×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Songs in Chinese, 当你孤单你会想起谁 - 刘宪华 / Who Will You Think Of - HenryLau

当 你 孤单 你 会 想起 谁 - 刘宪华 / Who Will You Think Of - HenryLau

你 的 心情 总在 飞

什么 事 都 想 去 追

想 抓住 一点 安慰

你 总是 喜欢 在 人群 中 徘徊

你 最 害怕 孤单 的 滋味

你 的 心 那么 脆

一碰 就 会 碎

经不起 一点 风吹

你 的 身边 总是 要 许多 人 陪

你 最 害怕 每天 的 天黑

但是 天 总会 黑

人 总要 离别

谁 也 不能 永远 陪 谁

而 孤单 的 滋味

谁 都 要 面对

不 只是 你 我会 感觉 到 疲惫

当 你 孤单 你 会 想起 谁

你 想 不想 找 个人 来 陪

你 的 快乐 伤悲 只有 我能 体会

让 我 再 陪你走 一回

你 的 心情 总在 飞

什么 事 都 想 去 追

想 抓住 一点 安慰

你 总是 喜欢 在 人群 中 徘徊

你 最 害怕 孤单 的 滋味

你 的 心 那么 脆

一碰 就 会 碎

经不起 一点 风吹

你 的 身边 总是 要 许多 人 陪

你 最 害怕 每天 的 天黑

但是 天 总会 黑

人 总要 离别

谁 也 不能 永远 陪 谁

而 孤单 的 滋味

谁 都 要 面对

不 只是 你 我会 感觉 到 疲惫

当 你 孤单 你 会 想起 谁

你 想 不想 找 个人 来 陪

你 的 快乐 伤悲

只有 我能 体会

让 我 再 陪你走 一回

当 你 孤单 你 会 想起 谁

你 想 不想 找 个人 来 陪

你 的 快乐 伤悲

只有 我能 体会

让 我 再 陪你走 一回

让 我 再 陪你走 一回

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

当 你 孤单 你 会 想起 谁 - 刘宪华 / Who Will You Think Of - HenryLau Wenn du einsam bist, an wen wirst du denken - Liu Xian Hua / An wen wirst du denken - HenryLau When You're Lonely Who Will You Think Of - Liu Xian Hua / Who Will You Think Of - HenryLau Cuando Te Sientas Solo En Quién Pensarás - Liu Xian Hua / Who Will You Think Of - HenryLau Quand on est seul, à qui pense-t-on - Liu Xian Hua / À qui pense-t-on - HenryLau Quando sei solo a chi penserai - Liu Xian Hua / A chi penserai - HenryLau 淋しいときあなたは誰を想うか - リウ・シェンホア / Who Will You Think Of - HenryLau Als je eenzaam bent, aan wie denk je dan - Liu Xian Hua / Who Will You Think Of - HenryLau Kiedy jesteś samotny, o kim pomyślisz - Liu Xian Hua / o kim pomyślisz - HenryLau Quando estiveres só, em quem pensarás - Liu Xian Hua / Em quem pensarás - HenryLau When You're Lonely Who Will You Think Of - Liu Xian Hua / Who Will You Think Of - HenryLau När du är ensam vem ska du tänka på - Liu Xian Hua / Vem ska du tänka på - HenryLau 当你孤单你会想起谁 - 刘宪华 / Who Will You Think Of - HenryLau

你 的 心情 总在 飞 ||mood|always| Your mood is always flying O seu humor está sempre a voar.

什么 事 都 想 去 追 |||want|to go|chase I want to chase everything Quero ir atrás de tudo. Я хочу докопаться до всего.

想 抓住 一点 安慰 |catch|a bit|comfort Want to grab a little comfort Quero apanhar um pouco de conforto Я хочу немного успокоиться.

你 总是 喜欢 在 人群 中 徘徊 You always like to wander in the crowd Sempre gostaste de andar no meio de multidões. Вам всегда нравилось бродить толпой.

你 最 害怕 孤单 的 滋味 You are most afraid of the feeling of loneliness Tens mais medo de estar sozinho.

你 的 心 那么 脆 ||heart|so|fragile Your heart is so crisp O teu coração é tão frágil.

一碰 就 会 碎 a touch|||break It will break at the touch of it Se lhe tocares, parte-se. Если вы дотронетесь до него, он сломается.

经不起 一点 风吹 cannot withstand||wind Can't stand the wind Não aguento. Um pouco de vento. Невыносимо. Небольшой ветер.

你 的 身边 总是 要 许多 人 陪 You always have many people by your side Sempre tiveste muitas pessoas à tua volta.

你 最 害怕 每天 的 天黑 |most|fear|every day||darkness You are most afraid of the darkness every day O que mais teme é a escuridão do dia a dia.

但是 天 总会 黑 |sky|always|dark But the sky will always be dark Mas, sabes, está sempre escuro. Но, знаете, там всегда темно.

人 总要 离别 |always|parting People always leave As pessoas têm de se ir embora. Люди должны уйти.

谁 也 不能 永远 陪 谁 ||can||accompany|who No one can stay with anyone forever Ninguém pode ficar com ninguém para sempre.

而 孤单 的 滋味 |loneliness||taste And the taste of loneliness E o que é estar sozinho.

谁 都 要 面对 |||face Everyone has to face Toda a gente tem de o enfrentar.

不 只是 你 我会 感觉 到 疲惫 |||I will|feel||exhausted It's not just you, I feel tired Não só tu, mas eu também me sentiria exausto. Не только вы, но и я буду чувствовать себя измотанной.

当 你 孤单 你 会 想起 谁 when||||will|think of| Who do you think of when you are alone Quando estás sozinho, em quem pensas?

你 想 不想 找 个人 来 陪 ||don't want||someone|to| Do you want someone to accompany you Queres que alguém te faça companhia?

你 的 快乐 伤悲 只有 我能 体会 |||sadness|||understand Only I can understand your happiness and sadness A tua felicidade, a tua tristeza, a única coisa com que me identifico és tu. Твое счастье, твоя печаль - единственное, с чем я могу соотнести тебя.

让 我 再 陪你走 一回 ||again|walk with you|one time Let me walk with you again Deixem-me acompanhar-vos mais uma vez.

你 的 心情 总在 飞 Your mood is always flying O seu humor está sempre a voar.

什么 事 都 想 去 追 |||||chase I want to chase everything Quero ir atrás de tudo.

想 抓住 一点 安慰 |||comfort Want to grab a little comfort Quero apanhar um pouco de conforto

你 总是 喜欢 在 人群 中 徘徊 ||||crowd||wandering You always like to wander in the crowd

你 最 害怕 孤单 的 滋味 You are most afraid of the feeling of loneliness

你 的 心 那么 脆 O teu coração é tão frágil.

一碰 就 会 碎 a touch||| It will break at the touch of it Se lhe tocares, parte-se.

经不起 一点 风吹 Can't stand the wind

你 的 身边 总是 要 许多 人 陪 ||around you|||many|| You always have many people by your side Sempre tiveste muitas pessoas à tua volta.

你 最 害怕 每天 的 天黑 You are most afraid of the darkness every day

但是 天 总会 黑 But the sky will always be dark

人 总要 离别 People always leave

谁 也 不能 永远 陪 谁 |also|||| No one can stay with anyone forever

而 孤单 的 滋味 And the taste of loneliness

谁 都 要 面对 Everyone has to face Toda a gente tem de o enfrentar.

不 只是 你 我会 感觉 到 疲惫 ||||||exhausted It's not just you, I feel tired Não só tu, mas eu também me sentiria exausto.

当 你 孤单 你 会 想起 谁 Who do you think of when you are alone

你 想 不想 找 个人 来 陪 Do you want someone to accompany you Queres que alguém te faça companhia?

你 的 快乐 伤悲 Your happiness and sadness A tua felicidade, a tua tristeza.

只有 我能 体会 Only i can understand Só eu o consigo ver.

让 我 再 陪你走 一回 Let me walk with you again Deixem-me acompanhar-vos mais uma vez.

当 你 孤单 你 会 想起 谁 Who do you think of when you are alone

你 想 不想 找 个人 来 陪 Do you want someone to accompany you Queres que alguém te faça companhia?

你 的 快乐 伤悲 Your happiness and sadness

只有 我能 体会 Only i can understand

让 我 再 陪你走 一回 Let me walk with you again

让 我 再 陪你走 一回 Let me walk with you again Deixem-me acompanhar-vos mais uma vez.