×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Lifestyle, 情人眼里出西施

情人眼里出西施

心涛 : 洋洋 , 你 见 过 王明 的 女朋友 吗 ? 洋洋 : 我见 过 一次 , 怎么 了 ? 心涛 : 漂亮 吗 ?

洋洋 : 谈不上 漂亮 , 我 觉得 一般 吧 。

心涛 : 是 嘛 ! 可是 王明 成天 和 我 吹嘘 , 他 女朋友 这儿 漂亮 那儿 漂亮 , 难道 这 真的 是 情人眼里出西施 ?

洋洋 : 可能 吧 。 以后 你 交 了 女朋友 就 知道 了 。

词语

第一个 单词 “ 谈不上 ”, 用来 表示 委婉 的 否定 , 意思 是 “ 不能 说 , 算不上 ”。

例如 :A: 你 经验丰富 , 我 想 向 你 请教 请教 。

B: 我 谈不上 经验丰富 , 不过 我们 可以 交流 交流 。

榴莲 谈不上 难吃 , 但 我 也 不 觉得 好吃 。

请 听课 文中 的 句子 :

谈不上 漂亮 , 我 觉得 一般 吧 。

第二个 词 “ 一般 ”, 意思 是 “ 不好 也 不坏 , 中等 的 ”。

例如 ,“ 这 道菜 没有 想象 中 好吃 , 味道 很 一般 。 “ 如果 没有 下雪 , 这里 的 景色 一般 。 请 听课 文中 的 句子 :

谈不上 漂亮 , 我 觉得 一般 吧 。

第三个 单词 “ 吹嘘 ”, 意思 是 “ 故意 夸大 地说 , 为了 获得 别人 的 敬佩 ”。 近义词 是 “ 吹牛 ”。

例如 “ 没有 真 本领 就 不要 到处 吹嘘 , 否则 迟早 有 一天 会 被 人 识破 的 。 “ 他 成天 吹嘘 , 自己 认识 这个 名人 , 认识 那个 名人 。 请 听课 文中 的 句子 :

可是 王明 成天 和 我 吹嘘 , 他 女朋友 这儿 漂亮 那儿 漂亮 , 难道 这 真的 是 情人眼里出西施 ?

第四个 单词 “ 情人眼里出西施 ”, 意思 是 出于 恋爱 阶段 的 恋人 看 对方 总是 觉得 很 美 , 没有 缺点 。

例如 ,“ 你们 正在 热恋 , 当然 是 情人眼里出西施 了 , 他 说 什么 你 都 觉得 很 正确 。 “ 情人眼里出西施 , 每位 妻子 在 丈夫 眼里 都 是 最美 的 。 请 听课 文中 的 句子 :

难道 这 真的 是 情人眼里出西施 ?

表达法

“ 这儿 …… 那儿 ……”, 通常 和 相同 的 形容词 、 动词 连用 , 用来 表示 到处 怎样 。

例如 ,“ 吃 完 晚饭 后 , 他 就 说 这儿 难受 , 那儿 难受 , 全身 都 难受 。 “ 他 总 觉得 农村 的 生活 这儿 苦 那儿 苦 的 , 很难 适应 。 请 听课 文中 的 句子 :

可是 王明 成天 和 我 吹嘘 , 他 女朋友 这儿 漂亮 那儿 漂亮 。

下面 再 听 一遍 课文

心涛 : 洋洋 , 你 见 过 王明 的 女朋友 吗 ? 洋洋 : 我见 过 一次 , 怎么 了 ? 心涛 : 漂亮 吗 ?

洋洋 : 谈不上 漂亮 , 我 觉得 一般 吧 。

心涛 : 是 嘛 ! 可是 王明 成天 和 我 吹嘘 , 他 女朋友 这儿 漂亮 那儿 漂亮 , 难道 这 真的 是 情人眼里出西施 ?

洋洋 : 可能 吧 。 以后 你 交 了 女朋友 就 知道 了 。


情人眼里出西施 In the eyes of the lover, a beautiful woman comes out from the west A los ojos del amante, una belleza famosa (modismo). La belleza a los ojos del que mira В глазах влюбленного - знаменитая красавица (идиома). Красота в глазах смотрящего

心涛 : 洋洋 , 你 见 过 王明 的 女朋友 吗 ? 洋洋 : 我见 过 一次 , 怎么 了 ? 心涛 : 漂亮 吗 ?

洋洋 : 谈不上 漂亮 , 我 觉得 一般 吧 。 Yang Yang: I can't say it's pretty, I think it's average.

心涛 : 是 嘛 ! 可是 王明 成天 和 我 吹嘘 , 他 女朋友 这儿 漂亮 那儿 漂亮 , 难道 这 真的 是 情人眼里出西施 ? But Wang Ming keeps bragging to me that his girlfriend is pretty here and there, is it really true that a woman is as beautiful as her lover?

洋洋 : 可能 吧 。 以后 你 交 了 女朋友 就 知道 了 。 You'll know when you have a girlfriend.

词语

第一个 单词 “ 谈不上 ”, 用来 表示 委婉 的 否定 , 意思 是 “ 不能 说 , 算不上 ”。 The first word "can't talk about" is used as a euphemism for "can't talk about, can't count".

例如 :A: 你 经验丰富 , 我 想 向 你 请教 请教 。 For example: A: You have a lot of experience, and I would like to ask you for advice.

B: 我 谈不上 经验丰富 , 不过 我们 可以 交流 交流 。 B: I can't say that I have a lot of experience, but we can talk.

榴莲 谈不上 难吃 , 但 我 也 不 觉得 好吃 。 Durian is not bad, but I don't think it's good either.

请 听课 文中 的 句子 :

谈不上 漂亮 , 我 觉得 一般 吧 。

第二个 词 “ 一般 ”, 意思 是 “ 不好 也 不坏 , 中等 的 ”。

例如 ,“ 这 道菜 没有 想象 中 好吃 , 味道 很 一般 。 For example, "This dish is not as good as I thought it would be, it tastes very ordinary. “ 如果 没有 下雪 , 这里 的 景色 一般 。 "If there is no snow, the scenery here is average. 请 听课 文中 的 句子 :

谈不上 漂亮 , 我 觉得 一般 吧 。

第三个 单词 “ 吹嘘 ”, 意思 是 “ 故意 夸大 地说 , 为了 获得 别人 的 敬佩 ”。 The third word, "boast", means "to exaggerate deliberately in order to gain the admiration of others". 近义词 是 “ 吹牛 ”。

例如 “ 没有 真 本领 就 不要 到处 吹嘘 , 否则 迟早 有 一天 会 被 人 识破 的 。 For example, "Don't go around bragging if you don't have any real skills, or you will be found out sooner or later. “ 他 成天 吹嘘 , 自己 认识 这个 名人 , 认识 那个 名人 。 "He brags all the time that he knows this celebrity and that celebrity. 请 听课 文中 的 句子 :

可是 王明 成天 和 我 吹嘘 , 他 女朋友 这儿 漂亮 那儿 漂亮 , 难道 这 真的 是 情人眼里出西施 ? But Wang Ming keeps bragging to me that his girlfriend is pretty here and there, is it really true that a woman is as beautiful as her lover?

第四个 单词 “ 情人眼里出西施 ”, 意思 是 出于 恋爱 阶段 的 恋人 看 对方 总是 觉得 很 美 , 没有 缺点 。 The fourth word, "A Beauty in the Eye of the Lover", means that lovers at the stage of falling in love will always find each other very beautiful, with no shortcomings.

例如 ,“ 你们 正在 热恋 , 当然 是 情人眼里出西施 了 , 他 说 什么 你 都 觉得 很 正确 。 “ 情人眼里出西施 , 每位 妻子 在 丈夫 眼里 都 是 最美 的 。 请 听课 文中 的 句子 :

难道 这 真的 是 情人眼里出西施 ? Is it really true that a lover's eyes can see the beauty in a woman's eyes?

表达法

“ 这儿 …… 那儿 ……”, 通常 和 相同 的 形容词 、 动词 连用 , 用来 表示 到处 怎样 。 The phrase "here ...... there ......" is usually used in conjunction with the same adjective or verb to indicate what is going on everywhere.

例如 ,“ 吃 完 晚饭 后 , 他 就 说 这儿 难受 , 那儿 难受 , 全身 都 难受 。 For example, "After dinner, he said he felt bad here and there, all over. “ 他 总 觉得 农村 的 生活 这儿 苦 那儿 苦 的 , 很难 适应 。 "He always found life in the countryside hard to adapt to. 请 听课 文中 的 句子 :

可是 王明 成天 和 我 吹嘘 , 他 女朋友 这儿 漂亮 那儿 漂亮 。

下面 再 听 一遍 课文

心涛 : 洋洋 , 你 见 过 王明 的 女朋友 吗 ? 洋洋 : 我见 过 一次 , 怎么 了 ? 心涛 : 漂亮 吗 ?

洋洋 : 谈不上 漂亮 , 我 觉得 一般 吧 。

心涛 : 是 嘛 ! 可是 王明 成天 和 我 吹嘘 , 他 女朋友 这儿 漂亮 那儿 漂亮 , 难道 这 真的 是 情人眼里出西施 ?

洋洋 : 可能 吧 。 以后 你 交 了 女朋友 就 知道 了 。