#83:雾霾 中 的 中国
smog|in|attributive marker|China
#Nr. 83: China im Nebel
#83: Η Κίνα στην ομίχλη
#83: China en la neblina
#83 : La Chine dans le brouillard
#83: La Cina nella foschia
#第83回:霞の中の中国
#83위: 안개 속의 중국
#83: China no nevoeiro
#83: Китай в дымке
#83: China in Smog
最近 一段 时间 ,中国 的 很多 城市 笼罩 在 一片 雾霾 当中 。
recently|a period of|time|China|attributive marker|many|cities|shrouded|in|a blanket of|smog|among
Recientemente, muchas ciudades de China se han visto envueltas en una bruma de niebla.
最近、しばらくの間、中国の多くの都市は霧霾に覆われています。
Recently, many cities in China have been enveloped in smog.
空气 的 质量 很 差 ,人们 只好 带着 口罩 出门 。
air|attributive marker|quality|very|poor|people|have to|wear|masks|go out
La calidad del aire es tan mala que la gente tiene que llevar mascarillas cuando sale.
空気の質は非常に悪く、人々は仕方なくマスクを着用して外出しています。
The air quality is very poor, and people have to wear masks when going out.
很多 在 户外 的 活动 都 取消 了 。
||extérieur||||annuler|
many|at|outdoor|attributive marker|activities|all|canceled|past tense marker
||屋外||||キャンセル|
Se han cancelado muchas actividades al aire libre.
多くの屋外の活動は中止されました。
Many outdoor activities have been canceled.
那 雾 霾 究竟 是 什么 ?
||au fond|||
that|fog|haze|exactly|is|what
その霧|||||
¿Qué es exactamente la bruma?
Qu'est-ce que la brume sèche ?
その霧霾は一体何なのか?
So what exactly is smog?
到底 是 什么 原因 导致 了 这么 严重 的 雾霾 ?
|||||||||Sương mù
finalement||||a causé|||sérieux||brume
exactly|is|what|reason|cause|past tense marker|so|serious|attributive marker|haze
||||引き起こす|||||霧
¿Cuál es la causa de una niebla tan intensa?
Quelle est la cause exacte d'une brume aussi grave ?
一体どんな原因でこんなに深刻な霧霾が発生したのか?
What is the reason that has led to such severe smog?
雾 霾 ,也 叫 烟霞 ,简单 地 说 ,就 是 空气 中 含有 大量 的 灰尘 和 水分 。
fog|haze|also|called|smoke and haze|simply|adverbial marker|say|just|is|air|in|contains|a large amount of|attributive marker|dust|and|moisture
La neblina, también conocida como smog, es simplemente la presencia de grandes cantidades de polvo y humedad en el aire.
霧霾(むあい)は煙霞(えんか)とも呼ばれ、簡単に言うと、空気中に大量の灰塵と水分が含まれていることです。
Smog, also known as haze, simply refers to the air containing a large amount of dust and moisture.
雾 霾 天 ,外面 是 白茫茫 一片 。
fog|haze|sky|outside|is|white and hazy|a sea of
En un día de niebla, el exterior es un manto blanco.
霧霾の天気で、外は真っ白だ。
On smoggy days, the outside is a vast expanse of white.
能见度 很 低 ,也就是说 ,人们 能 看 清楚 东西 的 距离 很 短 。
visibility|very|low|that is to say|people|can|see|clearly|things|attributive marker|distance|very|short
La visibilidad es muy baja, lo que significa que las personas pueden ver cosas a distancias muy cortas.
視界はとても悪く、つまり人々が物を見ることができる距離は非常に短い。
Visibility is very low, meaning that people can see clearly only a short distance.
所以 根本 看 不 见 蓝天 和 白云 了 。
so|at all|see|not|see|blue sky|and|white clouds|emphasis marker
Así que no puedes ver el cielo azul o las nubes blancas en absoluto.
On ne voit donc pas du tout le ciel bleu et les nuages blancs.
だから、青空や白い雲は全く見えない。
Therefore, the blue sky and white clouds are completely invisible.
雾 霾 天 ,出门 比较 危险 。
fog|haze|sky|go out|relatively|dangerous
Es peligroso salir en un día de niebla.
Il est plus dangereux de sortir par temps brumeux.
霧霾の日、外出は危険です。
On foggy and hazy days, going out is quite dangerous.
开车 的 人 只好 打开 车灯 ,降低 速度 。
drive|attributive marker|person|have to|turn on|headlights|reduce|speed
El conductor debe encender las luces y reducir la velocidad.
Le conducteur doit allumer ses phares et réduire sa vitesse.
運転手は仕方なくライトを点け、速度を落とさざるを得ません。
Drivers have no choice but to turn on their headlights and reduce speed.
学校 也 只能 停课 。
|||suspendre les cours
school|also|can only|suspend classes
|||休校する
La escuela sólo puede cerrarse.
Les écoles ne peuvent être que fermées.
学校も授業を停止せざるを得ません。
Schools can only suspend classes.
老人 和 孩子 尽可能 待 在 家里 不 出门 。
elderly|and|children|as much as possible|stay|in|at home|not|go out
Los ancianos y los niños deben permanecer en casa el mayor tiempo posible y no salir.
Les personnes âgées et les enfants restent à la maison autant que possible.
老人と子供はできるだけ家にいて外出しない。
Elderly people and children should stay at home as much as possible.
想 出门 运动 的 人 也 只好 放弃 了 。
|||||||abandonner|
want|go out|exercise|attributive marker|people|also|have to|give up|emphasis marker
||||||しかたなく||
Los que quieran salir a hacer ejercicio tendrán que renunciar a ello.
外に出て運動したい人も諦めるしかない。
Those who want to go out for exercise also have to give up.
雾 霾 对 人 的 身体 有 严重 的 危害 , 会 引起 人 的 疾病 。
La neblina es un grave peligro para la salud y puede provocar enfermedades.
霧霾は人の身体に深刻な害を及ぼし、病気を引き起こすことがある。
Smog has serious harm to people's bodies and can cause diseases.
最 直接 的 ,就 是 会 影响 人 的 呼吸系统 。
most|direct|attributive marker|just|is|will|affect|people|attributive marker|respiratory system
Afecta más directamente al sistema respiratorio.
最も直接的な影響は、人の呼吸器系に影響を与えることです。
The most direct impact is that it affects people's respiratory systems.
在 北方 的 一些 大 城市 ,特别 是 北京 ,雾霾 尤其 严重 。
in|north|attributive marker|some|big|cities|especially|is|Beijing|smog|particularly|serious
En algunas grandes ciudades del norte, sobre todo en Pekín, la bruma es especialmente intensa.
Dans certaines grandes villes du nord, notamment à Pékin, la brume sèche est particulièrement grave.
北方のいくつかの大都市、特に北京では、雲霧が特に深刻です。
In some large cities in the north, especially Beijing, smog is particularly severe.
有 一次 ,我 在 北京 打车 ,就 听 司机 抱怨 说 ,在 北京 生活 ,寿命 会 缩短 。
there is|once|I|in|Beijing|take a taxi|then|hear|driver|complain|say|in|Beijing|live|lifespan|will|shorten
Una vez, cuando cogí un taxi en Pekín, oí al conductor quejarse de la reducida esperanza de vida que supone vivir en Pekín.
ある時、私は北京でタクシーに乗っていたとき、運転手が不満を言っていました。北京で生活すると寿命が短くなると言っていました。
Once, when I was taking a taxi in Beijing, I heard the driver complain that living in Beijing shortens one's lifespan.
对于 为什么 会 有 雾霾 ,一般 人 都 明白 这个 原因 。
regarding|why|will|have|haze|generally|people|all|understand|this|reason
Todos entendemos la razón por la que hay bruma.
霧霾がなぜ存在するのか、一般の人々はその理由を理解しています。
As for why there is smog, most people generally understand the reason.
中国 正在 快速 地 发展 经济 ,但是 在 政治 和 环境保护 上 ,还 很 落后 。
China|is|rapidly|adverb marker|develop|economy|but|in|politics|and|environmental protection|aspect|still|very|backward
China se desarrolla rápidamente desde el punto de vista económico, pero sigue rezagada en materia de protección política y medioambiental.
La Chine développe rapidement son économie, mais elle reste à la traîne en termes de protection politique et environnementale.
中国は急速に経済を発展させていますが、政治や環境保護の面ではまだ遅れています。
China is rapidly developing its economy, but it is still very backward in politics and environmental protection.
大量 的 工厂 和 建筑工地 ,燃煤 发电 ,以及 汽车 尾气 ,是 造成 雾霾 的 最 主要 原因 。
large amount|attributive marker|factories|and|construction sites|coal burning|power generation|as well as|cars|exhaust|is|cause|smog|attributive marker|most|main|reason
El gran número de fábricas y obras de construcción, la generación de electricidad a partir del carbón y las emisiones de los vehículos son las principales causas de la bruma.
大量の工場や建設現場、石炭を燃やした発電、そして自動車の排気ガスが霧霾の主な原因です。
A large number of factories and construction sites, coal-fired power generation, and vehicle exhaust are the main causes of smog.
现在 ,人们 意识 到 了 这个 问题 的 严重性 ,决定 开始 治理 环境 。
now|people|awareness|to|past tense marker|this|problem|attributive marker|seriousness|decide|start|manage|environment
Ahora que la gente es consciente de la gravedad del problema, ha decidido empezar a ocuparse del medio ambiente.
Maintenant que les gens ont pris conscience de la gravité du problème, ils ont décidé de s'attaquer à l'environnement.
今、人々はこの問題の深刻さに気づき、環境を改善することを決定しました。
Now, people are aware of the seriousness of this problem and have decided to start addressing environmental issues.
不过 ,还有 一些 不 负责任 的 “专家 ”和 媒体 却 提出 了 一些 非常 可笑 的 说法 。
however|still|some|not|responsible|attributive marker|expert|and|media|but|propose|past tense marker|some|very|ridiculous|attributive marker|claims
Sin embargo, algunos "expertos" irresponsables y los medios de comunicación han hecho afirmaciones muy ridículas.
Cependant, certains "experts" irresponsables et les médias ont fait des affirmations très ridicules.
しかし、まだいくつかの無責任な「専門家」やメディアは非常に滑稽な発言をしています。
However, there are still some irresponsible 'experts' and media who have made some very ridiculous claims.
比如 : 雾 霾 来自 厨房 。
Por ejemplo: la bruma procede de la cocina.
Par exemple, la brume provient de la cuisine.
例えば:煙霧はキッチンから来る。
For example: Smog comes from the kitchen.
因为 中国 人 在 厨房 里 炒菜 ,会 产生 大量 的 烟 。
because|China|people|in|kitchen|inside|stir-fry|will|produce|a lot of|attributive marker|smoke
Como los chinos saltean en la cocina, producen mucho humo.
En effet, les Chinois produisent beaucoup de fumée lorsqu'ils font des fritures dans la cuisine.
中国人がキッチンで料理をすると、大量の煙が発生します。
Because Chinese people stir-fry in the kitchen, it produces a large amount of smoke.
于是 就 产生 了 雾霾 。
so|then|produce|past tense marker|haze
Y así nació la bruma.
D'où la brume.
その結果、霧霾が発生しました。
Thus, smog is generated.
还 有 人 说 ,是 燃放 烟花 爆竹 ,点 蚊香 产生 了 雾霾 ,等等 。
still|have|people|say|is|set off|fireworks|firecrackers|light|mosquito coils|produce|past tense marker|haze|etc
Otros dicen que los fuegos artificiales y los mosquitos crean la bruma, y así sucesivamente.
D'autres disent que ce sont les feux d'artifice et l'allumage des serpentins des moustiques qui ont créé la brume, etc.
他の人は、花火や爆竹の発射、蚊取り線香の点火が霧霾を引き起こしたと言っています。
Some people also say that setting off fireworks, lighting mosquito coils, and so on, contribute to the smog.
有人 开玩笑 说 ,如果 没有 这些 “专家 ”和 媒体 ,中国 的 雾霾 可能 不会 这么 严重 。
someone|joking|said|if|without|these|experts|and|media|China|attributive marker|smog|might|not|so|severe
Algunos bromean diciendo que sin estos "expertos" y los medios de comunicación, la niebla en China no sería tan mala.
Certains ont dit en plaisantant que sans ces "experts" et les médias, la brume sèche en Chine n'aurait peut-être pas été aussi grave.
ある人が冗談を言った、もしこれらの「専門家」やメディアがいなければ、中国の霧霾はこれほど深刻ではないかもしれない。
Some jokingly say that if it weren't for these 'experts' and the media, China's smog might not be so severe.
SENT_CWT:AsVK4RNK=3.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.39 SENT_CWT:AsVK4RNK=7.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.02
en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK
openai.2025-01-22
ai_request(all=35 err=0.00%) translation(all=29 err=0.00%) cwt(all=312 err=6.41%)