×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Lifestyle, 味道好极了

味道好极了

下面 我们 来 听 一下 对话

青青 : 谁 呀 ?

胡子 : 我 , 胡子 !

青青 : 请 进 , 请 进 ! 热坏 了 吧 ?

胡子 : 是 呀 , 今天 外面 可真热 。

青青 : 喝点 什么 ? 茶 还是 咖啡 ?

胡子 : 给 我 一杯 咖啡吧 !

青青 : 嗯 , 稍 等 一会 , 我 去 给 你 泡杯 冰 咖啡 。

胡子 : 好 的 , 谢谢 !

青青 : 胡子 , 你 的 咖啡 加糖 还是 加奶 ?

胡子 : 都 加 。

青青 : 好 嘞 , 尝尝 看 !

胡子 : 谢谢 , 嗯 …… 味道 好极了 !

ok, 短文 就读 到 这里 了 。

昨天 胡子 到 我家 来 做客 , 下面 我们 一 起来 看看 我 和 胡子 之间 的 对话 。

胡子 敲门 的 时候 , 我 并不知道 门外 是 谁 , 所以 问 :“ 谁 呀 ? ”。

“ 谁 呀 ” 一般 在 又 人 敲门 的 情况 下用 。

我们 在 接电话 的 时候 , 如果 不 知道 对方 是 谁 , 一般 说 ,“ 您好 ! 请问 是 哪位 ? 胡子 回答 后 我 开门 了 , 并且 说 :“ 请 进 , 请 进 ! 让 客人 从 门口 进 到 家里 , 我们 说 “ 请 进 。 让 客人 坐下 , 我们 说 “ 请 坐 ”。

让 客人 吃 东西 或者 喝 东西 , 我们 一般 说 “ 请 尝尝 ”。

“ 尝尝 看 ”, 很少 说 “ 请吃 ”、“ 请 喝 ”。

您 记住 了 吗 ? 在 客人 进 到 家门 , 我们 说 “ 请 进 ”,“ 请 进 ”。

让 客人 坐下 , 我们 说 “ 请 坐 ”,“ 请 坐 ”。

让 客人 吃 东西 或者 喝 东西 时 , 我们 一般 说 请 尝尝 , 或者 尝尝 看 。

回到 短文 , 接着 呢 , 我 问 胡子 “ 热坏 了 吧 ? 因为 我 知道 外面 气温 很 高 , 所以 我 想 胡子 一定 感觉 非常 热 。

这里 呢 , 我们 看看 “X 坏 了 ” 这个 结构 ,X 是 表示 人 的 感觉 的 词 。

比如 “ 冷 、 热 、 饿 、 累 、 高兴 、 激动 ” 后面 加 “ 坏 了 ”。

这个 结构 的 意思 是 “ 感觉 非常 非常 非常 X”。

比如 外面 下 大雪 , 胡子 刚 从 外面 进来 , 我 可以 说 “ 冷坏 了 吧 ? ”“ 冻坏 了 吧 ” 表示 非常 冷 。

比如 老马 已经 两天 没有 吃 东西 了 , 一定 “ 饿坏 了 ”。

再 比如 今天 老板 给 我 加工资 , 所以 我 高兴 坏 了 。

这个 时候 可 把 我 高兴 坏 了 , 或者 把 我 乐坏了 。

要 注意 的 是 , 只有 表示 人 的 感觉 的 词 才能 进入 “X 坏 了 ” 这个 结构 表示 非常 非常 非常 怎样 。

所以 我们 不能 说 “ 高坏 了 ”“ 矮坏 了 ”“ 胖坏 了 ”“ 瘦坏 了 ”。

如果 是 这样 啊 , 那可真 酒坏 了 。 不 知道 您 能否 听 的 明白 呢 ?

接下来 , 胡子 回答 说 :“ 是 呀 , 今天 外面 可真热 。 ” 意思 是 今天 外面 非常 热 。

在 这里 “ 可 ” 和 “ 真 ” 这 两个 词 放在 一起 , 在 口语 里 也 是 “ 非常 ” 的 意思 。

他们 后面 可以 加 各种各样 的 形容词 。

比如 “ 北京 可真大 呀 ! ”“ 胡子 可真高 呀 ! ”,“ 青青 的 菜 做 得 可 真 好 呀 ! 现在 的 天气 真是太 热 了 , 所以 我 问 胡子 :“ 喝点 什么 ? 茶 还是 咖啡 ?

在 这里 有个 句型 “A 还是 B? ” 我们 以前 的 短文 里 也 出现 过 , 就是 选择 A 还是 选择 B 的 意思 。

比如 ,“ 买红 的 衣服 还是 黑 的 衣服 ? “ 买 一张 票 还是 两张 票 ? ”,

“ 去 还是 不去 ? 接着 , 胡子 选择 了 咖啡 。 我 去 给 胡子 泡杯 冰 咖啡 。 注意 动词 “ 泡 ”。

我们 还 可以 说 “ 泡茶 ”、“ 泡 方便面 ” 就是 用水 做 的 意思 。

冰 咖啡 , 注意 , 冰比 冷 更 冷 。

我们 来 看看 从 温度 低到 温度 高 的 形容词 —— 寒冷 、 冰 、 冷 、 温 、 暖 、 热 、 炎热 。

嗯 , 在 热 的 天气 喝冰 咖啡 应该 是 很 舒服 的 事情 。

接着 我 又 问 胡子 咖啡 加糖 还是 加奶 。

这个 句型 又 出来 了 ,“A 还是 B”。 那么 胡子 的 回答 是 “ 都 加 ”, 意思 是 “AB 都 要 ”。

我 泡 好 了 冰 咖啡 , 请 胡子 喝 , 所以 我 说 :“ 好 嘞 , 尝尝 看 ! 胡子 尝 了 咖啡 后 , 说 :“ 味道 好极了 ! ” 就是 味道 非常 好 , 味道 非常 棒 的 意思 。

这里 又 有 一个 表示 “ 非常 怎样 ” 的 结构 。

“ 形容词 ” 加 “ 极了 ”, 这个 结构 和 刚才 我们 说 的 “ 可真 ” 加 形容词 可以 互相 替换 的 。

没关系 , 我举 几个 例子 您 就 明白 了 。

比如 “ 北京 可真大 呀 ! ” 我们 可以 说 “ 北京 大 极了 ”

“ 青青 泡 的 咖啡 可真香 呀 ” 也 可以 说成 “ 青青 泡 的 咖啡 香 极了 ”。

好 了 , 我们 今天 学习 了 好几种 表示 “ 非常 怎样 ” 的 说法 , 您 都 记住 了 吗 ?

让 我们 再来 听 一遍 短文 , 复习 复习 , 注意 里面 的 几个 句型 的 用法 哦 。

下面 我们 再来 听 一遍 这段 小 对话 。

青青 : 谁 呀 ?

胡子 : 我 , 胡子 !

青青 : 请 进 , 请 进 ! 热坏 了 吧 ?

 胡子 : 是 呀 , 今天 外面 可真热 。

青青 : 喝点 什么 ? 茶 还是 咖啡 ?

胡子 : 给 我 一杯 咖啡吧 !

青青 : 嗯 , 稍 等 一会 , 我 去 给 你 泡杯 冰 咖啡 。

胡子 : 好 的 , 谢谢 !

青青 : 胡子 , 你 的 咖啡 加糖 还是 加奶 ?

胡子 : 都 加 。

青青 : 好 嘞 , 尝尝 看 !

胡子 : 谢谢 , 嗯 …… 味道 好极了 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

味道好极了 tastes amazing delizioso 味はとても良い Es ist köstlich. It tastes great Está delicioso. C'est délicieux. È delizioso. おいしいよ。 Вкусный 味道好极了 味道好極了

下面 我们 来 听 一下 对话 |||||dialogue 1 Let's listen to the dialogue

青青 : 谁 呀 ? Qingqing|| Qingqing: Who is it?

胡子 : 我 , 胡子 ! beard||beard

青青 : 请 进 , 请 进 ! Qingqing: Please come in, please come in! 热坏 了 吧 ? too hot|| è caldo|| 熱くて壊れた|| Is the heat broken?

胡子 : 是 呀 , 今天 外面 可真热 。 ||||outside|really hot |||||è davvero caldo |||||本当に暑い Beard: Yes, it's really hot outside today.

青青 : 喝点 什么 ? |drink a little| |bevi qualcosa| Qingqing: What to drink? 茶 还是 咖啡 ?

胡子 : 给 我 一杯 咖啡吧 ! |||a cup|coffee ||||caffè per favore

青青 : 嗯 , 稍 等 一会 , 我 去 给 你 泡杯 冰 咖啡 。 ||a little||a moment|||||make a cup|| |||||||||preparare una|| |||||||||淹れる|| Qingqing: Well, wait a moment, I'll make you an iced coffee.

胡子 : 好 的 , 谢谢 !

青青 : 胡子 , 你 的 咖啡 加糖 还是 加奶 ? |||||with sugar||with milk |||||||ミルク Greenie: Beard, do you take sugar or milk in your coffee?

胡子 : 都 加 。 ||added |みんな|する Beard: Both plus.

青青 : 好 嘞 , 尝尝 看 ! |good|emphasis particle|try| |いい|ね|| Qingqing: Alright, let's try it!

胡子 : 谢谢 , 嗯 …… 味道 好极了 ! |||taste|great Beard: Thanks, uh ...... Tastes great!

ok, 短文 就读 到 这里 了 。 okay||studying||| Okay, that's all for now.

昨天 胡子 到 我家 来 做客 , 下面 我们 一 起来 看看 我 和 胡子 之间 的 对话 。 |||my home||visiting||||||||||| |||||fare visita||||||||||| |||||客をする||||||||||| Yesterday, Beard came to visit my house, so let's take a look at the conversation between me and Beard.

胡子 敲门 的 时候 , 我 并不知道 门外 是 谁 , 所以 问 :“ 谁 呀 ? |||||didn't know||||||| ||||||fuori della porta|||||| When Beard knocked on the door, I didn't know who was there, so I asked, "Who is it? ”。

“ 谁 呀 ” 一般 在 又 人 敲门 的 情况 下用 。 ||||||||situation|used when ||||||bussare alla porta|||sotto |||||||||使う "Who" is usually used when someone knocks on the door again.

我们 在 接电话 的 时候 , 如果 不 知道 对方 是 谁 , 一般 说 ,“ 您好 ! ||answering the phone||||||||||| When we answer the phone, if we don't know who is on the other end, we usually say, "Hello! 请问 是 哪位 ? May I ask||Who is it ||chi ||どなた Who is it? どなた? 胡子 回答 后 我 开门 了 , 并且 说 :“ 请 进 , 请 进 ! ||||opened the door||||||| ||||||そして||||| After the bearded man answered, I opened the door and said, "Come in, come in! 让 客人 从 门口 进 到 家里 , 我们 说 “ 请 进 。 |the guest||||||||| Let the guest enter the house through the door and we say, "Please come in. 让 客人 坐下 , 我们 说 “ 请 坐 ”。 ||sit down|||| Let the guests sit down and we say "please sit down".

让 客人 吃 东西 或者 喝 东西 , 我们 一般 说 “ 请 尝尝 ”。 When we ask a guest to eat or drink something, we usually say "please try it".

“ 尝尝 看 ”, 很少 说 “ 请吃 ”、“ 请 喝 ”。 ||||please eat|| 試してみる|||||| ||||per favore mangia|| "Try it", "please eat" and "please drink" are rarely said.

您 记住 了 吗 ? Did you remember? 在 客人 进 到 家门 , 我们 说 “ 请 进 ”,“ 请 进 ”。 Before the guest enters the house, we say "please come in", "please come in".

让 客人 坐下 , 我们 说 “ 请 坐 ”,“ 请 坐 ”。

让 客人 吃 东西 或者 喝 东西 时 , 我们 一般 说 请 尝尝 , 或者 尝尝 看 。 When we ask a guest to eat or drink something, we usually say, "Please try it," or "Taste it.

回到 短文 , 接着 呢 , 我 问 胡子 “ 热坏 了 吧 ? |short text||||||got hot|| Back to the short text, and then, I asked the beard, "Is it hot? 因为 我 知道 外面 气温 很 高 , 所以 我 想 胡子 一定 感觉 非常 热 。 Because I know it's very hot outside, so I think the beard must be feeling very hot.

这里 呢 , 我们 看看 “X 坏 了 ” 这个 结构 ,X 是 表示 人 的 感觉 的 词 。 ||||||||structure|||||||| ||||||||構造|||||||| Here, let’s take a look at the structure of "X is broken." X is a word that expresses human feelings.

比如 “ 冷 、 热 、 饿 、 累 、 高兴 、 激动 ” 后面 加 “ 坏 了 ”。 ||||||excited|||| ||||||興奮|||悪い| For example, "cold, hot, hungry, tired, happy, excited" followed by "broken".

这个 结构 的 意思 是 “ 感觉 非常 非常 非常 X”。 The structure means " feel very, very, very, very X".

比如 外面 下 大雪 , 胡子 刚 从 外面 进来 , 我 可以 说 “ 冷坏 了 吧 ? ||||||||||||really cold|| |||neve intensa|||||||||freddo morto|| ||||||||||||冷たくなった|| For example, it's snowing heavily outside, and the beard has just come in, and I can say, "Is it cold? ”“ 冻坏 了 吧 ” 表示 非常 冷 。 frozen||||| congelato||||| 凍壊||||| "It's freezing" means very cold.

比如 老马 已经 两天 没有 吃 东西 了 , 一定 “ 饿坏 了 ”。 |||||||||starving| |老馬||||||||| |||||||||affamato morto| For example, the old horse has not eaten anything for two days, so it must be "starving".

再 比如 今天 老板 给 我 加工资 , 所以 我 高兴 坏 了 。 ||||||raise salary||||| ||||||aumentare lo stipend||||| ||||||給料を上げる||||| For example, the boss gave me a pay rise today, so I am overjoyed.

这个 时候 可 把 我 高兴 坏 了 , 或者 把 我 乐坏了 。 |||||||||||overjoyed |||||||||||felice a dismis |||||||||||楽しくなりすぎた This hour has made me very happy, or it has made me very happy.

要 注意 的 是 , 只有 表示 人 的 感觉 的 词 才能 进入 “X 坏 了 ” 这个 结构 表示 非常 非常 非常 怎样 。 |||||||||||才能||||||||||| It should be noted that only words that express human feelings can enter the structure "X is broken" to express very very very how.

所以 我们 不能 说 “ 高坏 了 ”“ 矮坏 了 ”“ 胖坏 了 ”“ 瘦坏 了 ”。 ||||tall bad||short bad||fat bad||too skinny| ||||alto male||||grasso male||magro malissimo| ||||高坏||低くて悪い||太って悪くなった||痩せすぎ| Therefore, we cannot say "tall is bad," "short is bad," "fat is bad," or "skinny is bad".

如果 是 这样 啊 , 那可真 酒坏 了 。 ||||that would really|bad wine| ||||allora davvero|è rovinato| ||||それは本当に|酒に酔った| If this is the case, the wine is really bad. 不 知道 您 能否 听 的 明白 呢 ? I don't know if you can understand it?

接下来 , 胡子 回答 说 :“ 是 呀 , 今天 外面 可真热 。 Next, the bearded man replied, "Yeah, it's really hot outside today. ” 意思 是 今天 外面 非常 热 。 "It means that it is very hot outside today.

在 这里 “ 可 ” 和 “ 真 ” 这 两个 词 放在 一起 , 在 口语 里 也 是 “ 非常 ” 的 意思 。 In this context, the words "may" and "really" together also mean "very" in the spoken language.

他们 后面 可以 加 各种各样 的 形容词 。 ||||||adjectives They can be followed by various adjectives.

比如 “ 北京 可真大 呀 ! ||really big| ||really big| ||は本当に大きい| For example, "Beijing is really big! ”“ 胡子 可真高 呀 ! |so tall| |è davvero alto| "That's a tall beard." ”,“ 青青 的 菜 做 得 可 真 好 呀 ! "Qingqing's dishes are really well prepared! 现在 的 天气 真是太 热 了 , 所以 我 问 胡子 :“ 喝点 什么 ? It's really hot right now, so I asked Beard, "What do you want to drink? 茶 还是 咖啡 ?

在 这里 有个 句型 “A 还是 B? |||Is A or B?||| There's a pattern here. "A or B? ” 我们 以前 的 短文 里 也 出现 过 , 就是 选择 A 还是 选择 B 的 意思 。 It has also appeared in our previous essays, that is, the meaning of choosing "A" or "B".

比如 ,“ 买红 的 衣服 还是 黑 的 衣服 ? |red clothes|||||| |red|||||| For example, "Should I buy a red dress or a black dress? “ 买 一张 票 还是 两张 票 ? "One ticket or two tickets? ”, ".

“ 去 还是 不去 ? "To go or not to go? 接着 , 胡子 选择 了 咖啡 。 Then the mustache chose coffee. 我 去 给 胡子 泡杯 冰 咖啡 。 I'm going to go make the bearded man a cup of iced coffee. 注意 动词 “ 泡 ”。 ||soak Note the verb " bubble."

我们 还 可以 说 “ 泡茶 ”、“ 泡 方便面 ” 就是 用水 做 的 意思 。 ||||||instant noodles||||| ||||fare tè||||||| We can also say that "making tea" or "making instant noodles" means making them with water.

冰 咖啡 , 注意 , 冰比 冷 更 冷 。 |||ice比||| |||ice is||| |||アイス||| Ice coffee, pay attention, ice is colder than cold.

我们 来 看看 从 温度 低到 温度 高 的 形容词 —— 寒冷 、 冰 、 冷 、 温 、 暖 、 热 、 炎热 。 |||||||||||||warm|||scorching |||||basso a||||||||temperato|caldo|| ||||||||||寒冷|||ぬるい||| Let’s take a look at adjectives ranging from low temperature to high temperature-cold, ice, cold, warm, warm, hot, hot.

嗯 , 在 热 的 天气 喝冰 咖啡 应该 是 很 舒服 的 事情 。 |||||iced||||||| |||||bere caffè fre||||||| Well, an iced coffee on a hot day should be a very pleasant thing.

接着 我 又 问 胡子 咖啡 加糖 还是 加奶 。 And then I asked the mustache if the coffee had sugar or milk.

这个 句型 又 出来 了 ,“A 还是 B”。 |sentence pattern|||||| 那么 胡子 的 回答 是 “ 都 加 ”, 意思 是 “AB 都 要 ”。

我 泡 好 了 冰 咖啡 , 请 胡子 喝 , 所以 我 说 :“ 好 嘞 , 尝尝 看 ! |||||||||||||a particle indicating agreement|| I made an iced coffee and asked Beard to drink it, so I said, "Sure, try it. 胡子 尝 了 咖啡 后 , 说 :“ 味道 好极了 ! ” 就是 味道 非常 好 , 味道 非常 棒 的 意思 。 It means "tastes very good, tastes very good.

这里 又 有 一个 表示 “ 非常 怎样 ” 的 结构 。 Here again, there is a structure for "very much so".

“ 形容词 ” 加 “ 极了 ”, 这个 结构 和 刚才 我们 说 的 “ 可真 ” 加 形容词 可以 互相 替换 的 。 ||||||||||really|||||replace| ||||||||||veramente|||||sostituire| |||||||||||||||置き換え| "Adjective" plus "extreme", this structure can be replaced with the "Kezhen" plus adjective we just said.

没关系 , 我举 几个 例子 您 就 明白 了 。 It does not matter. Let me give you some examples and you will understand.

比如 “ 北京 可真大 呀 ! ” 我们 可以 说 “ 北京 大 极了 ” "We can say, "Beijing is great."

“ 青青 泡 的 咖啡 可真香 呀 ” 也 可以 说成 “ 青青 泡 的 咖啡 香 极了 ”。 ||||really smells good|||||||||| ||||è davvero profumata|||||||||| ||||は本当に香る|||||||||香| "The coffee brewed by Qingqing really smells good" can also be said as "The coffee brewed by Qingqing smells great".

好 了 , 我们 今天 学习 了 好几种 表示 “ 非常 怎样 ” 的 说法 , 您 都 记住 了 吗 ? ||||||several|||||||||| ||||||diverse espressioni|||||||||| Well, today we have learned several expressions of "very much", have you remembered all of them?

让 我们 再来 听 一遍 短文 , 复习 复习 , 注意 里面 的 几个 句型 的 用法 哦 。 |||||||review|||||||| Let's listen to the text again, review it and pay attention to the usage of some of the sentences.

下面 我们 再来 听 一遍 这段 小 对话 。 Let's listen to this little conversation again.

青青 : 谁 呀 ?

胡子 : 我 , 胡子 !

青青 : 请 进 , 请 进 ! 热坏 了 吧 ?

 胡子 : 是 呀 , 今天 外面 可真热 。

青青 : 喝点 什么 ? 茶 还是 咖啡 ?

胡子 : 给 我 一杯 咖啡吧 !

青青 : 嗯 , 稍 等 一会 , 我 去 给 你 泡杯 冰 咖啡 。

胡子 : 好 的 , 谢谢 !

青青 : 胡子 , 你 的 咖啡 加糖 还是 加奶 ?

胡子 : 都 加 。

青青 : 好 嘞 , 尝尝 看 !

胡子 : 谢谢 , 嗯 …… 味道 好极了 !