×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Foreigners Speaking Mandarin, 学汉字 - "Learning Characters"

学 汉字 -"LearningCharacters"

男 :那么 在 学校 的 时候 你们 会 不会 有 一个 情况 是 你 知道 这个 字 是 什么 意思 ,你 会 说 但是 你 不 知道 怎么 写 。 比如说 你 写 一篇 文章 的 时候 ,会 不会 比如说 碰到 不会 写 的 字 ? 这种 情况 下 你 怎么办 ? 不会 写 的话 。

女 :这个 情况 其实 一直 到 现在 都 还 存在 这种 情况 ,我们 叫 提笔 忘字 ,就是 你 拿着 笔 你 会 突然 间 有 一个 非常 简单 的 字 可能 很 常用 ,你 忽然间 就 想不起来 怎么 写 。 像 你 拼 一个 单词 ,你 突然 间 就 想不起来 怎么 拼 了 一样 。 那 当然 现在 呢 , 我们 有 很多 工具 了 , 你 去 查字典 或者 是 是 查 手机 啊 , 但是 在 学生 时代 的 时候 , 那个 时候 考试 的 时候 比如说 要求 你 写 一篇 作文 , 写 一下 …… 介绍 一下 你 的 家庭 , 那 你 可能 写 到 你 父母 的 职业 , 某 一个 字 你 不会 写 , 那 时候 我们 是 允许 用 拼音 来 代替 的 , 比如说 ……

男 :到 几岁 能 用 拼音 ? 一直 可以 用 吗 ?

女 :可能 大概 一 、二年级 的 时候 这个 情况 比较 多 ,三 、四年级 以后 这种 情况 也 很少 见 了 ,老师 也 会 ……

男 :那 如果 你 三年级 或者 四年级 呢 ,你 会 …… 你 还有 一个 字 突然 忘 了 怎么 写 ,怎么办 ? 你 就 换 一个 说法 还是 不能 写 拼音 ?

女 :当然 如果 考试 的 时候 你 可能 就 尽量 避免 这样 的 问题 发生 吧 ,你 换 一个 词 吧 。

男 :反正 大家 都 会 忘记 一些 字 ,比如 ……包括 成人 ,也 会 忘记 一些 ,不是 常用 的 汉字 ,但是 是 一些 比较 少用 的 ,可能 也 不一定 知道 怎么 写 ,这是 比较 正常 的 现象 。

女 :是 ,这个 是 非常 正常 的 ,而且 就算 是 现在 的 成年人 也 有 很多 一直 以来 在 用 错 的 汉字 ,或者 是 在 某一个 情况 下 用 错 了 的 汉字 ,这个 情况 也 都 很 常见 。

男 :那 主要 是 书写 方面 是 比较 困难 是 吧 ? 但是 对于 很多 外国人 学习 中文 的话 这个 声调 、音调 也 是 很大 的 一个 痛点 。

女 :恰好 相反 。

男 :嗯 ,我 明白 。

女 :是 不是 说 ……听 、说 是 对于 外国人 来说 更 困难 一些 。

男 :很 难 ,然后 写字 也 很 难 ,反正 都 很 难 ,但是 这个 音调 也 是 一个 问题 。 那么 母语 者 他 说 中文 的 时候 会 不会 碰到 一些 不 知道 怎么 发音 的 一些 字 或 一些 词 ?

女 :这个 在 初学 的 时候 肯定 是 会 有 的 ,是 会 有 生字 和 生词 的 。

男 :那 你 觉得 中国 人 就是 有 的 时候 会 不会 犯 一些 跟 声调 有 关系 的 错误 ,就是 平时 说话 中 这种 错误 多 吗 ?

女 :相对来说 ,我 觉得 声调 并 不是 特别 大 的 一个 问题 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

学 汉字 -"LearningCharacters" apprendre les caractères|| learn|characters| Aprender caracteres chinos - "Aprender caracteres" Изучение китайских иероглифов - "Изучение иероглифов" Learning Characters

男 :那么 在 学校 的 时候 你们 会 不会 有 一个 情况 是 你 知道 这个 字 是 什么 意思 ,你 会 说 但是 你 不 知道 怎么 写 。 |||||||||||||||||||||||||||comment| male|then|at|school|attributive marker|time|you|will|not|have|one|situation|is|you|know|this|character|is|what|meaning|you|can|say|but|you|not|know|how|write 男性:学校では、その言葉が何を意味するのかを知っていて、それを言うことはできますが、書き方がわからないという状況がありますか。 Man: So, when you are in school, do you ever have a situation where you know what this character means, you can say it, but you don't know how to write it? 比如说 你 写 一篇 文章 的 时候 ,会 不会 比如说 碰到 不会 写 的 字 ? |||un|||||ne pas||rencontrer|||| for example|you|write|one|article|attributive marker|time|will|not be able to|for example|encounter|not be able to|write|attributive marker|characters For example, when you are writing an article, do you ever encounter characters that you can't write? 这种 情况 下 你 怎么办 ? |situation|||que faire this kind of|situation|under|you|what to do In that case, what do you do? 不会 写 的话 。 cannot|write|if If you can't write it.

女 :这个 情况 其实 一直 到 现在 都 还 存在 这种 情况 ,我们 叫 提笔 忘字 ,就是 你 拿着 笔 你 会 突然 间 有 一个 非常 简单 的 字 可能 很 常用 ,你 忽然间 就 想不起来 怎么 写 。 |||||||||existe|||||prendre la plume et oublier les caractères||||||||||||||||très|||soudain||se souvenir||| female|this|situation|actually|always|until|now|still|still|exist|this kind of|situation|we|call|pick up a pen|forget characters|that is|you|holding|pen|you|will|suddenly|time|have|one|very|simple|attributive marker|character|may|very|commonly used|you|suddenly|just|can't remember|how|write Female: This situation actually still exists even now. We call it 'forgetting how to write when you pick up a pen.' It means that when you have a pen in hand, you suddenly can't remember how to write a very simple character that you might use often. 像 你 拼 一个 单词 ,你 突然 间 就 想不起来 怎么 拼 了 一样 。 ||épeler||||||||||| like|you|spell|one|word|you|suddenly|moment|just|can't remember|how|spell|emphasis marker|the same 単語を綴るときのように、突然、綴り方を思い出せなくなります。 It's like when you're spelling a word, and suddenly you can't remember how to spell it. 那 当然 现在 呢 , 我们 有 很多 工具 了 , 你 去 查字典 或者 是 是 查 手机 啊 , 但是 在 学生 时代 的 时候 , 那个 时候 考试 的 时候 比如说 要求 你 写 一篇 作文 , 写 一下 …… 介绍 一下 你 的 家庭 , 那 你 可能 写 到 你 父母 的 职业 , 某 一个 字 你 不会 写 , 那 时候 我们 是 允许 用 拼音 来 代替 的 , 比如说 …… Of course, now we have many tools available, like checking a dictionary or using a phone. But back in school, during exams, for example, when you were asked to write an essay or introduce your family, you might get to your parents' professions and suddenly not know how to write a certain character. At that time, we were allowed to use pinyin as a substitute, for example...

男 :到 几岁 能 用 拼音 ? |||||pinyin male|until|how old|can|use|pinyin 男性:拼音は何歳まで使えますか? Male: Until what age can you use pinyin? 一直 可以 用 吗 ? always|can|use|question marker Can you use it indefinitely?

女 :可能 大概 一 、二年级 的 时候 这个 情况 比较 多 ,三 、四年级 以后 这种 情况 也 很少 见 了 ,老师 也 会 …… ||||||||||||quatrième année|||||||||| female|possibly|probably|one|second grade|attributive marker|time|this|situation|relatively|many|three|fourth grade|after|this kind of|situation|also|rarely|see|past tense marker|teacher|also|will Female: It was probably more common in the first or second grade, but after the third or fourth grade, this situation is rarely seen, and the teacher will...

男 :那 如果 你 三年级 或者 四年级 呢 ,你 会 …… 你 还有 一个 字 突然 忘 了 怎么 写 ,怎么办 ? male|then|if|you|third grade|or|fourth grade|question marker|you|will|you|still have|one|character|suddenly|forget|past tense marker|how|write|what to do Male: So if you were in the third or fourth grade, what would you do if you suddenly forgot how to write a word? 你 就 换 一个 说法 还是 不能 写 拼音 ? ||||||||pinyin you|just|change|one|way of saying|still|cannot|write|pinyin Would you just change the way you say it, or can you not write it in pinyin?

女 :当然 如果 考试 的 时候 你 可能 就 尽量 避免 这样 的 问题 发生 吧 ,你 换 一个 词 吧 。 |||||||||essayer d'éviter||||||||||| female|of course|if|exam|attributive marker|time|you|possibly|just|try to|avoid|such|attributive marker|problem|happen|suggestion marker|you|change|one|word|suggestion marker Female: Of course, if it's during an exam, you would try to avoid such problems, right? You would just use a different word.

男 :反正 大家 都 会 忘记 一些 字 ,比如 ……包括 成人 ,也 会 忘记 一些 ,不是 常用 的 汉字 ,但是 是 一些 比较 少用 的 ,可能 也 不一定 知道 怎么 写 ,这是 比较 正常 的 现象 。 |de toute façon|||||certains||||adultes|||||||||||||peu utilisé||||||||||plutôt|normal| male|anyway|everyone|all|will|forget|some|characters|for example|including|adults|also|will|forget|some|not|commonly used|attributive marker|Chinese characters|but|is|some|relatively|less used|attributive marker|may|also|not necessarily|know|how|to write|this is|relatively|normal|attributive marker|phenomenon Male: Anyway, everyone forgets some characters, for example... including adults, they also forget some characters, especially those that are not commonly used, and they might not necessarily know how to write them. This is a relatively normal phenomenon.

女 :是 ,这个 是 非常 正常 的 ,而且 就算 是 现在 的 成年人 也 有 很多 一直 以来 在 用 错 的 汉字 ,或者 是 在 某一个 情况 下 用 错 了 的 汉字 ,这个 情况 也 都 很 常见 。 ||||||||||||adultes||||depuis|depuis||||||||||||utiliser||||||||||courant female|is|this|is|very|normal|attributive marker|moreover|even if|is|now|attributive marker|adults|also|have|many|always|since|in|use|wrong|attributive marker|Chinese characters|or|is|in|a certain|situation|under|use|wrong|past tense marker|attributive marker|Chinese characters|this|situation|also|all|very|common Female: Yes, this is very normal, and even many adults now have been using the wrong Chinese characters for a long time, or have used the wrong characters in certain situations; this is also very common.

男 :那 主要 是 书写 方面 是 比较 困难 是 吧 ? ||principalement||écriture||||difficile|| male|that|mainly|is|writing|aspect|is|relatively|difficult|is|right Male: So mainly it's the writing aspect that is relatively difficult, right? 但是 对于 很多 外国人 学习 中文 的话 这个 声调 、音调 也 是 很大 的 一个 痛点 。 ||||||||ton|ton|||très grand|||point de douleur but|for|many|foreigners|learning|Chinese|speaking|this|tone|pitch|also|is|a big|attributive marker|one|pain point But for many foreigners learning Chinese, the tones and intonations are also a significant pain point.

女 :恰好 相反 。 |juste le contraire| female|exactly|opposite 女性:正反対です。 Female: Quite the opposite.

男 :嗯 ,我 明白 。 male|um|I|understand Male: Hmm, I understand.

女 :是 不是 说 ……听 、说 是 对于 外国人 来说 更 困难 一些 。 |||||||||||un peu| female|is|not|speak|listen|speak|is|for|foreigners|to say|more|difficult|some Female: Does it mean that... listening and speaking are more difficult for foreigners?

男 :很 难 ,然后 写字 也 很 难 ,反正 都 很 难 ,但是 这个 音调 也 是 一个 问题 。 |très difficile||||||de toute façon||||||ton||||| male|very|difficult|then|writing|also|very|difficult|anyway|all|very|difficult|but|this|tone|also|is|one|problem Male: It's very difficult, and writing is also very difficult, anyway, it's all very difficult, but the tones are also a problem. 那么 母语 者 他 说 中文 的 时候 会 不会 碰到 一些 不 知道 怎么 发音 的 一些 字 或 一些 词 ? ||||||||||||||comment|||||||mots so|native language|speaker|he|speak|Chinese|attributive marker|time|will|not|encounter|some|not|know|how|pronunciation|attributive marker|some|characters|or|some|words So, do native speakers encounter some characters or words they don't know how to pronounce when they speak Chinese?

女 :这个 在 初学 的 时候 肯定 是 会 有 的 ,是 会 有 生字 和 生词 的 。 |||débutant||||||||||le mot|||vocabulaire| female|this|at|beginner|attributive marker|time|definitely|is|will|have|attributive marker|is|will|have|new characters|and|new words|attributive marker Female: This definitely happens when you are a beginner; there will be unfamiliar characters and words.

男 :那 你 觉得 中国 人 就是 有 的 时候 会 不会 犯 一些 跟 声调 有 关系 的 错误 ,就是 平时 说话 中 这种 错误 多 吗 ? ||||||||||||||||||||||parler|||erreurs|| male|then|you|think|China|people|just|have|attributive marker|time|will|not|make|some|with|tone|have|relation|attributive marker|mistakes|just|usually|speaking|in|this kind of|mistakes|many|question marker Male: So do you think Chinese people sometimes make mistakes related to tones? Are such mistakes common in everyday conversation?

女 :相对来说 ,我 觉得 声调 并 不是 特别 大 的 一个 问题 。 |relativement|||ton||pas|particulièrement||||problème female|relatively speaking|I|feel|tone|not|is not|especially|big|attributive marker|one|problem Female: Relatively speaking, I don't think tone is a particularly big issue.

SENT_CWT:AsVK4RNK=11.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.51 en:AsVK4RNK openai.2025-01-22 ai_request(all=32 err=0.00%) translation(all=26 err=0.00%) cwt(all=481 err=14.35%)