清明节 ,让 我们 踏青 去
Qingming Festival|let|us|go for a spring outing|go
Wanderungen zum Qingming-Fest
Randonnée pédestre à l'occasion de la fête de Qingming
清明節にお散歩に行こう
Qingming Festival, let's go for a spring outing.
下周一 , 4 月 5 日 ,是 中国 的 二十四节气 之一 ,清明节 。
next Monday|||is|China|attributive marker|twenty-four solar terms|one of|Qingming Festival
Next Monday, April 5th, is one of China's 24 solar terms, Qingming Festival.
清明节 是 我国 的 传统 节日 ,也 是 最 重要 的 祭祀 节日 ,是 祭祖 和 扫墓 的 日子 。
Qingming Festival|is|our country|attributive marker|traditional|festival|also|is|most|important|attributive marker|sacrificial|festival|is|ancestor worship|and|tomb sweeping|attributive marker|day
Qingming Festival is a traditional festival in our country and is also the most important sacrificial festival, a day for ancestor worship and tomb sweeping.
扫墓 俗称 上坟 ,是 祭祀 死者 的 一种 活动 。
tomb sweeping|commonly known as|visit graves|is|worship|deceased|attributive marker|one kind of|activity
Tomb sweeping, commonly known as visiting graves, is an activity to honor the deceased.
按照 旧 的 习俗 ,扫墓 时 ,人们 要 携带 食品 水果 等 物品 到 墓地 ,将 食物 供奉 在 亲人 的 墓前 ,并且 为 坟墓 培 上 新土
according to|old|attributive marker|customs|tomb sweeping|time|people|need to|carry|food|fruits|etc|items|to|cemetery|will|food|offer|at|relatives|attributive marker|grave front|and|for|grave|pile|on|new soil
According to old customs, during tomb sweeping, people should bring food, fruits, and other items to the cemetery, offer the food at the graves of their relatives, and add fresh soil to the grave.
折 几枝 嫩绿 的 新枝 插 在 坟 上 ,然后 叩头 行礼 祭拜 。
break|a few branches|tender green|attributive marker|new branches|insert|on|grave|on|then|kowtow|pay respects|worship
They also break a few tender green branches and place them on the grave, then bow and pay their respects.
至今 为止 ,中国 人 仍然 会 在 清明 前后 去 探望 已经 失去 的 亲人 ,寄托 哀思 。
until now|up to|China|people|still|will|at|Qingming Festival|around|to|visit|already|lost|attributive marker|relatives|entrust|sorrow
To this day, Chinese people still visit their deceased relatives around the Qingming Festival to express their sorrow.
清明 也 是 一个 踏青 的 好 日子 。
Qingming|also|is|one|spring outing|attributive marker|good|day
清明はおでかけ日和にも良い日です。
Qingming is also a good day for spring outings.
在 北京 , 也 有 一些 鲜花 迫不及待 的 开放 了 。
at|Beijing|also|have|some|flowers|eagerly|attributive marker|bloom|emphasis marker
In Beijing, some flowers are eagerly blooming.
山 桃花 绽开 了 粉红 的 花朵 ,长安街 旁 的 玉兰花 也 已经 含苞待放 ,湖边 的 柳枝 开始 变得 柔软 并且 透出 淡淡的 绿色 。
mountain|peach blossom|bloom|emphasis marker|pink|attributive marker|flowers|Chang'an Street|beside|attributive marker|magnolia flowers|also|already|about to bloom|lakeside|attributive marker|willow branches|start|become|soft|and|show|faint|green
The mountain peach blossoms have opened their pink flowers, the magnolias by Chang'an Street are also about to bloom, and the willow branches by the lake are starting to become soft and show a faint green.
在 这样 美好 的 春光 里 ,人们 往往 要 到 郊外 去 踏青 ,并且 展开 一些 体育 活动 。
in|such|beautiful|attributive marker|spring light|in|people|often|need to|to|countryside|go|go for a spring outing|and|carry out|some|sports|activities
In such beautiful spring weather, people often go to the suburbs for a spring outing and engage in some sports activities.
最 常见 的 就是 放风筝 。
most|common|attributive marker|is exactly|fly kites
The most common activity is flying kites.
清明 时节 ,天气 变暖 ,雨水 逐渐 变多 ,万物 开始 复苏 。
Qingming|||||||||
Qingming|season|weather|warm up|rainfall|gradually|increase|all things|begin|revive
During the Qingming season, the weather warms up, rain gradually increases, and all things begin to revive.
这 也 是 一个 植树 的 好 时候 。
this|also|is|one|tree planting|attributive marker|good|time
This is also a good time for planting trees.
古人 经常 在 清明节 期间 “插柳 ”。
ancient people|often|at|Qingming Festival|during|insert willow branches
Ancient people often 'inserted willows' during the Qingming Festival.
我们 更 应该 继承 这个 传统 ,在 春天 到来 的时候 ,多 植树 ,改善 我们的 生活 环境 ,创造 更 美好 的 未来 。
we|more|should|inherit|this|tradition|at|spring|arrive|when|more|plant trees|improve|our|living|environment|create|better|beautiful|attributive marker|future
We should inherit this tradition, plant more trees when spring arrives, improve our living environment, and create a better future.
最后 ,不得不 提 的 是 关于 清明节 的 一首 古诗 。
finally|have to|mention|attributive marker|is|about|Qingming Festival|attributive marker|one|ancient poem
Finally, what must be mentioned is an ancient poem about the Qingming Festival.
因为 它 太 有名 ,几乎 每个 中国 人 都 能 吟诵 。
because|it|too|famous|almost|every|China|person|all|can|recite
Because it is so famous, almost every Chinese person can recite it.
这是 唐朝 诗人 杜牧 写 的 《 清明 》:
This is the poem "Qingming" written by the Tang Dynasty poet Du Mu:
清明 时节 雨 纷纷 ,路上 行人 欲 断魂 。
Qingming|season|rain|continuously|on the road|travelers|want|break one's heart
清明節の間、大雨が降り、道を歩いている歩行者は魂を壊したかった。
During the Qingming season, the rain falls in torrents, and travelers on the road long to break their souls.
借问 酒家 何处 有 ?
may I ask|tavern|where|is/are
May I ask where there is an inn?
牧童 遥 指 杏花 村 。
shepherd boy|far away|point|apricot blossom|village
The shepherd boy points to Xinghua Village in the distance.
SENT_CWT:AsVK4RNK=4.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.32
en:AsVK4RNK
openai.2025-02-07
ai_request(all=28 err=0.00%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=255 err=3.53%)