×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

Health, 骨折

骨折

心涛 : 医生 , 我 今天 骑 自行车 不 小心 摔倒 了 。

不但 崴 了 脚 , 更 严重 的 是 现在 左 胳膊 动 不了 了 。

医生 : 我 看看 。 嗯 …… 脚踝 和 胳膊 都 已经 肿 了 。

心涛 : 严重 吗 ?

医生 : 脚踝 只是 扭伤 , 没什么 事 。

心涛 : 那 胳膊 呢 , 不会 是 骨折 了 吧 ?

医生 : 这得 拍个 X光 片子 才能 确定 。

心涛 : 要是 真的 骨折 了 怎么办 啊 ?

医生 : 那 就 得 打 石膏 了 。

心涛 : 医生 , 我 今天 骑 自行车 不 小心 摔倒 了 。

不但 崴 了 脚 , 更 严重 的 是 现在 左胳膊 动 不了 了 。

医生 : 我 看看 。 嗯 …… 脚踝 和 胳膊 都 已经 肿 了 。

心涛 : 严重 吗 ?

医生 : 脚踝 只是 扭伤 , 没什么 事 。

心涛 : 那 胳膊 呢 , 不会 是 骨折 了 吧 ?

医生 : 这得 拍个 X光 片子 才能 确定 。

心涛 : 要是 真的 骨折 了 怎么办 啊 ?

医生 : 那 就 得 打 石膏 了 。

心涛 : 医生 , 我 今天 骑 自行车 不 小心 摔倒 了 。

不但 崴 了 脚 , 更 严重 的 是 现在 左胳膊 动 不了 了 。

医生 : 我 看看 。 嗯 …… 脚踝 和 胳膊 都 已经 肿 了 。

心涛 : 严重 吗 ?

医生 : 脚踝 只是 扭伤 , 没什么 事 。

心涛 : 那 胳膊 呢 , 不会 是 骨折 了 吧 ?

医生 : 这得 拍个 X光 片子 才能 确定 。

心涛 : 要是 真的 骨折 了 怎么办 啊 ?

医生 : 那 就 得 打 石膏 了 。

单词 :

“ 自行车 ”

“ 摔倒 ”

“ 崴 脚 ”

“ 胳膊 ”

“ 脚踝 ”

“ 扭伤 ”

“ 骨折 ”

“ 打 石膏 ”

骨折 Fracture osseuse Brüche Fractures os cassés ossa rotte 骨折 ossos partidos сломанные кости переломи кісток 骨折

心涛 : 医生 , 我 今天 骑 自行车 不 小心 摔倒 了 。 |||||vélo|||tombé| Xintao: Doctor, I accidentally fell down while riding a bicycle today.

不但 崴 了 脚 , 更 严重 的 是 现在 左 胳膊 动 不了 了 。 |foulé|||||||||bras gauche||| Not only has my ankle been broken, but what is more serious is that I can no longer move my left arm.

医生 : 我 看看 。 Doctor: Let me see. 嗯 …… 脚踝 和 胳膊 都 已经 肿 了 。 |cheville|||||enflé| Hmm... My ankles and arms are already swollen.

心涛 : 严重 吗 ? Xintao: Is it serious?

医生 : 脚踝 只是 扭伤 , 没什么 事 。 |||foulure|| Doctor: It’s just a sprained ankle, it’s okay.

心涛 : 那 胳膊 呢 , 不会 是 骨折 了 吧 ? Xintao: What about the arm, isn't it broken?

医生 : 这得 拍个 X光 片子 才能 确定 。 |Ça doit|faire une|rayons X||pouvoir| Doctor: This can only be confirmed by taking an X-ray film.

心涛 : 要是 真的 骨折 了 怎么办 啊 ? |||Fracture osseuse||| Xintao: What should I do if I have a fracture?

医生 : 那 就 得 打 石膏 了 。 |||||plâtre|

心涛 : 医生 , 我 今天 骑 自行车 不 小心 摔倒 了 。

不但 崴 了 脚 , 更 严重 的 是 现在 左胳膊 动 不了 了 。 Non seulement|||||plus grave||||bras gauche||ne peut pas| Not only did she break her leg, but she is now unable to move her left arm.

医生 : 我 看看 。 嗯 …… 脚踝 和 胳膊 都 已经 肿 了 。 |cheville|||||enflé| Well, ...... ankles and arms are already swollen.

心涛 : 严重 吗 ?

医生 : 脚踝 只是 扭伤 , 没什么 事 。 Doctor: It's just a sprained ankle, nothing wrong.

心涛 : 那 胳膊 呢 , 不会 是 骨折 了 吧 ?

医生 : 这得 拍个 X光 片子 才能 确定 。 |Cela doit|faire un||radiographie|| Doctor: We need to take an X-ray to determine this.

心涛 : 要是 真的 骨折 了 怎么办 啊 ?

医生 : 那 就 得 打 石膏 了 。 Doctor: Then we need to put a plaster cast on.

心涛 : 医生 , 我 今天 骑 自行车 不 小心 摔倒 了 。

不但 崴 了 脚 , 更 严重 的 是 现在 左胳膊 动 不了 了 。 ||||||||||bouger|| Not only did I slap my feet, but what's more serious is that I can't move my left arm now.

医生 : 我 看看 。 嗯 …… 脚踝 和 胳膊 都 已经 肿 了 。 |cheville||||||

心涛 : 严重 吗 ? Xintao: Is it serious?

医生 : 脚踝 只是 扭伤 , 没什么 事 。 |||foulure|Pas grave|

心涛 : 那 胳膊 呢 , 不会 是 骨折 了 吧 ?

医生 : 这得 拍个 X光 片子 才能 确定 。

心涛 : 要是 真的 骨折 了 怎么办 啊 ?

医生 : 那 就 得 打 石膏 了 。

单词 :

“ 自行车 ” Vélo

“ 摔倒 ” Tomber

“ 崴 脚 ” Se tordre| 「待っている足」

“ 胳膊 ” bras

“ 脚踝 ” Cheville

“ 扭伤 ” Entorse

“ 骨折 ” Fracture osseuse

“ 打 石膏 ” |Plâtre "Plaster"