吃里爬外
Eating inside and out
trabajar en contra de los intereses de alguien a quien se apoya
trabalhar contra os interesses de alguém de quem se obtém apoio
работать против интересов кого-л., от которого можно получить поддержку
青青 : 胡子 , 陈 秘书 呢 ?
Qingqing: Beard, what about Secretary Chen?
胡子 : 陈 秘书 被 老板 开除 了 。
Beard: Secretary Chen was fired by the boss.
青青 : 为什么 ?
Qingqing: Why?
胡子 : 老板 说 陈 秘书 吃里爬外 , 把 我们 公司 的 重要 情报 泄露 给 竞争对手 了 。
Beard: The boss said that Secretary Chen ate inside and out and leaked important information about our company to competitors.
青青 : 真的 呀 !
Qingqing: Really!
难怪 我 经常 觉得 陈 秘书 鬼鬼祟祟 的 。
No wonder I often feel that Secretary Chen is sneaky.
H: 好 , 下面 学习 第一个 单词 “ 开除 、 开除 、 开除 ”(fire)
H: Okay, let's learn the first word "fire, fire, fire" (fire)
意思 是 “ 解除 某人 和 某个 机构 的 关系 , 一般 用于 公司 解除 员工 , 学校 解除 学生 。
It means "to dissolve someone from a certain organization, and it is generally used for companies to dismiss employees and schools to dismiss students."
和 这个 词 意思 相近 的 是 “ 炒鱿鱼 ”。
A similar meaning to this word is "fired squid".
Q: 比如 , 小 李在 一家 公司 工作 , 但是 由于 工作 上 很 不 认真 , 上班 的 时候 经常 聊天 , 打 私人 电话 。
Q: For example, Xiao Li works in a company, but because he is not serious about his work, he often chats and makes private calls at work.
这时 , 老板 就 不让 小 李 再 来 单位 上班 了 , 不再 发给 小李 工资 了 , 这 就 叫做 开除 。
At this time, the boss will not let Xiao Li come to work in the unit again, and no longer pay Xiao Li salary, which is called dismissal.
被 单位 或者 学校 开除 , 是 一件 很 不好 的 事情 。
Being expelled from a work unit or school is a very bad thing.
H: 例如 “ 他 每天 上班 都 迟到 , 最后 被 老板 开除 了 。
H: For example, "He was late for work every day and was fired by his boss.
再 例如 “ 如果 你 再 打架 , 学校 就要 开除 你 了 。
Another example is "If you fight again, the school will expel you.
听 一下 我们 课文 中 的 句子 :
Listen to the sentences in our text:
胡子 : 陈 秘书 被 老板 开除 了 。
Beard: Secretary Chen was fired by the boss.
Q: 第二个 单词 “ 吃里爬外 、 吃里爬外 、 吃里爬外 ”(betray), 意思 是 “ 背叛 , 对 …… 不忠实 ”。
Q: The second word, "eat inside, eat inside, eat inside and outside" (betray), means "betrayal, right... unfaithful".
字面上 的 意思 呢 , 就是 “ 吃 着 家里 的 , 却 帮助 外面 的 人 , 吃里爬外 ”。
Literally, it means "eating at home, but helping people outside, eating inside and outside".
再 解释一下 就是 , 接受 着 这 一方面 的 好处 , 私下里 却 为 另一方 尽力 。
To explain it again is to accept the benefits in this respect, but in private, do your best for the other party.
H: 例如 ,“ 妈妈 觉得 我 吃里爬外 , 帮助 外人 不 帮助 家里人 。
H: For example, "Mom thinks that I eat inside and out, help outsiders but not my family.
Q: 意思 是 , 在 家里 有 困难 的 时候 , 不 帮助 家里 的 人 解决困难 , 却 帮助 其他 的 人 。
Q: It means that when there are difficulties at home, instead of helping people in the family to solve their difficulties, they help other people.
这 就 叫做 吃里爬外 。
This is called eating in and out.
H: 再 例如 “ 他 就是 一个 吃里爬外 的 货 , 帮别人 骗 家里人 的 钱 。
H: Another example is "He's just a jerk who cheats his family out of money.
Q: 这句 话 就 比较 狠 了 , 比较 厉害 的 , 为什么 呢 ?
Q: This sentence is more ruthless, more powerful, why?
因为 出现 了 “…… 货 ”, 把 人 不 叫做 人 , 而 称做 “ 货 ”, 带有 非常 生气 的 语气 了 , 可想而知 吧 , 吃里爬外 。
Because of the appearance of "...goods", people are not called people, but "goods", with a very angry tone, as you can imagine, eating inside and out.
好 , 下面 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :
Well, let's listen to the sentences in our text:
胡子 : 老板 说 陈 秘书 吃里爬外 , 把 我们 公司 的 重要 情报 泄露 给 竞争对手 了 。
Beard: The boss said that Secretary Chen ate inside and out and leaked important information about our company to competitors.
H: 第三个 单词 “ 泄露 、 泄露 、 泄露 ”(let out, leak), 意思 是 “ 让 人 知道 了 不该 知道 的 事 ”。
H: The third word, "let out, leak," means "to let people know what they shouldn't know."
“ 泄露 ” 后面 一般 会 跟着 名词 : 情报 、 机密 等等 。
"Leaked" is usually followed by a noun: intelligence, secret, etc.
Q: 比如 , 我 告诉 了 小 李 , 我 和 胡子 正在 谈恋爱 的 秘密 , 这个 秘密 对于 我 来说 非常 的 重要 , 我 不想 让 公司 的 人 知道 。
Q: For example, I told Xiao Li the secret that Beard and I are in a relationship. This secret is very important to me, and I don't want people in the company to know it.
结果 一周 后 , 整个 公司 都 知道 了 我 和 胡子 谈恋爱 的 事情 。
As a result, a week later, the entire company knew about my relationship with the beard.
这时 , 我 就 可以 对 小 李说 : 是不是 你 泄漏 了 我 的 秘密 ?
At this time, I can say to Xiao Li: Did you leak my secret?
“ 泄漏 。
"Leak.
H: 好 , 下面 造 两个 句子
H: Okay, let's make two sentences below
例如 “ 他 怎么 知道 我们 的 秘密 , 是 谁 泄露 了 秘密 ?
For example, "How did he know our secrets, who leaked them?
再 例如 “ 这是 商业 机密 , 绝对 不能 泄露 。
Another example is "This is a trade secret and must not be disclosed.
听 一下 我们 课文 中 的 句子 :
Listen to the sentences in our text:
胡子 : 老板 说 陈 秘书 吃里爬外 , 把 我们 公司 的 重要 情报 泄露 给 竞争对手 了 。
Beard: The boss said that Secretary Chen ate inside and out and leaked important information about our company to competitors.
Q: 第四个 单词 “ 鬼鬼祟祟 、 鬼鬼祟祟 、 鬼鬼祟祟 ”(stealthy;deceitful;)
Q: The fourth word "stealthy, sneaky, sneaky" (stealthy; deceitful;)
意思 是 “ 偷偷地 , 不 光明正大 的 样子 ”, 近义词 有 “ 偷偷摸摸 ”“ 鬼头鬼脑 ”。
It means "sneakly, in an unrighteous appearance", and the synonyms are "sneaky" and "ghost-headed".
H: 这里 特别 要 说明 的 是 ,“ 祟 ” 的 写法 很 像 “ 崇 ”,“ 祟 ” 和 “ 崇 ” 都 是 上下 结构 的 字
H: It should be noted here that the writing method of "Chong" is very similar to "Chong", and "Chong" and "Chong" are both upper and lower structure characters.
“ 祟 ” 上面 是 进出 的 出 , 下面 是 示意 的 示 。
The above is the entry and exit, and the bottom is the indication.
出示 组成 “ 祟 ”。
Show the composition "Hang".
Q: 对 , 而 “ 崇 ” 上面 是 山 , 大山 的 山 , 下面 是 宗 , 祖宗 的 宗 , 山宗 构成 “ 崇 ”。
Q: Yes, and "Chong" is the mountain above, the mountain of the big mountain, and the bottom is the zong, the ancestral zong, and the mountain zong constitutes "Chong".
这 两个 字 特别 容易 分不清 。
These two words are very easy to distinguish.
千万别 闹笑话 的 , 把 “ 鬼鬼祟祟 ” 读作 “ 鬼鬼崇崇 ” 哦 。
Don't make a joke, read "Sneaky" as "Sneaky".
H: 其实 有个 好 办法 帮助 大家 记住 这个 “ 祟 ” 字 。
H: Actually, there is a good way to help everyone remember the word "hung".
Q: 哦 ?
Q: Oh?
胡子 , 你 有 什么 办法 呀 , 祟 字 和 崇字 , 我 都 经常 分不清 呢 。
Beard, what can you do? I often can't tell the difference between the characters of Chong and the characters of Chong.
H: 那 我 问 你 , 警察 看到 鬼鬼祟祟 的 人 , 怎么办 呢 ?
H: Then I ask you, what should the police do when they see a sneaky person?
Q: 当然 要 过去 询问 一下 , 那些 鬼祟 的 人 在 做 什么 喽 。
Q: Of course I have to go over there and ask what those sneaky people are doing.
H: 那 他 说 的 第一句 话 是 什么 呢 ?
H: So what was the first sentence he said?
Q: 嗯 ?
Q: Huh?
你好 , 请 出示证件 !
Hello, please show your ID!
H: 对 呀 , 遇见 鬼祟 的 人 , 警察 就 会 要求 出示证件 , 那么 “ 祟 ” 字 , 不 就是 出示 组成 的 嘛 !
H: That's right, if you meet a sneaky person, the police will ask you to show your ID, so the word "sneaky" is not made up of it!
Q: 啊 , 上帝 呀 , 胡子 , 你 就是 传说 中 的 天才 吧 , 这 你 都 能 联系 到 一起 , 我 太 崇拜 你 了 。
Q: Ah, God, Beard, you are a legendary genius, you can all relate to this, I adore you so much.
H: 停 !
H: Stop!
Q: 啊 ?
Q: Huh?
怎么 了 ?
What's wrong?
H: 你 刚才 说 了 “ 崇拜 ” 这 两个 字 , 其中 “ 崇 ” 就是 刚才 要 区别 于 “ 祟 ” 字 的 。
H: You just said the word "worship", in which "chong" is to be distinguished from the word "cunning" just now.
Q: 你 该 不会 说 , 我 是 由于 把 你 当成 高大 的 山脉 , 自己 的 祖宗 才 用 了 “ 崇 ” 字 , 来 崇拜 你 的 吧 。
Q: Wouldn't you say that my ancestors used the word "Chong" because I regarded you as a tall mountain to worship you?
H: 你 学习 能力 很强 嘛 !
H: You have a strong learning ability!
小鬼 !
kid!
Q: 讨厌 , 你 占 我 便宜 。
Q: Nasty, you take advantage of me.
不过 , 胡子 的 这种 方法 倒 是 可以 记住 许多 中文 汉字 的 好 办法 。
However, this method of beard is a good way to memorize many Chinese characters.
其实 每个 汉字 的 组合 都 是 有 故事 的 。
In fact, every combination of Chinese characters has a story.
H: 好 , 我来 给 大家 造句 :
H: Well, let me make a sentence for you:
例如 “ 半夜三更 , 你 不 去 睡觉 , 在 这里 鬼鬼祟祟 地 做 什么 ?
For example "In the middle of the night, you don't go to bed, what are you doing sneaking around here?
再 例如 “ 昨天 我 看见 他 鬼鬼祟祟 和 一个 女人 一起 出去 了 。
Another example: "Yesterday I saw him sneaking out with a woman.
听 一下 我们 课文 中 的 句子 :
Listen to the sentences in our text:
青青 : 真的 呀 !
Qingqing: Really!
难怪 我 经常 觉得 陈 秘书 鬼鬼祟祟 的 。
No wonder I often feel that Secretary Chen is sneaky.
Q: 课文 的 内容 是 , 我 和 胡子 聊天 , 知道 了 公司 的 陈 秘书 被 开除 了 。
Q: The content of the text is that I chatted with Beard and learned that the company's secretary Chen was fired.
因为 她 把 公司 的 秘密 透露 给 了 另一家 公司 。
Because she disclosed the company's secrets to another company.
所以 就 可以 理解 , 最近 一段时间 , 她 为什么 偷偷摸摸 的 做 一些 事情 了 。
So it's understandable why she's been doing something secretly recently.
唉 , 她 可 真是 吃里爬外 的 人 呀 。
Alas, she is really a person who eats inside and out.
H: 各位 , 可 千万别 做 吃里爬外 的 人 哦 , 要 老老实实 做人 , 踏踏实实 做事 !
H: Ladies and gentlemen, don't be a person who eats in and out. Be honest and work hard!
好 了 , 今天 的 短文 解释 就 到 这里 了
Alright, that's it for today's brief explanation
青青 : 胡子 , 陈 秘书 呢 ?
Qingqing: Beard, what about Secretary Chen?
胡子 : 陈 秘书 被 老板 开除 了 。
Beard: Secretary Chen was fired by the boss.
青青 : 为什么 ?
胡子 : 老板 说 陈 秘书 吃里爬外 , 把 我们 公司 的 重要 情报 泄露 给 竞争对手 了 。
Beard: The boss said that Secretary Chen ate inside and out and leaked important information about our company to competitors.
青青 : 真的 呀 !
Qingqing: Really!
难怪 我 经常 觉得 陈 秘书 鬼鬼祟祟 的 。
No wonder I often feel that Secretary Chen is sneaky.