西游记 1:石猴 出世
Царь обезьян|каменная обезьяна|появление
Voyage en Occident|singe de pierre|naissance
Journey to the West|Stone Monkey|birth
Reis naar het Westen||
Viagem ao Oeste|macaco de pedra|nasceu
سفر به غرب||به دنیا آمدن
Tây Du Ký|Ngọc Hoàng|ra đời
Reise nach Westen|Steinaffe|geboren werden
서유기|돌 원숭이|출생
Viaggio in Occidente|scimmia di pietra|nascita
Journey to the West|Stone Monkey|
رحلة إلى الغرب (1)|الحجر القرد|
|Kamienny Małpka|
西遊記|石の猿|出世
Viaje al Oeste|mono de piedra|nacer
Ταξίδι στη Δύση 1: Η γέννηση του πέτρινου πίθηκου
Journey to the West 1: The Monkey was born
Reis naar het Westen 1: De geboorte van de stenen aap
Podróż na Zachód 1: Narodziny kamiennej małpy
Jornada ao Oeste 1: O Macaco Nasceu Jornada ao Oeste 1: O Macaco Nasceu
Путешествие на Запад 1: Рождение каменной обезьяны
Resan till västern 1: Stenapans födelse
Batıya Yolculuk 1: Taş Maymunun Doğuşu
Подорож на Захід 1: Народження кам'яної мавпи
Tây Du Ký 1: Khỉ ra đời Tây Du Ký 1: Khỉ ra đời
西游记1: 石猴出世
西遊記1: 石猴出世
서유기 1: 돌원숭이 출세
Viaggio in Occidente 1: La nascita della scimmia di pietra
西遊記 1:石猿 出世
Voyage en Occident 1 : Le singe de pierre apparaît
Reise nach Westen 1: Der Steinaffe kommt zur Welt
Viaje al Oeste 1: El nacimiento del mono de piedra
西游记 1:石猴 出世
||появление
Voyage en Occident|singe de pierre|naissance
Journey to the West|Stone Monkey|is born
Viagem ao Oeste|Macaco de Pedra|nascimento
Tây Du Ký|Ngọc Hoàng Đế|ra đời
Reise nach Westen|Steinaffe|geboren werden
서유기|돌 원숭이|출생
Viaggio in Occidente|scimmia di pietra|nascita
|Stenapa|
|Stone Monkey|出生
رحلة الغرب||
|Kamienny Małpiszon|Narodziny
西遊記|石の猿|出世
Viaje al Oeste|mono de piedra|nacer
Journey to the West 1: The emergence of the stone monkey
Viagem ao Ocidente 1: O nascimento do macaco de pedra
Tây Du Ký 1: Sự Ra Đời Của Khỉ Đá
서유기 1: 돌원숭이 출세
Viaggio in Occidente 1: La nascita della scimmia di pietra
西遊記 1:石猿 出世
Voyage en Occident 1 : Le singe de pierre apparaît
Reise nach Westen 1: Der Steinaffe kommt zur Welt
Viaje al Oeste 1: El nacimiento del mono de piedra
很久很久 以前 ,有 一座 山 ,山顶 上 有 块 石头 。
||||||на вершине горы|||
il y a très longtemps|avant|il y avait|une|montagne|sommet de la montagne|sur|il y avait|un morceau de|pierre
a long time ago|a long time ago|there was|a|mountain|mountain|mountain top|on|there was|a piece of
muito, muito|atrás|havia|uma|uma|montanha|topo da montanha|em||um pedaço
rất lâu rất lâu|trước||một|núi|núi|đỉnh núi|trên||một viên
sehr lange|bevor|gab es|ein|Berg|Berggipfel|auf|gab es|ein Stück|Stein
아주 오래 전|이전에|있었다|한|산|산 정상|위에|있었다|조각|돌
tanto tempo fa|prima|c'era|una|montagna|cima della montagna|sopra|c'era|un|pietra
çok uzun zaman önce||||||dağın zirvesi|||parça
很久很久|很久很久之前|||座|||||
||||góra|||||
とても長い間|以前|有る|一つの|山|山の頂上|上に|有る|一つの|石
hace mucho tiempo|antes|había|una|montaña|cima de la montaña|en|había|un|piedra
منذ زمن طويل، كان هناك جبل وحجر على قمة الجبل.
Long, long ago, there was a mountain with a stone on its top.
Dahulu kala, ada sebuah gunung dengan sebuah batu di puncaknya.
Kartą buvo kalnas, o jo viršūnėje - uola.
Muito, muito tempo atrás, havia uma montanha com uma pedra no topo.
Давным-давно стояла гора с камнем на вершине.
Cách đây rất lâu, có một ngọn núi với một tảng đá trên đỉnh.
아주 오래 전, 한 산이 있었고, 산 꼭대기에는 돌이 하나 있었다.
Tanto tempo fa, c'era una montagna, sulla cima della montagna c'era una pietra.
とても昔、山があり、その山の頂上に石がありました。
Il y a très longtemps, il y avait une montagne, au sommet de laquelle se trouvait une pierre.
Vor sehr, sehr langer Zeit gab es einen Berg, auf dessen Gipfel ein Stein lag.
Hace mucho, mucho tiempo, había una montaña, y en la cima de la montaña había una piedra.
天地 日月 每天 都 对 这 块 石头 施展 着 法术 。
||||||||施展 (1) - применяет|применяя|заклинание
ciel et terre|soleil et lune|tous les jours|tous|à|ce|morceau de|pierre|lancer|particule d'action continue|sort
Heaven and Earth|the sun and the moon|every day|all|to|this|piece|the stone|cast|progressive aspect marker|spell
céu e terra|sol e lua|todos os dias|sempre|sobre|esta|pedra||aplicar|partícula de ação contínua|feitiço
trời đất|mặt trời và mặt trăng|mỗi ngày|đều|đối với|viên đá này|khối|đá|施展(1)|trạng thái hành động|phép thuật
Himmel und Erde|Sonne und Mond|jeden Tag|alle|zu|dies|Stück|Stein|anwenden|fortlaufende Handlung|Zauber
gök ve yer||||||||uygulamak||büyü
하늘과 땅|해와 달|매일|모두|에게|이|조각|돌|펼치다|현재 진행형 표시|마법
cielo e terra|sole e luna|ogni giorno|tutti|su|questo|pezzo di|pietra|eseguire|particella di azione continua|incantesimo
天と地|日と月|毎日|すべて|に対して|これ|一つの|石|展開する|状態を示す助詞|魔法
cielo y tierra|sol y luna|cada día|todos|a|esto|clasificador|piedra|lanzar|partícula de acción continua|hechizo
The heavens and the earth, the sun and the moon, every day, all cast spells on this piece of stone.
Langit dan bumi, matahari dan bulan melakukan keajaibannya pada batu ini setiap hari.
Kiekvieną dieną žemė, saulė ir mėnulis stebuklingai veikia šį akmenį.
Niebo i ziemia, słońce i księżyc działają na ten kamień każdego dnia.
Céu, terra, sol e lua lançam feitiços sobre esta pedra todos os dias.
Небо и земля, солнце и луна каждый день творят свою магию на этом камне.
Thiên đường, Trái đất, Mặt trời và Mặt trăng làm phép trên hòn đá này mỗi ngày.
천지와 일월은 매일 이 돌에 마법을 걸고 있었다.
Il cielo e la terra, il sole e la luna, ogni giorno esercitavano magie su questa pietra.
天地と日月は毎日この石に魔法をかけていました。
Le ciel et la terre, le soleil et la lune, exerçaient chaque jour des sorts sur cette pierre.
Der Himmel, die Erde, die Sonne und der Mond übten jeden Tag Magie auf diesen Stein aus.
El cielo y la tierra, el sol y la luna, todos los días realizaban hechizos sobre esta piedra.
有一天 ,这块 石头 裂开 了 。
un jour|cette|pierre|fissurée|marqueur d'action complétée
there|one day|this|piece|the stone
|um dia|esta|pedra|pedra
|một ngày|||đá
Eines Tages|dieser|Stein|zerbrach|Vergangenheit Marker
어느 날|이|돌|갈라졌다|완료를 나타내는 조사
un giorno|questa|pietra|si è rotta|particella di azione completata
ある日|この|石|割れた|状態変化のマーカー
un día|esta|piedra|se rompió|partícula de acción completada
One day, this piece of stone cracked.
Suatu hari batu itu retak.
Vieną dieną akmuo įtrūko.
Um dia, a pedra rachou.
Однажды камень треснул.
Một hôm, hòn đá nứt ra.
어느 날, 이 돌이 갈라졌다.
Un giorno, questa pietra si ruppe.
ある日、この石が割れました。
Un jour, cette pierre s'est fissurée.
Eines Tages brach dieser Stein auf.
Un día, esta piedra se rompió.
一只 猴子 躺 在 石头 里 。
|обезьяна|лежит|||
un|singe|allongé|sur|pierre|dedans
a|monkey|was lying|on|rock|inside
uma|monkey|está deitado|||dentro
|khỉ|nằm||đá|
eine|Affe|liegt|auf|Stein|in
한 마리|원숭이|누워 있다|에|돌|안에
en|||||
una|scimmia|sdraiata|su|pietra|dentro
一つの|猿|横たわる|在|石|中
un|mono|tumbado|en|piedra|dentro
A monkey was lying inside the stone.
Seekor monyet berbaring di atas batu.
Beždžionė guli uoloje.
Um macaco está deitado em uma pedra.
Обезьяна лежит на камне.
Một con khỉ nằm trên đá.
원숭이 한 마리가 바위에 누워 있다.
Una scimmia giace tra le rocce.
一匹の猿が石の上に横たわっている。
Un singe est allongé sur une pierre.
Ein Affe lag im Stein.
Un mono estaba acostado dentro de la piedra.
猴子 站 起身 来 舒展 着 身体 。
singe|se tenir debout|se lever|venir|étirer|particule d'action continue|corps
monkey|stands|stood up|up|stretching|progressive aspect marker|body
||||está se esticando||
Affe|stehen|aufstehen|kommen|dehnen|fortlaufende Handlung|Körper
원숭이|서다|일어나다|오다|펼치다|현재 진행형 표시|몸
scimmia|in piedi|alzarsi|venire|allungare|particella di stato|corpo
猿|立ち上がる|起き上がる|来て|のびのびさせる|状態を示す助詞|身体
mono|de pie|levantarse|venir|estirar|partícula de acción continua|cuerpo
The monkey stood up and stretched its body.
Monyet itu berdiri dan meregangkan tubuhnya.
Beždžionė atsistoja ir ištiesia kūną.
O macaco levantou-se e espreguiçou-se.
Обезьяна встает и потягивается.
Мавпа підвелася і потягнулася.
Khỉ đứng dậy và duỗi người.
원숭이가 일어나 몸을 쭉 펴고 있다.
La scimmia si alza e si distende.
猿は立ち上がり、体を伸ばした。
Le singe se lève et s'étire.
Der Affe stand auf und streckte seinen Körper.
El mono se levantó y estiró su cuerpo.
突然 ,猴子 的 双眼 射出 了 强光 。
|||||выстрелил|
soudain|singe|particule possessive|yeux|émettent|particule d'action complétée|lumière intense
suddenly|monkey|(particle to mark possession)|pair|eyes|shot out|past tense marker
de repente|macaco||duas|olhos|emitted|
đột nhiên|||đôi|mắt|phát ra|
plötzlich|Affe|possessives Partikel|Augen|strahlen|Vergangenheitsmarker|starkes Licht
갑자기|원숭이|의|두 눈|쏘아내다|과거 시제 표시|강한 빛
improvvisamente|scimmia|particella possessiva|occhi|emettere|particella passata|luce intensa
|||ögon||sköt ut|
|||||أطلق|
突然|猿|の|両目|放出|過去形のマーカー|強い光
de repente|mono|partícula posesiva|ojos|disparar|partícula de acción completada|luz intensa
Suddenly, the monkey's eyes emitted a strong light.
Tiba-tiba, cahaya terang bersinar dari mata monyet.
Staiga beždžionės akyse pasirodo ryški šviesa.
De repente, os olhos do macaco dispararam uma luz brilhante.
Вдруг из глаз обезьяны блеснул яркий свет.
Раптом з очей мавпи сяє яскраве світло.
Đột nhiên, đôi mắt của khỉ phát ra ánh sáng mạnh.
突然, 猴子的双眼射出了强光。
갑자기 원숭이의 두 눈에서 강한 빛이 뿜어져 나왔다.
Improvvisamente, gli occhi della scimmia emettono una luce intensa.
突然、猿の両目から強い光が放たれた。
Soudain, les yeux du singe émettent une lumière intense.
Plötzlich strahlten die Augen des Affen mit starkem Licht.
De repente, los ojos del mono emitieron una luz intensa.
不一会儿 ,这道光 就 照到 了 天庭 的 凌霄宝殿 。
недолго|||||||
pas longtemps|cette lumière|alors|a illuminé|particule d'action complétée|palais céleste|particule possessive|salle du trésor céleste
in no time|this|beam|light|just|shone|onto|(past tense marker)
não demorou muito||raio||então|iluminará|até|
không lâu sau||vệt|ánh sáng||chiếu||
nach kurzer Zeit|dieses Licht|dann|erreichen|Vergangenheit Marker|Himmel|possessives Partikel|Lingxiao Palast
잠시 후|이 빛|곧|비추었다|과거형 표시|천궁|의|링샤오 보전
non molto tempo dopo|questa luce|subito|ha illuminato|particella passata|Palazzo Celeste|particella possessiva|Palazzo di Lingxiao
قريبًا||||||وصل إلى|
しばらくして|この光|すぐに|照らす|過去形のマーカー|天界|所有格の助詞|凌霄宝殿
en un momento|esta luz|justo|iluminó|partícula de acción completada|Palacio Celestial|partícula posesiva|Palacio de Lingxiao
Before long, this beam of light illuminated the Heavenly Palace's Lingxiao Hall.
Dalam waktu singkat, cahaya ini mencapai Istana Surgawi Ling Xiao Bao Dian (凌霄寶殿).
Per trumpą laiką ši šviesa pasiekė Dangaus rūmus.
Depois de um tempo, esta luz brilhou no Palácio Lingxiao na Corte Celestial.
Вскоре этот свет осветил Дворец Линсяо на Небесах.
За короткий час це світло досягло Небесного палацу Лін Сяо Бао Дянь (凌霄寶殿).
Một lúc sau, ánh sáng này chiếu vào Cung điện Lingxiao trên Thiên đình.
잠시 후, 이 빛이 천상의 영수대에 비추었다.
Dopo un po', quella luce illumina il palazzo imperiale del cielo.
しばらくすると、その光が天庭の凌霄宝殿を照らした。
Au bout d'un moment, cette lumière atteint le palais céleste.
Nach einer Weile fiel dieses Licht auf den Lingxiao-Palast des Himmels.
No pasó mucho tiempo antes de que esta luz iluminara el Palacio Lingxiao del Cielo.
天庭 的 最高 统治者 玉帝 坐 起身 来 。
|||правитель|Нефритовый Император|сидеть|встал|пришел
palais céleste|particule possessive|suprême|souverain|Empereur de Jade|s'asseoir|se lever|venir
Heavenly Court|possessive particle|the highest|ruler|Jade Emperor|sat|got up|to sit up
Céu||highest|ruler|Imperador de Jade|sentar|levantar|vem
Thiên Đình|||người cai trị|Ngọc Hoàng||dậy|
Himmel|possessives Partikel|höchste|Herrscher|Jade-Kaiser|sitzen|aufstehen|kommen
천정|의|최고|통치자|옥황상제|앉다|일어나다|오다
corte celeste|particella possessiva|supremo|sovrano|Imperatore di Giada|sedere|alzarsi|venire
|||härskare|Jade Kejsaren|||
السماء|||الحاكم الأعلى||||
天界|の|最高の|支配者|玉帝|座る|起き上がる|来る
Palacio Celestial|partícula posesiva|supremo|gobernante|Emperador de Jade|sentarse|levantarse|venir
The highest ruler of the heaven, the Jade Emperor, sat up.
Kaisar Giok, penguasa tertinggi Surga, duduk.
Nefrito imperatorius, aukščiausiasis Dangaus valdovas, atsisėdo.
O Imperador de Jade, o governante supremo da corte celestial, sentou-se.
Верховный правитель Небесного царства Юйди встал.
Нефритовий Імператор, верховний правитель Небес, сів.
Ngọc Hoàng, người cai trị tối cao của thiên đường, ngồi dậy.
천상의 최고 통치자 옥제는 일어났다.
Il sovrano supremo del cielo, l'Imperatore di Giada, si alza.
天庭の最高統治者である玉帝が起き上がった。
Le souverain suprême du ciel, l'Empereur de Jade, se lève.
Der höchste Herrscher des Himmels, der Jadekaiser, setzte sich auf.
El gobernante supremo del Cielo, el Emperador de Jade, se levantó.
他 扭头 看着 站 在 自己 身边 的 一个 天将 。
|повернул голову||стоял||||||небесный генерал
il|tourner la tête|regardant|debout|à|soi-même|côté|particule possessive|un|général céleste
he|turned his head|looking at|standing|at|himself|side|possessive particle|a|heavenly general
|virou a cabeça|olhando||||ao seu lado|||anjos
|quay đầu|nhìn|đứng|||||một|thiên tướng
er|den Kopf drehen|schauen|stehen|an|sich selbst|Seite|possessives Partikel|ein|Himmelsgeneral
그|고개를 돌리다|바라보다|서 있는|에|자신|곁에|의|하나의|천장
lui|girare la testa|guardando|in piedi|a|se stesso|accanto|particella possessiva|un|generale celeste
|vände sig||||||||himlarens general
|||||||||جنرال سماوي
彼|振り返る|見ている|立っている|で|自分|側|の|一人の|天将
él|girar la cabeza|mirando|de pie|en|uno mismo|al lado|partícula posesiva|un|general celestial
He turned his head to look at a celestial general standing beside him.
Dia menoleh dan melihat seorang jenderal yang berdiri di sampingnya.
Jis pasuko galvą ir pažvelgė į šalia stovintį dangaus generolą.
Han snudde hodet for å se på en himmelsk general som sto ved siden av ham.
Ele virou a cabeça para olhar para um general celestial parado ao lado dele.
Он повернулся и посмотрел на стоящего рядом с ним небесного генерала.
Він повернув голову і подивився на генерала, що стояв поруч.
Anh quay lại nhìn vị tướng đứng cạnh mình.
他扭头看着站在自己身边的一个天将。
그는 고개를 돌려 자신 곁에 서 있는 한 천장을 바라보았다.
Lui si voltò e guardò un generale celeste che stava accanto a lui.
彼は振り返って、自分の隣に立っている天将を見た。
Il se retourna et regarda un général céleste qui se tenait à ses côtés.
Er drehte sich um und sah einen Engel, der neben ihm stand.
Él giró la cabeza y miró a un general celestial que estaba de pie a su lado.
“去 看看 哪里 来 的 光 。”玉帝 说 。
|посмотреть|откуда|||свет||
aller|regarder|où|venir|particule possessive|lumière|Empereur de Jade|dit
to go|take a look|where|from|possessive particle|light|the Jade Emperor|said
|ver|onde|||||
||đâu||||Ngọc Hoàng|
gehe|schau|wo|kommt|possessives Partikel|Licht|Jade Kaiser|sagte
가다|보세요|어디서|오는|의|빛|옥황상제|말했다
andare|guarda|dove|venire|particella possessiva|luce|Imperatore di Giada|disse
行く|見て|どこ|来る|の|光|玉帝|言った
ir|mirar|dónde|venir|partícula posesiva|luz|Emperador de Jade|dijo
"Go see where the light is coming from," said the Jade Emperor.
"Eikite ir pažiūrėkite, iš kur sklinda šviesa.
"Vai ver de onde vem a luz.
«Проверьте, откуда исходит свет», — сказал Юйди.
“Đi xem ánh sáng từ đâu tới.” Ngọc Hoàng nói.
"어디서 오는 빛인지 가서 보아라." 옥제는 말했다.
"Vai a vedere da dove proviene la luce," disse l'Imperatore di Giada.
「どこから光が来ているのか見てこい。」玉帝が言った。
« Allez voir d'où vient la lumière. » dit l'Empereur de Jade.
"Geh und schau nach, woher das Licht kommt," sagte der Jadekaiser.
"Ve a ver de dónde viene la luz," dijo el Emperador de Jade.
“遵命 ,陛下 。”天将 回答 。
Слушаюсь|Ваше Величество||ответил
à vos ordres|Votre Majesté|général céleste|répondit
at your command|Your Majesty|General Tian|replied
At your command|Majestade|Deus|responder
tuân lệnh|ngài|thiên tướng|trả lời
zu Befehl|Majestät|Himmelsgeneral|antwortete
예|폐하|천장|대답했다
Som beordrat|Ers majestät||
come ordinato|maestà|generale celeste|rispose
"أمرك، مولاي"|||
はい|陛下|天将|回答した
a sus órdenes|Su Majestad|general celestial|respondió
“As you command, Your Majesty.” The celestial general replied.
"Ya, Yang Mulia." Sang jenderal menjawab.
"Taip, Jūsų Didenybe.
"Sim, Vossa Majestade.
“Tuân lệnh, bệ hạ.” Thiên tướng đáp.
"명령을 따르겠습니다, 전하." 천장이 대답했다.
"Comandante, Maestà," rispose il generale celeste.
「承知しました、陛下。」天将が答えた。
« À vos ordres, Majesté. » répondit le général céleste.
„Wie befohlen, Majestät.“ antwortete der Himmelsgeneral.
“A sus órdenes, Su Majestad.” respondió el general celestial.
天将 快速 走出 了 凌霄 宝殿 。
le général céleste|rapidement|sortir|marqueur d'action complétée|Lingxiao|palais précieux
the Heavenly General|quickly|walk out|past tense marker|Lingxiao|the Hall of Supreme Harmony
|rápido|sair||Lingxiao|palácio do céu
Himmelsgeneral|schnell|herausgehen|Vergangenheitsmarker|Lingxiao|Schatzhalle
천장|빠르게|나왔다|완료를 나타내는 조사|링샤오|보전
dio della guerra|rapidamente|uscire|particella passata|Lingxiao|palazzo
天の将軍|急いで|出て行く|過去形のマーカー|凌霄|宝殿
general celestial|rápidamente|salir|partícula de acción completada|palacio celestial|tesoro
The celestial general quickly walked out of the Lingxia Treasure Hall.
Jenderal Surgawi dengan cepat keluar dari Istana Surgawi.
Dangaus generolai greitai išėjo iš Dangaus rūmų.
Tian Jiang gikk raskt ut av Lingxiao-palasset.
Tian Jiang saiu rapidamente do Palácio Lingxiao.
Небесный генерал быстро вышел из Дворца Линьсяо.
Thiên tướng nhanh chóng rời khỏi Lĩnh Tiêu Bảo Điện.
천장은 빠르게 링샤오 보전을 나갔다.
Il generale celeste uscì rapidamente dal Palazzo Lingxiao.
天将は急いで凌霄宝殿を出て行った。
Le général céleste sortit rapidement du Palais de la Lumière Éternelle.
Der Himmelsgeneral verließ schnell den Lingxiao-Palast.
El general celestial salió rápidamente del Palacio Lingxiao.
他 一路 冲出 了 南天门 ,向 下界 看去 ,结果 看到 了 那只 猴子 。
|по пути|вырвался наружу||Южные небес|в сторону|нижний мир|смотреть||в итоге|||
il|tout le chemin|a couru hors de|particule d'action complétée|Porte Sud du Ciel|vers|le monde inférieur|regardant|résultat|a vu|particule d'action complétée|ce|singe
he|along the way|rushed out|past tense marker|the Southern Heaven Gate|towards|the lower realm|looked down|to look at|result|saw|past tense marker|that
|a caminho|Burst out||Portão do Sul|para|mundo inferior|||resultado|viu||that
|suốt đường|chạy ra||Nam Thiên Môn|về phía|thế giới dưới||||||
er|auf dem Weg|herausstürmen|Vergangenheitsmarker|Südliche Himmelstür|in Richtung|Unterwelt|schauen|Ergebnis|sah|Vergangenheitsmarker|das|Affe
그|한 길로|돌진하다|과거 시제 표시|남천문|향해|하계|바라보다|결과적으로|보았다|과거 시제 표시|그|한
lui|lungo il cammino|uscire|particella passata|Porta del Cielo del Sud|verso|mondo inferiore|guardare|risultato|vedere|particella passata|quella|scimmia
||اندفع خارجًا||بوابة الجنوب|نحو|العالم السفلي||||||
彼|一直|飛び出す|過去形のマーカー|南天門|向かって|下界|見る|結果|見つける|過去形のマーカー|あの|猿
él|todo el camino|salió corriendo|partícula de acción completada|Puerta del Cielo del Sur|hacia|el mundo inferior|mirar|como resultado|vio|partícula de acción completada|ese|mono
He rushed out of the Southern Heavenly Gate, looked down at the lower realm, and saw that monkey.
Dia bergegas keluar dari Gerbang Surgawi Selatan dan melihat ke bawah ke alam bawah, hanya untuk melihat monyet itu.
Jis išlėkė pro Pietinius dangaus vartus, pažvelgė į žemesnį pasaulį ir pamatė beždžionę.
Ele correu para fora do Portão Nantian todo o caminho, olhou para o reino inferior e finalmente viu o macaco.
Он стремительно выбежал через Южные Небесные Ворота и, глянув вниз, увидел ту самую обезьяну.
Він вибіг з Південних Небесних Воріт і подивився вниз, у нижнє царство, але побачив мавпу.
Anh ta lao ra khỏi Nantianmen, nhìn xuống cõi thấp hơn và nhìn thấy con khỉ.
그는 남천문을 뚫고 아래 세상을 바라보았고, 그 결과 그 원숭이를 보았다.
Corse attraverso la Porta del Cielo del Sud e guardò verso il mondo sottostante, e alla fine vide quel gorilla.
彼は南天門を突き抜けて、下界を見下ろしたところ、あの猿を見つけた。
Il se précipita hors de la Porte du Sud et regarda vers le monde inférieur, et il vit ce singe.
Er stürmte durch das Südliche Himmelsportal und blickte hinunter zur Erde, wo er den Affen sah.
Corrió hacia la Puerta del Cielo del Sur y miró hacia el mundo inferior, y resultó que vio a aquel mono.
那 道 光 不见 了 ,但 这位 天将 的 眼睛 有 法力 。
|||не видно|||этот|||глаза||магическая сила
cela|chemin|lumière|ne pas voir|particule d'action complétée|mais|ce|général céleste|particule possessive|yeux|avoir|pouvoir magique
that|way|light|is not visible|past tense marker|but|this|heavenly general|possessive particle|eyes|has|magical power
|||não está vendo||mas|esta|||olhos|tem|poder
|đường||không thấy||||||mắt||pháp lực
das|Weg|Licht|nicht gesehen|Vergangenheitspartikel|aber|diese|Himmelsgeneral|possessives Partikel|Augen|haben|magische Kraft
그|길|빛|보이지 않다|상태 변화|그러나|이|천장|의|눈|있다|마법 힘
quel|strada|luce|non vedere|particella di completamento|ma|questa|generale celeste|particella possessiva|occhi|ha|potere magico
تلك|الطريق||||||الملاك السماوي||||قوة سحرية
それ|道|光|見えない|状態の変化を示す助詞|しかし|この|天将|所有格助詞|目|持っている|魔法の力
eso|camino|luz|no se ve|partícula de cambio de estado|pero|este|general celestial|partícula posesiva|ojos|tienen|poder mágico
That light has vanished, but the eyes of this celestial general possess magic.
Dan cahayanya hilang, tetapi mata sang jenderal memiliki kekuatan.
Šviesos nebėra, bet generolo akys turi galios.
A luz se foi, mas os olhos do general celestial têm poder.
Тот свет исчез, но глаза этого небесного генерала имели магическую силу.
Ánh sáng đã tắt, nhưng đôi mắt của vị tướng lại có sức mạnh kỳ diệu.
그 빛은 사라졌지만, 이 천장의 눈은 마법이 있다.
Quella luce è scomparsa, ma gli occhi di questo generale celeste hanno potere.
その光は見えなくなったが、この天将の目には魔力がある。
Cette lumière a disparu, mais les yeux de ce général céleste ont des pouvoirs.
Das Licht war verschwunden, aber die Augen dieses Himmelsgenerals hatten magische Kräfte.
Esa luz había desaparecido, pero los ojos de este general celestial tenían poder mágico.
他 可以 看到 之前 发生 的 一切 。
|может||перед|||всё
il|peut|voir|avant|se produire|particule possessive|tout
he|can|see|before|happened|that|everything
|||antes|aconteceu||tudo
||thấy|trước|xảy ra||mọi thứ
er|kann|sehen|vorher|passiert|possessives Partikel|alles
그|할 수 있다|볼 수 있다|이전에|발생한|의|모든 것
lui|può|vedere|prima|accaduto|particella possessiva|tutto
|||قبل ذلك|حدث||كل شيء
彼|できる|見る|以前|起こった|の|全て
él|puede|ver|antes|sucedió|partícula posesiva|todo
He can see everything that happened before.
Dia bisa melihat semua yang terjadi sebelumnya.
Ele pode ver tudo o que aconteceu antes.
Он может видеть все, что произошло раньше.
Він може бачити все, що відбувалося раніше.
Anh có thể nhìn thấy mọi chuyện đã xảy ra trước đó.
그는 이전에 일어난 모든 것을 볼 수 있다.
Può vedere tutto ciò che è accaduto in precedenza.
彼は以前に起こったすべてを見ることができる。
Il peut voir tout ce qui s'est passé auparavant.
Er kann alles sehen, was zuvor passiert ist.
Él puede ver todo lo que sucedió antes.
“有意思 。”天将 说 。
intéressant|Tian Jiang|dit
interesting||
interessant|Tian Jiang|sagte
interesante|Tianjiang|dijo
"Interesting," said the celestial general.
"Menarik." Kata sang jenderal.
“ Interessante. ” disse Tianjiang.
«Интересно», - сказал Тяньцзян.
“재미있군.” 천장이 말했다.
“Interessante.” disse il generale celeste.
「面白い。」天将は言った。
« Intéressant. » dit le général céleste.
"Interessant." sagte der Himmelsgeneral.
"Interesante." Dijo el general celestial.
“怎么 了 ?"天将 回到 天宫 时 ,玉帝 问到 :
|||вернуться|Небесный двор|когда||
comment|particule d'état|le général céleste|revenir|palais céleste|quand|Empereur de Jade|a demandé
what|(past tense marker)|Heavenly General|returned to|Heavenly Palace|when|Jade Emperor|ask
|||retornar|palácio celestial|quando||
||||Thiên Cung||Ngọc Hoàng|
was|Partikel für vergangene Handlung|der Himmelsgeneral|zurückkehren|Himmelspalast|als|Jade-Kaiser|fragte
어떻게|상태 변화 표시|천장|돌아가다|천궁|때|옥제|물었다
come|particella passata|quando il cielo|tornare a|palazzo celeste|tempo|Imperatore di Giada|chiese
どう|状態変化のマーカー|天将|戻る|天宮|時|玉帝|質問した
qué|partícula de cambio de estado|el dios del cielo|regresar a|palacio celestial|cuando|Emperador de Jade|preguntó
"What happened?" When the Celestial General returned to the Heavenly Palace, the Jade Emperor asked.
“ O que aconteceu? ” Quando Tianjiang voltou ao Palácio Celestial, o Imperador de Jade perguntou:
«Что случилось?» - спросил Юйди, когда Тяньцзян вернулся на небеса.
“무슨 일이야?” 천장이 천궁으로 돌아왔을 때, 옥제는 물었다.
“Cosa c'è?” Quando il generale celeste tornò al palazzo celeste, l'Imperatore di Giada chiese:
「どうしたの?」天宮に戻った時、玉帝が尋ねた。
« Qu'est-ce qui se passe ? » demanda l'Empereur de Jade lorsque le général céleste est revenu au palais céleste.
"Was ist los?" fragte der Jade-Kaiser, als der Himmelsgeneral in den Himmel zurückkehrte.
"¿Qué pasó?" Preguntó el Emperador de Jade cuando el general celestial regresó al palacio celestial.
“那 光 是 从 哪里 来 的 ?“
ça|lumière|est|de|où|venir|particule possessive
das|Licht|ist|von|wo|kommen|Partikel
quel|luce|è|da|dove|venire|particella possessiva
eso|luz|es|desde|dónde|venir|partícula posesiva
それ|光|は|から|どこ|来た|助詞
"Where did the light come from?
“ De onde veio essa luz? ”
«Откуда пришел этот свет?»,
“그 빛은 어디서 온 거지?”
“Da dove proviene quella luce?”
「その光はどこから来たの?」
« D'où vient cette lumière ? »
"Woher kam dieses Licht?"
"¿De dónde viene esa luz?"
“是 一只 猴子 弄出来 的 。"天将 说 。
c'est|une|singe|a fait|particule possessive|le général céleste|dit
ist|ein|Affe|gemacht|Partikel|Himmelsgeneral|sagte
|||made||Tianjiang|
es|un|mono|hizo|partícula posesiva|el dios del cielo|dijo
"It was produced by a monkey," said the heavenly general.
" "Foi feito por um macaco."
«Это сделала обезьяна», — сказал Тяньцзян.
“ Là do một con khỉ làm ra. " Thiên Tướng nói.
"이건 원숭이가 만들어낸 거야." 천장이 말했다.
"È stato fatto da una scimmia." disse il generale celeste.
「それは猿が作ったものです。」天将は言った。
"C'est un singe qui l'a fait." dit le général céleste.
"Es ist von einem Affen gemacht." sagte der Himmelsgeneral.
"Es un mono el que lo hizo." dijo el general celestial.
“猴子 ?”玉帝 问 。
обезьяна||
singe|Empereur de Jade|demande
Monkey|the Jade Emperor|ask
|Ngọc Hoàng|
Affe|Jade-Kaiser|fragte
원숭이|옥제|물었다
scimmia|Imperatore di Giada|chiedere
猿|玉帝|質問した
mono|Emperador de Jade|preguntar
"A monkey?" asked the Jade Emperor.
"Macaco?
«Обезьяна?» — спросил Юди.
“ Khỉ sao? ” Ngọc Đế hỏi.
"원숭이?" 옥제는 물었다.
"Scimmia?" chiese l'Imperatore di Giada.
「猿?」玉帝は尋ねた。
"Un singe ?" demanda l'Empereur de Jade.
"Affen?" fragte der Jade-Kaiser.
"¿Un mono?" preguntó el Emperador de Jade.
“是的 。”天将 回答 道 ,
|||ответ
oui|Tianjiang|répondre|dit
is|emphasis particle|Tian Jiang|answered
ja|Tianjiang|antwortete|sagte
맞아요|천장|대답하다|말했다
sì|Tianjiang|rispondere|disse
||الجنرال السماوي|
はい|天将|回答|と言った
sí|Tian Jiang|responder|dijo
"Yes," replied the heavenly general.
" sim.
“ Đúng vậy. ” Thiên Tướng trả lời.
"그래." 천장이 대답했다,
"Sì." rispose il generale celeste,
「はい。」天将は答えた。
"Oui." répondit le général céleste,
"Ja." antwortete der Himmelsgeneral,
"Sí." respondió el general celestial,
“他 在 人间 的 花果山 上 。
||на земле||Цветочно-фруктовая гора|
il|à|monde humain|particule possessive|Montagne des Fleurs et des Fruits|sur
he|at|the human world|possessive particle|Flower Fruit Mountain|on
||mundo||montanha das flores|em
||trần gian||Hoa Quả Sơn|
er|auf|Erde|possessives Partikel|Blumen- und Obstberg|oben
그|에|인간 세계|의|화과산|위에
lui|a|mondo|particella possessiva|Montagna dei Fiori e Frutti|sopra
||العالم البشري||جبل الزهور|
彼|は|人間|の|花果山|上
él|en|mundo humano|partícula posesiva|montaña de flores y frutas|encima
He is on the Flower and Fruit Mountain in the human world.
"Dia berada di atas Gunung Bunga dan Buah-buahan di antara manusia.
"Heavenly General respondeu:" Ele está na montanha Huaguo no mundo.
"Він на горі квітів і плодів серед людей.
“ Anh ấy ở trên núi Hoa Quả Sơn ở nhân gian.
"그는 인간 세계의 화과산에 있어.
"Lui si trova sulla Montagna dei Fiori e dei Frutti nel mondo umano.
「彼は人間の花果山にいます。」
"Il est sur la Montagne des Fleurs et des Fruits dans le monde des humains.
"Er ist auf dem Blumen- und Obstberg in der Menschenwelt."
"Él está en la montaña Huaguo en el mundo humano."
那 山上 有 块 石头 。
|на горе|||
ça|sur la montagne|il y a|un morceau de|pierre
that|the mountain|there is|a piece|rock
|na montanha|||
|||mảnh|đá
das|auf dem Berg|gibt|ein Stück|Stein
저|산 위에|있다|조각|돌
quel|sulla montagna|c'è|un|pietra
あの|山の上|ある|一つの|石
eso|en la montaña|hay|un|piedra
There is a rock on that mountain.
Há uma rocha naquela montanha.
Trên núi có một viên đá.
그 산에는 돌이 하나 있어."
Su quella montagna c'è una roccia.
その山には一つの石があります。
Il y a un rocher sur cette montagne.
Da oben auf dem Berg gibt es einen Stein.
En la montaña hay una piedra.
那 猴子 就 是 从 石头 里 蹦出来 的 。
|||||||выпрыгнул|
ça|singe|alors|est|de|pierre|à l'intérieur|sauté|particule possessive
that|the monkey|just|is|from|the rock|from inside|jumped out|possessive particle
|||||||saiu pulando|
|||||||nhảy ra|
das|Affe|dann|ist|von|Stein|aus|herausspringen|Partikel
그|원숭이|바로|이다|부터|돌|안에서|튀어나왔다|의
quel|scimmia|allora|è|da|pietra|dentro|saltata fuori|particella possessiva
|||||||قفز خارجاً|
それ|猿|ちょうど|は|から|石|の中|飛び出して|の
eso|mono|justo|es|desde|piedra|dentro|saltó|partícula posesiva
That monkey bounced out from the rock.
Monyet itu baru saja keluar dari batu.
Aquele macaco saiu de uma rocha.
Con khỉ đó chính là từ trong viên đá nhảy ra.
그 원숭이는 돌에서 튀어나온 것이다.
Quella scimmia è saltata fuori da una pietra.
その猿は石から飛び出してきた。
Ce singe est donc sorti de la pierre.
Der Affe ist aus dem Stein herausgesprungen.
El mono salió brincando de la piedra.
那 道 光 是 从 猴子 的 眼睛 里 发出 来 的 。"
|||||||||исходит||
ça|chemin|lumière|est|de|singe|particule possessive|yeux|à l'intérieur|émettre|venir|particule possessive
that|light|light|is|from|the monkey|possessive particle|eyes|from|emitted|came out|possessive particle
|||||||||emitir||
das|Weg|Licht|ist|von|Affe|possessives Partikel|Augen|in|ausstrahlen|kommen|Partikel
그|빛|빛|은|부터|원숭이|의|눈|안|발산하다|오다|의
quella|strada|luce|è|da|scimmia|particella possessiva|occhi|dentro|emessa|venire|particella
|||||||||منبعثة||
それ|光|光|は|から|猿|の|目|の中|発せられ|来|助詞
eso|rayo|luz|es|desde|mono|partícula posesiva|ojos|dentro|emitido|venir|partícula de acción completada
That light came from the monkey's eyes.
A luz vem dos olhos do macaco.
Світло виходить з очей мавпи".
Ánh sáng đó phát ra từ mắt của con khỉ.
그 빛은 원숭이의 눈에서 나왔다.
Quella luce proviene dagli occhi della scimmia.
その光は猿の目から発せられた。
Cette lumière provient des yeux du singe.
Das Licht kommt aus den Augen des Affen.
La luz salió de los ojos del mono.
玉帝 想 了 一会儿 ,然后 耸耸肩 。
Нефритовый Император|||||пожал плечами
empereur de jade|penser|particule d'action complétée|un moment|ensuite|haussé les épaules
Jade Emperor|thought|past tense marker|a moment|then|shrugged
|pensou||um momento||shrug
||||sau đó|nhún vai
Jade Kaiser|denken|Vergangenheitsmarker|eine Weile|dann|zuckte mit den Schultern
옥제|생각하다|과거 시제 표시|잠시|그 후|어깨를 으쓱하다
Jade Emperor|pensare|particella passata|un momento|poi|scrollò le spalle
||||ثم|هز كتفيه
玉帝|考えた|過去形のマーカー|一瞬|その後|肩をすくめた
Jade Emperor|pensar|partícula de acción completada|un momento|luego|encogió los hombros
The Jade Emperor thought for a moment, then shrugged.
Kaisar Giok berpikir sejenak dan kemudian mengangkat bahunya.
"O Imperador de Jade pensou um pouco e depois encolheu os ombros.
옥제는 잠시 생각한 후 어깨를 으쓱했다.
L'Imperatore di Giada pensò per un momento, poi scrollò le spalle.
玉帝はしばらく考え、肩をすくめた。
L'Empereur de Jade réfléchit un moment, puis haussant les épaules.
Der Jade-Kaiser dachte eine Weile nach und zuckte dann mit den Schultern.
El Emperador de Jade pensó un momento y luego se encogió de hombros.
“ 那 我 就 觉得 不 奇怪 了 。” 他 说 ,
"Then I don't find it strange anymore," he said.
"Então não acho estranho.
«Ну тогда я уже не удивлён», — сказал он.
"Тоді я не думаю, що це дивно", - сказав він. Він сказав.
“Vậy thì tôi không nghĩ điều đó là lạ.
“그럼 나는 이상하지 않다고 생각해.” 그가 말했다,
"Allora non mi sembra più strano." disse,
「それなら、私は不思議だとは思わない。」彼は言った。
"Eh bien, je ne trouve plus cela étrange." dit-il,
„Dann finde ich es nicht mehr seltsam.“ sagte er,
“Entonces no me parece extraño.” dijo él,
“天地 合力 之 时 ,总 有 奇妙 的 事情 发生 。"
ciel et terre|force combinée|particule possessive|temps|toujours|il y a|merveilleux|particule possessive|choses|se produire
Heaven and Earth|the forces of heaven and earth|possessive particle|time|total|there is|wonderful|possessive particle|things|happens
Himmel und Erde|vereinte Kraft|von|Zeit|immer|gibt|wunderbare|Partikel|Dinge|passieren
하늘과 땅|힘을 합쳐|의|때|항상|있다|신비로운|의|일|발생하다
cielo e terra|uniscono le forze|di|tempo|sempre|ci sono|meravigliose|particella possessiva|cose|accadere
天と地|力を合わせる|の|時|常に|ある|不思議な|の|事|起こる
cielo y tierra|fuerza conjunta|partícula posesiva|tiempo|siempre|hay|maravilloso|partícula posesiva|cosas|suceden
At the time when heaven and earth work together, wonderful things always happen.
"Ketika langit dan bumi bekerja sama, hal-hal yang luar biasa terjadi."
"Ele disse: "Quando o céu e a terra trabalham juntos, acontecem sempre coisas maravilhosas.
«Когда небо и земля объединяются, всегда происходят чудесные вещи.»
Ông nói: “Khi trời đất cùng hợp tác thì những điều kỳ diệu luôn xảy ra.
“천지의 힘이 합쳐질 때, 항상 신비로운 일이 일어난다.”
"Quando il cielo e la terra collaborano, ci sono sempre eventi straordinari."
「天地が力を合わせるとき、必ず不思議なことが起こる。」
"Quand le ciel et la terre unissent leurs forces, des choses merveilleuses se produisent."
„Wenn Himmel und Erde zusammenarbeiten, geschehen immer wunderbare Dinge.“
“Cuando el cielo y la tierra trabajan juntos, siempre ocurren cosas maravillosas.”
日子 一天天 过去 ,这 只 猴子 学会 了 走 、跑 和 爬 。
дни|день за днем|проходят|||обезьяна|выучил|прошло|ходить|бежать||лазить
jours|jour après jour|passer|ce|seulement|singe|a appris|particule d'action complétée|marcher|courir|et|grimper
days|day by day|passed|this|only|monkey|learned|past tense marker|walk|run|with|climb
dias|dia após dia|passam||||aprendeu||andar|correr||subir
ngày|một ngày một ngày|trôi qua|||||||chạy||leo
Tage|Tag für Tag|vergangen|diese|nur|Affe|gelernt|Vergangenheitspartikel|gehen|laufen|und|klettern
날들|하루하루|지나가다|이|단지|원숭이|배우다|완료를 나타내는 조사|걷기|뛰기|그리고|기어가기
giorni|giorno dopo giorno|passato|questo|solo|scimmia|imparato|particella passata|camminare|correre|e|arrampicarsi
الأيام|||||||||||
日|一日一日|過ぎる|この|ただ|猿|学ぶ|完了形|歩く|走る|と|登る
días|día tras día|pasar|este|solo|mono|aprender|partícula de acción completada|caminar|correr|y|trepar
Days passed one by one, and this monkey learned to walk, run, and climb.
"Com o passar dos dias, o macaco aprendeu a andar, a correr e a trepar.
День за днем эта обезьяна научилась ходить, бегать и лазать.
날이 하루하루 지나면서, 이 원숭이는 걷고, 뛰고, 기어오르는 법을 배웠습니다.
I giorni passano uno dopo l'altro, e questa scimmia ha imparato a camminare, correre e arrampicarsi.
日が一日と過ぎるにつれて、この猿は歩くこと、走ること、そして登ることを学びました。
Les jours passent un à un, ce singe a appris à marcher, courir et grimper.
Die Tage vergingen, und dieser Affe lernte zu gehen, zu rennen und zu klettern.
Los días pasaron uno tras otro, y este mono aprendió a caminar, correr y trepar.
他 喝 的 是 小溪 里 的 水 ,吃 的 是 草 和 树叶 。
il|boire|particule possessive|est|ruisseau|à l'intérieur|particule possessive|eau|manger|particule possessive|est|herbe|et|feuilles
er|trinken|Partikel|ist|kleiner Bach|in|Partikel|Wasser|essen|Partikel|ist|Gras|und|Blätter
||that|is|the brook||that|||that||grass|and|leaves
él|beber|partícula posesiva|es|arroyo|dentro de|partícula posesiva|agua|comer|partícula posesiva|es|hierba|y|hojas de árbol
He drank water from the creek and ate grass and tree leaves.
Ele bebe do ribeiro e come erva e folhas. Ele bebeu do ribeiro e comeu erva e folhas.
Он пил воду из ручья и ел траву и листья с деревьев.
Anh ấy uống nước từ trong suối, ăn cỏ và lá cây.
그가 마시는 것은 시냇물이고, 먹는 것은 풀과 나뭇잎입니다.
Beve l'acqua del ruscello e mangia erba e foglie.
彼が飲むのは小川の水で、食べるのは草と葉です。
Il boit de l'eau dans le ruisseau et mange de l'herbe et des feuilles d'arbres.
Er trank Wasser aus dem kleinen Bach und aß Gras und Blätter.
Él bebía agua del arroyo y comía hierba y hojas de los árboles.
他 摘 果子 ,在 山洞 和 山顶 探险 。
||фрукты||пещера|||приключение
il|cueille|fruit|dans|grotte|et|sommet de la montagne|explorer
he|picked|fruits|at|cave|with|the mountaintop|explore
|colhe|fruto||caverna|e|topo da montanha|aventura
|há|trái cây||hang động||đỉnh núi|khám phá
er|pflücken|Früchte|in|Höhle|und|Gipfel|Abenteuer
그|따다|열매|에서|동굴|그리고|산 정상|탐험하다
lui|raccogliere|frutti|in|grotta|e|cima della montagna|avventura
|قطف||||||
彼|摘む|果物|で|洞窟|と|山頂|冒険
él|recoger|fruta|en|cueva|y|cima de la montaña|explorar
He picked fruits and explored caves and mountain tops.
Dia memetik buah, dan menjelajahi gua-gua dan puncak gunung.
Apanhava fruta e explorava grutas e cumes de montanhas.
Он собирает плоды, исследует пещеры и вершины гор.
Anh ấy hái trái cây, khám phá trong hang và trên đỉnh núi.
그는 과일을 따고, 동굴과 산꼭대기를 탐험합니다.
Raccoglie frutti e esplora nelle grotte e sulla cima delle montagne.
彼は果物を摘み、洞窟や山の頂上を探検します。
Il cueille des fruits et explore les grottes et les sommets.
Er pflückte Früchte und erkundete Höhlen und Berggipfel.
Él recogió frutas y exploró en la cueva y en la cima de la montaña.
他 成 了 其他 所有 猴子 的 朋友 。
||||все|||
il|devenir|marqueur d'action complétée|autres|tous|singes|particule possessive|ami
He|became|past tense marker|the other|all|monkeys|possessive particle|friend
|成|||todos|||
er|werden|Vergangenheitspartikel|andere|alle|Affen|possessives Partikel|Freunde
그|되다|과거형 표시|다른|모든|원숭이|의|친구
lui|diventare|particella passata|altri|tutti|scimmie|particella possessiva|amici
|أصبح||الآخرين||||
彼|成る|過去形のマーカー|他の|すべての|猿|所有格の助詞|友達
él|convertirse en|partícula de cambio de estado|otros|todos|monos|partícula posesiva|amigo
He became friends with all the other monkeys.
Tornou-se amigo de todos os outros macacos.
Он стал другом всех остальных обезьян.
Anh ấy trở thành bạn của tất cả các con khỉ khác.
그는 다른 모든 원숭이들의 친구가 되었습니다.
È diventato amico di tutte le altre scimmie.
彼は他のすべての猿の友達になりました。
Il est devenu l'ami de tous les autres singes.
Er wurde der Freund aller anderen Affen.
Se convirtió en amigo de todos los demás monos.
到 了 晚上 ,他 就 在 一个 悬崖 下 睡觉 。
|||||||утес||
||soir|il|alors|à|un|falaise|sous|dormir
arrived at|past tense marker|at night|he|then|at|a|cliff|below|sleep
||noite|||||penhasco|embaixo|dormir
||buổi tối|||||vách đá||ngủ
||Abend|er|dann|an|einem|Klippe|unter|schlafen
~에|완료|저녁|그|바로|~에서|하나의|절벽|아래|잠을 자다
||sera|lui|allora|sta|un|scogliera|sotto|dormire
|||||||منحدر صخري||
到着する|完了の助詞|夜|彼|すぐに|で|一つの|崖|下|眠る
hasta|partícula de acción completada|noche|él|justo|en|un|acantilado|debajo|dormir
By evening, he slept under a cliff.
Pada malam hari, ia tidur di bawah tebing.
À noite, dormia debaixo de um penhasco.
К вечеру он спал под обрывом.
Ban đêm, anh ngủ dưới vách đá.
저녁이 되면, 그는 절벽 아래에서 잠을 잡니다.
Di sera, dorme sotto una scogliera.
夜になると、彼は崖の下で眠ります。
Le soir, il dort sous une falaise.
Am Abend schlief er unter einer Klippe.
Por la noche, él dormía debajo de un acantilado.
有一天早上 ,天气 非常 热 ,所有的 猴子 都 在 树荫里 玩耍 。
un matin|temps|très|chaud|tous|singes|tous|dans|l'ombre des arbres|jouer
there is|One day|morning|the weather|very|hot|all|possessive particle|monkeys|all
||manhã|tempo||quente||||
Eines Morgens|Wetter|sehr|heiß|alle|Affen|alle|in|im Schatten der Bäume|spielen
어느 날 아침|날씨|매우|덥다|모든|원숭이|모두|~에|나무 그늘에서|놀고 있다
un giorno mattina|tempo|molto|caldo|tutti|scimmie|tutti|in|ombra degli alberi|giocare
ある日の朝|天気|非常に|暑い|すべての|猿|みんな|で|木陰で|遊んでいる
un día por la mañana|tiempo|muy|caliente|todos los|monos|todos|en|sombra de los árboles|jugando
One morning, the weather was very hot, and all the monkeys were playing in the shade of the trees.
Suatu pagi hari sangat panas dan semua monyet bermain di tempat teduh.
Uma manhã estava muito calor e todos os macacos estavam a brincar à sombra.
В один из утров, погода была очень жаркой, все обезьяны играли в тени деревьев.
Có một sáng nọ, thời tiết rất nóng, tất cả các con khỉ đều đang chơi trong bóng râm của cây.
어느 날 아침, 날씨가 매우 더웠고, 모든 원숭이들이 나무 그늘에서 놀고 있었다.
Una mattina, il tempo era molto caldo e tutte le scimmie stavano giocando all'ombra degli alberi.
ある朝、天気はとても暑く、すべての猿が木陰で遊んでいました。
Un matin, il faisait très chaud, tous les singes jouaient à l'ombre des arbres.
Eines Morgens war das Wetter sehr heiß, und alle Affen spielten im Schatten der Bäume.
Una mañana, hacía mucho calor y todos los monos jugaban a la sombra de los árboles.
“今天 太 热 了 !”有 只 猴子 叫道 ,
|||||||закричала
aujourd'hui|trop|chaud|particule d'état changé|il y a|classificateur pour animaux|singe|s'exclama
Today|too|hot|past tense marker|said|a|monkey|called
hoje|||||||cried
|||||||kêu
heute|zu|heiß|Betonungsmarker|es gibt|Zählwort|Affe|rief
오늘|너무|덥다|상태 변화의 표시|있다|한 마리|원숭이|외쳤다
oggi|troppo|caldo|particella di stato|c'è|classificatore per animali|scimmia|esclamò
今日|とても|暑い|状態変化のマーカー|いる|一匹の|猿|叫んだ
hoy|demasiado|caloroso|partícula de cambio de estado|hay|clasificador|mono|exclamó
"It's so hot today!" A monkey called out.
"Hoje está demasiado calor!
“Hôm nay nóng quá!” một con khỉ kêu lên,
“오늘 너무 더워!” 한 원숭이가 외쳤다,
"Oggi fa troppo caldo!" esclamò una scimmia,
「今日は暑すぎる!」と一匹の猿が叫びました。
« Il fait trop chaud aujourd'hui ! » s'écria un singe,
„Heute ist es zu heiß!“ rief ein Affe,
“¡Hoy hace mucho calor!” gritó un mono,
“我们 去 小溪 里 玩儿 吧 !"
||||играть|
nous|aller|petite rivière|dans|jouer|particule suggérant une invitation
we|to go to|the stream|in|play|(particle indicating suggestion)
nós|ir|riacho||brincar|
Wir|gehen|kleiner Bach|in|spielen|Aufforderungspartikel
우리는|가다|시냇물|안에|놀다|제안의 어기조사
noi|andare|ruscello|dentro|giocare|particella suggerente
私たち|行く|小川|の中|遊ぶ|提案の助詞
nosotros|ir|arroyo|dentro de|jugar|partícula de sugerencia
"Let's go to the creek to play!"
"Um dos macacos disse: "Vamos brincar para o ribeiro!
“Chúng ta hãy đi chơi ở suối nhé!”
“우리 시냇가에서 놀자!”
"Andiamo a giocare nel ruscello!"
「小川で遊びに行こう!」
« Allons jouer au ruisseau ! »
„Lass uns zum Bach gehen und spielen!“
“¡Vamos a jugar al arroyo!”
“好主意 !”另 一只 猴子 回答 道 。
bonne idée|autre|une|singe|répondre|dit
Good|good idea|another|a|monkey|said
gute Idee|andere|eine|Affe|antwortete|sagte
좋은 아이디어|또 다른|한|원숭이|대답하다|말했다
buona idea|altro|una|scimmia|rispondere|disse
良いアイデア|別の|一匹の|猿|答えた|と
buena idea|otro|una|mono|respondió|partícula de respuesta
"Good idea!" replied the other monkey.
"Boa ideia!
“好主意!”另一只猴子回答道。
“좋은 생각이야!” 다른 원숭이가 대답했다.
"Ottima idea!" rispose un'altra scimmia.
「いいアイデア!」と別の猿が答えました。
« Bonne idée ! » répondit un autre singe.
„Gute Idee!“ antwortete ein anderer Affe.
“¡Buena idea!” respondió otro mono.
一群 猴子 跑 到 了 小溪 边 。
|группа|||||
une bande de|singes|courir|jusqu'à|particule d'action complétée|ruisseau|bord
a|group|monkeys|ran|to|past tense marker|the edge of the stream
|grupo|||||
|bầy||chạy|||suối
eine Gruppe von|Affen|laufen|zu|Partikel für abgeschlossene Handlung|kleiner Bach|Rand
한 무리의|원숭이|달리다|도착하다|완료를 나타내는 조사|시냇가|가장자리
un gruppo di|scimmie|correre|arrivare|particella passata|ruscello|lato
一群|猴子|跑|到|了|小溪|边
un grupo de|monos|correr|hasta|partícula de acción completada|arroyo|lado
A group of monkeys ran to the creek.
Um grupo de macacos correu até a beira do riacho.
Một bầy khỉ chạy đến bên dòng suối.
一群猴子跑到了小溪边。
한 무리의 원숭이들이 시냇가로 달려갔다.
Un gruppo di scimmie corse verso il ruscello.
一群の猿が小川のそばに走って行きました。
Un groupe de singes courut jusqu'au bord du ruisseau.
Eine Gruppe von Affen rannte zum Bach.
Un grupo de monos corrió hacia el arroyo.
水流 冲击 着 石头 ,激起 了 朵朵 水花 。
courant d'eau|impact|particule d'état continu|pierre|a soulevé|particule de passé|gouttes|éclaboussures
water flow|impact|着|rock|raised|past tense marker|splashes|splashes
Wasserfluss|Aufprall|Partikel|Stein|aufwirbeln|Vergangenheitsmarker|viele|Wasserbläschen
물줄기|충격|~에|돌|일으키다|과거 시제 표시|송이 송이|물방울
corrente d'acqua|impatto|particella di stato|pietra|sollevare|particella passata|fiocchi|spruzzi d'acqua
水流|衝撃|状態を示す助詞|石|引き起こす|完了を示す助詞|いくつかの|水しぶき
corriente de agua|impacto|partícula de acción continua|piedra|levantar|partícula de acción completada|gotas|salpicaduras
The water flows and crashes against the stones, creating splashes of water.
Air mengalir di atas bebatuan, menimbulkan percikan.
A água fluía sobre as pedras, levantando jatos de água.
Вода течет мимо камней, поднимая брызги воды.
Вода тече по камінню, здіймаючи бризки.
Nước chảy đập vào đá, làm bùng lên những bông nước.
水流过石头,激起了朵朵水花。
물살이 돌을 치며 물보라를 일으켰다.
L'acqua scorre colpendo le pietre, sollevando spruzzi d'acqua.
水流が石にぶつかり、無数の水しぶきを上げた。
L'eau s'écoule et frappe les pierres, soulevant des éclaboussures.
Das Wasser strömte gegen die Steine und spritzte in viele Wasserblumen.
El agua fluye y choca contra las piedras, levantando gotas de agua.
猴子 们 跳进 了 清凉 的 溪水 里 。
||||прохладной||вода в ручье|
singe|suffix pluriel|sauter dans|particule passée|frais|particule possessive|eau de ruisseau|dedans
monkeys|plural marker|jumped into|past tense marker|the cool|possessive particle|stream|in
||pularam||água fresca||água do riacho|
khỉ||nhảy vào||mát mẻ||suối|
Affen|Pluralpartikel|springen|Vergangenheitsmarker|kühl|possessives Partikel|Bachwasser|hinein
원숭이|복수형 접미사|뛰어들다|과거 시제 표시|시원한|소유격 조사|시냇물|안에
scimmie|particella plurale|saltare dentro|particella passata|fresco|particella possessiva|acqua di ruscello|dentro
||قفزوا في||بارد||مياه النهر|
猿|複数形|飛び込む|過去形のマーカー|涼しい|所有格の助詞|小川の水|中に
monos|sufijo plural|saltaron|partícula de acción completada|fresco|partícula posesiva|agua del arroyo|dentro
The monkeys jumped into the cool stream.
Os macacos pularam nas águas frescas do riacho.
Обезьяны прыгнули в холодную речную воду.
Khỉ nhảy vào dòng nước mát lạnh.
원숭이들이 시원한 개울물에 뛰어들었다.
Le scimmie sono saltate nell'acqua fresca del ruscello.
猿たちは涼しい小川に飛び込んだ。
Les singes ont sauté dans l'eau fraîche du ruisseau.
Die Affen sprangen in das kühle Bachwasser.
Los monos saltaron al fresco agua del arroyo.
所有 猴子 都 在 水里 玩耍 。
tous|singes|tous|dans|l'eau|jouent
All|monkeys|all||in the water|in the water
alle|Affen|alle|in|Wasser|spielen
모든|원숭이|모두|~에|물속에서|놀고 있다
tutti|scimmie|tutte|stanno|nell'acqua|giocando
すべての|猿|すべて|で|水の中|遊んでいる
todos|monos|todos|en|agua|jugando
All the monkeys are playing in the water.
Semua monyet bermain di dalam air.
Todos os macacos estão a brincar na água.
Все обезьяны играют в воде.
모든 원숭이들이 물속에서 놀고 있다.
Tutte le scimmie stanno giocando nell'acqua.
すべての猿が水の中で遊んでいる。
Tous les singes jouent dans l'eau.
Alle Affen spielten im Wasser.
Todos los monos están jugando en el agua.
过 了 一会儿 ,有 只 猴子 挠 了 挠 脑袋 。
||||||почесал|||голова
après|particule de passé|un moment|il y avait|classificateur pour animaux|singe|gratter|particule d'action complétée|gratter|tête
(past tense marker)|past tense marker|a while|there is|a|monkey|scratched|past tense marker|scratched|head
passou||||||coçar||coçar|cabeça
||||||||gãi|đầu
nach|Partikel für abgeschlossene Handlung|eine Weile|es gibt|Zählwort für Tiere|Affe|kratzen|Partikel für abgeschlossene Handlung|kratzen|Kopf
지나가다|과거 시제 표시|잠시 후|있다|한 마리|원숭이|긁다|동작 완료 표시|긁다|머리
dopo|particella passata|un momento|c'era|solo|scimmia|grattare|particella di azione completata|grattato|testa
||||||حكَّ|||رأسه
過ぎる|過去形のマーカー|少しの間|いる|一匹の|猿|かく|過去形のマーカー|かく|頭
pasar|partícula de acción completada|un rato|hay|clasificador|mono|rascar|partícula de acción completada|rascar|cabeza
After a while, a monkey scratched his head.
Setelah beberapa saat, seekor monyet menggaruk-garuk kepalanya.
Passado algum tempo, um macaco coça a cabeça.
Qua một lúc, có một con khỉ gãi gãi đầu.
잠시 후, 한 원숭이가 머리를 긁적였다.
Dopo un po', una scimmia si grattò la testa.
しばらくして、1匹の猿が頭をかいた。
Après un moment, un singe s'est gratté la tête.
Nach einer Weile kratzte sich ein Affe am Kopf.
Después de un rato, un mono se rasca la cabeza.
“我们 都 喜欢 这条 小溪 。”她 说 ,
nous|tous|aimons|cette|petite rivière|elle|a dit
||like|this|this|the creek|
Wir|alle|mögen|diese|kleiner Bach|sie|sagte
noi|tutti|piace|questa|ruscello|lei|disse
私たち|みんな|好きです|この|小川|彼女|言った
nosotros|todos|gustar|esta|arroyo|ella|dijo
"We all like this little creek," she said,
"Todos nós adoramos o riacho.
«Мы все любим этот ручей», - сказала она,
“Chúng ta đều thích con suối này.” Cô ấy nói,
“우리는 모두 이 작은 개울을 좋아해.” 그녀가 말했다,
“A tutti noi piace questo piccolo ruscello.” disse.
「私たちはみんなこの小川が好きだ。」彼女は言った。
« Nous aimons tous ce petit ruisseau, » dit-elle.
„Wir mögen diesen kleinen Bach.“ sagte sie,
"A todos nos gusta este pequeño arroyo." Ella dijo,
“ 我们 喝 小溪 的 水 。 我们 在 溪 里 游泳 。
"We drink the water from the creek. We swim in the creek.
"Ela disse: "Nós bebemos água do ribeiro.
«Мы пьем воду из ручья. Мы плаваем в ручье.
“Chúng ta uống nước suối. Chúng ta bơi trong suối.
“ 우리는 시냇물의 물을 마십니다. 우리는 시냇물에서 수영합니다.
"Beviamo l'acqua del ruscello. Nuotiamo nel ruscello."
「私たちは小川の水を飲みます。私たちは小川で泳ぎます。」},{
« Nous buvons l'eau du ruisseau. Nous nageons dans le ruisseau. »
„Wir trinken das Wasser des Baches. Wir schwimmen im Bach.
"Bebemos el agua del arroyo. Nadamos en el arroyo.
我们 知道 它 一路 流 到 海 里 去 ,但 有 谁 知道 这条 小溪 的 源头 在 哪里 吗 ?"
Wir|wissen|es|entlang|fließen|bis|Meer|in|gehen|aber|gibt|wer|wissen|dieser|kleiner Bach|possessives Partikel|Quelle|ist|wo|Fragepartikel
||it|all the way|flows||ocean||||||||this|||source||
Nosotros|saber|ello|a lo largo|fluir|hasta|mar|dentro|ir|pero|hay|quién|sabe|este|arroyo|partícula posesiva|fuente|en|dónde|partícula interrogativa
We know it flows all the way to the sea, but does anyone know where the source of this creek is?"
私たちはそれが海までずっと行くことを知っています、しかし誰かがこの小川がどこから来たのか知っていますか?
Sabemos que corre até ao mar, mas alguém sabe onde nasce este ribeiro?
Мы знаем, что он течет до моря, но кто знает, где источник этого ручья?"
Chúng ta biết nó chảy suốt ra biển, nhưng có ai biết nguồn của dòng suối này ở đâu không?
우리는 그것이 바다로 흘러간다는 것을 알고 있지만, 이 시냇물의 원천이 어디인지 아는 사람이 있을까요?”
"Sappiamo che scorre fino al mare, ma chi sa dove si trova la sorgente di questo ruscello?"
« Nous savons qu'elle coule jusqu'à la mer, mais qui sait d'où vient ce ruisseau ? »
Wir wissen, dass er bis zum Meer fließt, aber weiß jemand, wo die Quelle dieses Baches ist?“
Sabemos que fluye hasta el mar, pero ¿quién sabe de dónde proviene este arroyo?"
猴子 们 你 看看 我 , 我 看看 你 , 都 摇头 。
Monkeys, you look at me, I look at you, and we all shake our heads.
「サル、私を見て、私はあなたを見て、みんな首を横に振っている。
"Os macacos olham para mim, eu olho para ti, e todos abanam a cabeça.
원숭이들이 나를 보고, 내가 너를 보고, 모두 고개를 저었습니다.
Le scimmie si guardano, io guardo te, tutti scuotono la testa.
Les singes se regardent, je te regarde, tu me regardes, tous secouent la tête.
Die Affen schauen mich an, ich schaue sie an, und alle schütteln den Kopf.
Los monos se miran entre sí y todos sacuden la cabeza.
“我们 今天 也 没 什么 事情 做 。”那 只 猴子 继续 说道 ,
nous|aujourd'hui|aussi|pas|quoi|affaires|faire|cela|seulement|singe|continuer|dit
we|today||didn't|anything|thing|to do|that|that||continued|said
Wir|heute|auch|nicht|was|Dinge|tun|das|nur|Affe|fortfahren|sagte
우리는|오늘|도|없다|무엇|일|하다|그|단지|원숭이|계속|말했다
noi|oggi|anche|non avere|cosa|cose|fare|allora|solo|scimmia|continuare|disse
私たち|今日|も|ない|何|事|する|その|ただ|猿|続けて|言った
nosotros|hoy|también|no|nada|cosas|hacer|eso|solo|mono|continuar|dijo
We don't have much to do today either, the monkey continued to say,
。 「今日は何の関係もありません。
Não temos muito que fazer hoje. "Não temos muito que fazer hoje.
"Сьогодні у нас не так багато справ, - продовжує мавпа.
. “Hôm nay chúng ta không có nhiều việc phải làm.
“ 오늘 우리는 할 일이 별로 없어요.” 그 원숭이가 계속 말했습니다,
"Oggi non abbiamo niente da fare." continuò quella scimmia,
« Nous n'avons rien à faire aujourd'hui. » continua le singe,
"Wir haben heute auch nichts zu tun." sagte der Affe weiter,
"Hoy tampoco tenemos nada que hacer." Dijo el mono.
“不如 我们 沿着 小溪 走 ,去 找找 它 的 源头 ?"
||вдоль|||||||
plutôt|nous|le long de|ruisseau|marcher|aller|chercher|il|particule possessive|source
how about|we|along|the stream|walk|to go to|find|look for|it|possessive particle
não é melhor||ao longo de|||||encontrar||
không bằng||dọc theo|suối||||tìm||
besser|wir|entlang|kleiner Bach|gehen|gehen|suchen|es|possessives Partikel|Quelle
차라리|우리|따라|시냇물|걷다|가다|찾아|그것의|의|근원
non è meglio|noi|seguendo|ruscello|camminare|andare|cercare|esso|di|sorgente
||على طول|||||||
どうせ|私たち|沿って|小川|歩こう|行って|探して|それ|の|源
mejor que|nosotros|a lo largo de|arroyo|caminar|ir|buscar|ello|partícula posesiva|fuente
How about we walk along the stream and try to find its source?
"Mengapa kita tidak berjalan di sepanjang sungai dan menemukan sumbernya?"
「猿は続けました、「なぜ私たちはその源を見つけるために小川に沿って歩きませんか?」
"O macaco continuou: "Porque é que não caminhamos ao longo do ribeiro e descobrimos a sua nascente?
«Почему бы нам не прогуляться вдоль ручья и не найти его источник?"
“ 그러면 시냇물을 따라 걸으며 그 원천을 찾아보는 게 어때요?”
"Perché non seguiamo il ruscello e cerchiamo la sua sorgente?"
« Que diriez-vous de suivre le ruisseau pour chercher sa source ? »
"Wie wäre es, wenn wir dem kleinen Bach folgen und seine Quelle suchen?"
"¿Qué tal si caminamos junto al arroyo y buscamos su fuente?"
“听上去 挺 有趣 的 。”另 一只 猴子 说 。
ça sonne|assez|intéressant|particule possessive|autre|une|singe|dit
sounds|quite|interesting|that|another|another|monkey|said
klingt|ziemlich|interessant|Partikel|andere|eine|Affe|sagte
듣기에는|매우|재미있다|강조 조사|다른|한 마리|원숭이|말했다
sembra|piuttosto|interessante|particella possessiva|altro|una|scimmia|disse
聞こえる|とても|面白い|の|別の|一匹の|猿|言った
suena|bastante|interesante|partícula posesiva|otro|un|mono|dijo
"Sounds like fun," says another monkey.
"Parece-me divertido.
«Звучит довольно интересно,» - сказал другой обезьяна.
"Звучить весело", - каже інша мавпа.
“ 듣기에는 꽤 재미있어.” 다른 원숭이가 말했다.
"Sembra piuttosto interessante." disse un'altra scimmia.
「聞こえると、面白そうだ。」別の猿が言った。
« Ça a l'air assez intéressant. » dit un autre singe.
"Das klingt ziemlich interessant." sagte ein anderer Affe.
"Suena bastante interesante," dijo otro mono.
“那 我们 走 吧 !”第三 只 猴子 说 。
alors|nous|partir|particule d'invitation|troisième|classificateur|singe|dit
then|we|walk|let's|the third|three|only|the third monkey
||||primeiro|||
das|wir|gehen|Aufforderungspartikel|dritte|nur|Affe|sagte
그러면|우리|가다|제안의 어기조사|세 번째|마리|원숭이|말했다
allora|noi|andare|particella imperativa|terzo|solo|scimmia|disse
それ|私たち|行く|提案の助詞|第三|ただ|猿|言った
eso|nosotros|ir|partícula imperativa|tercer|clasificador|mono|dijo
"Then let's go!" says the third monkey.
"Então vamos lá!
«Ну что ж, тогда пошли!» - сказал третий обезьяна.
“ 그럼 우리 가자!” 세 번째 원숭이가 말했다.
"Allora andiamo!" disse la terza scimmia.
「じゃあ、行こう!」三番目の猿が言った。
« Alors, allons-y ! » dit le troisième singe.
"Dann lass uns gehen!" sagte der dritte Affe.
"¡Entonces vamos!" Dijo el tercer mono.
猴子 们 都 从 水 里 跳 了 出来 。
singe|suffix pluriel|tous|de|eau|à l'intérieur|sauter|marqueur d'action complétée|sortir
|plural marker|all|from|the water|in|jumped|past tense marker|out
Affen|Pluralpartikel|alle|aus|Wasser|drin|springen|Vergangenheitsmarker|heraus
원숭이|복수형 접미사|모두|~에서|물|안|뛰어|완료를 나타내는 조사|나오다
scimmia|plurale|tutti|da|acqua|dentro|saltare|particella passata|fuori
猿|複数形|みんな|から|水|中|跳ぶ|完了|出てきた
mono|sufijo plural|todos|desde|agua|dentro|saltar|partícula de acción completada|salir
All the monkeys jumped out of the water.
Monyet-monyet itu melompat keluar dari air.
Os macacos saltaram para fora da água.
Обезьяны все выпрыгнули из воды.
Những con khỉ đều nhảy ra từ trong nước.
원숭이들은 모두 물에서 뛰어 나왔다.
Le scimmie saltarono tutte fuori dall'acqua.
猿たちは皆、水から飛び出した。
Les singes sautèrent tous hors de l'eau.
Die Affen sprangen alle aus dem Wasser.
Los monos saltaron todos del agua.
他们 沿着 小溪 一路 走 ,从 这 棵 树 荡 到 那 棵 树 上 。
|вдоль||||||||качаться|||дерево||
ils|le long de|ruisseau|tout le long|marcher|depuis|ce|classificateur|arbre|se balancer|jusqu'à|ce|classificateur|arbre|sur
they|along|the stream|along the way|walked|from|this|tree|tree|swung|to|that|tree|tree|on
|||||||árvore|árvore|balançar||aquela||árvore|
|dọc theo||||||cái|cây|đu đưa|||||
sie|entlang|kleiner Bach|auf dem Weg|gehen|von|diese|Zähleinheit|Baum|schwingen|bis|jener|Zähleinheit|Baum|auf
그들|따라|시냇물|내내|걷다|부터|이|그|나무|그네타다|까지|저|그|나무|위
Loro|lungo|ruscello|tutto il percorso|camminare|da|questo|classificatore per alberi|albero|dondolare|fino a|quello|classificatore per alberi|albero|su
|||على طول|||||شجرة|يتأرجحون|||||
彼ら|沿って|小川|一直|歩いて|から|この|本|木|揺れ|到|あの|本|木|上
ellos|a lo largo de|arroyo|todo el camino|caminar|desde|este|clasificador|árbol|balancearse|hasta|ese|clasificador|árbol|en
They walked along the creek, swinging from one tree to another.
Mereka menyusuri sungai, berayun dari satu pohon ke pohon lainnya.
Foram ao longo de todo o riacho, balançando-se de uma árvore para outra.
Вони пройшли весь шлях вздовж струмка, гойдаючись від одного дерева до іншого.
Họ đi dọc theo con suối, từ cây này sang cây kia.
그들은 시냇물을 따라 걸으며, 이 나무에서 저 나무로 그네를 탔다.
Camminarono lungo il ruscello, passando da un albero all'altro.
彼らは小川に沿って歩き、この木からあの木へと移動した。
Ils marchèrent le long du ruisseau, se balançant d'un arbre à l'autre.
Sie gingen den kleinen Bach entlang, von diesem Baum zu jenem Baum.
Caminaron a lo largo del arroyo, de un árbol a otro.
他们 跳过 一块块 岩石 ,向 山上 爬 去 。
|прыгать||скала||на гору||
ils|sauter|morceau par morceau|rochers|vers|montagne|grimper|aller
They|jump over|one by one|rocks|towards|up the mountain|climb|to climb
|pular|pedras|pedra||||
|nhảy qua|những tảng|đá|||leo|
sie|überspringen|Stück für Stück|Felsen|in Richtung|Berg|klettern|gehen
그들|뛰어넘다|한 조각씩|바위|향해|산 위로|기어오르다|가다
loro|saltare oltre|pezzo dopo pezzo|rocce|verso|cima della montagna|arrampicarsi|andare
||قطع|صخور||الجبل|يتسلقون|إلى
彼ら|飛び越え|一つ一つの|岩石|に向かって|山の上|登る|行く
ellos|saltar|pedazos de|rocas|hacia|montaña|escalar|ir
They jumped over rocks and climbed up the mountain.
Saltaram por cima de um rochedo e subiram a montanha.
Они перепрыгнули через камни и начали подниматься на гору.
Вони перестрибнули через камінь і піднялися на гору.
Họ nhảy qua những tảng đá, leo lên núi.
그들은 바위를 뛰어넘으며 산으로 올라갔다.
Saltarono su alcune rocce e iniziarono a salire verso la montagna.
彼らは岩を飛び越え、山に登っていった。
Ils sautèrent de rocher en rocher, grimpant vers la montagne.
Sie sprangen über Felsen und kletterten den Berg hinauf.
Saltaron sobre las rocas y comenzaron a escalar la montaña.
他们 越 爬 越 高 ,最后 在 一 处 巨大 的 瀑布 前 停住 了 。
|||||||||||водопад||остановились|
ils|de plus en plus|grimper|de plus en plus|haut|enfin|à|un|endroit|énorme|particule possessive|cascade|devant|s'arrêter|particule d'action complétée
They|the more|climbed|the more|high|finally|at|a|place|huge|possessive particle|waterfall|in front of|stopped|past tense marker
|cada vez||cada vez|alto|finalmente|||lugar|gigante||cachoeira|frente|pararam|
||||||||nơi|||thác nước||dừng lại|
sie|je|klettern|je|höher|schließlich|an|einem|Ort|riesigen|possessives Partikel|Wasserfall|vor|stehen bleiben|Vergangenheitsmarker
그들|점점|오르고|점점|높이|마지막에|에서|하나의|장소|거대한|의|폭포|앞에|멈췄다|완료를 나타내는 조사
loro|sempre di più|scalare|sempre di più|alto|infine|a|un|luogo|enorme|particella possessiva|cascata|davanti|fermarsi|particella passata
彼ら|越|登る|越|高い|最後に|で|一つの|場所|巨大な|の|滝|前|停まる|過去形のマーカー
ellos|cuanto más|escalan|más|alto|finalmente|en|un|lugar|enorme|partícula posesiva|cascada|frente|se detuvieron|partícula de acción completada
The higher they climbed, they eventually stopped in front of a huge waterfall.
Subiram cada vez mais alto e finalmente pararam numa enorme queda de água.
Они поднимались все выше и выше, и в конце концов остановились перед огромным водопадом.
그들은 점점 더 높이 올라갔고, 결국 거대한 폭포 앞에 멈췄다.
Salivano sempre più in alto, fino a fermarsi davanti a una gigantesca cascata.
彼らはどんどん高く登り、最後に巨大な滝の前で立ち止まりました。
Ils ont grimpé de plus en plus haut, jusqu'à s'arrêter devant une immense cascade.
Je höher sie kletterten, desto höher kamen sie, bis sie schließlich vor einem riesigen Wasserfall anhielten.
Cuanto más subían, más alto llegaban, hasta que finalmente se detuvieron frente a una enorme cascada.
空气 里 有 很多 水雾 ,水 流 下来 ,发出 巨大 的 声音 。
||||водяной туман||||издает|огромный||звук
air|dans|il y a|beaucoup de|brouillard d'eau|eau|coule|descendre|émettre|énorme|particule possessive|son
air|in|there is|a lot of|water mist|water|flow|down|emitting|huge|possessive particle|sound
ar||||neblina de água||cai|cai|fazendo|||som
||||sương mù|||xuống||||
Luft|in|gibt|viele|Wassernebel|Wasser|fließt|herunter|macht|lauten|possessives Partikel|Geräusch
공기|안에|있다|많은|물안개|물|흐르다|내려오다|내다|거대한|의|소리
aria|dentro|c'è|molte|nebbia d'acqua|acqua|scorre|giù|emette|enorme|particella possessiva|suono
الهواء||||ضباب مائي|||||ضخم||
空気|中|ある|たくさんの|水蒸気|水|流れ|下に|発する|巨大な|の|音
aire|dentro|hay|muchas|niebla de agua|agua|fluir|hacia abajo|emitir|enorme|partícula posesiva|sonido
There was a lot of mist in the air, the water flowed down, making a loud noise.
Terdapat banyak kabut air di udara, dan air mengalir ke bawah serta mengeluarkan bunyi yang nyaring.
Havia muita névoa no ar, e a água escorria para baixo, fazendo um barulho estrondoso.
В воздухе было много водяного тумана, вода струилась вниз, издавая громкий звук.
Không khí có rất nhiều sương mù, nước chảy xuống, phát ra tiếng động lớn.
공기 중에는 많은 수증기가 있었고, 물이 떨어지며 큰 소리를 냈다.
Nell'aria c'era molta nebbia d'acqua, l'acqua scendeva producendo un grande rumore.
空気中にはたくさんの水蒸気があり、水が流れ落ちて、巨大な音を立てています。
Il y a beaucoup de brume d'eau dans l'air, l'eau tombe en produisant un grand bruit.
In der Luft gibt es viel Wassernebel, das Wasser fließt herunter und macht ein gewaltiges Geräusch.
En el aire hay mucha neblina, el agua cae y emite un gran sonido.
“我 想 知道 那 瀑布 后面 是 什么 。”有 只 猴子 说 。
je|veux|savoir|ce|cascade|derrière|est|quoi|il y a|un|singe|dit
I|want|know|that|waterfall|behind|is|what|there is|only|monkey|said
|||||atrás||o que||só|macaco|
||biết||thác nước|||||||
ich|will|wissen|das|Wasserfall|hinter|ist|was|gibt|nur|Affe|sagte
나|알고 싶다|알다|그|폭포|뒤|이다|무엇|있다|한|원숭이|말했다
io|voglio|sapere|quel|cascata|dietro|è|cosa|c'è|solo|scimmia|ha detto
|||||خلف الشلال||||||
私|知りたい|知っている|その|滝|後ろ|は|何|いる|一匹の|猿|言った
yo|quiero|saber|eso|cascada|detrás|es|qué|hay|un|mono|dijo
"I wonder what's behind that waterfall," says one monkey.
"Pergunto-me o que estará por detrás daquela cascata.
"Tôi muốn biết phía sau thác nước là gì." Một con khỉ nói.
“나는 그 폭포 뒤에 무엇이 있는지 알고 싶어.” 한 원숭이가 말했다.
"Voglio sapere cosa c'è dietro quella cascata," disse una scimmia.
「あの滝の後ろには何があるのか知りたい。」と一匹の猿が言いました。
« Je veux savoir ce qu'il y a derrière cette cascade, » dit un singe.
"Ich möchte wissen, was hinter dem Wasserfall ist," sagte ein Affe.
"Quiero saber qué hay detrás de la cascada," dijo un mono.
“我 也 想 知道 。”另 一只 猴子 说 ,
je|aussi|veux|savoir|autre|une|singe|dit
I||want|know|another|a||said
ich|auch|will|wissen|andere|eine|Affe|sagte
나|도|알고 싶다|알다|다른|한|원숭이|말했다
io|anche|voglio|sapere|altro|una|scimmia|disse
私|も|知りたい|知っている|別の|一匹の|猿|言った
yo|también|quiero|saber|otro|una|mono|dijo
"I want to know too." The other monkey says.
“ Eu também quero saber.” disse outro macaco,
"Tôi cũng muốn biết." Một con khỉ khác nói,
“나도 알고 싶어.” 다른 원숭이가 말했다,
"Anch'io voglio saperlo," disse un'altra scimmia,
「私も知りたい。」と別の猿が言いました。
« Moi aussi, je veux savoir, » dit un autre singe,
"Ich möchte es auch wissen," sagte ein anderer Affe,
"Yo también quiero saberlo," dijo otro mono,
“但 没人 能 穿过 瀑布 啊 。"
|никто||пройти через||
mais|personne|peut|traverser|cascade|particule d'exclamation
but|nobody|can|walk through|waterfall|(particle for emphasis)
|ninguém||atravessar|cachoeira|ah
|||qua|thác nước|
aber|niemand|kann|durch|Wasserfall|Partikel
하지만|아무도|할 수 있다|통과하다|폭포|감탄사
ma|nessuno|può|attraversare|cascata|particella esclamativa
|||عبر||
しかし|誰も|能|通り抜ける|滝|ああ
pero|nadie|puede|atravesar|cascada|partícula de énfasis
"But no one can cross the waterfall."
“ Mas ninguém consegue atravessar a cachoeira.”
“ Nhưng không ai có thể đi qua thác nước cả. ”
“하지만 아무도 폭포를 통과할 수 없어.”
"ma nessuno può attraversare la cascata."
「でも、誰も滝を越えることはできないよ。」
« mais personne ne peut traverser la cascade. »
"aber niemand kann durch den Wasserfall gehen."
"pero nadie puede atravesar la cascada."
“只要 谁 可以 穿过 瀑布 再 活着 回来 ,我们 就 封 他 为 王 。"
||||||живой||||封|||король
tant que|qui|peut|traverser|cascade|encore|vivant|revenir|nous|alors|couronner|il|comme|roi
as long as|who|can|pass through|waterfall|again|alive|come back|we|then|crown|he|as|king
apenas|||atravessar|cachoeira||viver|voltar|||封||como|rei
|||qua|||sống|||| phong|||
solange|wer|kann|durch|Wasserfall|dann|lebend|zurück|wir|dann|ernennen|ihn|zu|König
단지|누구|할 수 있다|지나가다|폭포|다시|살아서|돌아오다|우리는|그러면|임명하다|그를|~로|왕
basta che|chi|può|attraversare|cascata|poi|vivo|tornare|noi|allora|dichiareremo|lui|come|re
||||||على قيد الحياة||||نعيّنه|||
ただし|誰|できる|通り抜ける|滝|そして|生きて|戻る|私たち|その時|封じる|彼を|に|王
siempre que|quien|puede|cruzar|cascada|y|vivo|regresar|nosotros|entonces|nombrar|él|como|rey
As long as someone can pass through the waterfall and return alive, we will crown him as king.
"Siapa pun yang dapat menyeberangi air terjun dan kembali dalam keadaan hidup, kami akan menjadikannya raja."
“ Quem conseguir atravessar a cachoeira e voltar vivo, nós o proclamaremos rei.”
«Тот, кто сможет пройти через водопад и вернуться живым, мы провозгласим его королем.»
“ Chỉ cần ai có thể đi qua thác nước và sống trở về, chúng ta sẽ phong tặng người đó làm vua. ”
“누구든지 폭포를 지나 살아 돌아오면, 우리는 그를 왕으로 세우겠다.”
“Basta che chiunque riesca a attraversare la cascata e tornare vivo, lo proclameremo re.”
「誰でも滝を越えて生きて帰ってこれるなら、私たちは彼を王にする。」
« Tant que quelqu'un peut traverser la cascade et revenir vivant, nous le couronnerons roi. »
"Solange jemand durch den Wasserfall gehen und lebend zurückkommen kann, ernennen wir ihn zum König."
"Mientras alguien pueda atravesar la cascada y regresar vivo, lo proclamaremos rey."
一只 长臂猿 说 ,“有人 敢 去 试试 吗 ?"
|длиннохвостая обезьяна|||осмелится|||
un|gibbon|dit|quelqu'un|oser|aller|essayer|particule interrogative
a|long-armed ape|said|someone|dare|go to|try|question particle
um|gibão|||dare||tentar|
một|khỉ đột||||||
eine|Gibbon|sagte|jemand|wagt|gehen|ausprobieren|Fragepartikel
한 마리|긴팔원숭이|말했다|누군가|감히|가다|시도하다|질문 조사
una|gibbon|dice|qualcuno|ha il coraggio|andare|provare|particella interrogativa
|غيبون||||||
一匹の|長腕猿|言った|誰か|敢えて|行く|試す|疑問詞
un|gibbon|dijo|alguien|atrever|ir|probar|partícula interrogativa
A gibbon said, 'Is there anyone brave enough to give it a try?'
"Um gibão disse: "Alguém se atreveria a tentar?
Одна длиннохвостая обезьяна сказала: «Кто-нибудь осмелится попробовать?»
Một con vượn nói, “ Có ai dám thử không? ”
한 긴팔원숭이가 말했습니다. “누구 감히 도전해 볼 사람 있나요?”
Un gibbon disse: “C'è qualcuno che osa provare?”
一匹のテナガザルが言った、「誰か挑戦してみる勇気があるか?」
Un gibbon dit : « Est-ce que quelqu'un ose essayer ? »
Ein Gibbon sagte: "Hat jemand den Mut, es zu versuchen?"
Un gibón dijo, "¿Alguien se atreve a intentarlo?"
猴子 们 你 看看 我 , 我 看看 你 , 都 摇着 头 。
The monkeys looked at me, and I looked at them, all shaking their heads.
"Os macacos olham para mim, eu olho para ti, e todos abanam a cabeça.
Обезьяны смотрят на меня, я смотрю на вас, все качают головой.
원숭이들이 서로를 바라보며 고개를 저었습니다.
Le scimmie si guardarono l'un l'altro e scossero la testa.
猿たちはお互いに見つめ合い、首を横に振った。
Les singes se regardent, et ils secouent tous la tête.
Die Affen schauten mich an, ich schaute sie an, und alle schüttelten den Kopf.
Los monos se miraron entre sí y todos sacudieron la cabeza.
“我 不敢 试 。”一只 高高的 猴子 说 。
|не сметь|||||
je|n'ose pas|essayer|une|haute|singe|dit
I|dare not|try|a|tall|a tall monkey|said
|não me atrevo|tentar||alto||
|không dám|||||
ich|nicht wagen|versuchen|eine|hohe|Affe|sagte
나|감히|시도하다|한 마리|키가 큰|원숭이|말했다
io|non osare|provare|una|alta|scimmia|disse
私|怖くて|試す|一匹の|高い|猿|言った
yo|no atreverme a|intentar|una|alta|mono|dijo
"I dare not try," said a tall monkey.
"Não me atrevo a tentar.
«Я не осмеливаюсь попробовать», - сказал высокий попугай.
“나는 도전할 용기가 없어.” 한 키 큰 원숭이가 말했습니다.
“Non ho il coraggio di provare,” disse una scimmia alta.
「私は挑戦する勇気がない。」と一匹の背の高い猿が言った。
« Je n'ose pas essayer, » dit un singe grand.
"Ich wage es nicht, es zu versuchen," sagte ein großer Affe.
"No me atrevo a intentarlo," dijo un mono alto.
“我 也 不敢 。”一只 矮 猴子 说 。
|тоже|не сметь|один|низкий||
je|aussi|n'ose pas|une|petite|singe|dit
||dare not|a short monkey|short|monkey|said
||||baixo||
||||thấp||
ich|auch|nicht wagen|eine|kleine|Affe|sagte
나|도|감히 하지 않다|한|작은|원숭이|말했다
io|anche|non osare|una|bassa|scimmia|disse
私|も|怖くてできない|一匹の|背の低い|猿|言った
yo|también|no me atrevo|una|baja|mono|dijo
"أنا لا أجرؤ أيضا." قال قرد قزم.
"I also dare not try," said a short monkey.
"Eu também não me atrevo.
«Я тоже не осмеливаюсь», - сказал низкий попугай.
“나도 용기가 없어.” 한 작은 원숭이가 말했습니다.
“Nemmeno io ho il coraggio,” disse una scimmia bassa.
「私も挑戦する勇気がない。」と一匹の背の低い猿が言った。
« Moi non plus, » dit un singe petit.
"Ich traue mich auch nicht." sagte ein kleiner Affe.
"Yo tampoco me atrevo." Dijo un mono bajo.
有人 喊道 :“我来 !"
|сказал|пришел
quelqu'un|a crié|je viens
someone|shouted|I'll
|gritou|vou
|hét lên|
jemand|rief|ich komme
누군가|외쳤다|내가 왔다
qualcuno|urlò|io arrivo
誰か|呼んだ|私が来た
alguien|gritó|¡yo vengo
Someone shouted: "I am coming!
Alguém gritou: "Eu faço-o!
Кто-то закричал: «Я иду!»
Хтось крикнув: "Я зроблю це!"
Có người kêu lên: "Tôi đến đây!"
누군가 외쳤다: "내가 간다!"
Qualcuno gridò: "Eccomi!"
誰かが叫んだ:「私が来た!」
Quelqu'un a crié : "J'arrive !"
Jemand rief: "Ich komme!"
Alguien gritó: "¡Yo voy!"
猴子 们 纷纷 给 那个 说话 的 猴子 让出 道 来 。
||все||||||||
singe|suffix pluriel|tour à tour|donner|ce|parlant|particule possessive|singe|céder|chemin|venir
monkeys|plural marker|one after another|to give|that|speaking monkey|possessive particle|the talking monkey|give way|give way|the way
||um por um||aquele|falando||macaco|deixar|dar saída|
||nhiều con|||nói chuyện|||||
Affen|Pluralpartikel|nacheinander|geben|dieser|sprechende|possessives Partikel|Affe|Platz machen|Weg|kommen
원숭이|복수형 접미사|잇따라|주다|그|말하는|의|원숭이|양보하다|길|오다
scimmie|plurale|uno dopo l'altro|dare|quel|parlante|particella possessiva|scimmia|cedere|strada|venire
猿|複数形|次々に|与える|あの|話している|所有格助詞|猿|譲る|道|来る
mono|sufijo plural|uno tras otro|dar|ese|hablando|partícula posesiva|mono|ceder|camino|venir
The monkeys all made way for the monkey that was speaking.
Monyet-monyet itu memberi jalan bagi monyet yang bisa berbicara.
"Os macacos estão a abrir caminho para o macaco que está a falar.
Обезьяны один за другим пропускали говорящую обезьяну.
Những con khỉ lần lượt dọn đường cho con khỉ đang nói.
원숭이들은 그 말을 하는 원숭이를 위해 길을 비켜주었다.
Le scimmie si fecero da parte per lasciare passare la scimmia che parlava.
猿たちはその話している猿に道を譲った。
Les singes se sont tous écartés pour laisser passer le singe qui parlait.
Die Affen machten Platz für den sprechenden Affen.
Los monos se apartaron para dejar pasar al mono que hablaba.
是 那 只 石头 里 蹦出来 的 猴子 。
est|ce|classificateur|pierre|à l'intérieur|sauter|particule possessive|singe
is|that|only|stone|inside|jumped out|possessive particle|monkey
ist|das|die|Stein|aus|herausspringen|Partikel|Affe
이다|그|한|돌|안|튀어나온|의|원숭이
è|quel|classificatore|pietra|dentro|saltato fuori|particella possessiva|scimmia
||تلك|||خرج من||
は|あの|一匹の|石|中|跳び出して|の|猿
es|ese|clasificador|piedra|dentro|saltó|partícula posesiva|mono
It is the monkey that jumped out from the stone.
É o macaco que saiu da pedra.
Это была обезьяна, которая выпрыгнула из камня.
Đó là con khỉ nhảy ra từ trong viên đá.
그것은 바위에서 튀어나온 원숭이였다.
Era la scimmia che era saltata fuori dalla pietra.
それは石の中から飛び出してきた猿だ。
C'était le singe qui avait sauté hors de la pierre.
Es war der Affe, der aus dem Stein gesprungen war.
Era el mono que saltó de la roca.
“你 确定 要 试试 吗 ?”长臂猿 问 ,
|уверен||||длиннохвостая обезьяна|
tu|sûr|veux|essayer|particule interrogative|gibbon|demande
you|are you sure|want|try|question particle|gibbon|ask
|certo||||gibão|perguntou
Du|sicher|willst|versuchen|Fragepartikel|Gibbons|fragte
너|확실히|할|시도해|질문 조사|긴팔원숭이|물었다
tu|sei sicuro|vuoi|provare|particella interrogativa|gibbon|chiese
|||||جيبون|
あなた|確かに|するつもり|試す|疑問詞|長い腕の猿|聞いた
Tú|seguro|quieres|probar|partícula interrogativa|gibbon|preguntó
"Are you sure you want to give it a try?" asked the gibbon.
"Tens a certeza que queres experimentar?
«Ты уверена, что хочешь попробовать?» - спросил гиббон.
“ Bạn chắc chắn muốn thử không? ” Con vượn dài tay hỏi,
"정말로 시도해볼 건가?" 긴팔원숭이가 물었다,
"Sei sicuro di volerci provare?" chiese il gibbono,
「本当に試してみるつもりなの?」とテナガザルが尋ねた。
"Es-tu sûr de vouloir essayer ?" demanda le gibbon,
"Bist du dir sicher, dass du es versuchen willst?" fragte der Gibbon,
"¿Estás seguro de que quieres intentarlo?" preguntó el gibbon,
“这 看上去 挺 危险 的 。”石猴 笑 了 。
|||опасно||||
cela|semble|assez|dangereux|particule possessive|singe de pierre|rire|particule d'action complétée
this|looks|quite|dangerous|possessive particle|the stone monkey|laugh|past tense marker
|parece||perigoso||macaco de pedra|sorriu|
das|sieht aus|ziemlich|gefährlich|Partikel|Steinaffe|lachen|Vergangenheitsmarker
이것|보기에|꽤|위험한|의|돌 원숭이|웃다|과거 시제 표시
questo|sembra|piuttosto|pericoloso|particella possessiva|scimmia di pietra|ridere|particella di azione completata
これ|見た目|とても|危険|の|石猿|笑った|完了の助詞
esto|parece|bastante|peligroso|partícula posesiva|Rey Mono|reír|partícula de acción completada
"This looks dangerous," the monkey laughed.
"O gibão pergunta: "Isto parece perigoso.
«Это выглядит довольно опасно». Каменный обезьяна засмеялся.
"Це виглядає небезпечно", - засміялася мавпа.
“ Cái này trông có vẻ nguy hiểm.” Con khỉ đá cười.
"이건 꽤 위험해 보인다." 돌원숭이가 웃었다.
"Sembra piuttosto pericoloso." La scimmia di pietra rise.
「これはかなり危険に見える。」と石猿は笑った。
"Cela semble assez dangereux." Le singe de pierre a ri.
"Das sieht ziemlich gefährlich aus." Der Steinaffe lachte.
"Esto parece bastante peligroso." rió el mono de piedra.
“我 什么 都 不怕 !
|||не боюсь
je|quoi que ce soit|tout|n'ai pas peur
I|what|anything|not afraid
|||não tenho medo
ich|was auch immer|alles|habe keine Angst
나|무엇이|모두|두렵지 않다
io|cosa|tutto|non ho paura
私|何|すべて|怖くない
yo|qué|todo|no tengo miedo
"I am not afraid of anything!
Eu não tenho medo de nada!
«Я ничего не боюсь!"
"Я нічого не боюся!
“ Tôi không sợ gì cả!
“나는 아무것도 두렵지 않아!
“Non ho paura di niente!
「私は何も怖くない!」
« Je n'ai peur de rien !
"Ich habe vor nichts Angst!
"¡No le tengo miedo a nada!"
我 回来 的时候 ,就是 你们 的 大王 啦 !"
|||||||король
je|revenir|quand|c'est|vous|particule possessive|grand roi|particule d'affirmation
I|come back|possessive particle|when|it is|you all|possessive particle|great king
|||||vocês||grande rei
ich|zurückkommen|als|ist|ihr|possessives Partikel|großer König|Satzpartikel
나|돌아오다|때|바로|너희|의|대왕|강조사
io|tornare|quando|è|voi|particella possessiva|grande re|particella finale
|||||||ملك عظيم
私|戻る|時|まさに|あなたたち|の|大王|強調助詞
yo|volver|cuando|es|ustedes|partícula posesiva|gran rey|partícula de énfasis
When I come back, I will be your great king!
Ketika aku kembali, aku akan menjadi rajamu!"
Quando eu voltar, serei o grande rei de vocês!
Когда я вернусь, я буду вашим великим королём!"
Khi tôi trở về, tôi sẽ là đại vương của các bạn đây!”
내가 돌아올 때, 너희들의 대왕이 될 거야!
Quando tornerò, sarò il vostro grande re!”
「私が戻るときは、あなたたちの大王だ!」
Quand je reviendrai, je serai votre grand roi ! »
Wenn ich zurückkomme, bin ich euer großer König!"
"Cuando regrese, ¡seré su gran rey!"
石猴 做 了 个 深 呼吸 ,跳进 了 瀑布 里 。
||||глубокий|дыхание||||
singe de pierre|faire|particule d'action complétée|classificateur|profond|respiration|sauter dans|particule d'action complétée|cascade|à l'intérieur
the stone monkey|took|past tense marker|a|deep|breath|jumped into|past tense marker|the waterfall|inside
macaco de pedra||||profundo|respiração|jump into|||
|||||thở|||thác nước|
Steinaffe|machen|Vergangenheitsmarker|Zählwort|tief|Atem|sprang|Vergangenheitsmarker|Wasserfall|hinein
돌 원숭이|하다|과거 시제 표시|양사|깊은|호흡|뛰어 들어가다|과거 시제 표시|폭포|안
scimmia di pietra|fare|particella passata|classificatore|profondo|respiro|saltare dentro|particella passata|cascata|dentro
||||عميق|تنفس عميق||||
石猴|深呼吸|past tense marker|measure word|深い|呼吸|飛び込む|past tense marker|滝|中
mono de piedra|hacer|partícula de acción completada|clasificador|profundo|respiración|saltar dentro|partícula de acción completada|cascada|dentro
The stone monkey took a deep breath and jumped into the waterfall.
Monyet mengambil napas dalam-dalam dan melompat ke dalam air terjun.
O macaco de pedra fez uma respiração profunda e pulou na cachoeira.
’ Con khỉ đá hít một hơi thật sâu và nhảy xuống thác nước.
돌아온 원숭이는 깊게 숨을 쉬고 폭포로 뛰어들었다.
Il scimmia di pietra fece un profondo respiro e saltò nella cascata.
石猿は深呼吸をして、滝の中に飛び込んだ。
Le singe de pierre prit une profonde inspiration et sauta dans la cascade.
Der Steinaffe atmete tief ein und sprang in den Wasserfall.
El mono de piedra tomó una respiración profunda y saltó a la cascada.
SENT_CWT:9r5R65gX=6.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=190.42 SENT_CWT:9r5R65gX=20.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=18.09 SENT_CWT:9r5R65gX=4.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.62 SENT_CWT:9r5R65gX=5.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.99 SENT_CWT:9r5R65gX=3.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.76 SENT_CWT:9r5R65gX=5.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.88
ko:9r5R65gX it:9r5R65gX ja:9r5R65gX fr:9r5R65gX de:9r5R65gX es:9r5R65gX
openai.2025-02-07
ai_request(all=92 err=0.00%) translation(all=73 err=0.00%) cwt(all=614 err=6.51%)