 表演 才华 也 受到 人们 的 认可 。 at the same time|he|attributive marker|performance|talent|also|received|people|attributive marker|recognition Gleichzeitig wird sein schauspielerisches Talent auch von Menschen anerkannt. También es reconocido por su talento interpretativo. Allo stesso tempo, il suo talento per la performance è stato riconosciuto dalla gente. 同時に、彼のパフォーマンスの才能も人々に認められました。 Ao mesmo tempo, os seus talentos de ator foram também reconhecidos. At the same time, his performing talent has also been recognized by people. 对 歌迷 来说 ,陈奕迅 就 是 歌神 ,有 一些 粉丝 就 直接 叫 他 “ E 神 ”。 for|fans|speaking|Eason Chan|just|is|god of songs|have|some|fans|just|directly|call|him|| Für Fans ist Eason Chan der Gott der Lieder, und einige Fans nennen ihn direkt „God E“. Para sus fans, Eason Chan es el Dios de la Canción, y algunos de ellos le llaman directamente "E Dios". Per i fan, Eason Chan è un dio della musica, alcuni fan lo chiamano direttamente "Dio E". ファンにとって、アーロン・チェンは歌神であり、一部のファンは彼を直接「E神」と呼んでいます。 Para os seus fãs, Eason CHAN é o Deus das Canções, e alguns deles chamam-lhe diretamente "E God". For fans, Eason Chan is the god of song, and some fans directly call him 'E God'.

我 强烈 推荐 他 的 专辑 《 不想 放手 》 ,下面 我 就 请 你 听 一 听 其中 我 最 喜欢 的 一 首 歌 《 然后 怎样 》 :《 然后 怎样 》 歌词 : I|strongly|recommend|his|attributive marker|album|don't want|let go|below|I|then|ask|you|listen|one|listen|among them|I|most|like|attributive marker|one|song|song|then|how|then|how|lyrics Ich kann sein Album "Don't want to let go" wärmstens empfehlen, und hier lade ich Sie ein, sich einen meiner Lieblingssongs "Then How" anzuhören: "Then How" Songtext: Recomiendo encarecidamente su álbum "Don't Want to Let Go" y le invito a escuchar una de mis canciones favoritas "And Then What": "And Then What" Lyrics Raccomando fortemente il suo album "Non voglio lasciarti andare", ora ti invito ad ascoltare una delle mie canzoni preferite "E poi che?": "E poi che?" testo: 私は彼のアルバム《手放したくない》を強く推薦します。次に、私が最も好きな曲《その後どうする》を聴いてみてください:《その後どうする》の歌詞: Recomendo vivamente o seu álbum "Don't Want to Let Go", e gostaria de vos convidar a ouvir uma das minhas canções favoritas, "And Then What": Letra de "And Then What": I highly recommend his album 'Don't Want to Let Go'. Now, let me ask you to listen to one of my favorite songs from it, 'Then What': 'Then What' lyrics:

完成 了 所谓 的 理想 放纵 了 情绪 的 泛滥 汗 都 流 干 天 都 微亮 然后 怎样 complete|past tense marker|so-called|attributive marker|ideal|indulge|past tense marker|emotions|attributive marker|overflow|sweat|all|flow|dry|sky|all|dimly bright|then|how Das sogenannte Ideal erfüllt, der Flut der Emotionen gefrönt, trocken geschwitzt, der Himmel war hell und was dann? He conseguido lo que quería, me he dejado llevar por un torrente de emociones, he sudado la gota gorda, ha amanecido, ¿y luego qué? Ho completato ciò che si chiama idealismo e ho lasciato che le emozioni traboccassero. Il sudore è seccato, il cielo è appena luminoso, e poi cosa succede? いわゆる理想を達成し、感情の暴走を許した汗はすべて流れ、空は微かに明るくなり、その後どうする O chamado ideal, a indulgência, a inundação de emoções, o suor, o amanhecer, e depois, o quê? Having completed the so-called ideal, indulged in the overflow of emotions, sweat has dried up, the sky is slightly bright, then what.

拥有 了 旅行 的 空档 却 遗失 流浪 的 背囊 沿着 轨道 一直 浏览 然后 怎样 Haben Sie den Platz zum Reisen, aber den Wanderrucksack verloren und stöbern Sie entlang der Strecke und was dann? Tener el espacio para viajar, pero perder la mochila para deambular, para navegar por la pista, ¿y luego qué? Ho avuto uno spazio per viaggiare ma ho perso il mio zaino da vagabondo. Ho continuato a navigare lungo la traiettoria, e poi cosa succede? 旅行の合間を持ちながら、放浪のバックパックを失ってしまい、軌道に沿ってずっと眺めて、その後どうする Có thời gian để đi du lịch nhưng lại mất đi chiếc ba lô du mục Lướt dọc theo con đường và sau đó là gì Having the gap of travel but losing the backpack of wandering, browsing along the tracks, then what.

假期 过 完 有 什么 打算 走过 一个 天堂 少 一个 方向 谁 在 催 我 成长 让 我 失去 迷途 的 胆量 holiday|spend|finish|have|what|plans|walked through|one|paradise|less|one|direction|who|is|urging|me|grow up|let|me|lose|waywardness|attributive marker|courage Welchen Plan hast du nach dem Urlaub, durch ein Paradies zu gehen, eine Richtung weniger, die mich dazu drängt, erwachsen zu werden, und mich den Mut verlieren lässt, mich zu verirren? vacaciones encima no hay nada que pretenda caminar por un paraíso menos una dirección que al empujarme a crecer me hace perder las entrañas de lo perdido Le vacanze sono finite, quali sono i tuoi piani? Ho attraversato un paradiso, ma mi manca una direzione. Chi mi sta spingendo a crescere, facendomi perdere il coraggio di smarrirmi? 休暇が終わった後は何をするつもりですか?天国を一度通り過ぎれば、方向を一つ失います。誰が私の成長を急かしているのか、私が迷っている勇気を失わせます。 The holiday is over, what are the plans? Having walked through a paradise, missing a direction, who is urging me to grow up, making me lose the courage to be lost.

我 怕 谁 失望 我 为 谁 而 忙 我 最初 只 贪玩 为何 变 负担 为何 我 的 问题 总得 等待 别人 的 答案 j'ai peur|qui|déception|||||||au début||jouer|pourquoi|devenir|fardeau|pourquoi||||doit|attendre|||| I|afraid|who|disappointed|I|for|who|and|busy|I|initially|only|play around|why|become|burden|why|my|attributive marker|question|always have to|wait|others|attributive marker|answer io temo|chi|deluso|io|per|chi|e|occupato|io|inizialmente|solo|giocoso|perché|diventare|un peso|perché|io|particella possessiva|problema|deve|aspettare|altri|particella possessiva|risposta| |||||||||||遊び好き||||なぜ||||いつも||||答え| Tengo miedo de quién me ha decepcionado, por quién estoy ocupado, por quién empecé siendo una persona juguetona, por qué me convertí en una carga, por qué mis preguntas siempre tenían que esperar las respuestas de otra persona...". 私は誰かが失望するのが怖いです。誰のために忙しくしているのかわからない。最初はただ遊びたかったのに、なぜ負担に変わってしまったのか。私の問題はいつも他人の答えを待たなければならない。 Ho paura di deludere qualcuno, per chi mi affanno. All'inizio ero solo un giocatore, perché è diventato un peso? Perché i miei problemi devono sempre aspettare le risposte degli altri? I am afraid of disappointing someone, I am busy for someone. At first, I was just playing, why has it become a burden? Why do my problems always have to wait for others' answers?

我 的 快乐 时代 唱 烂 才 领悟 代价 多 高昂 不能 满足 不敢 停站 然后 怎样 ||heureux|époque|chanté||comprendre|le prix||élevé||satisfaire|n'ose|s'arrêter||comment| I|attributive marker|happy|era|sing|badly|only|realize|cost|how|high|cannot|satisfy|dare not|stop|then|how io|particella possessiva|felicità|epoca|cantare|solo|comprendere|prezzo|quanto|alto|non può|soddisfare|non osare|fermarsi|poi|come| ||||歌い尽くす||理解|代償||高価な||満足||停車||| Mis momentos felices se pudrieron antes de darme cuenta de lo alto que era el precio, de lo insatisfactorio que resultaba, de que no me atrevía a parar, y entonces ¿qué? 私の幸せな時代は、歌ってもおかしくないほど高い代償を理解しています。満足できず、立ち止まる勇気もなく、その後はどうすればいいのか。 La mia era di felicità, cantata fino alla nausea, solo allora ho capito quanto fosse alto il prezzo. Non posso essere soddisfatto, non oso fermarmi, e poi? In my happy times, I sang until it was worn out, only then did I realize how high the cost was. I cannot be satisfied, I dare not stop. So what now?

歌曲 : 《 然后 怎样 》 演唱 : 陈奕迅 Canción : "And Then What" Interpretada por: Eason Chan Canzone: "E poi?" Interpretata da: Eason Chan. Song: "So What Now" Performed by: Eason Chan

SENT_CWT:9r5R65gX=5.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.24 SENT_CWT:AsVK4RNK=7.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.99 SENT_CWT:AsVK4RNK=16.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.96 it:9r5R65gX en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK openai.2025-01-22 ai_request(all=28 err=0.00%) translation(all=23 err=0.00%) cwt(all=364 err=9.07%)