打扰 一下
打扰一下|
disturb|just a moment
Entschuldigen Sie bitte.
Με συγχωρείτε.
Disculpadme.
Excusez-moi.
Mi scusi.
失礼
Neem me niet kwalijk.
Przepraszam.
Desculpe-me
Ursäkta mig.
Вибачте.
打扰 一下
Excuse me.
A:打扰 一下 ,请问 这 是 16 排 5 号 吗 ?
|excuse||请问||排 (1)|||
|disturb|a moment|may I ask|this|is|row|number|question marker
A: Entschuldigung, ist das die Nummer 5 in Reihe 16?
A: Excuse me, is this seat 5 in row 16?
B: 这是 17 排 ,16 排 在 前面 。
B: Dies ist Reihe 17, Reihe 16 ist vorne.
B: This is row 17, row 16 is in front.
A:好 的 ,谢谢 。
|good|emphasis marker|thank you
A: Ja, ich danke Ihnen.
A: Okay, thank you.
A:打扰 一下 ,请问 这 是 16 排 5 号 吗 ?
|excuse|||||1号|question particle|
|disturb|for a moment|may I ask|this|is|row|number|question marker
A: Entschuldigung, ist das die Nummer 5 in Reihe 16?
A: Excuse me, is this seat 16 row 5?
B:这 是 17 排 ,16 排 在 前面 。
||row|第一|前面||
|this|is|row|row|at|front
B: Dies ist Reihe 17, Reihe 16 ist vorne.
B: This is row 17, row 16 is in front.
A:好 的 ,谢谢 。
|good|emphasis marker|thank you
A: Ja, ich danke Ihnen.
A: Okay, thank you.
A:打扰 一下 ,请问 这 是 16 排 5 号 吗 ?
|disturb|a moment|may I ask|this|is|row|number|question marker
A: Entschuldigung, ist das die Nummer 5 in Reihe 16?
A: Excuse me, is this seat 16 row 5?
B:这 是 17 排 ,16 排 在 前面 。
|this|is|row|row|at|front
B: Dies ist Reihe 17, Reihe 16 ist vorne.
B: This is row 17, row 16 is in front.
A:好 的 ,谢谢 。
|good|emphasis marker|thank you
A: Ja, ich danke Ihnen.
A: Okay, thank you.
词语
Begriff (z.B. Fachbegriff)
Words
“ 打扰 ”,“ 打扰 ”
"Entschuldigung", "Entschuldigung"
"Disturb", "Disturb"
“排 ”,“排 ”
row|arrange
"Reihe", "Reihe"
"Line", "Line"
“ 号 ”,“ 号 ”
"Number", "Number"
“前面 ”,“前面 ”
front|front
"In front", "In front"
SENT_CWT:AsVK4RNK=3.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.04 SENT_CWT:AsVK4RNK=1.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.46
en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK
openai.2025-02-07
ai_request(all=19 err=0.00%) translation(all=15 err=0.00%) cwt(all=70 err=27.14%)